«Японские сказки »

509

Описание

В настоящем сборнике помещено много сказок, записанных со слов народной сказительницы Ханэиси Таниэ (запись сделана Сасаки Кидзэн в 1923 г.). Некоторые сказки («Гриб-смехун», «Отчего земляные черви не поют») взяты из сборника «Японские народные сказки для детей» (составитель Фудзисава Морихико, Токио, 1954). Наконец, наиболее старые сказки (из «Кондзяку-моногатари» и других сборников феодального времени) даны в современной обработке Кусуяма Macao, которому удалось сохранить все своеобразие и прелесть народной сказки. из предисловия



131 страница из 132
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Комусо — бродячий певец в шляпе, закрывающей все лицо. Обычно комусо становились прогнанные со службы самураи.

(обратно)44

Сямисэн — трехструнный музыкальный инструмент.

(обратно)45

Ара — восклицание, выражающее удивление.

(обратно)46

Бонза — буддийский монах.

(обратно)47

Храмы в местности Исэ — древнейшие японские храмы, посвященные культу солнца.

(обратно)48

Дайбуцу — по-японски значит «большой Будда».

(обратно)49

Микоси — паланкин или повозка со священной реликвией.

(обратно)50

Данго — рисовая лепешка.

(обратно)51

Доккуисё — восклицание, по смыслу близкое к русскому «гоп!»

(обратно)52

Кобан — старинная золотая монета овальной формы.

(обратно)53

Моти — рисовое печенье.

(обратно)54

Раньше в Японии замужние женщины чернили зубы.

(обратно)55

Во время храмовых праздников обычно устраиваются представления для привлечения народа.

(обратно)56

Дзё — японская мера длины, равная 3,03 метра.

(обратно)57

Буддийские монахи бреют голову.

(обратно)58

Дзони — новогоднее блюдо.

(обратно)59

Сэна — 0,01 иены, основной денежной единицы в Японии.

(обратно)60

Сутры — буддийские молитвословия.

(обратно)61

Амида (Амитаба), — буддийское божество.

(обратно)Оглавление Предисловие УРАСИМА ТАРО ДЕД ХАНАСАКА ГОРА КАТИ-КАТИ MOMOTAPO ВОРОБЕЙ С ОБРЕЗАННЫМ ЯЗЫКОМ МЕДУЗА И ОБЕЗЬЯНА КИНТАРО ЖЕНА ИЗ ЖУРАВЛИНОГО ГНЕЗДА СВАТОВСТВО МЫШКИ МЕСТЬ КРАБА КАК ЧЕРТИ СТАРИКА ВЫЛЕЧИЛИ КОЛПАК «ЧУТКИЕ УШИ» XАТИКАЦУГИ ГОРБАТЫЙ ВОРОБЕЙ ИССУМБОСИ БЛАГОДАРНОСТЬ ЛИСИЧКИ ФЛЕЙТИСТ ТОХЭЙ ВЕЕР ТЭНГУ[29] САБУРО БИТАЯ МИСКА ЛЯГУШКА И ОБЕЗЬЯНА ВЕРОЛОМНЫЙ МЫШОНОК СОВА И ВОРОН ВЕРНЫЕ ДРУЗЬЯ СОСТЯЗАНИЕ В ИСКУССТВЕ ХРОМАЯ ЛИСИЧКА ТРИ СОКРОВИЩА БОЧАР НА НЕБЕ ГРУШИ НАРА ЧЕРТОВА СМОЛА ГРИБ-СМЕХУН НЕВЕСТА ОБЕЗЬЯНЫ ПЕСНЯ ФЛЕЙТЫ ЖЕНЩИНА-ПАУК ДЕРЕВЯННЫЙ БУДДА И ЗОЛОТОЙ БУДДА ВОЛК И СОБАКА О НАСТОЯТЕЛЕ И СЛУЖКЕ ИВОВАЯ ВЕТКА СТАРАЯ ЛОШАДЬ МОНАХ-ЧУДОТВОРЕЦ ЛЯГУШКА ИЗ КИОТО И ЛЯГУШКА ИЗ ОСАКА СТОЙКИЙ САМУРАЙ ВАЖНЫЙ СПОР ЗАБЫВЧИВЫЙ КЛАД ЛЕПЕШКИ ДАЙБУЦУ[48] РОДНИК МОЛОДОСТИ ДУХ БЕДНОСТИ

Комментарии к книге «Японские сказки », Автор Неизвестен -- Народные сказки

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства