«Дословный перевод»

1747

Описание

Первая редакция от 05.10.2013 Жила-была хорошая девочка Алена. Правда, иногда она вела себя, как плохая, но редко, и старалась это не афишировать. А ещё - рядом ошивался добрый молодец Евгений, тоже та ещё заноза... И все было бы ничего, но пути этих чудных хомо сапиенсов в недобрый час пересеклись. Вот только прав был дяденька Грэй, представительнице фауны Венеры трудно понять марсианина, и наоборот. Но если постараться, то можно и прийти к общему знаменателю. Главное, не верить он-лайн переводчикам...



3 страница из 262
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

- Я вообще не пугливый, - парень уселся с максимально раскованным видом. Ага, наверное, торчащая из ноздрей вата делала его образ максимально брутальным.

- Алин, если ты сказала все, что хотела, советую сразу купить билет домой, - Аленка скучающе вздохнула и сделала вид, что рассматривает свой маникюр. А посмотреть было на что - аккуратные короткие ногти были выкрашены в неоново-голубой цвет. - Не могу же я допустить, чтобы любимая сестренка и обратно бежала по полотну вслед за поездом.

- Ну, если ты так настаиваешь... - девушка смерила сестру взглядом, в котором сквозило плохо скрытое превосходство. - Я приехала, чтобы пригласить тебя на свадьбу. Мы с Антоном собираемся пожениться в июле, вот и решила позвать тебя в свидетельницы, - Алина с предвкушением не сводила с Аленки глаз, но та только пожала плечами и, не отводя взгляда от крупного серебряного кольца на среднем пальце левой руки, мотнула головой.

- Спасибо за высокое доверие, но поищи кого-нибудь другого.

- Просто из моих знакомых ты единственная, кто ещё одинок, а брать в свидетельницы уже замужнюю - плохая примета, - не дождавшись желанной реакции, младшая разочарованно сморщила нос, враз потеряв часть своей привлекательности.

- И все равно - ничем не могу помочь. А если бы могла - не захотела. Ты прекрасно знаешь причины, так что, прости, но я очень занята, - видимо, терпение у Алены уже заканчивалось, потому девушка, не особо радея о правилах приличия, подошла к входной двери и распахнула её, выжидательно глянув на сестру.

- Н-да, кое над чем даже годы не властны - какой была хамкой, такой и осталось, - Алина оскорбленно поджала ярко накрашенные губки и кивнула Женьке, мудро не влезавшим в семейную разборку и соблюдавшим нейтралитет. - Евгений, вы тоже уже уходите? Может подбросите до аэропорта, а то я здесь ничего не знаю...

Был бы Женька на пару лет моложе, не задумываясь принял недвусмысленное приглашение, но теперь его, во-первых, не устраивал тот факт, что девушка не свободна, во-вторых, сама кандидатура этой девицы. Этот тип девочек, живущих на папины деньги и не считающих за людей всех, у кого нет личной спортивной машины и не посещающих, минимум, раз в год Казантип и Ибицу, Власов терпеть не мог.

- Нет, мне и тут комфортно, - в подтверждение слов он развалился на стуле, который тихонько укоризненно скрипнул, но сдал экзамен на прочность. - Подойдите к любому таксисту, он вас отвезет, тут трудно заблудиться.

Комментарии к книге «Дословный перевод», Анна Шульгина

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства