В добавочной (прицепной) повозке (нем. Beiwagen).
(обратно)29Тарталья – каналья! (ит.).
(обратно)30«Проклятый плут!» (искаж. нем.).
(обратно)31«Тосканский язык в римских устах!» (ит.).
(обратно)32«Красоты искусства» (ит.).
(обратно)33По замощенной улице молодая девушка шла за водой (фр.).
(обратно)34«О, приходи» (ит.).
(обратно)35«Это мы» (ит.).
(обратно)36Грудным голосом, да! (ит.).
(обратно)37Господа мои (ит.).
(обратно)38Знаменитейшего маэстро (ит.).
(обратно)39Гнева… судьбы… Я больше не буду бояться! (ит.).
(обратно)40Гнева… судьбы… Бояться я больше не должен! (ит.).
(обратно)41Умру!.. но отомщенный… (ит.).
(обратно)42«Тайного брака»: Прежде чем взойдет… (ит.).
(обратно)43Скаковые лошади (ит.).
(обратно)44Без передышки будет гнать (ит.).
(обратно)45Как великолепно!
(обратно)46«Стране Данте, где звучит слово «да» (ит.).
(обратно)47«Оставь надежду, всяк» (ит.).
(обратно)48Каком-то проклятом немце (ит. и нем.).
(обратно)49«Героинь» (фр.).
(обратно)50В прежние времена – да, пожалуй, и теперь это не перевелось – когда, начиная с мая месяца, множество русских появлялось во Франкфурте, во всех магазинах цены увеличивались и получали название: «Russen-, или – увы! – Narren-Preise». (Прим. автора.)
(обратно)51«Через поля, через долины…» (нем.).
(обратно)52«Вон, предатель!» (ит.).
(обратно)53«Услужливость» (фр.).
(обратно)54Увеселительная прогулка (фр.).
(обратно)55«Легкие извинения» (искаж. фр.: des excuses légères).
(обратно)56Дружелюбными пистолетными выстрелами (искаж. фр.: des coups des pistolet à l’amiable).
(обратно)57Итальянское восклицание вроде нашего: ну! (Прим. автора.)
(обратно)58Господин Рихтер, подпоручик! – Господин Чиппатола, артист! (фр.).
(обратно)59Браво, русский! Браво, мальчик! (ит.).
(обратно)60Пресвятая Мадонна! (ит.).
(обратно)61«Вино откупорено – надо его пить» (фр.).
(обратно)62Все (ит.).
(обратно)63Вот черт! Вот черт! (ит.).
(обратно)64Речь, обращение (лат. allocutio).
(обратно)65
Комментарии к книге «Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе», Иван Алексеевич Бунин
Всего 0 комментариев