«Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе»

6351

Описание

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…



955 страница из 957
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

К чему? Допустим, что все это проделано судебным следователем спьяна или спросонок, тогда зачем же об этом писать? Не лучше ли скрыть от читателя эти грубые ошибки? – А. Ч.

(обратно)107

Напрасно Камышев бранит товарища прокурора. Виноват этот прокурор только в том, что его физиономия не понравилась г. Камышеву. Честнее было бы сознаться или в неопытности, или же в умышленных ошибках. – А.Ч.

(обратно)108

Хорош следователь! Вместо того чтобы продолжать допрос и вынудить полезное показание, он рассердился – занятие, не входящее в круг обязанностей чиновника. Впрочем, я мало верю всему этому… Если г. Камышеву были нипочем его обязанности, то продолжать допрос должно было заставить его простое человеческое любопытство. – А. Ч.

(обратно)109

Роль, конечно, более подходящая г. Камышеву, чем роль следователя: в деле Урбенина он не мог быть следователем. – А. Ч.

(обратно)110

Для умного достаточно (лат.).

(обратно)111

Наружный вид, облик (лат.).

(обратно)112

Человеку свойственно ошибаться (лат.).

(обратно)113

Кстати (фр.).

(обратно)114

Прощайте! (фр.).

(обратно)115

Пиджак (от фр. veston).

(обратно)116

«Лесного царя» (нем.).

(обратно)117

Извините! (фр.)

(обратно)118

Записная книжка (франц.).

(обратно)119

До востребования (искаж. франц. poste restante).

(обратно)120

И все-таки навсегда… (франц.)

(обратно)121

«И все-таки навсегда!» (франц.).

(обратно)122

Дай им вечный покой, Господи, и да светит им вечный свет (лат.).

(обратно)123

Возлюбленная нами, как никакая другая возлюблена не будет! (лат.)

(обратно)124

Нет ничего более трудного, как распознать хороший арбуз и порядочную женщину (франц.).

(обратно)125

Добрый вечер, сударь (франц.).

(обратно)126

Вода портит вино так же, как повозка дорогу и как женщина душу (франц.).

(обратно)127

Друг (франц.).

(обратно)128

Красной икры, винегрета… Два шашлыка… (франц.).

(обратно)129

Это я вас благодарю (франц.).

(обратно)130

Милосердный Господь всегда дает штаны тем, у кого нет зада… (франц.).

(обратно)131

Кто женится по любви, тот имеет хорошие ночи и скверные дни (франц.).

(обратно)132

Терпенье – медицина бедных (франц.).

(обратно)133

Комментарии к книге «Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе», Иван Алексеевич Бунин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства