«Семь красавиц»

2702

Описание

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра. Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.



6 страница из 65
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Знанья перед ним раскрылись, как бесценный клад.И, увидя в восхищенье, что его БахрамЗорок мыслью, в постиженье знания упрям,Все, что разум человека за века постиг,Все, чем стал он перед небом и землей велик, —Все Мунзир законов стройных кругом вместе слилИ, как книгу, пред Бахрамом наконец открыл.И Бахрам, учась прилежно, стал в конце концовИскушен во всех науках — даре мудрецов.Были внятны все таблицы звездные ему,Сокровенное он видел сквозь ночную тьму.Астролябией и стержнем юга он владел,Он узлы деяний неба развязать умел.И когда наукой книжной был он умудрен,Боевым владеть оружьем стал учиться он.Он игрою в мяч, искусством верховой ездыМяч выигрывал у неба и его звезды.А когда в степи он ветер начал обгонять,На волков и львов с арканом начал выезжать.А в степи заря рассвета и лучи ееПред копьем его бросали на землю копье.Вскоре он в стрельбе из лука равного не знал,Птицу в высоте небесной он стрелой пронзал.Полный весь колчан порою посылал он в цель.Каждою своей стрелою попадал он в цель.Так пускал он стрелы густо, так рубил мечом;Что никто бы не укрылся от него щитом.На скаку, в пылу охоты он копье метал,На скаку в кольцо копьем он метким попадал.Острием копья колечко с гривы льва срезалИ кольцо с замка сокровищ он мечом снимал.На ристалище, когда он лук свой брал порой,В волосок он — за сто гязов попадал стрелой.Все, что в поле на ловитве взгляд его влекло,От летящих стрел Бахрама скрыться не могло.Так в науках и в охоте перед ним всегдаРеяла его удачи яркая звезда.Доблестью его гордились ближние царя,С похвалою о Бахраме всюду говоря.Говорили: «То он в схватку с ярым львом вступил.То он барса на охоте быстрого сразил».И такие о Бахраме всюду речи шли,И его «Звездой Йемена» люди нарекли. Бахрам находит изображение семи  красавиц В Хаварнак однажды прибыл из степей Бахрам,Предался отдохновенью, лени и пирам.По бесчисленным покоям как-то он блуждал,Дверь закрытую в проходе узком увидал.Он ее дотоль не видел и не знал о ней;Не входил в ту дверь ни ключник и ни казначей.Тут не медля шах от двери ключ у слуг спросил.Ключник тотчас появился, ключ ему вручил.Шах открыл и стал на месте — сильно изумлен;Будто бы сокровищницу там увидел он,Дивной живописью взоры привлекал покой.Сам Симнар его украсил вещею рукой.Как живые, семь красавиц смотрят со стены.Как зовут, под каждой надпись, из какой страны.Вот Фурак, дочь магараджи, чьи глаза черны,Словно мрак, и лик прекрасней солнца и луны.Вот китайского хакана дочерь — Ягманаз, —

Комментарии к книге «Семь красавиц», Низами Гянджеви

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства