«Сто стихотворений ста поэтов»

1642

Описание

"Сто стихотворений ста поэтов" — изборник — антология классических танка, составленный в Японии в первой половине XIII века знаменитым поэтом и философом Фудзивара-но Тэйка и включающий, наряду с шедеврами величайших японских поэтов VIII–XIII веков, также стихотворения малоизвестных поэтов средневековой Японии. Переводы танка снабжены подробными комментариями исторического, библиографического и литературоведческого характера. Книга рассчитана как специалистов — востоковедов, так и на массового читателя. Япония



1 страница из 8
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Сто стихотворений ста поэтов (Сборник классических японских танка, составленный в 1235 году Фудзивара-но Тэйка) Император ТЭНДЗИ 627-671Под циновкамиПрячутся крестьяне отОсенних дождей.Вот и мои рукаваОт росы промокают. Императрица ДЗИТО 645-702Вновь весна прошла,И, как обычно, летоБелые шелкаРаскатало на склонахСвятых гор Кагуяма. КАКИНОМОТО-НО ХИТОМАРО начало VIII векаГорной крестьянкиСлед, свисает косичкаЕё как ветка.А мне в постели этуДолгую ночь коротать? ЯМАБЭ-НО АКАХИТО начало VIII векаК заливу ТагоИду по тропе, и тамОткрываютсяБелоснежные снегаВеличавого Фудзи. САРУМАРУ-ДАЮ годы жизни неизвестныДалеко в горахПо красной листве кленовСтупает олень.Я у слышал его крик,Так грустно осень идёт. ОТОМО-НО ЯКАМОТИ 716-785Полет сорокиНад радугой небесной,Как мостик в небе.Иней искрится, значит,Ночь ушла без остатка. АБЭ-НО НАКАМАРО 698-770Я загляделсяВ небеса. Та самаяЛуна, как роза,Над горою МикасаВ префектуре Касуга. Монах КИСЭН начало IX векаХижина в лесу,Такая убогая.В столице людиМой мир и всю мою жизньЗовут — гора Печали. ОНО-НО КОМАТИ начало IX векаПожухли краскиЛетних цветов, вот и яВглядываюсь в жизньСвою и вижу толькоОсени долгие дожди. СЕМИМАРУ годы жизни неизвестныГде же правда?Друг или враг, все должныПрийти и уйти,Встретиться и расстатьсяУ заставы Холмы встреч. Советник ТАКАМУРА 802-852Рыбачья лодка,Скажи друзьям обо мне,Ты же видела,Как я уплывал в странуСотни дальних островов. Монах ХЭДЗЁ 816-890Ветры в небесах,Сохраните врата дляБелых облаков!Ещё одно мгновеньеДайте мне насладиться. Император ЁДЗЭЙ 868-949Падая с горы,Ручей превращаетсяВ реку Мина, и,Чем глубже её русло,Тем крепче моя любовь. МИНАМОТО-НО ТОРУ 822-895Спутались мысли,Но моя любовь к тебеНеизменна, какСложные узоры наРисунках из Митиноку. Император КОКО 830-887Ранней весною,На поле ищу цветыТебе в подарок.Рукава моих одеждВымочил выпавший снег. АРИВАРА-НО ЮКИХИРА 818-893Мы в разлуке, ноНа вершинах ИнабаПрислушиваюсьК шёпоту горных сосен:Я снова вернусь к тебе. АРИВАРА-НО НАРИХИРА 825-880Даже в век боговНе верю, чтобы водыТак отражали

Комментарии к книге «Сто стихотворений ста поэтов», Автор неизвестен -- Древневосточная литература

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства