«Сто стихотворений ста поэтов»

1826

Описание

"Сто стихотворений ста поэтов" — изборник — антология классических танка, составленный в Японии в первой половине XIII века знаменитым поэтом и философом Фудзивара-но Тэйка и включающий, наряду с шедеврами величайших японских поэтов VIII–XIII веков, также стихотворения малоизвестных поэтов средневековой Японии. Переводы танка снабжены подробными комментариями исторического, библиографического и литературоведческого характера. Книга рассчитана как специалистов — востоковедов, так и на массового читателя. Япония



2 страница из 8
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Красный облик осени,Как гладь реки Тацута. ФУДЗИВАРА-НО ТОСИЮКИ умер в 901 годуВолны играютВ заливе Суми, дажеВ эту ночь, когдаВ своих тайных мечтаньяхЯ пробираюсь к тебе. Госпожа ИСЭ умерла в 939 годуЗвенья тростникаВ Нанива так коротки,Но и на такойКраткий миг мы не встретимся.Ты мне это говоришь? Принц МОТОЁСИ 890-943Жизнь потерялаЗначение без тебя.Но мы встретимся,Даже погибнув в волнахУ залива Нанива. Монах СОСЭЙ годы жизни неизвестныСказала она:«Вернусь через мгновенье»,И я ждал её.Предрассветную лунуДолгие месяцы жду. ФУНЬЯ-НО ЯСУХИДЭ вторая половина IX векаЕго дыханьеСорвало и унеслоЖёлтые листья.Оттого горный ветерЗовут разрушителем? ОЭ-НО ТИСАТО начало X векаГляжу на луну,И печаль проникаетВ самое сердце,Хотя не только ко мнеПришло время осени. СУГАВАРА-НО МИТИДЗАНЭ 845-903Жертвы не принёсТебе, гора Тамуке,Но склон твой листьяКрасные украсили,Как подношенье богам. ФУДЗИБАРА-НО САДАКАТА 870-932Стелется лозаНа Холмах свиданий, ноСможет ли онаВозлюбленной показатьТайные пути ко мне. ФУДЗИВАРА-НО ТАДАХИРА 880-949Если бы листьяКленов с гор ОгураИмели сердце,То и они бы ждалиВизит императора. ФУДЗИВАРА-НО КАНЭСУКЭ 877-933По полю МикаПлывёт свободный потокРеки Изуми,Но свидимся ли ещё,Зачем я так далеко? МИНАМОТО-НО МУНЭЮКИ начало X векаЗимняя печальВ горной деревне.Травы и дажеШаги уходящих гостейЗамерзают на глазах. ОСИКОТИ-НО МИЦУНЭ годы жизни неизвестныЯ хризантемы,Тронутые инеем,Собрал бы все,Если бы это былоВ моих силах и власти. МИБУ-НО ТАДАМИНЭ начало X векаМоя любовь была,Как утренняя луна,Но мы расстались.Теперь я всё сильнееНенавижу свет зари. САКАНОЭ-НО КОРЭНОРИ начало X векаЕдва лишь зашлаЛуна, как выпавший снегОсветил поляУ селенья ЁсиноБелым ярким рассветом. ХАРУМИТИ-НО ЦУРАКИ вторая половина IX векаВ горном потокеВетер плотину строитИз веток, но лишьКлёна листва так слаба,Чтобы удержать воду. КИ-НО ТОМОНОРИ вторая половина IX векаВесною, когдаТак безмятежно небо,Отчего вишниЛепестки рассыпают,Как тревожные мысли? ФУДЗИВАРА-НО ОКИКАДЗЭ вторая половина IX векаКакой старый другСо мной вместе доживётДо моих седин?

Комментарии к книге «Сто стихотворений ста поэтов», Автор неизвестен -- Древневосточная литература

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства