«Гарри Поттер и Проклятое Дитя»

3206

Описание

Быть Гарри Поттером всегда было непросто. Не легче и теперь, когда он – перегруженный работой сотрудник Министерства Магии, муж и отец трех школьников. В то время когда Гарри встречается с прошлым, отказывающимся оставаться там, где оно должно быть, его младший сын Альбус вынужден бороться с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не желал. В зловещем сплаве прошлого и настоящего отец и сын познают неприятную правду: иногда тьма появляется из самых неожиданных мест.



2 страница из 115
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Которая покрыта густым белым паром от Хогвартс-Экспресса.

И на которой также оживленно - но вместо людей в строгих костюмах, спешащих по делам, - здесь - волшебники и ведьмы в мантиях, главным образом пытающиеся попрощаться со своими любимыми чадами.

АЛЬБУС: Это - она.

ЛИЛИ: Вау!

АЛЬБУС: Платформа девять и три четверти.

ЛИЛИ: Где они? Они здесь? Может они не приехали?

Гарри указывает на Рона, Гермиону и их дочь, Роуз. Лили бежит к ним.

Дядя Рон. Дядя Рон!!!

Рон поворачивается к ним, Лили подбегает к нему. Он подхватывает ее на руки.

РОН: Кто же это, как не мой любимый Поттер.

ЛИЛИ: Ты получил мой розыгрыш?

РОН: Знаете ли вы о Волшебном Сертифицированном Похитителе Запахов Визли?

РОУЗ: Мама! Папа снова сделал неудачную поделку.

ГЕРМИОНА: Ты говоришь неудачную, он говорит великолепную, я говорю – истина где-то посредине.

РОН: Держи. Позволь мне просто пожевать этот... воздух. А теперь все просто... Прости, если я немного буду пахнуть чесноком...

Он дышит ей в лицо. Лили хихикает.

ЛИЛИ: От тебя пахнет кашей.

РОН: Бинг. Банг. Бонг. Юная леди, приготовьтесь к невозможности ощущать запахи...

Он дергает ее за нос.

ЛИЛИ: Где мой нос?

РОН: Тa-дa!

Его рука пуста. Это - неубедительный фокус. Все смеются над его неудачей.

ЛИЛИ: Как глупо!

АЛЬБУС: Все смотрят на нас.

РОН: Из-за меня! Я чрезвычайно известен. Мои эксперименты с носом легендарны!

ГЕРМИОНА: Конечно, они – это что-то.

ГАРРИ: Припарковался нормально, да?

РОН: Да. Гермиона не верила, что я смог пройти магловский тест по вождению, верно? Она думает, что я применил Конфундо к экзаменатору.

ГЕРМИОНА: Я не думала ничего подобного, я верю в тебя.

РОУЗ: А я верю, что он применил Конфундо к экзаменатору.

РОН: O!

АЛЬБУС: Пап...

Альбус дергает Гарри за мантию. Гарри смотрит вниз.

Как ты думаешь - что, если я - что, если я попаду в Слизерин...

ГАРРИ: И что в этом такого?

АЛЬБУС: Слизерин - факультет змеи, Темной Магии... Это не факультет храбрых волшебников.

ГАРРИ: Альбус Северус, тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один из них был Слизеринцем, и он был, вероятно, самым храбрым человеком, из всех, кого я когда-либо знал.

АЛЬБУС: Но просто скажи...

ГАРРИ: Если это имеет значение для тебя, Сортировочная Шляпа учтет твои чувства.

АЛЬБУС: Правда?

Комментарии к книге «Гарри Поттер и Проклятое Дитя», Джоан Роулинг

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства