Жанр:

Автор:

«Дополнение к Путешествию на Запад»

1358

Описание

Роман "Дополнение к Путешествию на Запад", озаглавленный в русском переводе "Новые приключения Царя Обезьян", - одно из самых оригинальных произведений своего жанра в старом Китае. Написанный накануне гибели империи Мин (1368—1644) и маньчжурского нашествия, он несет на себе глубокую печать той бурной и необычной эпохи — эпохи острого кризиса средневекового общества, решительного пересмотра традиционных ценностей, небывалой раскованности мысли и фантазии и, главное, вновь пробудившейся потребности в доскональном даже беспощадно доскональном — исследовании мира человеческой души. Перевод с китайского В. Малявина.



1 страница из 98
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Дополнение к Путешествию на Запад ГЛАВА ПЕРВАЯ Вся бездна созданий —предвечноединого плоть;Предвечноединоеобъемлет землю и твердь.Для здешнего мираотверз проницательный взор;Хотел бы постигнутьприроду рек и хребтов[1].Краснеют пионы, зловредно Страсть-Рыбы дыханье;Великий Мудрец не спешит посылать поминанье.

 В этой главе рассказывается о том, как Страсть-Рыба учинила смуту и ввела в соблазн Ум-Обезьяну. Вглядитесь: нескончаемый поток мирских страстей — все равно что плывущие облака и обманчивые сновидения.

Сказывают, что, с тех пор как Танский монах и три его ученика миновали Огнедышащую гору, прошло немало времени, дни складывались в месяцы, и снова наступила пора весенней зелени. Танский монах сказал:

— Мы шли без отдыха днем и ночью, не зная даже, сподобимся ли когда-нибудь лицезреть Будду. Эй, Укун, ты уже несколько раз хаживал на Запад, скажи, долго ли нам еще идти? И сколько чудищ нам еще предстоит встретить?

— Не беспокойтесь, учитель, — ответил Сунь Укун. — Если мы, ваши ученики, взялись за дело, нам не страшно даже чудовище величиною с небо!

Едва он это произнес, как перед их взором открылась дорога в горах. Повсюду цветы — и только что опавшие, и уже увядшие, — ярким ковром устилали они землю, стволы бамбука склонились над тропой, а в лучах солнца ярким огнем горел огромный куст пионов. 

Цветов опавших дивный коверсхож с волшебной парчою,Повсюду увядшие лепесткиспорят прощальной красою.Зато расцветшие чудо-цветысолнце встречают улыбкой,От ветра стойко хранят росув бутонах обманчиво-зыбких.В небесных высях плывут облака,поспешая куда-то,И бабочки льнут к неземным цветам,шалея от их аромата.Кого из красоток Дворца Весныс пионом сравнить бы посмели?Яшмоволикую[2], если онав облаке легкого хмеля.

— Ах, какие красные эти пионы! — воскликнул Сунь Укун.

— Нет, не красные, — возразил Танский монах.

Комментарии к книге «Дополнение к Путешествию на Запад», Юэ Дун

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства