Моя участь не была счастливой. Мистеру Бертраму удалось сохранить мое положение горничной в доме. В завещании его отца были вещи, которые помогли ему повлиять на брата. Он не говорил мне, что именно, но осознание - хоть он и не мог доказать - что Ричард убил их отца, ставило их отношения на самую неровную почву. Они кружили вокруг друг друга как дикие собаки, опасаясь повернуться спиной. Их метафорические зубы были оскалены в том, что незнакомец мог принять за улыбку, xoтя я знала, что каждый ждал момента, чтобы стиснуть в смертельном захвате другого. Но ведь Стэплфорд-Холл никогда не был счастливым домом.
С отъездом их овдовевшей матери к друзьям в Брайтон - можно ли представить место с меньшими шансами поднять настроение? - мисс Риченда взяла на себя управление домом. Это означало, что она разослала кучу приглашений, но организацию оставила загруженной по горло экономке, миссис Уилсон. Домашний персонал был увеличен до значительно более разумного размера, но никто из слуг не имел моих организационных способностей. Мне могли платить и называть горничной, но на самом деле я делала намного больше для хозяйства. Особенно, когда напряжение оказывалось слишком сильным для миссис Уилсон, и ей приxoдилось прибегaть к ее «специальному лекарству».
Я так глубоко вздохнула, что письмо в моем лифе зашуршало, и продолжила выполнять порученное задание. Вода, пoтекшая с верхней ступеньки, замочила мою юбку. Мне не следовало начинать с верхних ступенек. Это казалось очевидным и наиболее эффективным способом работы, но на практике создало небольшой водопад, который становился все более грязным, так как мисс Риченда бродила взад-вперед.
Я плеснула воды на ступеньку и принялась тереть щеткой. Я напомнила себе, что ни одна опытная горничная не сделала бы такой ошибки. Это былa однa из многих причин, по которым я не могла претендовать на большее. Несмотря на изрядную неприязнь ко мне домашних, я считалась если не незаменимой, то досадно необходимой. Миссис Уилсон даже настолько забылась, что пробормотала нечто вроде благодарности. Я разработала план рассадки самых разношерстных гостей на одном из приемов лорда Ричарда: предприниматели, мелкие аристократы и политические деятели. Необходимость укладывает в одну кровать самых странных людей, и после безотрадной, нелепой и разрушительной серии дворецких, с которыми мы столкнулись, знающий слуга стал особо ценным.2
Комментарии к книге «Смерть в Высокогорье», Кэролайн Данфорд
Всего 0 комментариев