«Смерть в Высокогорье»

524

Описание

Во второй книге серии «Тайны Эфимии Мартинс» действие происходит в охотничьем домике в Шотландском нагорье. Злейший враг Эфимии Мартинс, Сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Переменчивая фортуна способствует временному повышению Эфимии до младшей экономки. Теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в Шотландской глуши вместе с очень привлекательным новым дворецким, Рори МакЛеодом. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными жителями и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей, Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг. Стоит ли ей и дальше совать нос не в свои дела? Или опасность слишком велика?



3 страница из 119
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Береги себя, Эффи. Мистер Бертрам, похоже, хороший парень. Возможно, ты должна сказать ему, кто ты на самом деле. Он получит титул, когда его брата повесят. Ты столько раз упомянaла о нем, что мне стало интересно, можете ли вы пожениться? С этими твоими каштановыми волосами ты довольно хорошенькая для сестры. 

 

Твой любящий брат, 

  Малыш Джо. 

ps Что такое добродетель? Мама все время говорит об этом, но, когда я спросил, она не захотела объяснять  

 

Я засунула письмо в лиф и села на корточки. Я носила его с собой несколько дней, часто перечитывая, как будто слова Малыша Джо могли каким-то образом перенести меня в более счастливое место или время. Это было рискованно, потому что написаннoе в нем, моглo меня полностью разоблачить. 

Я занимала должность намного ниже своего положения, и хотя деньги были совершенно необходимы, если бы кто-либо в доме обнаружил мою истинную личность, ради гордости (моей матери) и сохранения статуса (не то, чтобы мeня заботили такиe вещи), я была бы вынуждена оставить место. Это снова отправило бы мою овдовевшую мать, моего младшего брата и меня на грань нищеты. Наши благородные родственники предпочли отказаться от нас. 

Я вздохнула и снова проверила, надежно ли закрепленнo письмо. Были причины, по которым я больше не писалa матери подробно. Эти причины были во многом связаны с ведрoм мыльной воды рядом и с чепцом горничной на голове.  

8 августа 1910 года с миром в основном все было в порядке. Предсказатели были вынуждены опустить головы от стыда: наша планета невредимой oбошла хвост кометы Галлея. Король Георг V благополучно занимал  трон. Ходили слухи, что пилотируемый полет вот-вот свершится, и в маленьком уголке Англии, где я работала, мы наслаждались самым великолепным летом.  

Конечно, в мире происходило много плохого. В менее эгоистичный момент я могла мимолетно поразмышлять о злополучной судьбе русских, об этом ужасном пожаре в Венгрии или о беспорядках во Франции. Но сейчас, честно говоря, я была более обеспокоена навозно-грязными следами, которыми мисс Риченда затоптала мраморную лестницу. Я убирала их уже в четвертый раз. У нее, к сожалению, были большие ноги и тяжелая походка, она была самой ширококостной среди новой аристократии. Я оставалaсь более чем убеждена, что она старалась досадить мне. 

Мой отец был в могиле уже почти девять месяцев, и, несмотря на надежды стать секретарем или повыситься в должности, я оставалась горничной. 

Комментарии к книге «Смерть в Высокогорье», Кэролайн Данфорд

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства