«Бимини»

1646

Описание



3 страница из 9
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

И причудливое эхо Громовым фанфарам вторит, А из темно-синей глуби Смех доносится и хохот.

Ах, я знаю эти звуки, Эту сладкую насмешку,-То ундины веселятся, Издеваясь надо мной,

Над дурацкою поездкой, Над дурацким экипажем, Над моим дурацким судном, Взявшим курс на Бимини.

I

На пустом прибрежье Кубы, Над зеркально гладким морем, Человек стоит и смотрит В воду на свое лицо.

Он старик, но по-испански, Как свеча, и прям и строен; В непонятном одеянье: То ли воин, то ль моряк,-

Он в рыбацких шароварах, Редингот --из желтой замши; Золотой парчой расшита Перевязь, -- на ней сверкает

Неизбежная наваха Из Толедо; к серой шляпе Прикреплен султан огромный Из кроваво-красных перьев,-

Цвет их мрачно оттеняет Огрубелое лицо, Над которым потрудились Современники и время.

Бури, годы и тревоги В кожу врезали морщины, Вражьи сабли перекрыли Их рубцами роковыми.

И весьма неблагосклонно Созерцает воин старый Обнажающее правду Отражение свое.

И, как будто отстраняясь, Он протягивает руки, И качает головою, И, вздыхая, молвит горько:

"Ты ли -- Понсе де Леон, Паж дон Гомеса придворный? Ты ль Хуан, носивший трен Гордой дочери алькада?

Тот Хуан был стройным франтом, Ветрогоном златокудрым, Легкомысленным любимцем Чернооких севильянок.

Изучили даже топот Моего коня красотки: Все на этот звук кидались Любоваться мной с балконов.

А когда я звал собаку И причмокивал губами, Дам бросало в жар и в трепет И темнели их глаза.

Ты ли -- Понсе де Леон, Ужас мавров нечестивых,-Как репьи, сбивавший саблей Головы в цветных тюрбанах?

На равнине под Гренадой, Перед всем Христовым войском, Даровал мне дон Гонсальво Званье рыцарским ударом.

В тот же день в шатре инфанты Праздник вечером давали, И под пенье скрипок в танце Я кружил красавиц первых.

Но внимал не пенью скрипок, Но речей не слушал нежных -Только шпор бряцанье слышал, Только звону шпор внимал:

Ибо шпоры золотые Я надел впервые в жизни И ногами оземь топал, Как на травке жеребенок.

Годы шли -- остепенился, Воспылал я честолюбьем И с Колумбом во вторичный Кругосветный рейс поплыл.

Был я верен адмиралу,-Он, второй великий Христоф, Свет священный через море В мир языческий принес.

Доброты его до гроба Не забуду,-- как страдал он! Но молчал, вверяя думы Лишь волнам да звездам ночи.

Комментарии к книге «Бимини», Генрих Гейне

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства