Під одну картину …23
Heimkehr …24
Повернення …25
Unten …26
Внизу …27
Heute und morgen …28
Нині й завтра …29
Schliere …30
Шлір …31
III
Tenebrae …34
Tenebrae …35
Blume …36
Квітка …37
Weiß und Leicht …38
Біле й легке …39
Sprachgitter …42
Мовні ґрати …43
Schneebett …44
Снігове ложе …45
Windgerecht …46
Улеглі за вітром …47
Nacht …48
Ніч …49
Matiere de Bretagne …50
Matiere de Bretagne …51
Schuttkahn …54
Баржа з галькою …55
IV
Köln, Am Hof …58
Кельн, Am Гоф …59
In die Ferne …60
У далину …61
Ein Tag und noch einer …62
День і ще один …63
In Mundhöhe …64
На рівні уст …65
Eine Hand …66
Долоня …67
Aber …68
Але …69
Allerseelen …70
День усіх святих …71
Entwurf einer Landschaft …72
Начерк одного пейзажу …73
V
Ein Auge, offen …76
Око, розплющене …77
Oben, geräuschlos …78
Вгорі, безшелесно …79
Die Welt …82
Світ …83
Ein Holzstern …84
Дерев’яна зірка …85
Sommerbericht …86
Літній звіт …87
Niedrigwasser …88
Відплив …89
Bahndämme, Wegränder, Ödplätze, Schutt …90
Залізничні відкоси, узбіччя, пустки, жорства …91
ENGFÜHRUNG …94
СТРЕТТА …95
Nachwort …110
Післямова …121
ПАУЛЬ ЦЕЛАН
МОВНІ ҐРАТИ
Поезії
Переклад з німецької та післямова Петра Рихла
Підписано до друкуФормат 60x84 1/32.
Умов. — друк. арк. 6,26. Обл. — вид. арк. 6,57.
Видавництво «Книги — XXI»
Україна, 58000, м. Чернівці, а/с 418.
Тел./факс: +380 (372) 586021, моб. +380 (50) 9183202
e-mail: booksxxi@gmail.com www.books-xxi.com.ua
Свідоцтво про державну реєстрацію ДК № 1839 відр.
Віддруковано з готових діапозитивів в друкарні ТОВ “Друкарня “Рута”
(свід. Серія ДК № 4060 відр.)
м. Кам’янець-Подільський, вул. Пархоменка, 1
тел. 0 38 494 22 50, drukruta@ukr.net
Замовлення № 89.
Примітки верстальника електронної версії Тексти з суперобкладинкиZum Charakter der neuen Gedichte Celans gehört meines Erachtens auch die zunehmende Gedrungenheit, die Knappheit der Sensibilität, die sich nicht mehr noch so verschwiegene Paraphrasen gestattet.
Комментарии к книге «Мовні ґрати», Пауль Целан
Всего 0 комментариев