«Страна Наири»

249

Описание

«Поэт всегда с людьми, когда шумит гроза». Мучительные стоны несчастных сынов «поверженной, страдающей отчизны» глубоко терзали сердце поэта-патриота. «Я безгранично люблю мою прекрасную горную родину, мой мудрый народ, который трудится и мечтает, стонет и поет». Патриотические стихи Терьяна впервые были опубликованы в 1915 году в газете «Мшак» под общим заглавием «Страна Наири». Лирический герой «Страны Наири» – трудовой народ. Поэта не волновали блеск и роскошь феодальных замков, их знатные владетели – сепухи и азаты, он размышлял об угнетенном народе, живущем в убогих хижинах, о скромной наирянке с грустными очами.Поэт остро переживал судьбу родного народа в годы первой мировой войны, ибо ясно видел, в какую пропасть толкают народ лжепатриоты. В цикле «Страна Наири» отразилась эта его глубокая тревога.



1 страница из 5
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Страна Наири (fb2) - Страна Наири 194K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Ваан Сукиасович ТерьянВаан ТерьянСтрана Наири* * * Как сын Лаэрта, мудрый Одиссей, Оставивший когда-то край родимый, Прошел я дали суши и морей, Всему чужой, угрюмый, нелюдимый… И вот, усталый, снова я бреду В твоих полях, земля моя родная, И древних скал приветствую гряду, И хижины дремотные пугаю. Сирен напевы было суждено Мне услыхать – я устоял пред ними; Ведь сердце, как пшеничное зерно, В немой тоске твое хранило имя… В далеких странах, в городах чужих С растерянной душой умел внимать я Лишь звукам песен, с детства мне родных, Ласкающих и нежных, как объятья. И вот теперь, сжигаемый тоской, Вернулся я, чтоб эти песнопенья До самой смерти слышать над собой И плакать, плакать в радостном волненье… * * * Песни Армении слышу опять, Песни, что так на рыданья похожи. Их, чужеземец, тебе не понять, Их не поймешь, чужеземка, ты тоже. Грустны, и скорбны, и горьки они, Однообразны, но как мелодичны, Сердцу, сожженному горем, сродни, Духу, сожженному болью, привычны. Бедны деревни у нас, и везде Смуглые лица с печалью во взоре, Весь наш народ в безысходной беде, Вся наша жизнь – безысходное горе. Как же нам в песнях своих не стонать, В песнях, что так на рыданья похожи? Их, чужеземец, тебе не понять, Их не поймешь, чужеземка, ты тоже. * * * Спускается безжалостная ночь, А там взойдет заря, как смерть душна… Душа моя тоской опалена, Всё верит утру, гонит горе прочь. Пусть ночь темна, и нет у бездны дна, И родине дышать уже невмочь, Сгущайся, мрак, ты бурю ей пророчь, — Гроза пробудит край мой ото сна. А я, наследник всех былых веков, Сын гордый Наири, вперед иду… Не страшен мне тяжелый гнет оков, — Чем ночь темней, тем я упрямей жду: Восстань, страна родная, наконец! Тяжел, но свят судьбы твоей венец. * * * Ты не горда, страна моя. Ты с мудростью печаль сплетаешь. Заветы давние тая, Ты огненной тоской пылаешь. И разве не за скорбь твою Тебе любовь моя и радость? Как ты, и я покорно пью И горечь всю твою и сладость. Люблю не славу светлых дней, Не наши древние сказанья, — Люблю я мир души твоей И песен тихие рыданья. Люблю я бедный твой наряд, Тоской молитвенною болен, Огни неяркие из хат И звоны с грустных колоколен. * * *

Комментарии к книге «Страна Наири», Ваан Сукиасович Терьян

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства