В переделанном виде пьеса многократно репетировалась в этом театре, и был уже назначен день ее первого представления, но великан Каджанус, из рода, который всегда был враждебен нашему бедному дону, так долго задерживал ее появление перед зрителями, что актерские бенефисы заставили бы перенести спектакль на следующий сезон, не передай я пьесу туда, где она ныне поставлена[8].
Я задержал внимание читателя для того, чтобы объяснить, почему комедия публикуется в ее теперешнем виде, и предоставить ему возможность отличить части, возникшие в этом сезоне, от других, написанных в более ранние годы, когда еще не существовало большинства произведений, которыми я пытался доставить развлечение публике.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАДон-Кихот.
Санчо.
Сэр Томас Лавленд.
Доротея. {Дочь Томаса Лавленда}
Фейрлав. {Сквайр, возлюбленный Доротеи}
Сквайр Баджеp.
Мэр.
Избиратель.
Газл. {Хозяин гостиницы}
Миссис Газл.
Джезабел. {служанка Доротеи }
Джон. {Слуга Фейрлава }
Бpиф - адвокат.
Доктор Дренч - врач.
Mистер Сник.
Миссис Сник.
Мисс Сник.
Кучер дилижансa.
Толпа.
Место действия: гостиница в провинциальном городишке.
ВСТУПЛЕНИЕДиректор театра. Автор.
Директор. Как можно без пролога, сэр?! Публика никогда не потерпит этого. Она не поступится ничем из того, что ей причитается.
Автор. Я покорный слуга публики, но даже она не заставит меня написать пролог, если это мне не под силу.
Директор. О, ничего нет проще, сэр. Я знавал одного автора, который вместе с пьесой приносил в театр три или четыре пролога, а мы уж выбирали, какой читать.
Автор. Бывает, сэр. У меня самого в кармане три пролога. Их сочинили мои друзья, но ни одного из этих прологов я не решусь предложить вам.
Директор. Почему же?
Автор. Да потому, что они уже двадцать раз были прочитаны со сцены.
Директор. Разрешите-ка мне самому на них взглянуть.
Комментарии к книге «Дон Кихот в Англии», Генри Филдинг
Всего 0 комментариев