Les portes claquent: De Michel Fermaud (1958)
Перевод с французского Гибо
Действующие лица:
Отец — лет 45, образцовый отец, очень внимателен… к своим делам…тщетно пытается обрести в своем «доме» покой… Любит своих детей, но не показывает им этого — в отличие от жены.
Мать — лет 45–50, милая романтически настроенная, недалекая женщина, не вовремя и не по адресу расточает переполняющую её нежность. Дети относятся к ней со снисходительной жалостью.
Франсуа — их сын, очень прямой, честный, довольно тщеславный, но великодушный, весьма современный и, несмотря на это, иногда очень наивный молодой человек. В свои 20 лет считает себя взрослым мужчиной, но в нем еще много мальчишеского. Его «современность» не позволяет ему показать Пинки всю глубину чувств, которое он к ней питает и о котором она давным-давно догадывается.
Доминик — их дочь, хорошо воспитанная девушка, единственная мечта которой — стать киноактрисой, причем в кино ее привлекает только внешняя, пышная сторона. Она может быть либо добропорядочной дурочкой, либо распущенной пустой девчонкой.
Даниэль — их дочь, ей 16 лет, юное, страстное, очень чистое существо, цельная натура. Отличительная черта её характера — вспыльчивость.
Пинки — невеста Франсуа, воплощенный здравый смысл. Несмотря на довольно короткие отношения между ней и Франсуа, она часто замыкается, так как внутренне очень стыдлива.
Жорж — поклонник Даниэль, лет 27–28, Чрезвычайно медлителен. В нем все как бы приглушено. Весьма порядочный молодой человек. Типичный буржуа, даже, скорее, пародия на него.
Бабушка — это совершенно особое существо, олицетворяет то, что осталось в современном мире от поэтических лет начала века. Однако она гораздо ближе к внукам, чем их более молодые родители.
Арлен — служанка, родом из Берри, диковата и по — своему поэтична. Она прямолинейна и прямодушна, добра, порядочна, ей чужды все «вывихи» современной парижской жизни.
Старичок — поклонник бабушки.
Действие первоеСцена представляет собой общую комнату в доме достаточно обеспеченной семьи. Слева и справа в глубине сцены двери. В комнате находится совсем молодая девушка, лет 16, в пижаме, в руках у нё — большая щетка для волос. Девушка со страшным шумом барабанит в дверь ванной комнаты. Она блондинка, с прической — «конский хвост»
Комментарии к книге «Двери хлопают», Мишель Фермо
Всего 0 комментариев