Разница только в том, что Данте шел по мосту, тогда как мой племянник вдумчиво пил коктейль у окна кафе. Когда он приоткрыл рот, чтоб рассмотреть улицу получше, в поле его зрения вплыла греческая богиня. Выплыв из магазина, она остановилась, чтобы схватить такси, и мой племянник влюбился.
Это странно, ибо обычно он влюблялся в девиц иного типа. Как-то взял я здесь, в «Привале», книжечку, изданную полвека назад и принадлежавшую, вероятно, нашей очаровательной хозяйке. Называлась она «Тайна сэра Ролфа», героиня же, леди Элейн, была величава и прекрасна, с породистым носом, надменным взором и той особой статью, по какой всегда узнаешь дочь графского рода, уходящего в глубь времен. Вот вам и Аврелия Каммарли.
Однако, увидев ее, Арчибальд пошатнулся, словно пил не первый, а хотя бы десятый коктейль.
— Вот это да! — заметил он.
Чтобы не упасть, он вцепился в подвернувшегося Трутня и увидел, что это Алджи Уилмондем-Уилмондем, то есть именно тот, в кого и надо вцепляться, ибо он знает всех на свете.
— Алджи, — хрипло и тихо выговорил мой племянник, — постой-ка минутку.
Тут он запнулся, припомнив, что Алджи — первоклассный сплетник, и продолжал уже в личине:
— Кто это там, а? Вроде бы встречались…
Проследив за его перстом, Алджи успел заметить, как богиня садится в такси.
— Вот это? — проверил он.
— Да, — отвечал Арчибальд, зевая для пущей верности. — Никак не вспомню…
— Аврелия Каммарли.
— Да? Значит, ошибся. Мы не знакомы.
— Могу познакомить. Она будет на скачках.
Арчибальд зевнул еще раз.
— Что ж, — согласился он, — разыщу, если не забуду. А есть у нее какие-нибудь родители?
— Я знаю тетку. Живет на Парк-стрит. Жуткая зануда.
— Зануда?! Эта дивная… то есть миловидная девушка?
— Тетка. Она считает, что Бэкон написал Шекспира.
— Бэкон? Как это? Кого?
— Это такой лорд. Ну, про Шекспира ты слышал. Тетка считает, что его пьесы написал не он, а этот самый лорд. Уступил, что ли.
— Молодец, — одобрил Арчибальд, — хотя кто его знает… Может, задолжал твоему Шекспиру.
— Видимо, да.
— Как его звали?
— Бэкон.
Арчибальд записал это имя на манжете, приговаривая: «Ага, ага…»
Когда Алджи ушел, он глядел в потолок. Душа его бурлила и кипела, как тушеный кролик. Через некоторое время он встал и пошел покупать носки.
Комментарии к книге «Благоговейное ухаживание», Пэлем Грэнвилл Вудхауз
Всего 0 комментариев