Посвящается Анне и Дэйву
Отныне я дома — бездомный, довольствуюсь тем лишь, что счастлив могу быть повсюду.
Джон КлэрFirst published 2013 by Picador an imprint of Pan Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited Pan Macmillan
SARAH BUTLER
TEN THINGS I’VE LEARNT ABOUT LOVE
Copyright © Sarah Butler, 2013
© Перевод. Приморская М. Н., 2014
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление.
ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2014
Десять фраз, которые я скажу отцу1. В Сингапуре я повстречала человека, чей запах был похож на твой: замша и табак.
2. Помню те каникулы в Греции: вокруг — бесконечные руины, а ты снова и снова объясняешь нам разницу между дорийскими, ионическими и коринфскими колоннами.
3. Мне хотелось, чтобы ты говорил о маме. Чтобы сохранил что-нибудь в память о ней.
4. У меня до сих пор лежит книга, которую ты подарил мне на десятилетие (я тогда мечтала стать астронавтом) — «Путешествуем по Солнечной системе».
5. Знаю, ты всегда надеялся, что кто-нибудь из нас станет доктором, как ты.
6. Мне часто снится один и тот же сон. Я стою у тебя во дворе. Вечеринка в разгаре: в доме слышатся разговоры, чей-то смех. Звоню — и спустя целую вечность ты наконец отзываешься.
7. Это я стащила фотографию из твоего кабинета.
8. Я частенько шпионила за тобой — подглядывала за тем, как ты возишься в саду или сидишь в своем кресле или за столом, спиной к двери. Мне хотелось, чтобы ты обернулся и увидел меня.
9. Прости, что я не так уж часто была рядом.
10. Прошу тебя, не надо…
Отец живет один в отличном таунхаусе неподалеку от парка Хэмпстед-Хит. Дома там все сплошь пухлые, холеные; подъездные аллеи тянутся как дорогущие длинные языки, а ограды возвышаются ровно настолько, чтобы никто не заглянул с улицы в сад. Кругом одни эркеры и плотные шторы, клематисы и глицинии — невыносимо.
Комментарии к книге «Десять вещей, которые я теперь знаю о любви», Сара Батлер
Всего 0 комментариев