«Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)»

1652


1 страница из 35
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Менахем Тальми Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) Таблица умножения Брахи Амбуланс

Хаим Бен Порат-большой мальчик, и аппетит слава богу, только туповат.

Что тут сделаешь. 15 лет румын Яков, из велосипедного магазина, ждал ребенка, и когда уже совсем дошел до ручки, ему наконец-то удалось взять «кассу» у своей благоверной.

Послал Бог ребенка, да какого! — 6 кило 150 грамм, волосы как у подростка после бар мицвы, два передних зуба, а его «добро пожаловать» — настоящее благословение небес, как у дембеля. Во время обрезания моэль потребовал двойную плату.

Чего вдруг? — Двойной размер — двойная плата.

Хаим Бен Порат — хороший мальчик, из школы сразу бежит помогать папе в магазин.

Заклеивает проколы, меняет спицы, надраивает металл. Только башка бетонная: пора школу заканчивать, не знает сколько будет дважды два.

А кроме того, с десяти лет вся рожа в угрях. И медицина бессильна. Пустая трата нервов и денег.

Старуха Хачура говорит:

— У ребенка горячая кровь. Требуется женщина. Станет хладнокровнее, башка прочистится, прыщи пройдут.

— Какая к черту женщина! — кричит Яков, папа Хаима Прыща, — еще не было бар-мицвы, а уже женщину подавай!

— Возраст не играет роли, — говорит старуха Хачура, которая понимает лучше любых докторов, — главное кровь. Ваш ребенок уже родился озабоченным, это все видели на обрезании. У него горит кровь, надо остудить, — прыщи пройдут, мозги прочистятся, выучит арифметику, закон божий. Можете мне поверить.

— Слушай, что тебе говорит старуха, — наседают соседи, если уж не поможет, то и не повредит.

— Да не умею я такие вещи устраивать!

— Нам бы твои заботы, — говорит Сасон, — друзья не только для выпивки, друзья не оставят в беде. Приводи малыша, отвезем куда надо.

— Куда?! Он у меня один, а пока появился, я чуть концы не отдал.

— Все учтено могучим ураганом, — усмехается Сасон, свозим мальчика к Брахе Амбуланс.

Что бы ни говорили о Брахе Амбуланс, а золотого сердца у нее не отнять. Никогда не делает из мухи слона. Ну да, не первая яффская красавица, даже не первая и в Джабалии. Когда черт голоден, жрет даже мух. Ее зовут Амбуланс, потому как она разруливает любую чрезвычайную ситуацию в Яффо. За счет заведения, можно сказать.

Комментарии к книге «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)», Менахем Тальми

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства