Издано с разрешения Magellan GmbH & Co. KG
На русском языке публикуется впервые
Художественный перевод с немецкого Натальи Кушнир
Возрастная маркировка в соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2010 г. № 436-ФЗ: 6+
ISBN 978-5-00146-221-7
Все обожают Аристотеля. Он идеальный кот: ласковый, умный, красивый. Семье Фритцевски с ним повезло. По крайней мере, так считал сам Аристотель. До тех пор, пока его хозяйка не попросила на день рождения… собаку. Как же так? А кота спросить забыли?
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Original title: Wer fragt schon einen Kater?
Copyright © 2017 Magellan GmbH & Co. KG, Bamberg, Germany
© Издание на русском языке, перевод. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2019
Глава 1Итак, разрешите представиться. Моё имя Аристотель. Шубка у меня серебристо-серая в тёмную полоску, усы длинные, глаза большие и выразительные. Красавчик, да и только! В самом расцвете сил — четвёртый год разменял как-никак. Проживаю по адресу: город Вупперталь, улица Бергишер-Ринг. Если бы меня спросили, что это за место, я бы ответил: «Так себе квартальчик — в пригороде, скукотища». Да кто ж кота-то спросит?
Больше всего на свете я люблю сидеть у Анны на коленях. Особенно когда девочка делает уроки. Так она хотя бы сидит спокойно и не норовит куда-нибудь убежать. А ещё я обожаю, когда Анна гладит меня. Но, увы, это редкость! Будь я по детям главный, велел бы им уроков задавать гор-р-р-р-р-а-а-аздо больше. Именно тем детям, у кого есть коты. Чтобы сидели дома за тетрадками часа по три. Лучше — по четыре. А то всё носятся где-то на улице и не обращают на нас никакого внимания. Тоже мне!
Вам, наверное, не терпится узнать, почему у меня такое кошмарное имя? На это у меня один ответ: самому интересно. Аристотель! Фр-р-р. Разве справедливо, что ты не можешь сам себе выбрать кличку?
Комментарии к книге «А кота спросить забыли?», Аннетте Херцог
Всего 0 комментариев