Артур ГОРДОН
ДЬЯВОЛ И ОТЕЦ ФРАНСИСКО
Спор в домике таможенной заставы на американской стороне был таким же жарким, как и погода. Отец Франсиско услышал этот спор еще издали, спускаясь в своей пропылившейся сутане с холма. Он угостился у своего американского коллеги отца Кахилла превосходным обедом — роскошь, которую он позволял себе лишь по пятницам, — и теперь возвращался к своей чумазой пастве на мексиканском берегу Рио-Гранде.
Переход через мост всегда наводил отца Франсиско на размышления. Важная пограничная линия, проходившая по середине глинистого русла реки, была совершенно незаметна, но тем не менее она существовала. Так же как и незаметная, но многозначащая линия, отделяющая греховное поведение от праведного или добро от зла. На эту тему отец Франсиско всегда читал длинные проповеди — до тех пор, пока его угловатое лицо с заметными признаками происхождения от ацтеков не начинало блестеть от чрезмерного напряжения и обильного пота.
Он был убежден, что все люди в основе своей добропорядочны. Лишь иногда, когда в них вселяется дьявол, они могут быть злыми.
Священник заглянул в дверь домика, где громко спорили таможенные инспекторы Хансен и Кон. Спор мгновенно утих.
— Привет, падре, — поздоровался высокий блондин Хансен, косая сажень в плечах. — Может, зайдете на минутку и рассудите нас?
Низкорослый священник вошел и уселся на край стола. Затем спросил на своем изысканном английском:
— Не объясните ли, о чем речь, друзья?
— Нам сообщили, — начал Хансен, — что некий Педро Гонзальез, который ловит в Мексике ядовитых змей и продает их в Техасе...
—...давно уже занимается контрабандой, — закончил Кон. Потом добавил: — Наркотики, падре. Опиум. Возможно, и героин.
— Это дурно, — наморщил брови священник. — Но, может быть, — тут лицо его просветлело, — может быть, вас неверно информировали?
— Не думаю, — покачал головой Хансен. — Сообщения нашего агента обычно подтверждаются. Подумайте только, как он это обставляет! Каждую пятницу после обеда, вот в это время Педро проносит через границу свой ящик со змеями. Кобры, гремучие змеи, коралловые аспиды... И все они дьявольски ядовиты... Ох, падре, простите за такое слово!
— Сказали бы уж: опасны, как дьявол, — улыбнулся священник.
Комментарии к книге «Дьявол и отец Франсиско», Артур Говард
Всего 0 комментариев