«Человек в коричневой куртке»

1565


1 страница из 3
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Шервуд Андерсон

Человек в коричневой куртке

Перевод П.Охрименко

Наполеон, сидя на коне, устремился в бой.

Александр, сидя на коне, устремился в бой.

Генерал Грант сошел, с коня и углубился в лес.

Генерал Гинденбург стоял на холме.

Луна взошла из-за кустов.

* * *

Я пишу историю деяний человеческих. Я написал три такие истории, а я еще совсем молодой человек. Я уже написал триста тысяч, четыреста тысяч слов.

Моя жена ходит по нашему дому, где я сижу вот уже несколько часов и пишу. Она высокого роста, с черными волосами, которые начинают седеть. Прислушайтесь: она тихо поднимается по лестнице. Весь день она тихо ходит по дому, занятая хозяйством.

Я приехал в этот городок из другого городка в штате Айова. Отец мой был рабочим, маляром. Он не преуспел в жизни, как я. Я пробился, окончил колледж и стал историком. Дом, в котором я сижу, принадлежит нам. Комната, где я работаю, - это моя комната. Я уже написал историю трех разных народов. Я рассказал, как возникали государства и как происходили сражения. Вы можете видеть мои книги на полках библиотек. Они стоят там в струнку, как часовые.

Я такого же высокого роста, как моя жена, и немного сутулюсь. Хотя я пишу смело, я очень застенчив, Я люблю работать один в своей комнате, за закрытой дверью. У меня много книг. Народы проходят в этих книгах одни за другим. В комнате тихо, но книги полны грохота.

* * *

Наполеон съезжает с холма и устремляется в бой.

Генерал Грант идет через лес.

Александр съезжает с холма и устремляется в бой.

* * *

У моей жены серьезный, почти суровый взгляд. Иногда то, что я думаю о ней, пугает меня. Под вечер она уходит из дому на прогулку. Напротив нашего дома - дом желтого цвета: Жена выходит из боковой двери и проходит по улице между нашим домом и желтым.

Хлопает боковая дверь нашего дома. Минута ожидания. Лицо моей жены проплывает на желтом фоне.

* * *

Генерал Першинг съехал с холма и устремился в бой.

Александр съехал с холма и устремился в бой.

* * *

Комментарии к книге «Человек в коричневой куртке», Шервуд Андерсон

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства