Мадрид, четырнадцатого июля тысяча шестьсот тринадцатого года.[6]
Слуга вашей светлости
Мигель де Сервантес Сааведра.
Посвятительные стихи Маркиз де Альканьисес[7] Мигелю Сервантесу Когда, Сервантес, — в правде поучений Высокой лиры, в стиле столь счастливом, — Ваш острый смысл зовет читатель дивом И отраженьем райских наслаждений; Пусть он поймет, что пожелал Ваш гений Восстановить искусством в мире лживом Ту истину, что пламенным порывом Стремится в высь незыблемых велений. Творению венец свой величавый Приносит время; в этой малой чаше Все совершенства совместились щедро; И благородный признак Вашей славы В том, что ее перо стяжало Ваше И громкое величье дона Педро[8]. Фернандо Бермудес-и-Каравахаль[9],камерарий герцога Сесского, Мигелю Сервантесу Вековечной славе предал Гений свой трудом бесценным. Лабиринтом несравненным, Хитроумный оный Дедал; Если б имя Ваше ведал Крит, где вьется страшный ход, Он бы Вам воздал почет, Увидав двенадцать новых Лабиринтов образцовых, Хитроумнее, чем тот. Если мир нас учит ясно, Что разнообразье в нем — Ключ всего, чем мы живем, Что изящно и прекрасно; Должен он хвалить всечасно Дар Сервантеса живой, Схожий с пестрою весной, Чье разнообразье любит Слава быстрая и трубит, Что он каждый миг иной. Дон Фернандо де Лоденья
Комментарии к книге «Назидательные новеллы», Мигель де Сервантес Сааведра
Всего 0 комментариев