«Версты »

1251

Описание

«Вёрсты» — журнал литературы, искусства, науки и общественной мысли русского зарубежья, издававшийся в 1926—1928 годах на русском языке. Название получено от сборника стихов Марины Цветаевой «Вёрсты» (1921).



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Версты (epub) - Версты 1824K (скачать epub) - Сергей Александрович Есенин - Марина Ивановна Цветаева - Борис Леонидович Пастернак - Илья Львович Сельвинский - Алексей Михайлович Ремизов

This book made available by the Internet Archive.

ВЕРСТЫ не ставят себе задачей об'единение всего, что есть лучшего и самого живого в современной русской литературе. Такая задача была бы не под силу журналу, издающемуся заграницей. Задача наша — указывать на это лучшее, направлять на него читательское внимание, и подобное задание легче осуществимо со стороны, чем в России. Здесь мы в условиях более благоприятных и не только потому, что мы свободней, но и потому, что издали мы лучше видим целое, и деревья не заслоняют от нас леса. Понять это целое не с точки зрения практической борьбы, а с точки зрения национально-исторической предначер-танности ■ — такова главная наша задача.

В настоящее время — русское больше самой России; оно есть особое и наиболее острое выражение современности. Намереваясь подходить ко всему современному, ВЕРСТЫ будут отзываться не только на явления русской культуры, но и на иностранную литературу и жизнь.

Что же касается попытки найти естественное сочетание наиболее живых и нужных тяготений русской современности, то, об'единяя в одном издании русскую поэзию, беллетристику, литературную критику, библиографию и литературные материалы со статьями, посвященными вопросам философии, искусства, языкознания, русского краеведения и востоковедения, мы — как нам кажется — устанавливаем один из возможных обобщающих подходов к нынешней России и к русскому.

ЧЕТЫРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Посмертные

СЕРГЕЙ ЕСЕНИН

Какая ночь! Я не могу.

Не спится мне. Такая лунность.

Еще как будто берегу

В душе утраченную юность.

Подруга охладевших лет, Не называй игру любовью, Пусть лучше этот лунный свет, Ко мне струится к изголовью.

Пусть искаженные черты

Он обрисовывает смело,

Ведь разлюбить не сможешь ты,

Как полюбить ты не сумела.

Любить лишь можно только рас. Вот оттого ты мне чужая, Что липы тщетно манят пас, В сугробы ноги погружая.

Ведь знаю я, н знаешь ты,

Что в этот отсвет лунный, синий,

На этих липах не цветы,

На этих липах снег да иней.

Что отлюбили мы давно, Ты не меня, а я другую, II нам обоим все-равно Играть в любовь не дорогую.

Но все ж ласкай и обнимай, В лукавой страсти поцелуя, Пусть сердцу вечно снится май II та, что навсегда люблю я.

Не гляди на меня с упреком,

Я презренья к тебе не таю,

Но люблю я твой взор с поволокой,

II лукавую кротость твою.

Да, ты кажешься мне распростертой, И , пожалуй, увидеть я рад, Как лиса, притворившись мертвой, Ловит воронов и воронят.

Ну, и что же лови, я не струшу, Только как бы твой пыл не погас? На мою охладевшую душу Натыкались такие не раз.

Не тебя я люблю, дорогая, Ты лишь отзвук, лишь только тень, Мне в лине твоем снится другая, У которой глаза голубень.

ЧЕТЫРЕ СТИХОТВОРЕНИИ

Пусть она » не выглядит кроткой, II, пожалуй, на вид холодна. Но она величавой походкой Всколыхнула мне душу до дна.

Вот такую едва ль отуманишь II не хочешь пойти, да пойдешь, Ну, а ты даже в сердце не вранншь Напоенную ласкою ложь,

Но и все же, тебя презирая, Я смущенно откроюсь на век, Если б не было ада и рая, Их бы выдумал сам человек.

Ты меня не любишь, не жалеешь, Разве я немного не красив? Не смотря в лицо, от страсти млеешь, Мне на плечи руки опустив.

Молодая, с чувственным оскалом, Я с тобой не нежен и не груб, Расскажи мне, скольких ты ласкала? Сколько рук ты помнишь? Сколько губ?

Знаю я, они прошли, как тени, Не коснувшись твоего огня, Многим ты садилась на колени, А теперь сидишь вот у меня.

Пусть твои полузакрыты очи, II ты думаешь о ком-нибудь другом, Я ведь сам люблю тебя не очень, Утопая в дальнем, дорогом.

Этот пыл не называй судьбою, Легкодумна вспыльчивая связь, Как случайно встретился с тобою, Улыбнусь, спокойно разойдясь.

II, когда с другим по переулку Ты пройдешь, болтая про любовь, Может быть я выйду на прогулку, II с тобою встретимся мы вновь

Отвернув к другому ближе плечи,

II немного наклонившись вниз,

Ты мне скажешь тихо «добрый вечер!

Я отвечу «добрый вечер, пшз».

II нпчто души не потревожит, И ничто ее не бросит в дрожь, Кто любил, уж- тот любить не может, Кто сгорел, того не подои.'жешь.

.Может поздно, может слишком рано, II о чем не думал много лет, Походить я стал на Дон-Жуана, Как заправский ветреный поэт.

Что случилось? Что со мною сталось? Каждый день я у других колен; Каждый день к себе теряю жалость, Не смиряясь с горечью измен.

Я всегда хотел, чтоб сердце меньше Г.плось в чувствах нежных и простых, Что ж ищу в очах я этих женщин Легкодумных, лживых и пустых?

ЧЕТЫРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Удержи меня, мое презренье, Я всегда отмечен был тобой, На душе холодное кипенье II сирени шелест голубой.

На душе лимонный

свет заката,

И

все то же слышно сквозь туман:

— За свободу в чувствах есть расплата, Принимай же вызов, Дон-Жуан.

И, спокойно вызов принимая, Вижу я, что мне одно и то ж — Чтнть мятель за синий цветень мая, Звать любовью чувственную дрожь.

Так случилось, так со мною сталось, И с того у многих я колен, Чтобы вечно счастье улыбалось, Не смиряясь с горечью измен.

«Новый Мира»

1926

Москва

кн. 2.

ПОЭМА ГОРЫ

«0|сЬ *ипдеп сНе Кес1е? ЫеЬзгсг! «Не 5сИе?-депйеп гЫеп «г!с Тгипкепе ипй пеЬтеп 2 СГПС

ПОСВЯЩЕНИЕ

Вздрогнешь — и горы с плеч!

II душа — горе.

Дай мне о гбре спеть:

О моей горе!

Красной ни днесь нн впредь Не заткну дыры. Дай мне о гбре спеть На верху горы.

Та гора была как грудь Рекрута, снарядом сваленного. Та гора хотела губ Девственных, обряда свадебного

Требовала та гора. — Океан в ушную раковину Вдруг ворвавшимся ура! — Та гора тала и ратовала.

ПОЭМА ГОРЫ

Та гора была как гром! Зря с титанами заигрываем! (Той горы последний дом Помнишь — на исходе пригорода?)

Та гора была — миры! Бог за мир взимает дорого!

Горе началось с горы

Та гора была над городом.

Не Парнас, не Синай, Просто голый казарменный Холм. — Равняйся! Стреляй! Отчего же глазам моим (Раз октябрь, а не май) Та гора была — рай?

Как на ладони поданный Рай — не берись, коль жгуч! Гора бросалась под ноги Колдобинами круч.

Как бы титана лапами Кустарников и хвои Гора хватала за полы, Приказывала: стой!

О, далеко не азбучный Рай — сквознякам сквозняк! Гора валила навзничь нас, Притягивала: ляг!

М. ЦВЕТАЕВА

Оторопев под натиском, — Как? Не понять и днесь! — Гора, как сводня — святости, Указывала: здесь...

Персефоны зерно гранатовое, Как забыть тебя в стужах зим? Помню губы двойною раковиной Приоткрывшиеся моим.

Персефона, зерном загубленная! Губ упорствующий багрец, II ресницы твои — зазубринами, II звезды золотой зубец.

Пе обман — страсть, и не вымысел! II не лжет — только не дли! О когда бы в сей мир явились мы Простолюдинами любви!

О когда б, здраво и по просту: Просто — холм, просто — бугор... Говорят, тягою к пропасти Измеряют уровень гор.

В ворохах вереска бурого, В островах страждущих хвои... (Высота бреда — над уровнем Жизни)

— На же меня! Твой...

Но семьи тихие милости, Но птенцов лепет — увы! Оттого что в сей мир явились мы — Небожителями любви!

позли ГОРЫ

VI

Гора горевала (а горы глиной Горькой горюют в часы разлук), Гора горевала о голубиной Нежности наших безвестных утр.

Гора горевала о нашей дружбе: Губ непреложнейшее родство! Гора говорила, что коемужды Сбудется — по слезам его.

Еще горевала гора, что табор — Жизнь, что весь век по сердцам базарь! Еще горевала гора: хотя бы С дитятком — отпустил Агарь!

Еще говорила, что это демон Крутит, что замысла нет в игре. Гора говорила. Мы были немы. Предоставляли судить горе.

VII

Гора горевала, что только грустью Станет — что ныне и кровь и зной. Гора говорила, что не отпустит Нас, не допустит тебя с другой!

Гора горевала, что только дымом Станет, чтб ныне и Мир, и Рим. Гора говорила, что быть с другими Нам (не завидую тем другим!)

Гора горевала о страшном грузе Клятвы, которую поздно клясть. Гора говорила, что стар тот узел Гордиев: долг и страсть.

М. ЦВЕТАЕВА

Гора горевала о нашем горе: Завтра! Не сразу! Когда над лбом Уж не тетеп1о, а просто — море! Завтра, когда поймем.

Звук, но как будто бы кто то просто Ну... плачет вблизи? Гора горевала о том, что врозь нам Вниз, по такой грязи —

В жизнь, про которую знаем всё мы: Сброд — рынок — барак. Еще говорила, что все поэмы Гор — пишутся — так.

VIII

Та гора была как горб Атласа, титана стонущего. Той горою будет горд Город, где с утра и до ночи мы

Жизнь свою — как карту бьем! Страстные, не быть упорствуем. Наравне с медвежьим рвом II двенадцатью апостолами

Чтите мой угрюмый грот. (Грот — была, и волны впрыгивали!) Той игры последний ход Помнишь — на исходе пригорода?

Та гора была — миры! Боги мстят своим подобиям!

Горе началось с горы.

Та гора на мне — надгробием.

ПОЭМА ГОРЫ

Минут годы. И вот означенный Камень, плоским смененный, снят. Нашу гору застроят дачами, Палисадниками стеснят.

Говорят, на таких окраинах Воздух чище и легче жить. И пойдут лоскуты выкраивать, Перекладинами рябить,

Перевалы мои выструнивать,

Все овраги мои — вверх дном!

Ибо надо ведь хоть кому-нибудь

Дома в счастье, и счастья — в дом!

Счастья — в доме! Любви без вымыслов! Без вытя-гивания жил! Надо женщиной быть — и вынести! (Было-было, когда ходил

Счастье — в доме!). Любви, не скрашенной

Ни разлукою, ни ножом.

На развалинах счастья нашего

Город встанет: мужей и жен.

И на том же блаженном воздухе — Пока можешь еще — греши! — Будут лавочники на отдыхе Пережевывать барыши,

Этажи и ходы надумывать, Чтобы каждая нитка — в дом! Ибо надо в-Ьдь хоть кому-нибудь Крыши с аистовым гнездом!

М. ЦВЕТАЕВА

Но под тяжестью тех фундаментов Не забудет гора ■— игры. Есть безпутные, нет — безпамятных: Горы времени — у горы!

По упорствующим расселинам Дачник, поздно хватись, поймет: Не пригорок, поросший семьями, — Кратер, пущенный в оборот!

Виноградниками Везувия Не сковать! Великана — льном Не связать! Одного безумия Уст — достаточно чтобы львом

Виноградники за-ворочалнсь, Лаву ненависти струя. Будут девками ваши дочери II поэтами — сыновья!

Дочь, ребенка расти внебрачнаго! Сын, цыганкам себя страви! Да не будет вам места злачного Телеса, на моей крови!

Твёрже камня краеугольного, Клятвой смертника на одре: Да не будет вам счастья дольнего, Муравьи, на моей горе!

В час неведомый, в срок негаданный Опознаете всей семьей Непомерную и громадную Гору заповеди седьмой.

ПОЭМА ГОРЫ

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Есть пробелы в памяти — бельма На глазах: семь покрывал. Я не помню тебя отдельно. Вместо черт — белый провал.

Без примет. Белым пробелом — Весь. (Душа, в ранах сплошных, Рана —■ сплошь). Частности мелом Отмечать — дело портних.

Небосвод — цельным основан. Океан — скопище брызг?! Без примет. Верно особый — Весь. Любовь — связь, а не сиек.

Вороной, русой ли масти — Пусть сосед скажет: он зряч. Разве страсть — делит на части? Часовщик я, или врач?

Ты как круг, полный и цельный: Цельный вихрь, полный столбняк. Я не вижу тебя отдельно От любви. Равенства знак.

(В ворохах сонного пуха: Водопад, пены холмы — Новизной, странной для слуха, Вм-Ьсто: я — тронное: мы...)

Но зато, в нищей и тесной Жизни: «жизнь как она есть» — Я не вижу тебя совместно Ни с одной:

—■ памяти месть!

Прага, январь 1921

Ларина Цветаева

«ПОТЕМКИН»

Из книги «1905 год»

Приедается все. Лишь тебе не дано примелькаться. Дни проходят и годы проходят и тысячи, тысячи лет. В белой рьяности волн, прячась в белую пряность акаций, Может ты-то их, море, и сводишь и сводишь на-нет. Ты на куче сетей. Ты курлычешь, как ключ, балагуря. II, как прядь за ушком, чуть щекочет лазурь за кормой. Ты в гостях у детей. Но какою неслыханной бурей Озираешься ты, когда даль тебя кличет домой!

Допотопный простор свирепеет от пены и сипнет, Расторопный прибой сатанеет от прорвы работ, Все расходится врозь и по-своему воет и гибнет, II, свинея от тины, по сваям по-своему бьет. Пресноту парусов оттесняет назад одинакость Помешавшихся красок, и близится ливня стена, II все ниже спускается небо и падает накось, II летит кувырком и касается чайками дна. Гальванической мглой взбаламученных туч неуклюже, Вперевалку, ползком, пробираются в гавань суда, Синеногие молньн лягушками прыгают в лужу. Голенастые снасти швыряет туда и сюда.

Все сбиралось всхрапнуть, и карабкались крабы, и к центру Тяжелевшего солнца клонились головки репья, II мурлыкало море, в версте с половиной от Тендра, Слзрый кряж броненосца оранжевым крапом рябя. Солнце село. II вдруг электричеством вспыхнул

«Потемкин».

Пз камбуза на спардек нахлынуло полчище мух. Мясо было с душком... II на море упали потемки. Свет брюжжал до зари, и забрежжившим утром потух.

С мятежа в экипажах повеяло волен над флотом, Смутно мысль зародилась, смутнее молва разнеслась: Плоть от плоти рабочих, матросы им будут оплотом. Знак к восстанью эскадре в учении даст «Ростислав».

Глыбы утренней зыби скользнули, как ртутные бритвы, Но подножью громады, и, глядя на них с высоты, Стал дышать броненосец, а ожил. Пропели молитву. Стали скатывать палубу. Вынесли в море щиты.

А на деке роптали. Приблизившись к тухнувшей стерве, И увидя, как кучится слизь, извиваясь от корч, Доктор бряк наобум: — Порчи нет никакой, это черви. Смыть, и только, — и — кокам: — Да перцу поболее в борщ. За обедом к котлу не садились, и кушали молча Хлеб да воду, как вдруг раздалось: — Все на ют! По

местам! На две вахты! — II в кителе некто, чернея от желчи, Гаркнул: — Смирно! — С буксирного кнехта грозя

семистам.

— Недовольство?! Кто кушать, — в камбуз. Кто не хочет, —

на рею. Выходи! — Вахты замерли, ахнув. II вдруг, сообща, Все пустились в смятенья от кнехта бегом к батарее.

— Стой! Довольно! — Вскричал озверевший апостол

борща.

Часть бегущих отстала. Он стал поперек. — Снова шашни?!-Он скомандовал: — Боцман, брезент! Караул, оцепить! — Остальные, забившись толпой в батарейную башню, Ждали в ужасе казни, имевшей вот-вот наступить. Шибко бились сердца. II одно, не стерпевшее боли, Взвыло: — Братцы! Да что ж это! — II, волоса шевеля,

— Бей их, братцы, мерзавцев! За ружья! Да здравствует

воля! — Лязгом ружей н ног откатилось к ластам корабля.

II восстанье взвилось, шелестя, до высот кабестанов, И раздулось, и там кистенем описало дугу.

Б. ПАСТЕРНАК

— Что нам изапуски бегать! Да стой же, мерзавец!

Достану! — Трах-тах-тах... Вынос кисти но цели и залп па бегу.

Трах-тах-тах... II запрыгали пули по палубам, с палуб, Трах-тах-тах... По воде, по пловцам. — Он еще на борту?! — ЗалйИ в волу и в воздух. — Ага! Ты звереешь от жалоб?! — Залпы, залпы, и за ноги за борт и марш в Порт-Артур.

А в машинном возились, не зная еще хорошенько, Как- на шканцах дела, когда, тенью проплыв по котлам, По машинной решетке гигантом прошел Матюшепко, II, нагнувшись над адом, вскричал: — Степа! Наша

взяла! — Машинист поднялся. Обнялись. — Попытаем без нянек. Будь покоен! — Под стражей. А прочим по пуле и вплавь. Я зачем к тебе, Степа, — каков у нас младший механик? — Есть один. — Ну и ладно. Ты мне его наверх отправь. — День прошел. На заре, облачась в дымовую завесу, Крикнул в рупор матросам матрос: — Выбирай якоря! — Голос в облаке смолк. Броненосец пошел на Одессу По суровому кряжу, оранжевым крапом горя. Новый Мир Кн. II. Москва. 1926 г. Б. Пастернак

ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА.

«Борщъ кушать было невозможно, всл-Ьдств1е чего команда осталась безъ приварочнаго об-вда и кушала только хльбъ ст. водою».

Изь д-вла Л; 3769 — 1905 г. Д-та Полицш 7-го делопроизводства о бунт-в матросовъ на броненосцв «Князь Потемкннъ Таврпческш». Показаше матроса Кузьмы Перелыгина.

«Ребята, почему не кушаете борща?» — «Кушай сам:,, а мы будемь кушать воду съ хл-вбомъ».

Изъ «Правды о Потемкинь», написанной мшшо-машнннымъ квартнрмейстеромъ первой статьи броненосца «Князя Потемкина Таврическаго» Аеанастемъ Матюшенко.

Шканцы — средняя часть корабля. Считается самой почетной и даже священной его частью.

Кнехт — железный столбик для зацепки каната.

Скатить палубу значит вымыть ее, закрыв люками входы во все находящиеся помещения.

Батарейная палуба с башнею — бронированная надстройка на средине броненосца со входами в машинные и минные части и в арсенал.

Щит — железное приспособленье, служащее прицелом для оружейной стрельбы на маневрах.

Камбуз — судовая кухня.

Спардек — площадка, которая образуется потолком надстройки, имеющейся в средней части корабля.

Ют — часть кормы до бизань-мачты.

Б. Пастернак

Марина Цветаева

КАЗНЬ СТЕЦЮРЫ

(Новелла)

А было Стецюре 20 годов, Он работал борца. У Труцци. Звался Бовой, весил 6 пудов И не знал ни журбы, ни грусти.-

Но тут революция — наперерез Цирк подумал да рухнул. Арбитр с кассой махнул в Бухарест, Директора взяли «на муху».

Что ж его делать? Пропасть же одну Некуда парню деться, День голоднул, другой голоднул И заделался красногвардейцем.

Канонады снарядов взрывали обрыв. Контузия резала кожу Глотая пули с коня комбриг Щерился вырванной рожен.

Когда ж из под Киева и на Чонгар Он с пехтурою драпал — В оскале ботинка гнила нога И зевала рана по храпу.

И. СЕЛЬВИНСКИЙ

Очнулся, сказал по привычке «ура», Но вокруг лишь степь да небо. Волчьими сотнями выл буран И трупами мерз Днепр.

Тут сховал он берданку, в город ушел Долю шукать у знакомых. И стал, опушив себе ноги душой, Курьером у Губисполкоме.

Нигде не видано эдаких ног — Мозоль да и этот рвенится Шутка ли: мать, сестрята, сынок — Шесть едоков иждивенцев.

Но раз призывает Стентору власть

В кожаной куртке, статный:

— «Товарищ. К сожалению я увольняю вас

В силу сокращения штатов.

В будущем, конечно — вот вам рука Когда станет всего у нас вдоволь — Вы будете сыты, обуты — а пока Увольняются даже вдовы».

Так сказал ему кожаный зав, Достав из портфеля завтрак. Понесло Стецюру тогда на низа Страшным словом «завтра».

Обивал порог — только всюду удар Никак не может он спеться Под самым носом на Бирже Труда Хватали места спецы.

Тогда по Херсонщине гайда Вова Перекрестився, заплакал. — Сотню шашек завербовал И всех посадил на конь.

КАЗНЬ СТЕЦЮРЫ

Соловийская свищь: «Эгей не робей». И под пляской в бок перед бандой Яровой ржой запевал жеребец И чекиста за ноги валандал.

За ним пулеметною саранчей На тачанках шпана орала Сзади в кряках, дыша горячо Село набекрень пылало.

II где не пройдут — комиссаров на «кик», А на шею тугое монисто С плакатом: «Да здравствуют большевики Долой нехай коммунистов».

Ой-же-ж время. Гудел гай, Плавая трупной грязью Стецюра летел и жег буга II полгода с коня не слазил.

Но раз из Москвы в перепрыге пуль В международном экспрессе Прибыл в Отдел комиссар ГПУ II потребовал — репрессий.

Уисполком возразил: «Хорошо — На вас вон бриджи да свитер А тут поневоле попрешь на рожон Ежели в брюхе в1тер».

Предисполком по болезни был снят II уволен в бессрочный отпуск; С озер Бычиха и Вересня Двинулся конный корпус;

В лесу и болоте пять батарей Телефонная звень по плану, В срочном порядке встал на горе Ангар для аэроплана;

И. СЕЛЬВИНСКШ!

II командиры, считая рцы, Зубрили статьи диспозиции... Стрибожий вггер дул ковыль В стэпу кували зегзицы.

На заре, в купэ, через чащу и снега Комиссар операцией гордый, Протирая окисший от газов ногаи, Мчал получать орден.

А ночью в лесу, а уж как пала тень В листве, лисьей, каурой Казнен по семьсят шестой статье Душегубец лютый Стешора.

Сборник литературного центра конструктивистов.

Москва-Ленинград.

КАЗАЧЬЯ ПОХОДИЛИ

КАЗАЧЬЯ ПОХОДНАЯ

Ехали казаки, да ехали казаки, Да ехали, казаиа?ки чубы па губам Ехали казаки ды на башке? па?пахи Ды наб'шке нанахи через Дон да Кубань.

Скулы непобриеты, между-зубамп угли. П'коленям лея? наварачивает — Но. Эх. Конские гриевы ды от крови? па?жухли Ды плыло сало от обстре?ла в язвы и гной.

Дббре, лошадпеха, что вьгшла?ат набега, Опалило поры?хом, смердючье полымё. Тбльк штб там завтрп-ды наш жизь?ка?пейка, Ды не дорубит шашыка-дохалбпнет пулемёт.

Кони, вы коняэги, винтовки мёж ушами; Сивою, кукушко?й перекликались подковы. По степу барханы, ды па бархан ем?шаны Ды на емшап «татарыкп» да спвай ковыль.

1-гайда-гайда-гайда гай даларайда Гайдаяра-гайдадида гай да лара. (Свист) По степу барханы, ды на бархан ем?шаны Ды на емшан «татарыкш> да сивай ко?выль.

Лит. Центр. Констр. Госплан Литературы Москва, изд-во «Кругъ>\

И. СЕЛЬВИНСКИЙ

ЦЫГАНСКАЯ

Тропкой, гей, безалаберных коней Вниз пущу на степя с обрыва я —■ Уж ты иопомнишь-повыпомянешь, гей, Ты. Красавка. Рыжая. Гривая.

1 1огляжу холоднылигорячиль Пады ноясом ваши ласки женские. Вы грызитесь, подкидывая пыль, Вы. Жеребцы. Мои. Оболенские.

Ай-дай да, яяда-даяя Эх, нож колыдованный, кони крадены Зацелуешь ты, шалая моя, Черыиые губы конокрадина.

Прыгает к версте полосатая верста Дррр! как тын гарагачут под палочкой! Уж ты моя ль расписная красота Горыбаносая, черная, галочья.

Крупом пляшет коренник, Цок серебром в передок железаный На дбхё индивеет воротник Вихрем все лицо изрезано.

Эгей, сокола, золотые удилаа, Мчитесь вы на с.теия приволяны Может где оброню еще до зла Жгучую боль о ней.

Мена всех

Поэты конструктивисты

ЦЫГАНСКИЙ ВАЛЬС НА ГИТАРЕ

ЦЫГАНСКИЙ вальс на гитаре

Нпочь-чи? Сон'ы. Прох? ладыда. Здесь в аллейеях загалохше?го сад'ы И доносится толико стон'ы? гит-таоры. Тарантина-таратинна 1еп

«Милылый майи — не сердься — Не тебе мое горико?е серды?це В нем Яга наварилыла с перы?цем ядыды Черыну?ю пену любави».

«Милылая-я сычасталив Задыхаясь задушеи'?ной страстью Все твои повторю за тобою?я муу?уки Толи?ко бы с сердыцем бы в лад».

Аха нночь-чи,? сон'ы прох?ладыда Здесь в аллейеях загалохше?го гад'ы — II доносится толико стон? (эс) гиттарарары Таратин?на. Таратинна 1еп.

Илья Ссльвнпекпц

Мена всех

Поэты конструктивисты

Москва 1921

ЧАСТУШКИ

записаны в Рязанской губ. (1923)

1. Ах, подружка моя Вера, Ты скажи мине секрет: Когда с милым расставалась, Сердце билось али нет?

2. У меня коса большая. Ленточка белеется; Почему же не любить 1 фасного армейца?

3. Из горы в гору ходила, От горы ноги болят; Черноусого любила, -Да и то люди корят.

Ах, подружка моя Маня, Чаю не заваривай: У табе милого нет, — Маво не заманивай!

ЧАСТУШКИ

На столе стоит бутылка, А в бутылке — два пера; Ты скажи, подружка Катя, С кем гуляла авчера?

6. Я куплю себе ботинки На резиновом ходу: Чтобы спали, не слыхали, Как я с уль'цы прггхоя.у.

Из колодца вода л'ется, Вода зеленеется; Со мной мплый расстается, Нен'кого надеяться.

8. Из колодца вода льется, Вода — чистый леденец; Я тогда табе поверю, Когда станешь под венец.

Ах, папаша, ты, папаша, Ты ■— не родный мне отец: Купил беленькое платье II поставил под веиец!

10. Я родную свою мать Завсегда буду ругать: За кого хотела заму и;, II то не могла отдать!

Не брани меня, мамаша, Что сметану пролила: Я сама тому не рада, Что симпатыо завела!

12. Я тогда боялася, Когда коса моталася; А теперь моя коса В пучок измоталася.

13. У меня коса по пояс, Ленточка малннова: Пойду ляжу я под поезд За измену милого.

14. Пойду ляжу под машину Под первое колесо; Ты дави меня машина: Все равно — нехорошо!

15. Я по линии ходила,

В травушке запуталась; Я, девчонка молодая, Славушки достукалась.

16. Я под пилочкой сидела, Липочкой душнлася, Любовь нову заводила, Старую решил ася.

ЧАСТУШКИ

Я сидела на возу, На зеленом сене; Какой милый негодяй: Гуляет со всеми!

18. Уж Параша, ты, Параша, Кудрявые волоса! Тебя Ваня за то любит, Что прическа хороша.

10. Что это за лужица,— Голубки купаются! Что это за Лизочка, — Все в нее влюбляются!

20. Рукава, рукава, Рукава на вате! Старых девок не берут, А мы вино ваги!

21. Стой машина, стой вагон, Пошлю милому поклон! Чем поклоны посылать, Сама с'езжу побывать!

22. Не хотела я плясать, Хотела печалиться; Телеграмм вчера пришло, Что война кончается.

С крыши яблочко упало, А я думала — с крыльца; Не пойду за Ваньку замуж, За такого подлеца!

Всему лесу проваляться, А березкам постоять; Всем ребятам пожениться. Моей милке пострадать!

23. Шла по дорожке лесовой, Нашла платочек носовой: Краемочки красеньки, Не маво ли Васеньки?

26. Съ ветки яблочко упало На сарайчик сеновой: Вся любовь моя пропала За платочек носовой.

7. Я свои перчаточки Отдала Васяточьи, А сама надеюся: Пойду плясать, — с

28. Я надену бело платье, Отойду подальше; Говорила я мишку Про измену раньше.

ЧАСТУШКИ

Говорила я отцу: Не работница росту; Я тому работница, С кем гулять охотница!

30. С крыши капала вода, Спросил милый про года: «Сколько, милка, тебе лет? «Перь'венчають али пет?»

31. У меня в кармане роза, Роза непомятая; Я —- девчонка молодая, Никем незапятая.

32. У меня в кармане роза, Роза осыпучая; Офицеры меня любят, — Моя неминучая!

33. Ах н кудри мои! Всю головку увили! Чернобровые ребята, До чего вы довели!

34. Шут возьми пашу деревни Шут возьми наших ребят! Они с нами не гуляют, 11с другими не велят.

Как у Вали под окном Стоит кустик, вянет; Как Ванюша не пройдет, Все на Валю глянет.

36. Что же, милый не пришел? Я тебе велела; У меня для тебя Лампочка горела.

37. Уж и девки к нам! И молодки к нам! А старые ведьмы, Пошли вы к обедни!

38. Я стояла в череду, Получать картошку; Рядом баба родила Мальчика Антошку.

Из книги «НИКОЛАИ-ЧУДОТВОРЕЦ.»*)

Вапкегз Тгиз! Сотрапу.

В век (270-341), когда жил на земле Николай-чудотворец, в его молодые годы — еще не скажут про него ни «чудотворец», ни «архиепископ мпрликииский», а у всех на виду «младший» священник Патарской церкви, а главное единственный сын потарскпх богачей — помрут, все наследство ему! — (священники и епископы могли быть только из богатых семей), Патары гремели на весь мир: мировая торговля, банки и самая разнообразная «надстройка» искусств, магии и развлечений (Александрия под боком!) — город «централизованных воль» и бесчисленных рабов этих воль, богатства и нищеты, мечты и отчаяния, а никакого болота и эти пески —? — песком дорожки посыпали в решюп с1с ГатШез да дети, как во всем свете во все времена, в песке играли.

По смерти родителей этот младший священник (имя Николая скоро станет самым громким в Патарах!) широко раздавал наследство. И чем больше, тем большую чувствовал он радость — давать людям средства жить, выручать из беды, поддерживать жизнь — а радость — послушайте меня! — когда от нее радость и у других, как и тайная личная скорбь, глубят душу. А голубиная душа открывает «внутренее зрение»: что обыкновенно проходит незаметно за сутолокой и шумом рядовой жизни — сколько н земле народа! сколько жи-рядовой жизни — сколько на земле народа! сколько жи-— но такой так не пройдет

Был в Патарах один человек, не простой — Урс. И было у этого Урса три дочери. Очень их любил отец и никогда с ними не рас-

*) В изд. УМСА РКЕ53Е появится книга Алексея Ремизова «Николай-чудотворец». С любезного согласия издательства печатаются некоторые главы из этой книги.

тавался и все, что делал, делал для них — самому ему ничего уж не надо было, ему, хоть в книжный ящик залезай, вот тебе и дома, нет, хотелось их жизнь украсить — дать радость жизни. Ведь жить на земле — это великое счастье!

Большой город — жизнь жадная, цепкая: подавай без никаких или пропал! Выйдите вы днем, станьте где-нибудь у Орёга и-ш Ма<1е1е1пе, посмотрите кругом — идет народ — какая стена! — это человеческая воля, сосредоточенная в нескольких живейших центрах по боковым улицам, гонит и подгоняет весь этот человеческий заворот: бежать исполнить. Да, жизнь этого дневного часа — жесточайшая: не послушаешь или опоздаешь — пропал!

Сестры, чтобы жить в таком городе, морды куклам раскрашивали: раскрашенных отдавали закасчику Ивану Ивановичу, а этот закасчик нес в большой магазин для продажи. Если бы половину того, за что покупали в магазинах эти раскрашенные морды, перепадало сестрам, жили бы они, не тужа, но какая там половина! — заработка еле хватало на день, а одеться и на квартиру думать нечего. Урс служил в газетах по информации. Весь день в бегах. Надо, чтобы было интересно и схватить на-лету : чего еще не случилось, но что может произойтп. А если не было ничего особенного, надо было выдумывать. II что странно: на этом вся деловая жизнь стоит, без-того заскучалп б и дело б не делалось, а между тем цена этой выдумки — этой «ложной» информации — цена кукольных раскрашенных морд.

И из всех плоше всех ему было, хтому Урсу. Может, другой и нашелся бы, как обернуться в жизни, да и оп ];ак-нн-как всю жизнь карабкался, а вот сорвался —

А отчаяние, это вот что: не посидит человек на месте, одно возьмет, за другое схватится, и все бросает, закинет все дела ничего не интересно!

Поздним вечером лежит Урс на сомье, дети в соседней комнате морды куклам раскрашивают. (Приходил сегодня Иван Иванович, заказ принес — морда у него не бритая, а просто волос не растет, потная — вот уж кто никогда не отчаивается! — дурак не поймет, на что намекал!) И раздумался Урс и так раздумал, что куда ни ткнись, все стена: пропадут! И никуда не пойдешь, не объяснишь словами, что вот пропадаем! Ведь это и есть жизнь — стукотня —

и иначе невозможно; в этом и есть жизнь: одним надо пропасть, чтобы другие поднялись. Мечтать, чтобы иначе было в жизни, сделай милость! — когда защемит, выдирайся из тисков— «вставай проклятьем заклейменный...» — сделай милость! Но жизнь не переделывается: «пропасть или подняться» — во всем и всегда — «борьба», а «не развалясь». И когда есть силы, здоровье — и дело идет с успехом, это даже хорошо, весело: и пусть хлещет, видишь цель, знаешь, а когда достигнешь, и сам хлестонешь, весело! А когда силы не те — и удачи нет — вот руки п опустились и одно останется: пропасть. Ну, если он и пропадет — так п надо, пришел черед! — но им-то? да такое и в голову не придет: пропадать? Он один это чувствует и знает (разве можно забыть?), когда был молод, ничего не боялся, и как хочется жить, как все занимает, п на люди хочется н принарядиться хочется, ведь это такое счастье жить на земле! — и вот: «пожалуйте бриться!»

«кто стар или больной, беднота, отчаяние, все пусть соберутся, я ос-вожу вас!» И отозвались — все горе-горькое, и старость и болезнь и отчаяние, без числа нищих и от бедовой жизни. Он же велел построить огромный барак, расставить столы и всякое угощение. И собрав всех в этот барак, поил и кормил вволю. В расгар он вошел на пир. «Чего еще вам хочется?» — «Тебе знать, сам рассуди!» — «Л хотите я сделаю вас без печали и никто не будет знать никакой нужды?» — «Согласны». Тогда оставил он несчастных, п сам велел: с четырех концов поджечь барак. И загорелось. И все сгорелп, кто был в бараке — все горе-горькое и старость и болезнь и отчаяние и нищих без числа.»

«это будет последний и самый решительный бой!» —

Урс схватился за веревку Вот тебе и твердыня

«Не йе Ргапсе»! для которого океан с московскую Яузу — одни щепцы! И лезет Урс на мачту, единственное спасение, а сверху Иван Иванович (этот всегда успеет!) с мешком — раскрашенные из мешка морды — «неужто не поможет?» — «поможет!» да как саданет сапогом — Урс сорвался, а ветер шварк, захлебнуло волной — каюк! И горчайшее, тинистое, мутно — хоть бы! все равпо! не мучиться так! — зажмурил глаза. II вдруг воздухом

в лицо, глотнул глоток и ему совсем легко, смотрит: палуба, на палубе священник — молодой в сутане — море благословляет. И волны подобрались, рябят и тихо кругом. II все сужается, близится — священник совсем близко, совсем над ним, благословляет

Урс открыл глаза —

И странно: или все еще сон? этот самый священник — видел спину, как священник выходит пз комнаты. В соседней комнате темно, дети заснули. Урс погасил электричество, разделся и лег по-человечески.

А когда на утро он проснулся, пошарил на столе папиросы — пет ни одной! — свертывает пз окурочного табаку, языком муслит —■ что такое? — глазам не верит: на столе — чек: Вапкегз Тгиз1 Сотрапу.

Детей не было дома. Урс сварил себе кофе и без пальто — тепло, весна! — вышел.

В 81. 5и1р1се звонили к обедне.

И так он почувствовал всеми корешками — а ведь и он хочет жить на белом свете — и как хорошо в Божьем мире — и этот звон я тепло и люди!

Когда получишь деньги, рассказывать особенно нечего: сейчас же заплатили за квартиру, накупили шляпок, кофточек, у одной не было ботинок, у другой чулки продряны — все нужно, а Урс себе бумаги купил сразу, чтобы не бегать за несколькими листками, п конвертов всяких размеров. И долги порассовали — все ведь беднота, самя из последнего, отдавать надо.

Но кто же это мог положить чек? Кто мог войти ночью, а главное узнать, что вот так нужно тебе сейчас священник? —И вспомнился сон. — Где он видел это лицо: наклонился, благословляет?

И как осенило: да это «младший» священник —

Урс первый назвал это имя громко — Николай.

II с тех пор имя Николай стало самым громким в Патарах. Только о нем п говорплп. А тут и еще: «пропал!» — служил обедню, вышел из церкви и пропал. II куда скрылся? Неизвестно.

ИЗ КНИГИ «НИКОЛАИ ЧУДОТВОРЕЦ»

К СТЕНКЕ

Нн возрост архиепископа — не такпе ж лета седьмой десяток! — ни тюрьма и опасность — в гонения не мало высидел, а уж принял горя, на глазах самых близких расстреливали! горько и малодушие! — нет, заботы: человек-то, вон его как!

Все назывались хрпстпанами, не быть христианином опасно, строились церкви, справлялись праздники — постоянно процесспп, крестный ход, всюду образа, иконы, кресты, и всегда толпы, не протянешься или задавят, а попробуй-ка не пойди, попадешь на заметку.

II откуда эта черная злоба — человеческая, ненавпст, подсиживание? — братский крест, а как последние враги!

В соседней Фригии взбунтовались из-за какого-то продналога. Из центра послан был карательный отряд под начальством трех командиров. Имена их известны: Непотиан, Урзос и Герпплпон — отчаянный народ! Метил отряд во Фригию безо всякой задержки, а поднялась буря и высадились в Ликии. Ликийцы перепугались, а те думают, приехалп — и пошла потасовка. Начальники справиться не могут. Порт Мирскпй — Андриакп, сейчас же послали в Миры. А там — дряньцо народ! — перетрусили и к архиепископу: ему ехать. (Шкура-то своя больно близко!) Приехал архиепископ: в чем дело? А такое творится — и не подступись. Архиепископ вышел к народу:

— Не случись бури, не видали бив глаза эти несчастные банды!

И благословил их.

А отряду велел птти в казармы: там их напоят и накормят, а успокоится море, ни мпнуты не задержат, поедут туда, куда их послали.

— Ликия не Фригия, Фригия подальше! И благословил их.

И когда на улицах началась обычная жизнь, открыли магазины, архиеппскоп пошел к начальникам. Очень были все довольны.

Но просили архиепископа перебыть день и переночевать: мало лн что может выйти!

А на утро, даст Бог, п в путь пойдем!

Архиепископ остался.

Вечером за чаем любопытно послушать — молодежь порассказать горазда: Константинополь, Константин и какие новые порядки и столичная жизнь. А на воле море погуляло-побесилось и успокоилось — и это хорошо; и в городе тпшпна, огоньки зажгли — п того лучше. А намучплпсь-то как за день! Пораньше б спать лечь.

А вот и опять: приехали пз Мир, просят — падо переговорить с архиепископом по важному делу. Непутевое дело вышло в Мирах:

по проискам начальника схватили трех ни в чем неповинных (зуб имел!), обвинили в тягчайшем преступлении — «против государства», суд в спешном порядке, и вынесли приговор: к высшей мере наказания — и каждую минуту приговор может быть приведен в исполнение. Рассказывала сестра одного пз осужденных, плакала, просила за брата — «не виновен и те его товарищи нп в чем не виноваты!» Она обращалась к самому начальнику — Евстафий! — ее турнулп и пригрозили самое засадить. Одно спасение — слово архиепископа.

— Но надо сейчас же, сию мпнуту!

— Да кого ж это?

Имена известны: Крессан, Диоскорид и Ликоклес — честные, прямые люди, и не вихляй какой, ни шкурник, и нет этой гадости человеческой — «выслужиться», лакейства!

Архпепископ поднялся, чтобы немедленно ехать. II с ним командиры отряда: любопытно!

И как раз во-время поспели — еще минута и уж было б поздно.

На тюремном дворе перед белой стеной в одних сорочках стояли осужденные, сливаясь со стеной, и только лица черные от фонарей, да ноги, как жерди — архиепископ появился внезапно в дверях двора п с нпм вооруженные командиры — палач нацеливался —

ИЗ КНИГИ «НИКОЛАЙ ЧУДОТВОРЕЦ»

«п только чю я нацелил—солдат рассказывал, исг ший обязанности палача,—вдруг меня как кольнет в пах, вздрогнула рука, я отвел глаза п вижу, в дверях архпеппскоп и рукой жалостно так, до смерти не забуду!» Да и никому не забыть: архиепископ остановил казнь! Перепуганный Евстафий (начальник) — не столько архиепископа, сколько этих молодцов: «дойдет до центра, вытурят да еще под суд!» — признался, что зря все наделал, «сшибся»! — п просил прощение.

Осужденных освободили.

Не покидавшие архиепископа командиры — Непотиан, Урзос и Герпилион: огромное впечатление — «вот что может сделать один человек!» — распростились с архиепископом и назад в Андрпаки, а архиепископ остался в Мирах.

«Архпеппскоп мпрлпкппский Николай!» — записал себе в записную книжку который-то: будет о чем порассказать!

Непотиан, Урзос и Герпилион — начальники карательного отряда благополучно добрались с отрядом во Фригию, бунт усмирили и все, что требовалсь по продналогу, даже с лишком (с перепугу обсчитывались, а кто и задобрить), победителями вернулись в Константинополь.

Ответственное зто дело — Фригия, а за то и награда.

И не думали, взлетели!

II жить бы тихо-смирно — деньги, почет, слава. Ведь повезет же людям! Но не дай Бог этого счастья! Тебе счастье — другому зависть. Без этого невозможно.

А позавидовал сам префект — правая рука царя: и у самого некуда девать, и чего, кажется, человеку надо, так нате ж — и зачем и почему? — успокоиться не может. Этот префект — имя известно: Авлалий — необыкновенное честолюбие, похвалить при нем никого нельзя, морду надует, бя-бя — (должно быть, во все времена все народы на всех языках, важничая, блякалп!) обиделся!

Если человек человека извести захочет, найдет себе. А если еще власть, и ждать не заставит.

Так этот Авлалий с этими. (Это вам не Фригия — Константинополь!)

А. РЕМИЗОВ

Зацапали. В тюрьму. И обвиняют: за участие в организации — против царя. А на самом деле: организации-то никакой, все подстроено, да и в мыслях не было против царя. Да кто ж твои мысли проверит: а может и было? Такие дела скоро решаются. А конец — к стенке. И никто не заступится: еще и тебя приплетут!

Вот и сидят — и на уме ничего нет — все лазейки испробованы — ничего не поможет. Последняя ночь. Завтра: «пожалуйте бриться!»

И вспомнили они всю свою жизнь — много было всяких авантюр! — буря, Мпрскпй пор г, бунт, Миры и вдруг отчетливо: тюремный двор и у белой стены в одних сорочках — черные от фонарей лица и ноги, как жерди, архиепископ поднял руку — и палач задрожал —■ и потом, какие это лица! — не черные — белые, как стена — «они не виноваты!» — они тоже невпноваты

II последним словом — в памяти своей — последним голосом, безнадежно ко всякой людской защите, взмолились они —

Милостивый наш Никола, где бы ты ни был, явись к нам!

II па сердце тепло — вера — успокоилось и заснули.

Была глубокая ночь. Давно все спали. Только в ресторанах еще безобразничали да угрюмо, бессонные, дальние поезда шли, да пароходы внимательно колесили море.

Спал и царь.

II в ту мпнуту, когда несчастные заключевникп из последних архиепископу мирликийскому, видит царь сон:

рескрывается дверь в спальню , входит старик и в раскрытой двери свет, как морское дно, колеблющийся, зеленоватый п в свете старик приблизился к кровати. «Освободи Ыепотиана, Урзоса и Герпилиона, — сказал старик, — они невиновны!»

Царь оторопел было, но старик стоял очень спокойно — «Кале ты смел войти сюда?»

Ничего не ответил, спокойно, и только по улыбке прошло: «дурак ты, дурак!» «Кто ты такой?:

ИЗ КНИГИ «НИКОЛАИ ЧУДОТВОРЕЦ»

«Я архиепископ мирлпкийский Николай! — и

нахмурился, — говорю тебе, освободи невинных или самому не сдобровать!»

Царь хотел крикнуть: «вон!» — да рот не разлипается и свет заливает глаза.

Утром пришел Авлалий: принес бумаги для подписи — и эту, приговор — помилования не может быть.

—Вот: Непотиан, Урзос и Герпилион, по делу о покушении странный сон мне сегодня снился! Эти господа чего-то мудруют! Только что я заснул, вижу, отворяется дверь и входит старик и прямо с угрозой: «освободи Непотиана, Урзоса и Герпилиона или сам погибнешь!» Я говорю: «послушайте, кто ты такой?» — «Я архиепископ мирликийский Николай!» И я проснулся.

Царь — как холодом обдало:

— II мне тоже, — сказал он пугливо, — снился — Миры ли-кийские...

— Около Родоса в Малой Азии, теперь это все Анатолия.

— А интересно бы проверить, какой такой способ: насылать один и тот же сон одновременно двум разным лицам?

II царь велел привести к себе осужденных. И когда их привели из тюрьмы, первый вопрос: пусть откроют секрет, как наводить сон —■

— Один и тот же одновременно двум разным лицам?

— Мы не умеем.

— Но ведь вы же это сделали!

Пользуясь случаем говорить с царем — а ведь их обвиняли в организации покушения на царя! — стали они рассказывать о себе, о своей службе. Но царь их не слушал: ему на счет сна интересно!

И они это поняли: их с кем-то перепутали, в первый раз слышат, им и снов никогда не снилось, и дело их пропащее; вот и последнее — лично говорить с царем — ни к чему. И не видя себе никакого спасения, как тогда в раздумье в последнюю ночь, вырвалось у них из самого сердца, последнее:

Милостивый наш Никола, где бы ты ни был, явись к нам!

А их уж хотели уводить назад в тюрьму.

— Кто такое этот Николай? — остановил царь.

— Николай архиепископ мпрлпкийскпй!

II опять — как холодом обдало, нет еще жутче.

— Когда мы были во Фригии по продналогу — — и осужденные рассказали, как в Мирах архиепископ освободил от казни трех невинно осужденных, — мы это своими собственными глазами видели.

Царь поднялся.

— Вы свободны, —■ сказал царь, — не я вас помиловал, Николай архиепископ мпрлпкийскпй! Идите и поблагодарите его.

И взял со стола у себя евангелие — работа московских добро-писцев, и два серебряных подсвечника со свечами (ростовской резьбы):

— Передайте ему от меня, и скажите: говорит царь: «я — исполнил !»

А Непотпан, Урзос и Герпилион, ухватя царские дары — теперь они на свободе! — от счастья как обалдели: топочутся в дверях, а выпихнуться не могут —

— Покажите нам выход!

ИЗ МШП1 «НИКОЛАИ ЧУДОТВОРЕЦ»

БЕСПРИЗОРНЫЕ

В жаркое лето, какое бывает только здесь, улицы вечерами пустеют — все раз'ехались, кто на море, кто в горы, но, конечно, еще больше просто прячутся после знойного дня в какой-нибудь запыленный, продушенный автомобилем сад, илп у ворот толчется. Развлечения всегда беднее и музыка что полегче. После заката особенно тяжелый воздух, точно везде одна пекарня и липкие руки.

Архпеппскоп, незадолго до своей смерти, приехал побывать в родной город.

Вечером — такой вот после зноя! — шел он по набережной к !>Ыге Бате. У моста — перед ним — неизвестно куда двое детей и как они шли и глядели, видно было, бродячие н дом их — хорошо еще лето — под мостом.

Архиепископ доганал их: это были совсем маленькие, брат и сестра, ничего толком не понимают. Из расспросов выяснилось: ни отца, ни матери —«отца вообще у них никогда не было», а мать померла.

— Кто же ваша мама?

— Ьа сгососШе, — ответили оба.

И это «крокодил» совсем сурьезно, не в смех, а чего-то путали: или это прозвище матери?

— Ьа сгососШе!

Дичились, но понемногу привыкли: болтали на перебой и о себе и о соседях словами улицы, где когда-то жпли, непонятными в соседнем квартале.

Так дошли до ]Мо1ге Бате, не отставая.

Архиепископ вошел в собор и твердо по каменным плитам к каменной статуе Богоматери —■ и дети за ним —■ —

В соборе никого не было, только МогеНо йа Вгезсаа, художник из Ломбардии — иностранцам-туристам, им и зной ни по чем, всякое лето едут, не здешние! — художник зашел в собор взглянуть.

« и я вижу, — рассказывал Моретто, — одной рукой взял

он за плечо детей, а другой так — как омофор — к Богородице, и глаза его были полны мольбы, скорбной — куда они денутся? кто

защитит? ведь жизнь такая суровая, беспризорно! прожил он жизнь

— сколько было! — и теперь возвращает омофор Богородице

II я видел, как Богородица протянула руку: показывала ли она Младенцу на этих вдруг засмпревшпх брата п сестру или пм: «никогда я вас не оставлю!» II крупные слезы задрожали в мудрых и скорбных глазах архиепископа г

113 КНИГИ «НИКОЛАЙ ЧУДОТВОРЕЦ»

ВНЕ ЗАКОНА

Знаменитый храм Артемиды в Мирах был с благоеловения архиепископа еще при его жизни реквизирован под Пятницу Параскеву. Священная роща срублена, жрецы разогнаны.

Какие-то странные — зеленые появились в «Охране памятников старины и искусства». Лопочущими голосами просилп они взять на учет храм, как драгоценный памятник искусства, и не велеть ничего трогать.

«С рощей дело упущено, но хоть внутри — не трогать!»

Вид у них был жалкий — очень странный, а речь, точно ни на каком языке не говорили.

Зам-заведующий ничего не имел против — « памятник исторический» ■— но заведующий, с ним не очень поговоришь.

«Ваша религия опиум для народа!».— уперся и никаких.

Так и пошли.

Я видел в окно — побежали! затравленные.

Откровенно говоря: столкнуться ночью на пустыре с таким — ей Богу, бросится кусаться.

Из Яффы шел пароход в Ликию — ото все были паломники от святой земли в Миры к Николаю-чудотворцу. На Кипре села какая-го — я очень хорошо помню: высокая, очень худая и страшно бедно одета, а видно, не из бедных, точно — дунь только, пыль слетит и загорится богатый наряд; все было настоящее, только от носки и непривычной работы истерлось и зашмыргалось. Я и раньше встречал таких: ото из вдруг обнищавшей знати и богатых, когда старшая дочь идет стоять на рынок. Не поднимая глаз, прошла она на палубу и села у трубы, бережно держа в руке бутылку.

Помню еще капитан, обходя, спросил:

«Чего везете?»

Должно быть, он думал, что какое-нибудь особенное вино.

«Масло святителю Николаю!» — сказала она сухими губами и в первый раз посмотрела.

А. РЕМИЗОВ

И я увидел, она совсем еще молодая — да, это верно, как старшая дочь.

Верно на сердце у нее большая обпда, и вот почему это масло, в этом масле в лампадке все сожжется — прпмет Угодник! — тогда и заплачет, такие не плачут, и голос будет другой — с этой обидой сгоришь!»

И я все следил за ней.

Я ехал весь путь от самой Яффы и все было хорошо — погода хорошая, ветерок продувает — и никаких ссор всю дорогу, не спорили, не задирали, мирный народ — и осталось-то всего ничего, на утро и приехали! да вдруг как загудит. Ветер! а море вцепилось зубами, ну, никуда.

Все, сколько нас было, все мы на палубу, кричим, вопим: «или неугодно?» — «и неужто Угодник допустит?» — «ведь к нему же едем на его могилу!» И та тут же с нами, стиснула зубы, бутылку свою прячет, бледная такая — зелень!

Покричали-покричали, а легче не стало, так и швыряет — стали мы на колени, скрестили руки и ждем —- конец.

Да ка-ак грохнет — все небо упало — и все мы, кто как стоял, так и ткнулся. И сколько прошло, не скажу, только очень тихо стало

— а открыли глаза — и свет, белый такой свет, лодка плывет, а в лодке старичок и лодку волной, как кони катят, прямо к пароходу.

И слышим голос — после грома-то человечий голос так прямо в душу:

«Чего это вы, горемыки, бушуете?»

«Милостивый Никола, — отвечаем, — не мы бушуем, море нас топит.»

Он к капитану:

«Послушай-ка, — говорит, — у тебя там пассажирка масло везет, конфискуй ты у нее бутылку — бутылку! (повторил) а ее не тронь, слышишь!»

Капитан: кто? где?

А я ему тихонько: вон-эта, говорю у! что море и глаз не

подымет, а и через жжет, не подступись! Ну, капитан, ему чего, этот

— рукой под платок ей — и бутылка в руках.

И с бутылкой к лодке. «Нате, дедушка, эта самая?»

Взял старик бутылку, подавил пальцем пробку, покрепче чтоб, перекрестплся — волна катит — да по волне ее бац

Все так и присели — огнище!!! море горит! все море! и скачет! по зелепи красные кони! песьп языки лижут — и сини и черны! — глазам ужасно. И пошел такой удушливый запах.

А когда рассеялось — и нет ничего: ни старика, ни лодки. Бросились искать: «кто вез бутылку?» — «кто вез бутылку?» А я понимаю — куда уж! — найдешь!

Воображаете: что б это было! -- маслица такого в лампадку? — да не только Миры, полмира разнесло бы в куски.

Алексей Ремизов

11. 4. 26 Париж

РОСИЯ

1 ЦАРСКАЯ ЖАЛОВАЛЬНАЯ ГРАМОТА

1669 г.

«Русь» Слова о полку Игореве — от русской земли, но какая преисподняя и никаких-то корешков с ивановской «Русией» — с русским Домостроем и Стоглавом — с Русией, завершившейся «Росней» (с одним «с») Аввакума, протопопа всея Роснн; а за Росней идет

«Россия» (о двух «с») Лесков, Розанов, а там поперла вся за-

зеленелая «Рос-с-е1я».

«Русь» — археология ((Китеж?), «Роспя» — современно.

«Росию» высказал Аввакум, грамоты п писцовые выписи: Аввакум —■ проговоря на «о» (нижегородец да и протопоп!) с московским защелком (аллитерацией) медведчика-гудца (родной брат Даниила Заточника); грамоты — выпевая знаменным догматиком с окриком по «Уложенью»; выппси — деловым кудрявым «столбцом».

В 1654 г. нарушен «вечный мир» (1634 г.) с Польшей, Росия пошла воевать :

за Божьей помощью —

молитвою, надежды христианские, Пресвятые Богородицы —

взяв, непобедимое оружие, святый и животворящий крест Господен —

царь своею государскою особой — с царевичи: грузинским, касимовским, сибирскими — с боярами, воеводами и ратными людьми.

В 1667 г. война кончилась (Андрусовское перемирие, заключенное Афанасием Лаврентьевичем Ордин-Нащокиньш с товарищи) — вернулись с победой:

милостью всесильного Бога —

заступлением, надежды христианские, Пресвятые Богородицы —

молитвами московских^ чудотворцевъ: Петра, Алексея, Ионы п Филиппа —

а царя и детей его государских счастьем. Тут уж не сказ, а величание, за которым следует окрик по Уло-женью:

« а в той вотчине он, Макарей Чириков, дети его

и внучата и правнучата, по нашему царскому жалованью, вольны и продать и заложить и в приданые дать, а в монастыри тое вотчины по душе не отдать!» Макарий Григорьевич Чириков, участник в войне с Польшею, получил в Луцком уезде (отсюда «лучении») в вотчину поместье — 170 четвертей (85 дес.) — царь пожаловал «по своему царскому милосердному осмотрениго» за его службу к «нам, великому государю царю и великому князю Алексею Михаиловичу, всея великие и малые и белые России самодержцу, и к нашим государским благородным чадом, и ко всему Московскому Государству», в роды «неподвижно».

Грамота с красной царской печатью, справленная дьяком Андрюшкой Соколовым, напечатана с пробелами — записаны рукой: кому и чего с ссылкой на Отказные Книги Кирилла Скрыплицина (1640 г.) и Федора Очкасова (1653 г.)

В напечатанном тексте поставлены ударения: читаешь, как слушаешь— московское: «лучен-и-на», «всчал-а-сь» (началась), «после Пол-я-новскаго докончания», «прот-и-венство», «Смоленеск», «по-и-малп», (взяли), «детем», «внучатом», «вольн-ы», «в прид-а-ные», «не продан-а», «не заложен-а».

(1669 г. — в царствовании Алексея Михайловича (1645-1676); 1634 г. —Поляновскнй мир — Михаил Феодорович (1613-1645).

Бонпею Милостью, мы велишй Государь Царь, и велитй Князь АлексШ ДИхаиловичь, всея велитя, и малыя, и б-Ьлыя Россш Самодержецъ, по своему Царскому милосердому осмотрешю, пожаловали лученина Макарья Григорьевича Чирикова, за его к намъ великому Государю Царю, и великому Князю Алекст Михайловичи), всея велитя, и малыя, и б-Ьлыя Россш Самодержцу, и к на-

А. РЕМИЗОВ

шымъ Государскнмъ благороднымъ чадомъ: Благовърно-му Царевичю и великому Князю, Алексш Алекешвнчю, и благов-врному Царевичю п великому Князю, беодору Алекешвнчю, н благов-врному Царевичю и великому Князю, Симеону Алекешвнчю, и благов-врному Царевичю и великому Князю 1оанну Алекешвпчю, и ко всему Московскому'Государству многую службу, которая всчалась въ прошломъ во 162-мъ (1654) году, посл-Б Поляновскаго докончашя (1634-1654), что было во многихъ разрушитель-ныхъ писмахъ, ввчному миру противенство учинено. II за т-Ь досадительства, за Бож1ею помощда, и надежды хри-саанстя пресвятыя Богородицы молитвою, взявъ непобедимое оруж1е, святый и животворящш Крестъ Господень, мы велигай Государь Царь, и велишй Князь Алексш Михаиловичь, всея велитя, и малыя, и б-влыя Россш самодержецъ, своею Государскою особою, съ Царевичи, которые служать намъ великому Государю в москов-скомъ Государств-Б, з грузиискимъ, и с каспмовскимъ, и съ сибирскими, и з бояры нашими и воеводы, и со многими ратными людми, на Полское и Литовское королевство ходили, и Смоленескъ, и Вилну, и Бресть, п иные мнопе городы, в Литв-Ь, и на Б-блон - россш поймали: и коруны полск1Я, и княжества лптовскаго в далныхъ м'Ьстахъ в походёхъ великое о дол-вше учинилось. II в прошломъ во 175-мъ (1667) году, Генваря в 20 день, Милостт того вееилнаго Бога, и заступлетемъ надежды хрисйанетя пресвятыя Богородицы, и силою честнаго и животворя-щаго Креста Господня, и молитвами московскихъ чюдо-творцовъ, Петра, и Алекма, и 1оны, и Филиппа, а нашпмъ великого Государя Царя, и великого Князя Алекаа АКханловпча, всея великая и малыя и бълыя Россш самодержца, и дЬтей нашихъ Государскпхъ, благов-врнаго Царевича, и великого Князя Алекйа Алексшвича, и благов-врнаго Царевича, и великого Князя веодора Алексшвича, и благовърпаго Царевича, и велнкаго Князя Симеона Алексшвича, и благов-врнаго Царевича, и великого Князя 1оанна Алексшвича, счат1емъ, будучи на с(ъ)ъздбхъ велнше и полиомощные послы, боляринъ нашъ и намъхтникъ шацкой Аоапасш Лаврент1евпчъ Ордшгь-Нащокпнъ с товарыщи, съ полскими и литовскими послы и комисары договоръ учинили на перемир1е на тринатцать лътъ и на шесть мЬсяцовъ. А в т-Ь перемирные лъта, за Бож1ею помощш, намъ великому Государю, нашему Царскому величеству, с братомъ иашнмъ с велнкпмъ Государемъ, съ его Королевскнмъ величест-вомъ, искать вечного миру: и в надежду' того во всякой помочи Государственной противъ бусурманъ союзъ учи-пили. А завоеваного за нами великнмъ Государемъ, княжество смоленское, и украина по Днепръ. А уступили в сторону Королевского величества, по Двин'Ь рт.къ все городы до Лиеляптъ, и договорную запись на чемъ вт>ру учинили, к намъ великому Государю к Москв-Ь привезли. II мы великш Государь Царь, и велнкш Князь АлексШ Михаиловичь, всея велявдя и малыя и б-влыя Россш самодержецъ, за т-Ь службы которые с начала в нашемъ великого Государя в Царственномъ, с благодарешемъ всесилнаго Бога, в поход-в были, и во все л-вта тое войны с полки в розных походахъ, многое одол-вте над противными славно по всему св-вту показали, пожаловали ево Макарья Чирикова, похваляя его службу, промыслы, и

храбрость, в роды в роды, с пом-встнаго его окладу со 850 четвертей, со 100 четвертей по 20 четвертей, и того 170 четвертей из его —

помгъсья — в вотчину: в Луцком утзде в Я,'ижсцкой волости селцо Наумовское, над озером над Жижцом пустош Кононове, Посниково томе, на ртчке на Еодоснице пустот, что была деревня Мостевская в Глиницахъ; Алекстевская и Шванево томе, над озером над Глишщем I над Жисцом деревня, что был починок Василково в зартъчъе на устье В.чсячи реки над озером над Жисцом над Пваною лукою, Пякалово тож, да ис тое ж деревни выставок — словеть Моюъйково пустошь, Ереминъ починок, Красная Гостеви тож, на ртчке на В1сяче деревня Матвгоевская, Бородино тож, на ртчке на Кодосшще деревня, что была пустой/ Подколодье, надъ озером над Жисцом над Ивановою лукою деревня Гузново на ртчке на Кодоснице, да ис тое ж деревни выставок на отхожей землт тое ж деревни над озером над Едрецом и возле Лохтевы, что нынт зовут Панкратовым, над ртчкою над Едрицею деревня, что была пустош 1вановская в зартчье, над озером над Жисцом пустош Переволока, над озером над Жисцом на Нарове па лукт пустош Шилова, Шиловское тож:, а нынт словет Шухново, на озере на Жисце на острову на Серебренике деревня Ортемьевская, Спарино тож;, над озером над Жисцомъ надъ 1вановою лукою пустош, что была деревня Юдино, Максимове, Звешня и Лысохино томе, на ртчк: на Коденице пустош Кудшовская, Теренино тож, на ртчкт на Кодоснице пустошь Олябьево, пустошь Ануфрево, Синяково тож:, над ртчкою над Лупкою; да в Торопецком утьзде в Казаринской волости двт-трети деревни Колю-ховой, Каковское тож, на суходоле двт-трети пустоши в Олфимовекой полупустоши Фофановской, Лопатине томе, над Торопою рекою и над Городком озером полупустоиш Фалгосвской; а в томъ ево Луцком помтсье в селце Наумов-ском з деревнями I с пустошми по дачам I по Отказным Книгам отказу лученина Кирила Скрыплииына 148-го (1640) да отказу лученина Федора Очкасова 161-го (1653) году написано — «пашни паханые и перелогом и лтеом поросло добрые и середние земли и худые сто пятьдесят шесть четвертей с осминою»; а в Торопецком ево помтсье по даче и по Отказнымъ Книгамъ отказу лученина Федора Очкасова 152-го (1644) году написано — -ташни паханые и перелогом / лтеомъ поросло середние земли четырнадцать четей с оемшою и с полъ-полтретником»: обоево <; Луцком и в Торопецкомъ ево помтсье — пашни сто семдесят одна четверть с пол-полтретникомъ в поле, а в дву потому ж, со встми угодъи; и за вотчиною дачею в том ево Макарьеве помтсье Чирикова в пустоши Онофреевой, Синяково тоже, осталось одна четверть с полъ-полътретникпмъ, и тою перехожею землею владптъ ему жь, Макарыо, в помтсье. II на ту вотчину велЬли есмя дать сш нашу Царскую жаловалнуто грамоту, за нашею Царскою красною печатью. II по нашему великого Государя Царя, и великого Князя Алекаа ЛПхаиловича, всея велишя и малыя н б-влыя Россш самодержца, Царскому жалованью, — та вотчина ему , Макарыо Чирикову. и его д-втемъ, и вну-чатомъ, и правнучатомъ в роды нхъ неподвижно: чтоб наше Царское жалованье, и их великое дородство, и храбрая служба, за вт>ру и за пап, великого Государя, и за свое отечество, посл-Ьдипмъ родомъ было на память, и

ИСТОРИЯ моей голубятни

М. Горькому.

В детстве я очень хотел плеть голубятню. Во всю жизнь у леня не было желанпя сильнее. Мне было девять лет, когда отец посулил дать денег на покупку тесу и трех пар голубей. Тогда шел тысяча девятьсот четвертый год. Я готовился к экзаменам в приготовительный класс Николаевской гпмназин. Родные моп жили в городе Николаеве, Херсонской губернии. Этой губернии больше нет, наш город отошел к Одесскому району.

Мне было всего девять лет, и я боялся экзаменов. Теперь, после двух десятилетий, очень трудно сказать, как ужасно я их боялся. По обоим предметам — по русскому и по арифметике — мне пельзя было получить меньше пяти. Процентная норма была трудна в нашей гимназии, всего пять процентов. Из сорока мальчиков только два еврея могли поступить в приготовительный класс. Учителя спрашивали этих мальчиков хитро; никого больше не спрашивалп так замысловато, как нас. Поэтому отец, обещая купить голубей, требовал двух пятерок с крестами. Он совсем истерзал меня, я впал в нескончаемый странный сон наяву, в длпнный детский сон отчаяния, и пошел на экзамен в этом сне п все же выдержал лучше других.

Я был способен к наукам. Учителя, хоть они и хитрили, не могли отнять у меня ума и жадной памяти. Я был способен к наукам и получил две пятерки. Но потом все изменилось. Харитон Эфрусси, торговец хлебом, экспортировавший пшеницу в Марсель, дал за своего сына взятку в пятьсот рублей, мне поставили пять с минусом вместо пяти и в гимназию на мое место приняли маленького Эфрусси. Отец мой очень убивался тогда. С шести лет он обучал меня всем наукам, каким только можно было. Случай с минусом привел его к отчаянию. Он хотел побить Эфрусси или подговорить двух грузчиков, чтобы онп побили Эфрусси, но мать отговорпла его от дурных мыслей, и я стал готовиться к другому экзамену, в будущем году, в первый класс. У меня за спиной родные подбили учителя, чтобы он в один год прошел со мною курс приготовительного и первого классов сразу,

ИСТОРИЯ моей голубятни

и так как мы во всем отчаивались, то я выучил паизусть три книги. Эти киигп были: грамматика Смирновского, задачник Евтушевского и учебник начальной русской истории Пуцыковича. По этим книгам дети не учатся больше, но я выучил их наизусть, от строки до строки, и в следующем году на экзамене из русского языка получил у учителя Караваева недосягаемые пять с крестом. Небольшой наш город долго шептался о необыкновенной моей удаче, и отец был так жалко горд ею, что мне непереносимо становилось думать о суетливой, переменчивой его жизни и о том, что он поддается так бессильно всем переменам и только радуется на них или слабеет.

Учитель Караваев был по мне лучше отца. Караваев был румяный негодующий человек из московских студентов. Ему едва ли исполнилось тридцать лет. На мужественных его щеках цвел румянец, как у крестьянских ребят, не работающих тяжелой работы, не противная бородавка сидела у него на щеке, из нее рос пучок пепельных кошачьих волос. Кроме Караваева, на экзамене был еще помощник попечителя Пятницкий, считавшийся важным лпцом в гимназии п во всей губернии. Помощник попечителя спросил меня о Петре Первом, я испытал тогда чувство забвения, чувство близости конца и бездны, сухой бездны, выложенной восторгом и отчаянием.

О Петре Великом я знал наизусть из книжки Пуцыковича и стихи Пушкина. Я павзрыд сказал эти стихи, цветистые человечьи лпца покатились вдруг в мои глаза и перемешались там, как карты из новой колоды. Они тасовались на дне моих глаз, и в эти мгновения, дрожа, выпрямляясь, торопясь, я кричал Пушкинские строфы изо всех сил. Я кричал их долго, никто не прерывал безумного моего визга, захлебыванья, бормотанья. Сквозь багровую слепоту, сквозь неистовую свободу, овладевшую мною, я видел только старое, склоненное лицо Пятницкого с посеребренной бородой. Он не прерывал меня и только сказал Караваеву, ликовавшему за меня и за Пушкина:

— Какая нация, — прошептал старик, — жидки ваши, в них дьявол сидит...

И когда я замолчал, он сказал:

— Хорошо, ступай, мой друлгок....

Я вышел из класса в коридор и там, прислонившись к набеленной стене, стал просыпаться от судорога загнанных моих снов. Русские мальчики играли вокруг меня, гимназический колокол висел неподалеку над пролетом казенной лестницы, маленький сторож дремал на продавленном стуле. Я смотрел на сторожа и просыпался. Дети подбирались ко мне со всех сторон. Они хотели

щелкнуть меня плп просто поиграть, но в коридоре показался вдруг Пятницкий. Миновав меня, он приостановился на мгновение и сюртук трудной медленной волной пошел по его спине. Я увидел смятение на просторной этой, мясистой, барской спине и двинулся к старику.

— Дети, — сказал он гимназистам, — не трогайте этого мальчика, — и положил жирную нежную руку на мое плечо.

— Дружок мой, — обернулся Пятницкий, помощник попечителя, — передай отцу, что ты принят в первый класс.

Пышная звезда блеснула у него на груди, ордепа зазвенели у лацкана, и большое черное мундирное его тело стало уходить на пряных ногах. Оно стиснуто было сумрачными стенами, оно двигалось в них, как движется барка в глубоком канале, и исчезло в дверях директорского кабинета. Маленький служитель понес ему чан с торжественным шумом, а я побежал домой в лавку.

В лавке нашей, полон сомнения, сидел и скребся мужик-покупатель. Увидев меня, отец бросил мужика и, не колеблясь, поверил моему рассказу. Он закричал приказчику закрывать лавку и бросился на Соборную улицу покупать мне шапку с гербом. Бедная мать едва отодрала меня от помешавшегося этого человека. Мать была бледна в ту минуту и испытывала судьбу. Она гладила меня и с отвращением отталкивала. Она сказала, что о всех принятых в гимназию бывает об'явление в газетах, п что Бог нас покарает, и люди над нами посмеются, если мы купим форменную одежду раньше времепп. Мать была бледна, она испытывала судьбу в моих глазах и смотрела на меня с горькой жалостью, как на калечку, потому что одна она знала, как несчастлива наша семья.

Все мужчины в нашем роду былп доверчивы к людям и скоры на необдуманные поступки, нам ни в чем не было счастья. Мой дед был раввином когда-то в Белой Церкви, его прогнали оттуда за кощунство, и он с шумом, очень скудно прожил еще сорок лет, изучал иностранные языки п стал сходить с ума па восьмидесятом году жизни. Дядька мой Лев, брат отца, учился в Воложинском ешиботе, в 1892 году он бежал от солдатчины и похитил дочь интенданта, служившего в Киевском военном округе. Дядька Лев увез эту женщину в Калифорнпю,в Лос-Анжелос, бросил ее там и умер в дурном доме, среди негров и малайцев. Американская полиция прислала нам после его смерти наследство из Лос-Анжелоса — большой сундук, окованный коричневыми железными обручами. В этом сундуке были гири от гимнастики, пряди женских волос, дедовский талес, хлысты с золочеными набалдашниками и цветоч-

ный чай в шкатулках, отделанных дешевыми жемчугами. Изо всей семьи оставались только безумный дядя Симон, живший в Одессе, мой отец и я. Но отец мой был невыразимо доверчив к людям, он обижал их восторгами первой любвп, люди не прощали ему этого и обманывали. Отец верил поэтому, что жизнью его управляет злобная судьба, необ'яснимое существо, преследующее его н во всем на него не похожее. И вот только один я оставался у моей матери изо всей пашей семьи. Как все евреи, я был мал ростом, хил и страдал от учепья головными болями. Все это видела Рахиль, моя мать, которая никогда не бывала ослеплена нищенской гордостью своего мужа и непонятной его верой в то, что древняя наша семья станет когда-нибудь сильнее и величественнее других людей на земле. Она не ждала для нас удачи, она не хотела новой форменной блузы и только позволила мне сняться у фотографа для большого портрета. II все же нам пришлось купить шапку с гербом.

Двадцатого сентября тысяча девятьсот пятого года в гимназии вывешен был список поступивших в первый класс. В таблице упоминалось и мое имя. Вся родня наша ходила смотреть на эту бумажку, и даже Шойл, мой двоюродный дед, пришел в гимназию. Я любил хвастливого этого старика за то, что он торговал рыбой на рынке. Толстые его руки были всегда влажны, покрыты рыбьей чешуей и вонялп холодными прекрасными мирами. Шойл отличался этим от обыкновенных людей и еще лживыми историямп, которые он рассказывал о польском восстании 1861 г. В давние времена Шойл был корчмарем в Сквире; он видел, как солдаты Николая Первого расстреливали графа Годлевского и других польских инсургентов. Может быть, он и не видел этого. Теперь-то я знаю, что Шойл был всего только старый неуч п наивный лгун, но побасенки его не забыты мной, они были очень хороши. И вот даже глупый Шойл пришел в гимназию прочитать таблицу с моим именем, и вечером, не боясь никого, не боясь того, что никто в свете его не любит, плясал и топал на нашем нищем балу.

Отец устроил бал на радостях и позвал товарищей своих — торговцев зерном, маклеров по продаже имений и вояжеров, продававших в нашей округе сельско-хозяйственные машины. Вояжеры эти продавали машины всякому человеку. Мужики и помещики Снялись их, от них нельзя было отделаться, не купив чего-нибудь. Изо всех евреев вояжеры самые бывалые, веселые люди. На нашем вечере они пели хасидские песни, состоявшие всего из трех слов, но певшиеся очень долго, со множеством смешных интонаций. Три-

гательную прелесть этих интонаций может узнать только тот, кому приходилось встречать пасху у хасидов или кто бывал на Волыни в их шумных спнагогах. Кроме вояжеров, к нам прпшел старый Лпберман, обучавший меня Торе и древне-еврейскому языку. Его называли у нас мосье Либерман. Он выпил бессарабского вина поболее, чем ему бы надо, шелковые традиционные шнурки вылезли из-под красной его жнлеткп, и он произнес на древне-еврейском языке тост в мою честь. Старик поздравил родителей в этом тосте-и сказал, что я победил на экзамене всех врагов моих, я победил русских мальчиков с толстыми щеками и сыновей грубых наших богачей. Так в древние времена Давид, царь Иудейский, победил Голиафа, и подобно тому как я восторжествовал над Голиафом, так несгибаемый наш народ силой своего ума победит врагов, окруживших нас и ждущих нашей крови. Мосье Лпберман заплакал, сказав это, плача выпил еще вина и закричал: «виват!». Гости взяли его в круг и стали водить с ним старинную кадриль, как на свадьбе в еврейском местечке. Все были веселы на нашем балу, даже мать напилась пьяна, хоть она и не любила водки и не понимала, как можно любить ее; всех русских она считала поэтому сумасшедшими и не понимала, как живут женщины с русскими мужьями.

Но счастливые наши дни наступили позже. Они наступили для матери тогда, когда она стала привыкать к счастью делания для меня бутербродов до ухода в гимназию и когда она ходила по лавкам и покупала елочное мое хозяйство — пенал, копилку, ранец, новые книги в картонных переплетах и тетради в глянцевых оберт ках. Никто в мире не чувствует новых вещей сильнее, чем дети. Дети содрогаются от этого запаха, как собака от заячьего следа, и испытывают безумие, которое потом, когда мы становимся взрослыми, называется вдохновением. II это чистое, детское чувство собственничества над вещамп, пахнувшими нежной сыростью и прохладой новых вещей, передавалось матери. Мы месяц привыкали к пеналу п к утреннему незабываемому сумраку, когда я пил чай па краю большого освещенного стола и собирал книги в ранец; мы месяц привыкали к счастливой нашей жизни, и только после первой четверти я вспомнил о голубях.

У меня все было прппасепо для нпх — рубль пятьдесят копеек и голубятня, сделанная пз ящика дедом Шойлом. Голубятня была выкрашена в коричневую краску. Она имела гнезда для двенадцати пар голубей, резные планочки на крышу и особую решетку, которую я придумал, чтобы удобнее было приманивать чужаков.

Все было готово. В воскресенье двадцатого октября я собрался на охотницкую, но внезапные беды преградили мне путь.

История, о которой я рассказываю, т.-е. поступление мое в первый класс гимназии, происходила осенью тысяча девятьсот пятого года. Царь Николай давал тогда конституцию русскому народу, ораторы в худых пальто взгромождались на тумбы у здапия городской думы н говорили речи народу. На улицах по ночам раздавалась стрельба, п мать не хотела отпускать меня на охотницкую. С утра в день двадцатого октября соседские мальчики пускали змей против самого полицейского участка, и водовоз наш, забросив все дела, ходил по улице напомаженный, с красным лицом. Потом мы увидели, как сыновья булочнпка Калистова вытащили на улицу кожаную кобылу и стали делать гимнастику посреди мостовой. Им никто не мешал, городовой Семерников подзадоривал их даже прыгать повыше. Семерников был подпоясан шелковым домотканпыы пояском, и сапогп его были начищены в тот день так блестко, как не бывали они начищены раньше. Городовой, одетый не по форме, больше всего испугал мою ыать, из-за него она не отпустила меня, но я пробрался на улицу задворками и добежал до охотницкой, которая помещалась далеко за вокзалом.

На охотницкой, на постоянном своем месте, сидел Иван Нико-дпмыч, голубятник. Кроме голубей, он продавал еще кроликов и павлина. Павлин, распустив сияющий хвост, сидел на жердочке п поводил по сторонам бесстрастной прелестной головкой. Лапа его была обвязана крученой веревкой, другой конец веревки лежал прищемленный Ивана Нпкодимыча плетенным стулом. Я купил у старика, как только пришел, пару вишневых голубей с затрепанными пышными хвостами и пару чубатых и спрятал их в мешок за пазуху. У меня оставалось сорок копеек после покупки, но старик за эту цену не хотел отдать голубя и голубку крюковской породы. У крюковских голубей я любил их клювы, короткие, зернистые, дружелюбные. Сорок копеек им была верная цена, но охотник дорожился и отворачивал от меня желтое лицо, сожженное нелюдимыми страстями птпцелова. К концу торга, видя, что не находится других покупщиков, Иван Нпкодпмыч подозвал меня. Все вышло по-моему, все вышло худо.

В двенадцатом часу дня или немногим позже по площади прошел человек в валеных сапогах. Он легко шел на раздутых ногах, в его истертом лице горели оживленные глаза.

— Иван Никодимыч, — сказал он, проходя мимо охотника, — складайте инструмент, в городе иерусалимские дворяне консти-

туцию получают. На Рыбной Бабелевского деда на-смерть угостили...

Он сказал это и легко пошел между клетками, как босой пахарь, идущий по меже.

— Напрасно, — пробормотал Иван Никодимыч ему вслед, — напрасно, — закричал он строже и стал собирать кроликов и павлина и сунул мне крюковских голубей за сорок копеек. Я спрятал их за пазуху и стал смотреть, как разбегаются люди с охотницкой. Павлин на плече Ивана Никодимыча уходил последним. Он сидел, как солнце в сыром осеннем небе, он сидел, как сидит июль в длинной холодной траве. Я смотрел вслед старику, его сапожному стулу и милым клеткам завернутым в цветное тряпье. На рынке никого уже не было, и выстрелы гремели неподалеку. Тогда я побежал к вокзалу, пересек, сквер, сразу опрокинувшийся, и влетел в пустынный переулок, утоптанный желтой землей. В конце переулка на креслице с колесиками сидел безногий Макаренко, ездивший в кре слице по городу и продававший папиросы с лотка. Мальчики с нашей улицы покупали у него папиросы, дети любили его, и я бросился к нему в переулок.

— Макаренко, — сказал я, задыхаясь от бега, и погладил плечо безногого, — не видел ли ты деда моего Шойла?

Но калека не ответил. Грубое его лицо, составленное из крас-нот жира, из кулаков, из железа, просвечивало. Он в ужасном волнении ерзал на креслице, и жена его Катюша, повернувшись ваточным задом, разбирала вещи, валявшиеся на земле.

— Чего насчитала? — спросил безногий и двинулся от женщины всем корпусом, как будто ему наперед невыносим был ее ответ.

— Камашей четырнадцать штук, — сказала Катюша, не разгибаясь, — пододеяльников шесть, теперь чепцы рассчитываю...

— Чепцы, — закричал Макаренко, задохся и сделал такой звук, будто он рыдает, — видно, меня, Катерина, Бог сыскал,

что я за всех ответить должен 1юди полотно цельными штуками

носят, у людей все, как у людей, а у нас чепцы....

II в самом деле, по переулку пробежала женщина с распалившимся прекрасным лицом. Она держала охапку фесок в одной руке п штуку сукна в другой. Счастливым, отчаянным голосом сзывала она потерявшихся детей; шелковое платье и голубая кофта волочились за летящим ее телом, и она не слушала Макаренко, катившего за ней на кресле. Безногий не поспевал за ней, колеса его гремели, он вертел рычажки и все не поспевал.

ИСТОРИЯ МОЕЙ ГОЛУБЯТНИ

— Мадамочка, — оглушительно кричал он, — ради Бога, мадамочка, где брали сарпинку?

Но женщины с летящим платьем уже не было. Ей навстречу из-за угла выскочила вихлявая телега. Крестьянский парень стоял стоймя в телеге.

— Куда люди побеглн? — спросил парень и поднял красную вожжу над клячами, прыгавшими в хомутах.

— Люди все на Соборной, — умоляюще сказал Макаренко, — там все люди, душа человек; чего наберешь — > все мне тащи, все покупаю.

Но парень, услышав про Соборную, не стал мешкать... Он изогнулся над передком, хлеснул по пегим клячам. Лошади, как телята, прыгнули грязными своими крупами и пустились вскачь. Желтый переулок снова остался желт и пустынен; тогда безногий перевел на меня погасшие глаза.

— Меня, што ль, Бог сыскал, — сказал он безжизненно, —■ я вам, што ль, сын человеческий....

И Макаренко протянул мне руку, запятнанную апоплексической проказой.

— Что у тебя в торбе? — сказал он и взял мешок, согревавший мое сердце.

Толстой рукой калека разворошил турманов и вытащил на свет вишневую голубку. Запрокинув лапки, птица лежала у него на ладони.

— Голуби, — сказал Макаренко и, скрипя колесами, под'ехал ко мпе, — голуби, — повторил он, как неотвратимое эхо, и ударил меня по щеке.

Он ударил меня наотмаш, сжатой ладонью, голубка треснула на моем виске, Катюшин ваточный зад повернулся в моих зрачках, и я упал на землю в новой моей шинели.

•— Семя ихнее разорить надо, — сказала тогда Катюша и разогнулась над чепцами, — семя ихнее я не могу навидеть и мужчин их вонючих...

Она еще сказала о нашем семени, но я ничего не слышал больше. Я лежал на земле, и внутренности раздавленной птицы стекали с моего виска. Они текли вдоль щек, извиваясь, брызгая и ослепляя меня. Голубиная нежная кишка ползла по моему лбу, и я закрывал последний незалепленный глаз, чтобы не видеть мира, расстилавшегося передо мной. Мир этот был мал и ужасен. Камешек лежал перед моими глазами, камешек, выщербленный, как лицо старухи с большой челюстью, обрывок бечевки валялся неподалеку и пучок перьев, еще ды-

И. БАБЕЛЬ

шавшпх. Мир мой был мал и ужасен. Я закрыл глаза, чтобы не видеть его, и прижался к земле, лежавшей подо мной в успокоительной немоте. Утоптанная :>та земля ни в чем не была похожа на нашу жизнь и па ожидание экзаменов в нашей жизни. Где-то далеко по ней ездила беда на бодрой лошади, но шум копыт слабел, пропадал, и тишина, горькая тишина, поражающая иногда детей в несчастьи, истребила вдруг границу между трепещущим моим телом и никуда не двигавшейся землей. Земля моя пахла сырыми педрами, могилой, цветами. Я услышал ее запах и заплакал без всякого страха. Я шел по чужой улице, заставленной белыми коробками, я шел в убранстве из окровавленных перьев, один в середине тротуаров, подметенных чисто, как в воскресенье, и плакал так горько, полно и счастливо , как не плакал больше во всю мою жизнь. Побелевшие провода гудели над головой, суетливая дворняжка бежала впереди, и в переулке сбоку молодой мужик в жилетке разбивал раму в доме Харптона Эфрусси. Он разбивал ее деревянным молотом, замахивался всем телом и, вздыхая, улыбался на все стороны доброй улыбкой опьянения, пота и душевной силы. Вся улица была наполнена хрустом, грееко», пением разлетавшегося дерева. Мужик бпл только затем, чтобы перегибаться, запотевать и кричать необыкновенные слова на неведомом, нерусском языке. Он кричал их и пел, раздпрал изнутри голубые глаза, пока на улице не показался крестный ход, шедший от думы. Старики с крашенными бородами несли в руках портрет расчесанного царя, хоругви с гробовыми угодниками метались над крестным ходом, и воспламененные старухи летели вперед неудержимо. Мужик в жилетке, рпдев шествие, прижал молоток к груди и побежал за хоругвями, а я, выждав конца процессии, пробрался к нашему дому. Он был пуст, наш дом. Белые двери его были раскрыты, трава у голубятни вытоптана. Один Кузьма не ушел со двора. Кузьма, дворник, сидел в сарае на трупе Шойла и убирал мертвеца.

— Ветер тебя носит, как дурную щепку, — сказал старик, увидев меня, — убег на целые веки... Тут народ деда нашего, видишь, как тюкнул...

Кузьма засопел, отвернулся и стал вынимать у деда из прорехи штанов судака. Их было два судака всунуты в деда: один в прореху штанов, другой в рот, и хоть дед был мертв, но один судак жил еще и содрогался.

— Деда нашего тюкнули, никого больше, — сказал Кузьма, выбрасывая судаков кошке, — он весь народ из матери в мать погнал,

ИСТОРИЯ МОЕЙ ГОЛУБЯТНИ О/

пзматерпл дочиста, такой славный... Ты бы ему пятаков на глаза нанес...

Но тогда, десяти лет от роду, я не знал, зачем бывают надобны пятаки мертвым людям.

— Кузьма, — сказал я шопотом, — спаси нас...

II я подошел к дворнику, обнял его старую кривую спину с одним поднятым плечом и увидел деда из-за милой этой спины. Шойл лежал в опилках, с раздавленной грудью, с вздернутой бородой, в грубых башмаках, одетых на босу ногу. Ноги его, положенные врозь, были грязны, лиловы, мертвы. Кузьма хлопотал вокруг них, потом он подвязал челюсти и все примеривался, чего бы ему еще сделать с покойником. Он хлопотал, как будто у него в дому была обновка, и поостыл •только расчесав бороду мертвецу.

— Всех изматерил, — сказал он, улыбаясь, и оглянул труп с любовью, — кабы ему татары попались, он татар погнал бы, но тут русские подошли, и женщины с ними, кацапки; кацапам людей прощать обидно, я кацапов знаю...

Дворник подсылал покойнику опилок, сбросил плотницкий перед-нпк и взял меня за руку.

— Идем к отцу, — пробормотал он, сжимая меня все крепче, — отец твой с утра тебя ищет, как бы не помер...

И вместе с Кузьмой мы пошли к дому податного инспектора, где спрятались мои родители, убежавшие от погрома.

И. Бабель

Напор/л моей голубятни. Изд. Земля и Фабрика. Москва — Ленинград.

ВОЛЬНИЦА

Буй

Крыло из стокрылья

ПРАЗДНИЧЕК

Весна восемнадцатого. Первая наша весна. Кубань, Черноморье, Новороссийск, Ресефесерия. Пыл. Ор. Ярь. Половодье — урывистая вода...

Всю дорогу разговоры в вагоне. Об чем крики. Об чем споры. Все дела в одно кольцо своди: Бей буржуев. Бей, душа с них вон. Все наше. Голова мы. Когти мы. Беломордые? Што нам беломордые. Сила наша. Всех потопчем. Всех порвем.. Простонародная революция. Плач и стенанье. Песни и слезы. Навстречу под Тоннельной два эшелона попались. Урезный фронтовик. Кровь родная, Стогне Днипр, стогне широкый. И все одного аправления: ж а б н у т ь. Все машут винтовками и страшными олосами эрзерумских высот гукают Долой Хвилимонова

Рви кадетню

Поиздили попили. Те-перичко мы поиздимо Товарищи

Крой Капиталу нет пощады

Долой. А Хвилимонов главковерх царизма по-на-Кубани. В чине свахи гад ползучий: войсковой казачий круг с Радой спаривал. Но мы раз и навсегда против всей этой лавочки. И бои кругом рикотят:

ВОЛЬНИЦА

под Тихорецкой, Тимашевкой, Невинной... Скрозь бои по всей Тамани, по всей Кубани, аж до самого Терека. Диствительно долой генерала Покровского: дюже вредный генерал для крестьянского народонаселения. Ду ду. Фюьюрр

Березай... Вылезай Новороссесйкый город. Станция Новороссейская. Где комендант? Аах, братишка. Сурьезные дела. Фронтовики не подкачают. В один мент обделают дела в лучшем виде. Эх ваша благородия держис ни валис. Фронтовик он... Где комендант под де-вято ево ребро Есть

Здрастуйте

Ваш мандат?

Налицо. Правильный мандат. Станичник Авдоким Гулько, как делегат за оружием. А комендант сучара развалился в мяхкой кресле и языком ледве-ледве

Ни от меня зависит

Як так?

Так

Да як же так? Эдак

Да який же ты и комендант ко ли оружие немае? А ежли экстренное нападение контры?

Ни от меня зависит. Га, чортов сынок Плюнул делегат через коменданта на стенку. Давай в город срываться. Чи Совет рабочих солдатских. Чи Ревком. На лестницах народ. В залах народ. Руки ни пробьешь. С Черноморья мужики. Молдаване с Джубги, Дефановки, Сапсульской. Матросики шныряют туда-сюда: где-бы горилочки похрамчить. Тут-же неизвестный солдат серебряны тарелки продает. Потолкался потолкался Авдоким — ходов ни найти и пронял его такой-то ли апетит, такой апетит... Примостился на подоконнике. Хлеба отломтил и токо-токо за сало... Глядь-дорогой товарищ Васька Галаган

Каже, здорово голубок

Та неужто-ж ты

АРТЕМ ВЕСЕЛЫЙ

живый остався? дробь ни пуля

Ээ меня ни берет ни Ах мать,

рад я ужасно... Вышел экстренный разговор. Смеется Васька откровенный друг. Подманил товарищей и давай рассказывать как с Авдокимом в трубе ночевали, как вдвоем по телеграфу город кавказскый взяли. Смеются матросы — щикатурка с потолка сыпится, советски шпалеры вянут стружкой по стенам завиваются. А в совет здешний всякая сволота понабилась. И большевики и меньшивики и кадеты и эстервы. Оружия тебе солдат не достать Як так?

Да так

Да як же так?

Да эдак. Ни по назначению попал И—эх сердцу стало прискорбно. Уцепил Авдоким Ваську за рукав давай молить-просить

Васек товарищ подсердечный. За что мы скомлели, терхались? Долой золотую шкурку. И зачем нам кисла меньшевицка власть? В контрах вся Кубань — тридцать тысяч казаков. Што тут делать? И как тут быть?

Успокой ты свое солдатское сердце Христаради Будь уверен Оружья мы

тебе достанем Слово олово

Действительно долой кислу меньшевицку власть.

А совет?.. Совет чхи будь здоров — погремушка

Вся власть в наших руках

Хоромы, дворцы и так и далее Обрадовался Авдоким. Так-то ли обрадовался — сало и хлеб на подоконнике забыл. Табуном притопали в гостиницу Россия.

Картинки, диваны эти самые и занавески чистый шелк. Барахла понавалено барахла. Сюда повернется ■— чемодан, туда — узел двоим не поднять. Расстегнули бутылочку, другую. Вспомнили с Васькой как на ахтомобили мимо дороги чесали — выпили. Про трубу вспомнили — еще выпили. За поповский сапог снова выпили. И опосля того вывел Васька гостечка дорогого через стеклянную дверь на тераску. Вывел да и показывает Вон немцы в Крыму.

Вон Украина страна хлебородная.

Всю ее покорили стервозы А флот наш сюда отсунули

Немцы?

Немцы, Авдоша, немцы хлесть иху мать. Шлем блем даешь флот по Брест-Литовскому. Шалишь. Распустили мы дымок — сюда уплитовали. Выпьем вино до последнего ведра — дальше поедем, разгромим все берега и с честью умрем

Зачем умирать? Умереть не хитро. Жить надо да радоваться. Погляди што кругом робится...

Я? Мы? Никогда сроду. Все прошли с боем, с огнем. Гайдамаков били. Раду били. Под Белградом Корнила шарахнули. С Калединым цапались. С татарами в Крыму дрались. Офицеров топили в пучине морской. Раз офицер — фактически контрик Бей стычка.

Бей с навесу.

Бей наотмашь. Хрули гадов.

Ни давай курвам пощады ни

на волос

Справедливо дядя. Полный оборот саботажа. Весь путь под саботажем. Мок-

роусовский отряд. Наш отряд. Черный флот. И кругом теперь судовые комитеты, Наша бражка. Чумазая, нечосаная. Дни и ночи у нас собранья и митинги, митинги и собранья. На дню выталкываем по тыще резолюций: клянемся, клянемся и клянемся — БЕИ контру. Баста... Правильно, от Новороссийска море начинается. Корабли гуськом. Весь Черный флот. Пушечки. Дымок. Флаги праздничные. По утрам с дредноута Воля малым током радио по всей эскадре

В

сем

всемв

семсегод

днявечеро

мвгорсадуот

крытаясценана

вольномвоздухек

онцертмитингшампа

нскоебалдоутравходс

вободныйвоенморыпригл

ашаютсябезисключениядаз

дравствуетдаздравствуетдо

лойдолойдолойдаздравствуетсв

ободныйчерноморскийфлоттройка

Команды на берегу. Двенадцать тысяч матросов на берегу.

Сколько это шуму. Гостиницы и дома буржуйские ломятся.

Чи Совет? Чи Ревком? Хоромы дворцы и так далее. Лучше об

нем и не говорить и слов не тратить. Даешь шампанского. И

кислый Совет из бездонных подвалов Абрау-Дюрсо перекачивал

на корабли шампанское. В неделю по два ведра на рыло. И цена

подходящая. Двенадцать рублей бутылка. Твердая цена. Хватало

и водки. Николаевской белоголовой. Слезу вышибала, за сердце

брала: старорежимная, злая водка. Совет чхи будь здоров —

погремушка с горохом. И такое бывало. Ночью загнав всех

рысаков и смеху ради перетопив лихачей в вине и керенках,

подваливалась к Совету буйная ватажка, обвешанная бомбами

кольтами.

Даешь авто

Тыл штатска провинция

Душу вынем

Го го го

Даешь авто Высунется в окошечко дежурный член в шинель одетый. Товарищи. Я сам четыре года кровь проливал. Сам фронтовик, но автомобилей в Совете нет. Даю честное благородное слово — нет. Вы как сознательные...

Ботай. Куда подевали?

Пропили.

Немцам берегут. Душу выдерем

Товарищи...

Из толпы для забавы стреляли. Можбыть кверху. Можбыть в члена промахивались. Ни всякый скажем понятие о прицеле имеет. Да. А член мечет:

Я ни против. Я сам фронтовик. Вместо авто

Совет выставит пятьдесят бутылок шам пане

кого

Мало Ни заливай нам.

Тоже фронтовик? — нажевал рыло-то.

Мало

Двести Сходились на сотне. Всяко бывало. Девочки мармуленочки до одной за моряками. Вихрем свадьбы. Сплошная гульня. Свадебные поезда кишками. Через весь город. Скрозь. Свадьбы каждый час, каждую минуту. Кругом свадьбы. Пьянка — гулянка. Дым. Ураган. Жизня на полный ход. Хриплые женишки. Невесты первый сорт ■— карамельки. Шафера, подруженьки, тетушки — честь честью. И кольца. Колец ураган. С пальцами нарубили у корнил — офицеров. Венчанье — лохмачи осипли. Музыка крышу рвет. Денег много. Все пляшут. Все поют. Дым в небо. Женится Васька на буржуйской дочке. Денежки всему шапка. Васька с Маргариточкой за красным столом сидят. Друг

АРТЕМ ВЕСЕЛЫЙ

дружке эдак улыбаются. Маргариточка в форменке — женихов подарок. Куражится Васька. Уцепил ее за хребет. В миндальные губки целует. Вино пьет, стаканы бьет, похваляется. Ах и веселый-жа народ матросы. Делегат за оружием Авдоким среди них ровно ржавый курган в зеленой степи. Дума грызет — и как-бы оружием разжиться? Ждут станичники. Хотя какое тут оружие ежели Васька женится? Отгуляем, отпляшем и... Ржет братва. На слово ни верит.

Га га га

Го го го

Ха ха ха Васька пузырится. Васька из двух шпаллеров на спор садит в пустые бутылки понаставленные на рояль. Бабы визжат. Братва потешается. Чечеточку, ползунка, лягушечку как тряхнет — тряхнет Васька: локти на отлет

Рви ночки

Равняй деньки Папаша то есть буржуй ихний безусловно пляшет. На затылке смятый котелок. Глотка буржуйская — голянище разношенное. Рвет камаринскаго на демократических началах. Ржут матросики над буржуем, подтыривают

Нет. Спой-ка ты нам яблочку

Тряхни

брылами.

Развесели гостей

Сыпь на весь

двугривенный.

Уморушка Татьянушка... А матушка то есть буржуйка ихняя дышит над голубками. Пылью стелется.

Девушка она у меня деликатная, чуткая

Гимназию с золотой медалью...

Уж вы Василий Петрович ради бога будьте

с ней понежней... Она совсем, совсем ребенок Ваську от умиления слеза прошибает

Мамаша... Да рази-ж мы не понимаем?..

Да я в лепешку расшибусь Маргариточка за роялем трень — брень. Ее восковой голосок гаснет в мутном, утробном реве

Ах ты яблочко Д' с боку верчено

И на улице под окнами подхватывают с подсвистом. Трещит выдираемая рама и в окошко рожа дико веселая

Э, да тут гулянка Под окошками летучий митинг. Свадьба

Ну

Залетим братва

Вались

Заходи, братишки, заходи. Места хватит. Вина хватит

Зачем-же бить окошки? Утром с похм-вльки Ах ах

Где молодой?

Пропал молодой Теща плачет. Маргариточка белугой ревет: охорашивает ягодки помятые. Шафера похмеляются, к подружинькам присватываются. Нету Васьки. Оказывается на фронт махнул. А можа и не на фронт. Вечером будто видали Ваську: в гортеатре зеркала бил. А завтра слышишь будто влюбилась в него артиска. За-фаловал Васька артиску французскую. Раз — раз, по рукам и в баню. Лафа этому Ваське. Куражится подлец: артиска, прын-цеса, баба свыше всяких прав. Пришли ребята гулять и видят артиска ни артиска, а самая заправская чеканка Клавка Бантик. Кто-же ни знает Клавку Бантика? Перва стерва на всей планете. Васька начто доброго сердца человек и то взревел

Ах, ты кудлячко Плеснул ей леща, другово и в расчете: безхитростный Васька человек.

Стонут качаются дома. Пляшут улицы. Прислонился ходя к России. По неизвестной причине плачет ходя разливается Вольгуля мольгуля

АРТЕМ ВЕСЕЛЫЙ

Выкатились из России ребятки и навалились на ходю Хам Гам

Китаеза

Черепашьи яйца

Что обозначают твои слезы?

Вольгуля мольгуля Моя лаботала лаботала, все денихи плолабо тала —- папилоса нету, халепа нету Ха ха ха

Гу гу гу

Бедолага, сковырни слезы — едим с нами

А — яй, чудачок, кругом слобода, а ты плачешь

Едим

Моя каласо. Уф каласо Эх развезло. Стой ни вались. В дымину пьяного делегата Авдошку в десять рук втолкнули в реквизированную архирейскую карету с проломленным боком. Ввалились Галаган, Суворов, китаеза, еще кто-то. Сорвалась пара разукрашенная красными лентами. И у лошадей праздник. И лошадям весело Пошел

Качай — качай

Рви малину

Руби самородину Помнил Авдоким станицу. Фронт помнил. Каурого жеребчика Сокола. А слова ровно раки пьяные расползаются Вася , родной. Господи. Братишки. Контра. Вся Кубань. Тридцать тысяч казаков. Вася, можешь ты меня, понять?..

Погоди и до казаков доберемся и их на луну шпилить будем

За што мы страдаем?

Нираз-страивай солдат ты своих нервов.

ВОЛЬНИЦА /7

Всех беломордых перебьем и

ББББББААААААССССССТТТТТТААААААА останется одна пролетария

Оружия мы тебе достанем

Должны мы погулять? Первый праздник в- жизни

Буржуям такого не снилось. Гортеатр. Гейша. Занятная штука. Радовался китаеза ровно малый ребенок. Смеялся китаеза, в ладоши прихлопывал

Уф мая каласо Авдоким под стульями спал. Трое в карточки перекидывались на заднем плане. А Галаган с Суворовым расставили по борту ложи бутылки. Хлебали шампанское. Гейшей интересовались. И языками причмокывали Вот это буфера

Вот это нда

Вот бы вышибить пистонку

Бравааааааааааааааааааа

Вахтаналия. Разбудил Васька Авдокима

Едим

Куда За денежками на дредноут Свободная Россия. Открыл Галагал сундучек кованый. Керенки, николаевски гривны, карбованцы, браслеты: все на свете. Подарил дружку бинокль Цейс на три фазы

Вот и портсигар бери. Не сомневайся —

портсигар семь каратов... У делегата руки трясутся. Бинокль за пазуху сунул. Часы золотые утопил в кулак. Подмигнул делегат Авдошка

За два оглядка куплено?

Ни боже мой.

Грабиловки ни когда и ни где на грош не

сочинили. Все у мертвых отнято. Скажи

зачем мертвому портсигар в семь каратов? Показал-бы ты Вася корабль мне.

АРТЕМ ВЕСЕЛЫЙ

Эка махина...

Это можна.

Спускались в кочегарку. Васька сыпал:

У нас на миноносце Пронзительном из Кеев-ских-Харьковских сейфов 300 мест золота на палубе без охраны валяются. Ни кто пальцем ни трогает. А ты ■—■ грабиловка... Тут браток, особый винт упора. Понимать надо

Черно. Угарно. Топки жаром плескали. Ветрогонки ревели.

Забитые угольной пылью задымленные кочегары в рукавицах,

без рубашек. Бегали, мотались. Ширяли ломами. Подламывали

скипевшийся шлак. Из угольных ям на руках чугунные кадки

подтаскивали. Сопел, ревел огонь в топках. Угольные лампочки

тухли. Авдоким утерся Дюже жарко

Васька близко припадая к нему кричал

Это что. Два котла пущены. Это что. Вот когда все десять заведем УУУУУУ жара 80. Ветрогонки стара система — тяга слабая. Жара 80. Да ведь надо ни сидеть платочком обмахиваться. Надо работать без отверту, без разгибу. Ни пот — кровь гонит с тебя... Жизня горьки слезы

Эх

в мать пять годиков я тут так

отчубучил. Теперь свет увидал. Али и теперь ни погулять? Первой празник в жизни. Едим

Прыгнули в ялик. В город поцарапали. Город в огнях, в музыке.

Кафе, рестораны все за матросами. Черно от матросов. Пьяно, льно. Пляско. Сплошной праздник

Штатским вход воспрещен

Горсад. Куплетисты. Цыганы. И кругом дешевка. В десятером, скажем, за тысячу всю ночь гуляй с девочками, с музыкой, с вином. Не любил Васька деньги перещитывать. А денег этих самых у него с полпуда. Пропивай — не пропьешь. Гуляй ни прогуляешь.

ВОЛЬНИЦА

Эээх братишки в

Нонче гуляй — завтра фронт.

Пей, все равно флот пропал

Кто там бузит?

Бей буржуев — деньги надо На верх вы товарищи все по местам...

Надоела вся борьба. Домой... Ни хочешь-ли на мой?

Врагу ни сдаетца наш гордый Варяг... Пощады ни кто ни желааааааает

Братишки, в

мать...

Сцена. Вальсняшка. Яблочко. Танец. Две киски. Дамочки мамочки бирюзовы васильки. Цыганка Аза в рот тебя в глаза. Рви рр рр рр ночки. Равняй деньки. Руби малину. Ни хочешь ли чаю с черной самородиной? Цыганка Аза в переверт тебя... Хор цыганский

Где болит? Чево болит? Голова с похмелья Нынче пьем, завтра пьем Целая неделья

Иэх, давай

А ну давай

Пошевеливай давай

Иэх дою

А ну даю

Пошевеливаю

Даю

Даю

Даю

Пошевеливаю.

Наливался — наливался китаеза на голодное-то брюхо и вдруг поперло из него все обратно: мадера, шампанское и всевозможные закуски. За столом Авдоким, Васька, Ильин, Суворов, жид

АРТЕМ ВЕСЕЛЫЙ

Абрашка-слесарь из депа, пленный мадьяр Франц. На привольном воздухе. Ээх якорь глубины морской. Авдоким целует всех под ряд, сморкается в рукав:

Абрашка, дай свою черствую руку... и рас-сознательный-жа у вас в депе пролетарият — ох... Законный пролетарьят — из рабочава строю. Глаза страшат — руки делают. Руки ни достанут — ребрами берете. Это так. Это по нашему. Шутка-ли? В неделю два бронепоезда сгрохали. Под Батайском, под Ко-реновкой шибко они нам помогли. Вот как помогли... Вася обрати внимание — два бронепоезда... В неделю два бронепоезда.

И Васька целует Абрашку, китаезу, Авдокима, шкипера Ильина,

Суворова, шестерку

Пей гуляй... Нонче наш праздник... Хозяин, даешь ужин из пятнадцати блюд. За все платим. А беломордых передушим до одного. Душа с них вон. Мы...

...На горе стоит ольха Под горою вишня Буржуй цыганку полюбил Она за матроса вышла

Иэх давай

А ну давай

Пошевеливай давай

Иэх даю

А ну даю

Пошевеливаю

Даю

Даю

Даю

Пошевеливаю

Распалилось сердце Васькино. На стол влез ревом

Братишки... Слушай сюда а а а... И начался тут митинг с слезами с музыкой

ВОЛЬНИЦА

Гра

Бра

Вра

Дрг

Зра

С кровью

С мясом

С шерстью И ночью же прямо из горсада на вокзал добровольческий отряд. Васьки Галагана партизанский отряд в триста голов. Ввалились к коменданту рявом Оружья

Вынь да выложь С пятого пути два вагона винтовок. Один Авдокиму достался. На крыши пульмановских ставили пулеметы. Грузили мешки с рисом хлебом сахаром. Китаеза работал как черт

Садиииииись Длянь... Длянь... Длянь... Ду ду у у. Мотай Крути Винти Поезд мчится

Огоньки

Дальняя дорога.

Артем ВссельШ

«Леф» № 1 (5) 1925 г.

« ВОИСТИНУ..

памяти В. В. Розанова

к 70-й годовщине со дня рождения

3.5 — 20.4 1856 (+ 1919) — 1926.

«Сегодня исполняется 70 лет со дня Вашего рожденья, честь имею Вас поздравить, Василий Васильевич! В молодости я все некрологи писал Ну, а как же! живым, известно: Бердяев, Щеголев, Савинков Никогда! Я ж не от худого сердца. Это кто в сердцах,

тому п прет одна осклизлость в человеке, а в человеке, Вы это сами знаете, всегда найдется, отчего так хорошо бывает, ну, весело! (в нашем-то печальном мире — весело! ) другой и сам за собой не замечает, в мелочах каких-нибудь пли повадка. Раз как-то Пришвин помянул своего приятеля-земляка (из Ельца тоже и Ваш в роде как земляк ) п вдруг так заснял — автомобильный фонарь! — п всем стало весело, а вспомнил он не «победы и одоления» приятеля, а про яйцо, как ловко приятель яйцо в смятку ел: «Ну так, знаете, скорлупку содрал чисто, сдунул и все подъел на-чисто, замечательный человек!»

А мне сейчас почему про яйцо — со стола они на меня глядят яйца: и красные п синие и лиловые и желтые и зеленые и золотое и серебряное и пестрые — корзиночка: сегодня второй депь Пасхи!

А теперь я пишу не «некрологи», а память пишу усопшим. Крестов-то, крестов понаставили! И все тесней и теснее —■ и Брюсов «приказал долго жить» и Гершензон «обманул»: в прошлом году в Москве похоронили ! п этот, помните, кудрявый мальчик—«припаду к лапоточкам берестяным, мир вам, грабли, коса п соха, я гадаю по взорам невестиным на войне о судьбе жениха» — Есенин. Я, Василий Васильевич, памятью за каждое доброе слово держусь — это мне как свечи горят по дороге (и это мое счастье!), а должно быть, очень страшно брести последний путь — и одни пустые могилы — повторять во тьму: «люди — злые!» Нет, когда-нибудь соберу книгу — «Мое поминанье», все, как следует, в лиловом или в вишневом бархатном переплете и золотой крест посередке, там соберу всех, все, что доброе запало, и «о упокой» и «о здравии». Время-то идет, давно-ль все росписывалпсь

«ВОИСТИНУ'

«молодыми писателями», а теперь, посмотрите: в этом году исполнилось 60 лет — Вяч. И. Иг.анову, Д. С. Мережковскому, Л. И. Шестову. Юбилей Л. Шестова справляли по-русски — три вечера: на дому — литературное сборище, у С. В. Лурье — семейное, и третий вечер — философское: только философы. Бердяев, Вышеславцев, Эфрон. Ильин, Познер, Лазарев, Лурье, Сувчинский кн. Д. С. Мирскпй, Федотов, Мочульский (Стеиун не приехал!) и только я не философ, я за музыканта: читал весь вечер — три часа без перерыва — «Житие протопопа Аввакума им самим написанное», самую жизнерадостную книгу, а на тему: путь к вольной смерти! А Вячеслав Иванович Иванов в Риме отшельником: поди, пришел сосед П. П. Муратов, поставили самовар, попили чайку с итальянскими баранками, спели орфические гимны, ушел Муратов «комедию» писать, а юбиляр засел за «римские древности» — познания всесветные! достойный ученик своего великого учителя Момзена!

Дождика не идет, все деревья зеленые — три дня дождь!

— закурил п домой не хочется, так бы все и шел

вот она, какая земля! любимая! Вы не понимаете?

А ведь как Вы здесь-то, как любили: каждый корешок, каждую каплю, вот с крыши на меня сейчас и еще — это оттуда! Василий Васильевич! — «воистину!»

Жил в России протопоп Аввакум (Аввакум Петрович Петров, 1621-1681), жил он прп царе Алексее Михайловиче во дни Паскаля, когда Паскаль свои «Репзёез» сочинял (1623-1662), и нтог своих дел — это «житие им сампм паппсанное»: ума проникновенного, воли огненной (конец его — сожгли в срубе!), прошел весь подвиг веры и, етражда, на цепи и в земляной тюрьме долгие годы сидя, не ожесточился на своих гонителей. «Не пм было, а бысть же было иным!» А это называется: не только что около своего носа... да с другого п требовать нельзя: жизнь жестокая, осатанеешь! А как написано! Я и помянул-то протопопа «всея Роспп» к слову о его «слове». Ведь, его «вяканье» — «русский природный язык» — и ваш «Розановский стиль» одного кореня. Во дни протопопа этот простой «русский природный язык» (со своими оборотами, со своим синтаксисом «сказа») в противоположность высокой книжно-письменной речп «книжников и фарисеев» в насмешку, конечно, и презрительно называли «вяканьем» (так про собак: лает, вякает), как ваше «розановское» зовется и поныне в академических кругах «юродством». А кроме Вас, от того же самого кореня, Иван Осипов (Ванька Каин) п Лесков — про Лескова или ничего пе говорили (это называется в литературном мире «замораживать») или выхватывали отдельные чудные слова в роде: «жены переносицы», «мыльнопы.тьный завод» п само собой, в смех, но и не без удовольствия, а самый-то склад лесковской

речи, родной и Вам и Осппову и Аввакуму — да просто за смехом не вникали. В русской литературе книжное церковно-славян-ское перехлеснулось книжным же европейским и выпихнулось литературной «классической» речью: Карамзин, Пушкинская проза и т.д. и т. д. (ведь и думали-то они по-французски!) и рядом с европейским — с «классическим стилем» «русский природный язык»: Аввакум, Осипов, Лесков, Розанов. II у Вас тоже есть —• ваша книга «О понимании»: Вы тоже могли и умели выражаться по-книжному, как заправский книжник и фарисей, и очень ценили эту книгу, и Аввакум щеголял Дионисием Ареопагитом и мифическим римским папою Фармосом латинского летописца (знай наших!) Но в последние годы Вашей жизни на этой чудеснейшей земле то, что «розановскпй стиль» — это самое «юродство» — это и есть настоящее, идет прямой дорогой от «вяканья» Аввакума из самой глуби русской земли. Сами Вы это значили? (Аввакум проговорился: «люблю свой русский природный язык», Лесков, должно быть, не сознавал, иначе не умалялся бы так перед Львом Толстым!) Помните, в Гатчине, как мы у Вас на даче-то ночевали, Вы с сокрушением говорили, что рассказов Вы писать не можете, — «не выходит». А Вам хотелось, как у Горького или у Чехова — у аккуратнейшего «без сучка и задориики» Чехова, которым упиваются сейчас англичане, а это что-нибудь да значит! и у Горького, который «махал помелом» по литературным образцам. Василий Васпль евич, да ведь они совсем по-другому и фразу-то складывали — ведь в «вяканье» и в «юродстве» свой синтаксис, свое расположение слов, да как же Вы хотели по их, эка! Розайов — форму Чеховского рассказа? — да никак не уложишь, и не надо. Их синтаксис ■— «письменный», «грамматический», а Ваш и Аввакума — «живой», «изустный», «мимический». Теперь начали это изучать, докапываться в Рос-сип — там книжники и вся казна наша книжная! Но и среди русских, живущих за-границей, есть та же дума. Сидит тут, в Париже Федотов, ученый человек, Вашими книгами занимается, опять же Сувчинский, глава евразийцев, Петр Петрович, а в этой самой Англии кн. Д. Свято-

нолк-Мирский да, да, сын Петра Дмитриевича, еще «весной»-то

прозвали, благодаря ему нам разрешение вышло в Петербург до срока переехать, и с Вами тогда познакомились! А книг Ваших, Василий Васильевич, не видно: переиздали «Легенду о великом инкви» зиторе». Изд. Разум. Берлин, 1924. Стр. 266. А мне попалось тут единственное, что по французски переведено: УавяШ Когапоу, «Ь'Е§Нзе плазе». Тгайшт. а\ес Гаи1оп8аНоп с1'е Гаи1еиг раг Н. 1лтоп1-$ати1еап е1 Бете КосЬе. Рапз, 1ои\-е е1 Сле. ЕсИ1еиг8, 1912. — р. 42.

От Ваших переводчиков получил. А в России — не в поре: «борьба на духовном фронте» и попади Вы в эту категорию «мистическую», ну Вас и изъяли — а уж про издание и говорить нечего. Только, думаю, 'Тим немного возьмешь. Запрещенный-то плод сладок — тянет. По себе сужу, уж что ни сделал бы, а книжку достал, и всю б ее от доски до

Алексей Ремизов

доски Василий Васильевич, какой собрался богатый матерьял

в мире всяких глупостей и губокомысленнейших, ну и несчастных! Война! —■ до спх пор не расхлебали. Конечно, во всем Божий промысел и дело не-человеческое — и «надо всему было быть, как было!» (Аввакум прав!) и не без «обновления жизни» такие встряски! но и правду сказать, и человек «действующий элемент» постарался — иоду- ровалп! А теперь, смотрите: и беды не оберешься и от беды не схоронишься —

«Эй, дурачье, дурачье

А живи Вы тут — от сумы да от тюрьмы не зарекайся! — кто ж его знает, «борьба на духовном фронте!» и угодили б Вы сюда с Бердяевым и Франком и были б мы опять соседями, или в С1атагт.'е около Бердяева пли где на СопуегШоп (Рапз, XV е ): Насонову-то, помните, подруга Вашей Веры, она за профессором Сеземаном, два у нее мальчика, старший Алеша, а другой Митька и что странно, Митька — вылитый с лица С. П., ведь вот же уродится так, и большой ее приятель, называет «подруга». II скажу Вам, и из здешней «зарубежной русской жизни» был бы вам матерьял. Когда-то Вы писали, что «заработал на полемике с какпм-то дураком 300 рублей», ну, 300 не рублей, а франков — ручаюсь! — было бы Вам к Пасхе. Дождались мы Пасхи — а сколько было за зиму и болезни п всего! — и там в России! Хотите я Вам расскажу старый один советский анекдот про Пасху? Больно он из всех мне запомнился, а Вам, знаю, будет интересно —

Действующее лицо: батюшка из тех, кого Вы ни к Чернышевскому, ни к Добролюбову не относите, нет, другой породы — не затейливой — («извпипте, с яйцами?») *) все отп попы Иваны и отцы Николаи, у которых одно лицо безвозростное с бороденкой и ходят они как-то, плечо опущено, и говорить «неспособны», а проповедь читает, бывало, по епархиальному листку, как поминанье без запятых и точек, сплошь без разбору. Так вот на Пасху в Москве у Гужона — рельсопрокатный завод (с детства помню, по вечерам из окна видно полыхающее зарево — Гужон — московская Бельгия) — устроили собрание с антирелигиозными целями от какой-то «безбожной» ячейки. Собралось народу видимо-невидимо — сколько одних рабочих на заводе! — тысячи. А выступал докладчиком сам нарком А. В. Луначарский. А видите ли, слыхал я ораторов: Федор Степун (во Фрейбурге под Дрезденом сидит), не переслушаешь или Виктор Шкловский (в Москве), такой отбрыкливый, ничем не подцепишь, а Луначарский — ну тот (собственными ушами слышал и не раз!) прямо рекой льется. И по

Я Алексей Ремизов, Кукха, Розановы письма. Изд. 3. И. Гржебинаи Б. 1923, стр. 93

окончании речи (часа два этак) выносится единогласно через поднятие рук резолюция, что ни Бога, ни Светло-Христова Воскресения пет и быть не могло, предрассудок. И тут же па собрании этот самый поп Иван ныряет: в оппоненты записался. «Да куда, говорят, тебе, отец, нешто против наркома! да п уморились канителиться.» А ему — ч Бог его знает, с чего это пристукнул©? — одно только слово просит. Ну, п пустили: «слово — гражданину Ивану Финпкову». И вылезает— ну, ей Богу, Ваш! Ваш, безсловесный, самый русский природный, без которого круг жизни не скружится, а чего-то стесняющийся, плечо на бок — ■— «Христос воскрес!» — и поклонился, так полагается на Пасхе, приветствие, как здравствуйте, трижды: «Христос воскрес !» — «Воистину!» — загудело в подхват собрание, все тысячи, битком-набитый завод, Гужон с полыхающим вечерним заревом красных труб, москов&вая Бельгия, — «вопстпиу воскрес!»

Алексей Решшов Раг18, 3. 5. 26.

НЕИСТОВЫЯ РЪЧИ

(по поводу экстазовъ Плотина) *)

Если Пы пап-Ьшена была горесть моя, н вмт,-ст-в страдание мое на в-бсы положили, то нынъ йыло бы оно песка морского тяжелъе ; оттого

Книга 1ова, VI. 2. 3.

«Пока душа въ теле, говоритъ Плотпнъ (III. 6. ().), она иштъ глубокпмъ сномъ».

Вотъ уже целое адш&пе, какъ вннмаше фнлософовъ все больше и больше привлекаетъ къ себе учете Плотина. Каждый разъ появляются новыя изслг!дован1я о немъ и каждое новое пзе.твдошше есть новый гимнъ Плотину. Никоторые изъ его комментаторовъ не боятся ставить его наряду съ божественнымъ Пдатономъ. И почти никто не сомневается въ томъ, что «учете» Плотина есть то, что на совреыенномъ языке принято называть философ1ей, т. е. прежде всего наука, такъ же какъ никто не сомневается, что «учете» Платона тоже есть наука.

Но вотъ приведенный выше слова Плотина: «несколько душа въ гб.тб, она спитъ глубокпмъ сномъ». Въ зтихъ словахъ ключъ къ философш Плотина. Можно въ нихъ видеть научное утверждеше, т. е. можно пхъ примирить со всеми прочпмп утверждениями, которыя добываются другими многочисленными науками? Иными словами—■ согласится ли «законъ противоречия», которому дано, какъ известно, верховное право проверять закономерность человеческихъ еуждеюй, признать ото суждение истшшымъ и разрешить ему, наряду съ другими истинами, свободное обращете среди людей?

Я сказалъ, что прпведенныя слова Плотина являются ключемъ къ его философш. И точно, Плотина совсемъ нельзя понять, если постоянно, при чтенш его энпеадъ, не вспоминать, что несколько душа связана съ тъломъ, она спитъ глубокпмъ сномъ. Но, съ другой стороны, в4дь вся жизнь всехъ людей, какъ объ зтомъ евпдетельству-етъ нашъ повседневный опытъ, есть жизнь не душъ, отъ те.тъ освободившихся, а душъ, неразрывно съ телами связанныхъ. И гвмъ не менее эти евязанныя съ телами души размышляютъ, пщутъ, и на-ходятъ истины ни мало не нохож1я на сновидешя и этимъ истинамъ законъ противореч1я и все законы, ему сподручные, безъ колебашя даютъ свою последнюю сапкщю. Самъ собою возникаетъ вопросъ: въ какомъ отношенщ другъ къ другу стоятъ истины, добытыя душой отъ тела освободившейся, къ истинамъ, добытымъ душой отъ тела не освободившейся? Есть ли межъ ними, можетъ быть межъ ними какая либо связь? Видятъ ли оне и иризнаютъ одна другую?

Средневековье, какъ известно, подняло вопросъ о двоякаго рода истннахъ — пстинахъ теологическихъ и истпнахъ философскихъ. II разрешило его или, по крайней мере, въ некоторыхъ случаяхъ разрешало, въ томъ смысле, что то, что можетъ быть истиной съ точки зретя теологической, можетъ быть ложью съ точки зрешя фило-

: ) Старая орфография по желанию автора.

неистовый ръчн

софской — п наоборотъ. Но «нормальный теологъ» средневековья такой противуположности не допускалъ. бола Аквинскгй строго сто-ялъ на тоыъ, что истина — божественная ли, человеческая ли, всегда одна и та же. «Ргтсарюгшп па1игаШег погогит со§пШо поЫз оЧуптЦиз ез1 т<Ша, дит 1рзе Беиз 811 аис!ог позхгае паШгае. Наес ег$о рпшщпа еНат тута зар^епНа сопНпе!. (^то^та" ]"§Ниг ргторпз Ьи^изтосН сопхгагшт ез1, ез1 т-утае зар1еп11ае соп1гапит: поп 1§йиг а Оео еззе ро1ез{. Еа 1§Ииг диае ех геуеШюпе сНута рег Мет тепетли' поп роз-зип1 па1игаП со§пШопе еззе соп1гапа». Иными словами: основные принципы нашего познатя и познан1я божескаго одни и гЬ-же. Это положеше доказывается посредствомъ цълаго ряда 1§йиг, т. е. способомъ или методомъ того же со§пШо па1игаПз, правомерность котораго какъ будто подлежала сомпт.шю и требовала оправдатя. Такъ что выходить, что безупречный ддалектикъ допустилъ на этогъ разъ ре1Шо ргтсгрп — и при томъ столь плохо скрытое, что его можетъ заметить даже торопливый и поверхностный читатель.

Правда и то, что учете о двоякой истине не менее уязвимо. Для всякого очевидно, что одинъ и тотъ же человекъ одновременно не можетъ принять два взаимно исключающихъ положешя. Если истина теологическая гласить, что Богъ создалъ М1ръ въ шесть дней, а истина философская утверждаетъ, что м1ръ всегда существовалъ, то не можетъ быть, чтобы и философгя. и теолопя говорили правду. Либо философгя заблуждается, либо теолопя. Ибо, конечно, уже совершенно немыслимо, чтобь закопъ противоречия, самый незыблемый пзъ всехъ законовъ, допускалъ "хоть единое исключеше. А тутъ речь идетъ даже не объ одномъ, а о безконечно большомъ количестве исключешй. Библия, основной нсточпикъ теологическихъ познанШ, заключаетъ въ себе одпнъ непрерывный разсказъ о событгяхъ, ко-торыя съ точки зрешя разумнаго человека, должны быть признаны безсмысленнымп и противоестественными.

Стало быть, нужно отвергнуть учете о двоякой истине и вернуться къ учешю нормальнаго теолога/ Еа диае ех геуеЫюпе ш-ута рег Ш1ет 1епешг, поп роззип1 пашгаН со§пШопе еззе соп1гапа: истина откроветя и истина познаваемая естественнымъ путемъ не могутъ противоречить одна другой. И еще меньше допустимо, чтобъ передъ лицомъ какого бы то ни было откроветя, самъ законъ противореч1я, этотъ верховный судья надъ живыми и мертвыми, согласился бы, въ какомъ бы то ни было смысле, поступиться присвоенными имъ себе — неизвестно когда и за что —■ суверенными правами.

Но, обратимся опять къ Плотину. Для Плотина, хотя онъ и жилъ въ сравнительно позднюю эпоху, когда «светъ съ Востока» сталъ до-ступень всему греко-римскому юру, Библия была, конечно, такая же книга, какъ и все друпя книги: откроветя онъ въ ней видеть но могъ. Значить это, что для него вопросъ о двоякой истине не существовалъ? Иначе говоря, что онъ не чувствовалъ возможности та-

Л. ШЕСТОВЪ

кихъ петочннковъ познашя, которые не доступны «естественному» разуму и даютъ истины, не миряпуяся съ истинами, добываемыми нами «естественным!.» путемъ?

Уже приведенный въ начал* слова его говорятъ намъ о другомъ. Плотинъ зиалъ истины, которыя — хотимъ мы того пли не хотимъ — приходится назвать откровенными, словомъ, такъ мало говорящимъ современному сознашю и даже возбуждающпмъ въ немъ крайнюю степепь негодовашя. И —• главное — когда ему приходилось выбирать между истинами «откровенными» и истинами «естественными», онъ, нп мало не колеблясь, бралъ сторону первыхъ: -1-уу.о г,уйт«1 п.;

ьпа.1 (лаЗшгга, тя-^та у.>."л.тт« оих лп Т. е. ТО, ЧТО ООЫКНОВеННОМу С03-

нашю кажется наиболве существующимъ — напменве существуетъ (У.5.11.)- Причемъ «обыкновенное сознаше» — вовсе.не есть сознаше, своГ1ственпое другпмъ людямъ, толпв, ты; тго/Ы;, такъ же тсакъ и истпны, добыьаемыя обыкновеннымъ сознашемъ тоже не суть истины, признаваемыя лишь толпой. Нвтъ, самъ Плотинъ, какъ и всъ проч1е люди, обычно находится во власти этпхъ истинъ и только временами чувствуетъ въ себв силы освободиться отъ нихъ. «Часто, просыпаясь КЪ СаМОМу СебЪ ИЗЪ ТЪЛа [тсакИхц ёунумяо; и; браитот ёж той <т^-

у.«.тг,; п отрывая свое внимаше отъ впвшнихъ вещей, чтобъ сосредоточиться на себв самомъ, я вижу дивную и великую красоту и убеждаюсь твердо въ томъ, что судьба предназначила меня къ чему то высшему |'тг,г хргкюо; [1.о1ри; емад); ТОГДа Я ЖИВу Лучшей ЖИЗНЬЮ, ОТОЖДвСТ-

вляюсь съ богомъ и, погружаясь въ него, достигаю того, что возвышаюсь надъ всвмъ умопостигаемымъ...» (1У.8.1.). Совсвмъ, какъ у Пушкина, который, конечно, Плотина не зиалъ. Пока не требуетъ поэта къ священной жертв* Аполлонъ — онъ, какъ и всв проч1е люди, по-груженъ въ заботы суетнаго свята и является (Пушкпнъ выражается снльнъе н, нужно думать, болъе адекватно, чт.мъ Плотинъ) самымъ ничтожньшъ существомъ между ирочимп ничтожными существами нашего М1ра. И только въ тв рвдыя мгновешя, когда Божественный глаголъ касается чуткаго слуха поэта, душа его, отяжелевшая въ забавахъ М1ра, вдругъ, какъ пробудившшся орелъ, срывается съ мв-ста и устремляется къ той дивной и непостижимой красотв, которую обыкновенное сознаше считаетъ «по преимуществу не существующей».

Когда такъ говорить Пушкинъ, мы принимаемъ его слова за метафору. Или даже, вслвдъ за Арпстотелемъ, повторяемъ про себя: много лгутъ поэты. Но, Плотинъ, ввдь, не поэтъ. Плотинъ ■— фило-сефъ и, какъ мы уже зпаемъ, философъ, которому даже паша современность отводить лучшее мвсто въ Пантеонв великихъ искателей послвднпхъ истинъ. Что же, и о немъ сказать — «много лгутъ»? Или сдвлать, какъ это нередко двлаютъ съ Платономъ, — выкорчевать изъ него всъ такого рода признатя и сохранить только «обоснован-ныя», доказанный положешя? И пробуждеше, о которомъ онъ такъ часто и такъ вдохновенно говорить, заменить какимъ либо другимъ, менве рнскованнымъ словомъ?

ГЕЛСТОВЫЯ р-бчи

II

НеемнБННо одно: у Плотина, какъ п у нЪкоторыхъ замечатель-пыхъ представителей средневековья, истина теологическая пли истина откровешя находится въ непримиримой вражде съ пстиной философской, т. е. научной въ обычном значенш этого слова. Но тони несомненно: въ протпвуположность средневековым!, мыслителямъ Плотинъ ни разу не формулпровалъ съ желательной ясностью и определенностью своп мысли о взаимоотношенш этихъ двухъ пстпнъ. Онъ говоритъ объ этомъ такъ, какъ будто тутъ нбтъ п не можетъ быть никакого вопроса пли какъ будто бы этотъ вопросъ самъ собой разрешался. Въ У1-й ЭннеадЪ (9, гл. III и IV) онъ шипеть: «каждый разъ, когда душа приближается къ безформенному етгйго»), она, не будучи въ состоянш постичь его, т. к. оно не пмъетъ опред-влен-ности и не подучило точнаго выражешя въ отлпчающемъ его типе — бт,жнтъ отъ него п боится, что она стоить передъ «ничто» (1?оХ«<г8«кп хкё уоЗйтол и. г, оС8Ь гугО. Вт. присутетвш такпхъ вещей она смуща-ется и охотно спускается долу... Главная причина нашей неуверенности (происходить) от того, что постпжеше единаго (т. е. истина откровешя) дается намъ не научнымъ знашемъ (Ыот%щ и не размыш-лешемъ (>дтс) какъ знаше другпхъ пдеальныхъ предметовъ (та ЗД« чщга), но причастаемъ (г,«рои<т1«) ч4мъ то высшпмъ, ч-Ьмъ знаше. Когда душа прюбретаетъ научное знаше предмета, она удаляется от единаго (т. е. опять же отъ истины откровенной) и иерестаетъ быть единымъ: пбо всякое научное знаше предполагаетъ основаше, а всякое основаше — предполагаетъ множественность (1оуо 5 у&р Ьппгрщ

тпХка Ък о )оу,.:).»

Это значить, что Плотинъ пзменяетъ основному завету своего божественнаго учптебя, онъ отрекается отъ Хвуоо-'а, становится, въ термпнахъ Платона рыпйвуо^омь, ненавистникомъ разума. — П.та-тонъ, ведь, училъ, что стать мпсологосомъ — величайшее несчастье, какое можетъ приключиться человеку. Да и самъ Плотинъ говорила — и эти слова постоянно повторяли его ученики и последователи — у-оуг, оЗ» /оуо; у.га тгхгта Хоуое — ВЪ нача.ТБ разуМЪ, И

все разумъ (111. 2. 15).

Какъ же, если разумъ есть начало всего и все — есть разумъ, и, если величайшее несчастье — отречься отъ разума и возненавидеть его, какъ же, спрашивается, могъ Плотинъ столь восторженно воспевать свое «Единое» и последнее съ ними сопрпкосповеше? II где былъ, чего смотре.тъ законъ противореч1Я, тоже «с/Л Даже вфхюгпац та™ хрх ш '' — самое непоколебимое начало?

Думаю, что обойти этотъ вопросъ никакъ нельзя. II тоже думаю, что новешше коментаторы Плотина напрасно такъ усиленно стараются доказать, что Плотинъ никогда отъ разума не отрекался и все время, когда размышлялъ и записывалъ свои размышлешя, не сво-дилъ глазъ съ закона протпвореч1Я. Повидимому, прозорливее мо-лодыхъ п ближе къ истине былъ старпкъ Целлеръ. Онъ не побоялся сказать: ез з1еЫ тН с!ег §апгеп ШсЫип§ <1ез ЫаззЬаеЬеп Бегл-

кепз 1Ш ХУЫепэргисЬ ипй ез 1з1 ете еп15сЫес1епе АппаеЬе-гипо ап сНе опегйаНзсЬе Се1з1е8\уе18е, луспп Р1о1т пасЬ йет Уог§ап§е етез РЫ1о <1аз 1ея1е 21е1 с!ег РЬПозорЫе пиг ш ет-ег зсЛсЬеп АпзсЬаиипд (1ез ОоеШсЬеп ги Гте1еп л\ч>188, Ье1 луе1сЬег а11е ВезНттШек с!ез Бепкепз шн1 а11е КЛагЬей с!ез 8е1Ь81Ьелуи8{9е1П8 Ю тузНзсЬег Екз1а8е уегзсЬ^п^.е! (V, 611). Въ другомъ месте Целлеръ выражается еще сильнее: йет РЬИозорЬеп (т. е. Плотпну) 181 с1аз ипЪесНп§1е Уег1гаиеп ги зетет Бепкеп лег1огеп г>е^ап§сп (V, 482). Целлеръ правъ, безусловно правъ. Плотинъ, тотъ Плотипъ, который столько разъ и такъ страстно нревозносилъ разумъ и мышлеше, потерялъ довтф^е къ разуму, сталъ, вопреки завету Платона, ратоЪаувр'ажь — нена-вистнпкомъ разума...

Фактъ значешя необычайнаго. II жаль, страшно жаль, что Целлеръ, умът.шш подметить, не захотЪлъ вдуматься или повнимательней всмотреться въ такое исключительное явлеше и даетъ ему шаблонное объяснете ссылкой на вдояте Филона и восточныхъ умона-строенш! Я не стану здесь касаться вопроса, зналъ ли Плотинъ Филона и былъ ли онъ посвященъ въ тайны восточной мудрости. II не потому что не располагаю достаточнымъ м-встомъ, а единственно потому, что считаю этотъ вопросъ празднымъ и безразличными Можетъ быть п зналъ — но, ведь, зналъ онъ тоже в классическую философш. И еще многое «зналъ». II зналъ, конечно, какъ никто другой, что говорн.тъ Платонъ о рсго/оу^'Ъ и Аристотель о закон* противорт.-Ч1Я, которымъ однпмъ только и держится всякая ясность и определенность п власть котораго, въ свою очередь, только п держится отчетливостью и ясностью. Что же могло впушпть ему дерзновенную мысль отказать въ повпновенш величайшему пзъ самодержцевъ — рг/Звиыгягя Ыт ис,уы-Л1 Какъ решился онъ, забывъ предостережешя Платона, обречь себя на жалкое существоваше ркяЛоуос'а? Неужели писашя Филона пли дошедппя до него пзрт>чешя восточныхъ мудрецовъ?

Въ псторш философш таия объяснешя очень въ ходу. Но, по мне, они были бы уместны только въ томъ случае, если бы псторья философш ставила себе целью изучать творешя бездарныхъ и по-средственныхъ фплософовъ. У такихъ, въ действительности, прочитанная книга определяетъ собой многое, даже все. Но говорить по поводу Плотина объ пдейныхъ в.йятяхъ — совершенно недопустимо. «Идеи» ПлотиЕа выросли непосредственно изъ его собственных!, ду-шевныхъ пережпванш, изъ того, что онъ своими глазами впделъ, своими ушами слышалъ. И, если онъ дерзнулъ вступить въ борьбу съ «за-кономъ протпвореч1я» или обречь себя на участь {линйо^'а, то вовсе не потому, что до пего кто то где то уже такое дерзновеше иро-явилъ. Тутъ прнчпны были более глубоыя и несравненно более важ-ныя.

Порфирш, бшграфъ и ученикъ Плотппа, озабоченный — какъ и все бшграфы и преданные ученики, больше всего темъ, чтобъ обез-печить своему учителю благоговейное удпвлеше потомства, разска-зываетъ намъ много разныхъ подробностей о его лспзпн. Плотпнъ

1ЕИСТ0ВЫЯ Р-БЧН

былъ очень безкорыстнымъ, очень честнымъ; очень умнымъ и на-блюдательнымъ чедовекомъ. Онъ пользовался псключптелышмъ до-в*р1емъ и любовью въ той среде, къ которой онъ принадлежать — и потому его охотно назначали опекуномъ надъ малолетними сиротами, выбирали въ третейские судьи, спрашивали у него въ трудныхъ случаяхъ совътовъ и т. д.. И всегда обращавпиеся къ нему оставались имъ довольны. Имущество малолт>тнпхъ сохранялось, страдавши! подагрой сенаторъ излечился отъ своей болезни и даже важная дама, у которой пропали драгоценности, благодаря Плотину, узнала, кто эти драгоценности похптплъ. Нужно думать, что все, разсказан-пое Порфир1емъ, правда. Наверное, Плотинъ не соблазнялся вверявшимся ему чужимъ богатствомъ, вероятпо тоже его советы пошли на пользу и сенатору и даме. И, несомненно, что все знавнне его люди, какъ и его наивный бшграфъ, думали, что эти практическая добродетели Плотина паходплпсь въ непосредственной связп съ его философией. Даже больше того — вполне вероятно, что потому именно и ценплп такъ его философш, что она, какъ говорятъ, оправдывалась жизнью философа. Въ новое время то-же повторилось и со Спинозой. II его философ1я многпмъ импонпруетъ прежде всего въ виду того, что Спиноза былъ человекомъ образцовой жизни. Но, ведь, наверное среди современнпковъ Плотина въ Риме можно было найти — не скажу много, но десятки людей, которые такъ же добросовестно управляли чужимъ пмуществомъ, такъ же хорошо давали советы и были такъ же наблюдательны, какъ и Плотинъ. И въ Голландш въ XVII столетш тоже мы могли бы найти людей столь же безкорыст-ныхъ, нетребовательныхъ и «спокойныхъ». какъ Спиноза. Но философами они не были. Можетъ лучше было бы, если бы памъ поменьше разсказывали о добродетеляхъ Плотина и Спинозы. Добродетели ихъ ушли вместе съ ними въ могилу — а остались ихъ сочинешя, который нужно расшифровать п который не становятся менее загадочными благодаря сообщаемымъ ихъ •бюграфами сведешямъ. Эти сведешя такъ же мало годятся для насъ, какъ и соображешя о вл1янш Филона 1удейскаго пли восточныхъ мудрецовъ.

Тотъ же ПорфпрШ сообщаетъ памъ, правда — между прочимъ, какъ будто бы объ этомъ и говорить не стоило, что его учитель никогда не перечитывалъ того, что писалъ. И опять такп, словно за-тбмъ, чтобъ будупце читатели Плотина не слпшкомъ задумывались надъ этой странностью — тутъ же ирибавляетъ и объяснеше: не перечитывалъ — потому, что глаза у него были слабы. Не знаю, какъ такое объяснеше могло кого бы то ни было удовлетворить. Слабые глаза — но, ведь, у Плотина было не мало учениковъ и друзей со здоровыми глазами. Тотъ же Порфпрги — да и друпе, во время от-лучекъ Порфпр1я — могли бы предоставить въ распоряжеше учителя свои глаза. Но, видно, Плотину глаза — ни свои, ни чуж1е — не были нужны. И не нужно было, нельзя было перечитывать однажды написанное. Такое не приходило въ голову добросовестному Порфп-рш? А межъ темъ, это — единственно допустимое объяснеше. Плотинъ не перечитывалъ того, что писалъ, такъ какъ два раза одно и

Л. ШЕСТОВЪ

тоже ему нельзя было ни передумывать, ни повторять. И, ведь, въ самомъ деле — мы только что слышали отъ Плотина, что то «главное», что служить предметомъ филоеофш не выносить определенности, какъ и, наоборотъ, наше обыкновенное мышлеше не выносптъ безформенности. Когда душа приближается къ настоящей реальности — ею овладеваете ужасъ, ей кажется, что она погружается въ ничто, что она гпбнетъ. И, наоборотъ, когда последнюю, высшую реальность мы пытаемся захватить въ сети нашпхъ точныхъ и яс-ныхъ высказыванШ, готовыхъ и привычныхъ категорш, она вытека-ютъ изъ нихъ, какъ вода изъ рыбачьяго невода, когда его извлекают изъ воды, — она превращается на нашихъ глазахъ'въ страшное «ничто». Плотинъ не перечптывалъ своихъ писанШ ■— это, конечно, такъ. Но не глаза ему мешали. Плотинъ могъ писать то, что писалъ только при томъ ус.товш, что ему самому никогда не придется перечитывать написанное. Ибо, если бы онъ решился пли былъ почему либо принужденъ перечесть написанное, то онъ самъ долженъ былъ бы произнести надъ собой тотъ прпговоръ, который ему вынесъ че-резъ полторы тысячи лътъ Целлеръ, сказать себе, что онъ потерялъ довт>р1е къ разуму.

III

Скажутъ — мое предположеше не только не разр-вшаетъ трудности постижешя Плотина, но, наоборотъ, какъ бы подчеркиваетъ невозможность какого бы то ни было разрешешя. Плотинъ могъ писать то, что онъ писалъ только въ томъ случае, если онъ не перечитывалъ написаннаго пмъ, — но какъ же тогда быть намъ, его отдаленнымъ читателямъ? Въдь чтобъ узнать мысль Плотина — приходится изучать его писашя, т. е. перечитывать ихъ не разъ, и не два — а очень много разъ, и искать у него какъ разъ той определенности, которой онъ всячески старался избегать. Иначе выражаясь, изучать Плотина — значитъ убивать его. Но не изучать — значитъ отказаться отъ него. Что же делать, какъ выйти изъ создавшагося безсмысленнаго положешя? Повпдимому, выходъ только одинъ — тотъ, который на-шелъ самъ Плотинъ: хоть у насъ глаза здоровые, нужно читать, но нельзя перечитывать его сочинешя. Т. е. не нужно искать у него единства мысли. Не нужно искать и убедительности, доказательности. Нужно сказать себе, что все «доказательства», приводимый имъ въ его писашяхъ, только неизбежная дань школьной традищи. Плотинъ былъ «профессоромъ», Плотинъ былъ «писателемъ» и, стало быть, этимъ самымъ обязывался говорить только то, что можетъ быть и должно быть признано всеми, кто у него учился, т. е. слушаетъ его или читаетъ его книги. И Плотинъ былъ велпкимъ философомъ — стало быть, то же, мысль его должна черезъ века и даже тысячелепя сохранить свою силу и принуждать всехъ къ покорности. Въ этомъ, только въ этомъ — т. е. въ силе и способности прпнудпть, подчинить, покорить себе все видятъ основной прпзнакъ истинности мысли. Оттого всякая мысль нщетъ и добивается определенности. Ибо подчи-

НЕИСТОВЫЯ РЪЧИ

ниться можно только строгпмъ п определеннымъ требовашямъ; и наоборотъ — таыъ, где н'Ьтъ точности и определенности, тамъ не мо-жетъ быть рт>чп о принуждены, тамъ начинается то царство свободы, которое уже совсЬмъ не отличается отъ кенавистнаго людямъ произвола. Тамъ нътъ уже никакой надобности перечитывать однажды написанное, ибо тамъ ньтъ тоже никакой надобности не только другихъ, но и самого себя принуждать повторять то, что было уже однажды сказано и сглаживать «протпвореч1я» въ свопхъ высказывашяхъ. Тамъ «наше» т. е. йгкгсчил — есть и-/ос, а Цю? — есть та предательская множественность, которая преследовала Плотина во всю его жизнь.

Конечно, и слово «множественность» не им'Ьетъ у Плотина той определенности, которую нанизываютъ ему те, кто вопреки его примеру или. если хотите, завету непрерывно «перечитываютъ» (изу-чають Филологически) его сочинетя и стремятся сделать его философию достоятемъ всего человечества. Какъ все почти плотиновсия слова и это слово, «допускаетъ» разныя толковашя или, лучше сказать, заключаетъ въ себе много смысловъ. Да какъ могло быть иначе, когда, съ одной стороны ему надо было сказать «несказанное», а съ другой стороны, его «система» хотела впитать въ себя все элементы, пзъ которыхъ слагалась греческая философия въ течение своего уже тысячелетняго существовашя? «Несказанное» для техъ, кто его вообще принимаетъ въ серюзъ, можетъ быть выражено только въ томъ случае, если слова, въ которыя его облекаютъ, такъ же изменчивы, многое мысленны и мимолетны, какъ и оно само. А «примирить» Аристотеля съ Плдтономъ или Платона со стопками (какъ эхо делалось въ шко.г1> Плотина) не значитъ-ли заранее отказаться отъ всякаго «учета»'.' II не правъ-ли былъ учитель Плотит, м1;шечнпкъ Аммонш, запретивши ученикамъ оглашать свое уче-ие? II (амъ Плотинъ, ослушавшШся учителя, не внушалъ ли намъ, что правило элевзинскихъ мудрецовъ — открывать тайны только посвященнымъ, имело глубочашпш смыслъ? II все же онъ разрешилъ своимъ ученикамъ опубликовать свои сочинетя, которыхъ онъ никогда не перечитывалъ, которыя онъ, быть можетъ, не написалъ бы, если бы остался веренъ самому себе — ведь и въ самомъ деле онъ началъ писать, когда ему уже исполнилось пятьдесятъ летъ.

Какъ распутать все эти протпворечгя? Но вотъ вопросъ: необходимости пхъ во что бы то ни стало распутывать? Конечно, если хотеть впдеть въ Плотине «учителя» — какпмъ онъ и былъ на самомъ деле — то, ничего не поделаешь: придется распутывать, плп хоть притвориться, что распутываешь. Но, если забыть объ его учительстве, какъ и о техъ его добродетеляхъ и талантахъ, о которыхъ намъ разсказалъ преданный ему Порфиргй? Ведь иной разъ забыть не менее полезно, чемъ припомнить. Сказать себе, что, вопреки всемъ, дошедшимъ до насъ сведЬшямъ, Плотинъ никого не обучалъ, никого не опекалъ, никакими имуществамп не управлялъ, никакихъ сена-торовъ не пзлечпвалъ и т. д.. II что онъ вовсе не такъ былъ озабоченъ темъ, чтобъ мприть Платона съ Аристотелемъ. Что вся эта область — есть область «множественности» — ему, Плотпну, чуждая и далекая.

Л. ШЕСТ01

Что это сопъ душп, еще всецело погруженной въ тело и что настоящая жизненная задача Плотина состояла совсвмъ не въ томъ, чтобъ самому спать и другимъ давать спать, но что настоящему своему де-лу онъ могь отдаваться только въ те редк1я мгновешя (а вовсе не часто — -о/}.**!.: — вааяь онъ самъ говорить), когда, неизвестно почему и какъ, онъ «вдругъ» приближался къ чему то такому, о чеме вев наши знашя говорятъ, что это есть только чистое «ничто»!

Конечно. — ни съ «учешемъ» Платона, ни съ философией Аристотеля и еще менее стоиковъ все это не имеете ничего общаго. Ибо все это есть прежде всего не учете т. е. знаше, держащееся на до-статочномъ основаши. И, стало быть, посколько последующая поко-лвшя усвопли себе Плотипа, они усвоили то, чего у Плотина не было. Можно, конечно, повторять слова, фразы — можно даже целыя страницы илп главы пзъ эннеадъ повторять пли воспроизводить, какъ делали прославленные отцы церквп и мистики. Историки могутъ но этому поводу разсуждать объ историческомъ значенш Плотина, а насмешливые люди могутъ поддразнивать, что элевзпнскгя и иныя тайны перестали быть тайнами...

Но, все это не должно насъ смущать. Сущность тайны въ томъ, что ее «открыть» никакъ нельзя илп, лучше сказать, сколько не открывай ее, все останется тайной. II историческое значеше Плотина

— призрачно. Онъ вл1ялъ и могъ в.нять лишь въ той мере, въ какой его слова истолковывались согласно преходящимъ нуждамъ и за-просамъ той илп иной исторической полосы. А ведь нужды п запросы человечесшя вовсе не въ томъ, чтобъ пробудиться отъ сна. Наобо-ротъ,людп хотять спать и всячески устраняютъ то, что мешаете спокойному сну. Нужно устранить и противоречгя между учешемъ Платона, Аристотеля и стоиковъ. Ибо противоречия безпокоятъ, будятъ, напомпнаютъ о томъ, что хочется позабыть... Оттого столько говорятъ о «положительныхъ задачахъ философш», оттого веякШ фплософъ. не только самозванецъ, который делаете изъ философш профессш. но и настоящШ, какъ Плотинъ, принужденъ являться на люди, какъ учитель: пначе онъ не можетъ оправдать себя предъ ближними и даже предъ дальними.

Но вотъ — Сократъ, котораго самъ Богъ прпзналъ мудрейшпмъ изъ людей — Сократъ называлъ себя оводомъ или шпорой (рйш^)

— т. е. впделъ свое назначете не въ томъ, чтобъ успокаивать ближ-нихъ, давая имъ готовый решетя всвхъ тайнъ и загадокъ жизни, а въ томъ, чтобъ отнимать спокойств1е у твхъ, кто собственными силами научился не видеть въ жизни ни тайнъ, ни загадокъ. Сократовское «я знаю, что ничего не знаю», вовсе не было «протей», какъ насъ пр1учили думать. И завете дельфШскаго бога — «познай самого себя» тоже не значплъ, что человеку дано познать самого себя. Въ Дельфахъ людямъ были уготовлены не разгадки старыхъ загадокъ, а новыя загадки. Это всемъ было известно, и все таки въ труд-ныхъ случаяхъ жизни люди запрашивали оракула, словно какая то непонятная сила толкала нхъ какъ разъ туда, где имъ суждепо было вапутаться. Въ довершете всего — Сократовскгя демопъ, который.

НЕИСТО выя р-вчи

конечно, былъ жпвымъ воплощетемъ «ирращональнаго остатка» и долженъ былъ бы гбмъ, кто впд-Ьлъ въ Сократ* всезнающаго учителя, служить свидетельством^ что философия имеетъ не только сво-имъ началомъ, но тоже и концомъ не епокойстъче, а безпокойство. Судьи, разбнравпие дело Сократа, очевидно, догадались, кого они судили и въ этомъ смысле оказались куда более чуткими, чъмъ наши современники, стараюпцеся оправдать Сократа отъ взведенныхъ на него обвиненш илп, на худой конецъ, по примеру Гегеля, видеть въ «судьбе Сократа» д1алектическШ, неизбежный моментъ развитая идеи. Все это не такъ, какъ объясняютъ историки. Все это, съ одной стороны, много проще, а съ другой — много непостижимее. Проще — ибо Сократъ действительно былъ повппенъ въ томъ, за что его преследовали — т. е. онъ, действительно, развращалъ юношей и на са-момъ дт>.тб не прпзнавалъ боговъ, которыхъ чтили греки. Развра-щаетъ юношей не только тотъ, кто пр1учаетъ ихъ къ праздности, пьянству и т. п.. Есть видъ «разврата»много более раздражающш, чъмъ пьянство и праздность. И непочтете къ прпнятымъ богамъ совместимо съ глубокпмъ и шкрепннмъ устремлетемъ къ тайнамъ иного м1ра. Сократъ, въ своей защитительной речи нисколько не оправдывался отъ предъявленныхъ ему обвинешй: онъ откровении самъ называлъ себя оводомъ, онъ ссылался на своего демона, а не на т!;хъ боговъ, которымъ приносили жертвы его сограждане. Но, ведь Лнитъ съ Мелитомъ ни о чемъ другомъ и не говорили. Такъ что, если бы памъ пришлось теперь пересмотреть дело Сократа, и, если бы, къ тому, мы знали, что оправдательный приговоръ воскресить его къ жизни и дастъ ему возможность такъ же отравлять наше существо-вате, какъ онъ отравлялъ существоваше своихъ современниковъ, мы бы, не колеблясь, вынесли ему тотъ же приговоръ, который ему былъ вынесенъ 2500 летъ тому назадъ. II убедились бы, что вопреки Гегелю, «духъ» нисколько за этотъ огромный промежутокъ времени не развился и не подвинулся впередъ. «Безпокойство» было и осталось по настоящш" день темъ, чего люди больше всего боятся. II демоновъ, и оводовъ люди истребляли и всегда б/дутъ истреблять со всей без-иощадностыо, па которую они способны.

IV

Думаю, что теперь намъ не будетъ казаться такъ страннымъ, что Плотпнъ до пятидесяти летъ ничего не писалъ а, когда началъ писать, не перечптывалъ паписаннаго. II то же, думаю, будетъ попятно, почему Порфирой, такъ близко стоявшш" къ Плотину, его другъ и ученпкъ, въ этпхъ странностяхъ учителя не могъ и не хо-телъ видеть ничего загадочнаго. Тайпа философш открывается только «посвященпымъ». И главная, самая непостижимая тайна, о которой разсказалъ намъ Плотинъ, повпдпмому, въ томъ именно и заключается, что последняя, а можетъ быть и предпоследняя истина дается намъ не какъ результатъ методическаго размышлетя, а прихо-дптъ извне, неожиданно — какъ мгшшвенное просветлеше (V III, 17,

НЕНСТОВЫЯ РЕЧИ

конецъ). Но, если это такъ, если правъ Плотпнъ, и философская истина не дается размышлешемъ, то ведь ей п «научиться» нпкакъ нельзя. Нельзя ее и проверить. Больше того: нельзя быть увт>рен-пымъ, что она, такъ - же, какъ и тъ истины, которыя даются раз-мышлешемъ, всегда п для всЬхъ равна и даже всегда равна для одного и того же человека. Можетъ быть Плотпнъ, «прикасаясь» или «причащаясь» истине, то впдълъ одно, то виде.тъ другое. Правда, объ этомъ Плотпнъ ничего не разсказываетъ.Даже, наоборотъ, онъ говоритъ такъ, что можно думать, что дъло обстоитъ совсЬмъ иначе, что непостоянство есть прпзнакъ явленш шра эмпприческаго, а въ М1РВ надъэмпприческомъ все всегда себе равно и перемены тамъ невозможны и недопустимы. Но, если бы было такъ, то почему все слова, все понятая, кактя мы нмъемъ въ нашемъ разпоряженш, совершенно неприменимы къ кару истинно действительному? Ведь, поел* Сократа, наши понятая такъ именно и создавались, какъ если бы пмъ суждено было выразить собой неизменное, а не изменяющееся. Даже Парменпдъ въ знати (Атпт,р|) цёнплъ возможность видеть подъ изменяющимися явлениями неизменную сущность. Платонъ, какъ известно, учплъ тому же. II Плотпнъ, въ этомъ отношенш прочно державшшея традицш Парменида и Платона, все изменяющееся ечнталъ несуществующимъ, а существующее — неизменнымъ. Даже то обстоятельство, что опъ последнее, высшее начало называетъ «единымъ», какъ будто свидетельствует^ что изменчивость въ гла-захъ Плотина есть порокъ, дефектъ бытая. Какъ же можно утверждать, что онъ, постигая или сливаясь со свопмъ «единымъ», могъ въ разное время испытывать разное? Не значитъ-лп это извращать «систему» Плотина?

Спору нетъ: съ системой Плотпна все, что я здесь говорю, ладится плохо. Но, ведь, задача наша вовсе не въ томъ, чтобъ найти у Плотпна систему. Система — есть илот,;*»,, а Ьпагг,^ — есть Уг/о;. Мы же помнпмъ, что последнее устремление Плотина въ томъ именно н состояло, чтобъ вырваться пзъ власти «уот'а. И, быть можетъ, въ его писатяхъ это самая поразительная черта — при чемъ, вопреки Целлеру, въ этомъ его устремленш нужно видеть не разрывъ его съ древней философ1ей, а скорей наиболее полное и смелое выражеше заданш, которыя ставила себе философ1я грековъ и, которыя, въ силу вышеупомянута™ закона судьбы или псторш, осуществить ей пе было дано. И Парменидъ, и Сократъ, и Платонъ — такъ же какъ и Плотинъ не добивались ни игкггг^ч, ни «-/«'а. Самъ Платонъ, который такъ прославлялъ «уо; — былъ, по своей прпроде, мнеологосомъ. Ибо, что такое "/'>/«, что такое ёхип-Ьш, Что такое та научная филоеоф1я, въ измене которой укоряетъ Плотпна Целлеръ?

Припомнимъ опять то, что было сказано раньше о теологической и философской истине. Некоторые думаютъ, что средневековье, устанавливая такое разде.теше, имело тайную мысль — отделаться отъ теологической истины, чтобъ открыть путь «свободному изеле-доватю». Несомненно, между философами средневековья были по-

пытки такъ использовать учете о двоякой истине. Но. по существу, здт.гь шло д*ло объ иномъ. Можно, конечно, тяготиться рамками, въ которыя тебя ставить принадлежность къ определенному пспов*да-шю. Это, однако, вовсе не значить, что свобода огь теологической истины приводить человека къ свобод* изсзйдоватая. Я думаю, что учете о двухъ истинахъ им*ло свонмъ источником* мечту о совс*мъ иной «вобод* — о той, которую восиБвалъ Плотинъ.

Теолопя стБсняетъ человека, она насильно навязываеть ему неприкосновенные догматы. Ну, а наука—она разв* не связывастъ? Она отъ своихъ догматовъ (предпосылокъ) откажется? Она добровольно согласиться освободить васъ отъ «закона» противор*ч1я? Она признаетъ, что часть равна целому? Она поступится принципомъ, что ех гпЬПо шЫ1 Ш? Или что однажды бывшее можно сделать не быв-пшмъ? Нормальный теологъ, такъ уверенно утверждавшШ, что не можетъ быть етолкноветя между божеским* и челов*ческимъ разу-момъ, осуждай людей на двойное рабство — и перед* догматами католичества, и предъ «истинами» Аристотеля. И т*, которые въ настоящее время, исхода изъ мысли о единств* философш и науки, стремятся примирить ихъ межъ собой, д*лають то-же, что д*лалъ 0ома Аквинскш, т. е. служатъ не д4лу освобождешя, а дт.лу порабо-щетя челов*чесгва. Наша задача, невидимому, не въ томъ, чтобъ мирить философш съ наукой, а ссорить ихъ. И ч*мъ напряженнее, ч*мъ ожесточеннее будет* вражда философш съ наукой, т*мъ бо-лйе выгадаетъ человечество. Я думаю, что, если бы Сократь сей-чагъ воскресъ, то онъ почувствовалъ бы, что ему опять нужно превратиться въ «овода» и на этотъ разъ онъ всю силу своей прошп прежде всего направплъ бы на т*хъ, которые добиваются мира и добраго лада между фплософ1ей и наукой. II еще думаю, что его тревога, въ виду господствующих* въ наше время тенденщй, была бы еще более неизбывной, ч*мъ въ его первую жизнь. И, наверное пришлось бы ему припомнить учете о двоякой истин*, только не зат*мъ, чтобы дать «свободу» научному пзсл*довашю, а чтобъ освободиться отъ научнаго изсл*довашя. Его демонъ, которому была дана власть приказывать, нич*мъ не мотивируя своп приказаны, потребовал* бы отъ него прежде всего открытаго разрыва съ научной философтей.

Конечно, уже первымъ шагомъ къ разрыву была бы р*шпмость Сократа поставить на м*сто логоса и рто-веч -Ыужг, своего демона, съ его загадочнымъ «вдругъ». Ему сказали бы, что, если каждый че-лов*къ станетъ ссылаться на своего демона, то люди никогда межъ собой не сговорятся и вм*сто принудительна™ единства и обязательной гармонш, о которыхъ онъ хлопоталъ въ свою первую жизнь, получится пел*пый хаосъ и невыносимая дисгармотя. Это возражете 2500 лътъ тому назадъ показалось бы Сократу совершенно неотра-зпмымъ. Можетъ быть, тогда онъ согласился бы даже отречься отъ своего демона илп хоть припрятать его подальше. В*дь демонъ и есть

неистовый рбчи

та «трепога»,которая такъ отличала Сократа отъ его современннковъ, да и потомковъ. Но за две съ половиной тысячи л-Бтъ своего поту-сторонняго, вн-Бисторическаго существования, Сократъ, нужно полагать, многому научился. Можетъ статься въ пноыъ м1рт. открылось ему и учете о двоякой нстинб и еще о томъ, что даже въ нашемъ эн-пирпческомъ бытш истина не можетъ и не хочетъ быть единой. Или, иначе, что истина не выносить единства — такъ-же, какъ она не выносить неивм4нности. Основной предавать потусторонней, т. е. метафизической истины въ нашемъ М1ре есть то, чего люди больше всего избегаюсь и боятся — есть изменчивость и связанная съ изменчивостью непрерывная тревога. Вотъ почему — опять скажу — философия никогда не примирится съ наукой. Наука добивается «самоочевидности» н въ самоочевпдностяхъ отыскпваетъ ту естественную необходимость, которая, провозгласивъ себя нрем1рной, хочетъ служить основой всякого знашя и господствовать надъ самовластными «вдругъ». Философия же всегда была и будетъ борьбой, преодолъ-шемъ самоочевидностей. Она вовсе не ищетъ «естественной необходимости» — она и въ естественности, и въ необходимости видитъ злые чары, которые нужно, если не свосъмъ стряхнуть съ себя — что, невидимому, еще ни одному изъ смертныхъ никогда не удавалось, то хоть назвать пхъ настоящимъ именемъ. (Это тоже уже кой что значило бы!). Соответственно этому, теоргя познашя, поскольку она является философМ, если не явно, то въ тайнъ стремилась не къ оправданно, а къ обличению положптельпаго знашя. На худшш ко-нецъ, вс г Ь почти философы приберегали хоть какого нибудь, хоть самого маленькаго, но самовластнаго йеиз ех тасЫпа. Даже безпеч-ный Эппкуръ, (какъ иногда мне кажется, съ плохо скрытымъ зло-радгтвомъ) говорилъ о чуть-чуть заметномъ, но произвольном, ни на чемъ не основанномъ отклоненш атомовъ отъ «естественнаго» на-правлешя. И чемъ глубже и отважнее быль фпдософъ, темъ щедрее прнбавлялъ онъ къ сладкому меду понятнаго знашя дегтя проблематичности и загадочности. И стоики, которыхъ все привыкли считать матер1алистами и рацшналистами, не только никогда не отказывались отъ «чудеснаго», но такъ же искали чудесъ и даже творили чудеса, какъ и друпя философсшя школы.

Я приведу здесь небольшой отрывокъ изъ Эпнктетовскихъ дгатрибъ , въ которомъ сущность стоицизма выражается гораздо полнее, чемъ въ безконечныхъ ппсашяхъ Сенеки и во всехъ дошед-шпхъ до насъ стоическихъ разсуждешяхъ. «Вотъ, по истине, говорить онъ, жезлъ Меркур1я: къ чему ты не прикоснешься пмъ все обратится въ золото. Дай мшъ что хочешь — я все превращу въ добро

("О вЙЕЧ уЁре, хауш а-^'о ауиЛЬу, гог/.аш). ДаЙ Мне бО.теЗПП, СМврТЬ,

бедность, обиды, смертные приговоры — все обратится въ полезное, посредствомъ жезла Меркур1я» (01а1г. III. 20). Такъ иногда умелъ говорить Эппктетъ п вотъ въ чемъ последняя заветная мысль стоицизма. И не только Эпиктетъ и не только стопки такъ смотрели на задачи фплософш. Основная проблема философш всегда была онтологическая. Въ древности более открыто, въ наши днп -

но философы никогда не довольствовались ролью простыхъ «созерцателей», каковыми они слыли среди непосвященныхъ. Они, какъ Эпиктетъ, хотт>ли творить чудеса, т. е. изъ того, что есть самого не-прпгоднаго, нзъ отбросовъ жизни, даже изъ абсолютнаго ничто, делать самое лучшее, самое цънное. Всб знаютъ, что бедность, болезни, изгнаше, смерть — есть тотъ матер1алъ, нзъ котораго ничего сдълать нельзя — это, видь, самая непреложная, самая очевидная истина, оспаривать которую могутъ либо глупцы, либо безумцы. А Эпиктетъ, которому, конечно, отлично известно, что думаютъ «всб», безбоязненно говорить, что всб заблуждаются и торжественно заявляетъ, что онъ обладаетъ жезломъ Меркур1я, который свопмъ прпкосновешемъ иревращаеть самое безобразное и самое страшное — въ прекрасное, въ «добро»...

Мит. уже приходилось на это указывать, но здвсь пе безполезно будетъ повторить, что историки философш всегда недооценивали з начете стоицизма. На самомъ дълъ, вы не укажете нн одной философской системы, которая не была бы въ своей основъ и глубочайпшхъ корняхъ стоическою. Всъ философы, когда говорили объ испшъ, стремились къ всемогуществу. Всб искали жезла Меркур1я, прикосновение котораго превращаетъ что угодно — въ чистое золото. И, въ зтомъ смысл*, Плотинъ гораздо ближе къ Эпиктету, ч-Ьмъ къ Аристотелю и даже Платону. II онъ прежде всего стремился прорваться сквозь строй самоочевпдностей на просторъ свободнаго творчества. Вотъ почему въ его сочпнетяхъ, этикъ и теодпцеъ отведено такое выдающееся мъсто. Этика у. Плотина, какъ у Эппктета, какъ и въ новМшей философш, есть учете о возможности немотнвпровап-наго дъйств1я пли, лучше сказать, дъйствгя безъ причины. Оттого этика всегда хотъла быть автономной. Она не признаетъ «закона» достаточнаго основашя: у нея собственный «законъ». Обычно люди въ поступкахъ своихъ соображаются съ услов1ямн своего существо-вашя: человъкъ, по прпродъ своей, хочетъ быть здоровымъ и потому выбпраетъ себъ въ пищу, что для здоровья полезно; человъкъ хочетъ быть богатымъ. поэтому работаетъ въ погб лица, прпкапли-ваетъ на черный день; человъкъ хочетъ долго жить, потому избъга-етъ опасностей, ищетъ сильныхъ друзей и союзнпковъ и т. п.. Стоики, а за ними и Плотинъ, все такого рода «потому» презираютъ и отвер-гаютъ. Здоровье, богатство п т. д., т. е. то, чъмъ, повторяю, определяются поступки людей — для нихъ не могутъ служить достаточнымъ «основашемъ». Друпе, «безумцы» со всъмъ этимъ считаются, видятъ въ этомъ «добро», потому что сами они не умъютъ дълать добро, а берутъ его готовымъ нзъ рукъ природы. Эпиктетъ неустанно твердить, что все, сдъланное не сампмъ человъкомъ для человека совершенно безразлично. Важно только то, что имъ создается и потому находится въ его власти. II Плотинъ, когда «учить», что душа должна освободиться отъ тъла, если хочетъ проснуться къ свободъ, говорить то-же, что и Эпиктетъ. Онъ тоже отказывается принимать отъ природы пли даже изъ рукъ боговъ готовое «добро». Добро должно самому сделать, а что не можетъ быть сделано самимъ человъкомъ, то ни

НЕИСТОВЫЯ РЬЧИ

ыа что не нужно. Совеешь, какъ Эппктетъ, онъ пренебрегаетъ не только богатствомъ, здоровьемъ, почестями — но и близкими, друзьями, даже отечествомъ. И, какъ известно, очень хорошо доказываетъ, что все это -— не блага, что все это призрачно и что только безум1е людей могло принять призрачное бьгпе за реальность.

И еще любопытная аргументация плотиновской этики, тоже такъ близкая къ аргументанцш стопковъ — Эппктета, Марка Авре.пя и более ранних!.. Плотпнъ безъ колебашя нринимаетъ положение, что целое больше своихъ частей и отсюда двлаетъ выводъ, что, если мы хотимъ постпчь жизнь, мы должны глядеть на м1ръ въ его ЦБЛОМЪ, и не считаться съ судьбами отд'вльныхъ шцивидуумовъ. И тогда то, что кажется ненужнымъ или дурнымъ выйдетъ и нужнымъ и хоро-шпмъ. Какъ на картине нужны не только свътлыя или ярыя краски, но тоже и темныя пли, какъ въ пьесе нужны не только добродетельные и прекрасные герои, но тоже и ничтожные и смешные. Эта излюбленная аргументащя стопковъ цбликомъ воспринята Плотпномъ и занпмаетъ въ его «систем*» центральное положеше. Судьбы отдъль-ныхъ людей не тревожать его или, лучше сказать, по его «ученш» никого тревожить не должны. Шелъ торжественный хоръ къ храму и по пути раздавн.тъ черепаху, которая была слишкомъ недогадлива и тяжела на подъемъ, чтобъ во время свернуть въ сторону — есть о чемъ тутъ безпокоиться? II если бы то была не черепаха, а чело-въкъ, скажемъ библейскШ 1овъ, то разве было бы больше «основашя» для безпокойства? Тутъ даже нътъ, не можетъ быть вопроса. Наши вопрошашя должны быть направлены въ иную совсъмъ сторону. Мы должны глядеть не на отдельные случаи, а на общее, на целое. Тогда мы добьемся того, что всего нужней, тогда мы добудемъ волшебный жезлъ Меркурия и будемъ творить чудеса — будемъ превращать и бедность, и изгнаше, и болезни, и даже самое смерть въ добро. Тогда этика станетъ на место онтологш и можно будетъ забыть объ 1овт> и его «непстовыхъ» ръчахъ.

VI

Теперь, думаю, будетъ уместно вспомнить Паскаля и его раз-мышлешя объ Эпиктетъ. Эпиктетъ былъ любимъйшпмъ философомъ Паскаля. Онъ цбни.ть въ немъ человека, который лучше другихъ по-нималъ идею долга. Посколько Эпиктетъ проповъдывалъ покорность судьбъ, готовность безропотно принимать отъ боговъ трудности жизни, Паскаль былъ всецело съ нимъ. Но все же что то отталкивало Паскаля отъ Эппктета. И это «что-то» онъ назвалъ очень сильными словами: зирегЬе (йаЬоИфье. Нужно думать, что дьявольскую гордыню Паскаль усмотре.тъ въ техъ словахъ, который я привелъ выше. Эпиктету казалось, что онъ — самый скромный человекъ, и что его даръ творить чудеса не только не находится въ противоре1чп съ его общпмъ учешемъ о нашихъ обязанностяхъ предъ богами, но, наобо-ротъ, логически пли естественно выростаетъ пзъ его учешя. Обязанность, основная обязанность наша — жить «сообразно съ природой»

Л. ШЕСТОВЪ

п, разумеется, тотъ, кто живетъ сообразно съ природой, добпвается наиболынпхъ результатовъ. Тому-же, на первый взглядъ, учп.тъ и Плотинъ. II у Плотина чудо последнего единешя съ богомъ было возможно только для тт.хъ, кто путемъ катарсиса, т. е. безупречнаго исполнения высшаго долга, прпводилъ свою душу въ такое состоите, при которомъ сами собой падали преграды, отделяющая его отъ горняго мара. Чтобъ достичь созерцашя того, что прекраснее всего, душа наша сама должна прежде стать прекрасной. II, совсвмъ, какъ у СТОИКОВЪ, ПДОШНОВСКНЙ у.у!)у.с,11.; состоялъ въ освобожденш отъ власти «тела». При чемъ — подчеркиваю это сейчасъ, ибо эта пмт>-етъ решающее значеше — Плотинъ свое чудо последняго свобож-дешя и единешя съ богомъ — умелъ воспеть несравненно лучше, чемъ Энпктетъ свой жезлъ Меркур1я. Но — и тотъ, и другой искали чуда. II споеобъ исканы былъ у нихъ одинъ и тотъ-же: оба были убеждены, что только преодолевъ те очевидности, который внушены намъ чувственнымъ м1ромъ, мы обретемъ последнюю свободу, свободу творчества изъ ничего, которая называется у Эпиктета добромь. а у Плотина единетемъ съ богомъ.

Паскаль Плотина не зналъ, но я думаю, что, если бы зналъ его, то, вероятно, тоже вспомнилъ бы о «ирегЬе <НаЪоНсгие. И остался бы при своемъ, даже въ томъ случае, еслп бы его ученые друзья изъ Рог! Коуа1 указали ему, что самъ бл. Августтшъ не могъ противиться чарамъ последпяго великаго греческаго философа, п что идеями Плотина, напоены творешя величайшихъ отцовъ церкви и несравнеиныхъ мпстиковъ средневековья. Онъ бы — хоть это покажется страннымъ на первый взглядъ — съ ужасомъ и не-годовашемъ восклпкнулъ, что тутъ чувствуется несомненное еп-сЪагйетеп! ет. а83оир158етеп1 вигпа1иге1. Иными словами, что стремлеше преодолеть самоочевидностп у стоиковъ, и у неопла-тониковъ, и у поддавшихся в.пянш греческихъ философовъ отцовъ церкви и мпстиковъ, благодаря сверхъестественному вмешательству, превратилось въ свою нротивуположпость. Эпиктетъ, вообразивши, что онъ овладелъ волшебнымъ жезломъ Меркур1я и Плотинъ, который думалъ, что вырвавшись изъ оковъ гвла, онъ взлетнтъ къ небесамъ и прюбщптся божественной сущности, стали жертвами своей гордыни. Они захотели уподобиться Богу — творить изъ ничего. Они и творили изъ ничего и думали, что могутъ свое творчество приравнять, даже поставить выше творчества Бога... Какъ могла такая безумная мысль придти въ голову людямъ — да еще такимъ людямъ, какъ Эпиктетъ или Плотинъ? Не ясно-ли, что тутъ замешана сверхъестественная сила? И не ясно-лп тоже, что во всемъ этомъ насъ должны интересовать не столько необыкновенный «достижения» Эпиктета и Плотина, сколько та неведомая и невидимая сверхъестественная сила, которая обрекла на безплодность величайшая усилия величайшихъ людей. Эпиктетъ и Плотинъ торжествуютъ, имъ кажется, что, наконеиъ, они справились съ завълцанной имъ Сокра-томъ тревогой. Что можно уже не тревожится, не искать, а — петь и учить. Плотинъ даже, какъ будто забылъ, что ему пришлось от-

ПЕПСТОВЫЯ р-бчи

речься отъ разума и надеется, что ему удастся, прп посредств* все того-же разума, превратить ниспосланный ему мгновенная видъ-шя во всеобнця и необходпмыя, всъмъ всегда доступный суждешя... Или, быть можетъ, онъ на то никогда не разсчитывалъ — это только его ученики такъ разсчитывали, ибо только при такомъ условш они могли у него чему нибудь научиться? Порфирш — а за нимъ вст;, кто изучалъ Плотина по изданпымъ Порфиргемъ его сочине-шямъ — это они искали и находили у Плотина всеобщая и необходимый суждешя. А Плотинъ — мы номнимъ, что Плотинъ, по свидетельству самого Порфир1я, ни разу не перечень того, что онъ на-писалъ. Онъ чуялъ, что, если перечтетъ, если повторить то, что разъ сказалъ, то его «истина» станетъ «еуждешемъ» — а всякое суждение есть то, что истину убпваетъ. И онъ могъ бы снять съ себя ответственность за то, что его ученики плп «исторхя» сделала съ его - постнжешями. Онъ хогблъ вырваться изъ власти эллинскихъ идей, продиктованныхъ разумомъ, вив котораго древнш мгръ не видт>лъ спасешя. Онъ. мы помнимъ, зналъ что виогц/ч п «уос есть — множественность или выражаясь болт.е современными и потому по-нятнымп словами Целлера — онъ потерялъ безусловное довъ^е къ разуму. Онъ вн.тЬлъ, что разуму дана власть разрушить м1ръ, что разумъ можетъ «доказать» иллюзорность и призрачность существу-ющаго, но что творить пзъ ничего разуму не дано, ибо тотъ же разумъ им1>етъ надъ собой непреоборимый для пего законъ: ех шЫ1о шЫ1 Ш. И, стало быть, Плотину въ его борьбе съ самоочевпдно-стямн следовало бы направлять свои удары не туда, куда онъ на-правлялъ. Онъ правъ, безконечно правъ былъ, утверждая, что, чело-въчесшя души находятся въ состоянш сна. II тоже былъ правъ, когда такъ безумно стремился къ пробуждешю. Жившая въ его душТ. непрекращающаяся тревога и сейчасъ слышна намъ сквозь вдохновенный строки его сочпнепш. Но Плотинъ, какъ и Эппктетъ, какъ и всв философы — поскольку имъ приходится говорить съ людьми, принуждены исходить изъ предположешя, что здт>сь, на земле, все и начинается, все и кончается. II тревога есть только начало — начало, которое должно на нашпхъ глазахъ привести къ какому нп-будь концу. Ведь и это — основной принципъ разума: все. что шгветъ начало, имт>етъ и конецъ, какъ и ех шгп1о пШП Ш или цъ-лое всегда больше части своей. Это все самоочевидности, отрицать которыя н'Ьтъ никакой возможности. II тоже самоочевидно, — что къ невозможному стремиться пельзя. Наконецъ, еще одна самоочевидность, здесь для насъ особенно существенная: философш обязана учить людей, иначе она не можетъ оправдать своего существования. Въдь такъ п Сократъ думалъ. Онъ наяывалъ себя оводомъ, т. е. утверждалъ какъ будто, что его дъло — только жалить людей, иначе говоря передавать имъ свою неизбывную тревогу. Но и Сократъ не могъ ограничиться этой ролью. II надъ нимъ тяготели самоочевидный истипы, на которыя онъ не осмеливался поднимать руку. Онъ жалилъ, онъ будилъ людей — но онъ же об'вщалъ людямъ и патину, т. е. новый М1ръ, въ которомъ нпкто не будетъ спать, а всв бу-

Л. ШЕСТОВЪ

дутъ бодрствовать — иначе говоря онъ обещалъ розворожить отъ чаръ старый ьаръ. Ведь вто не Эпиктетъ впервые провозгласил!, что ему дана власть превращать страшное и безобразное въ доброе н прекрасное. Это все тоть же Сократъ, котораго соблазнилъ дель-фшскш богь, признавши его мудр'Ьйшимъ пзъ людей, былъ первымъ философомъ, возмечтавшимъ о своемъ всемогуществе. Сократа соблазнилъ Аполлонъ, Сократъ же соблазнилъ последующая покол'Ь-шя эминскихъ философовъ. В^дь это Сократъ, какъ свид г Ьтельству-въ своей «Аполлогш» Платонъ, заявилъ въ защитительной речи, что, вопреки очевидности, хорошему человеку никто не можетъ причинить зла. Сократъ же требовалъ, чтобъ это его утверждеше было признано разумнымъ, т. е. всеобщимъ и необходимымъ — более очевиднымъ, ч'Ьмъ повседневный опытъ, который, выражаясь язы-комъ Спинозы, доказываетъ, что удачи и неудачи равно выпадаютъ на долю благочестивыхъ и неблагочестивыхъ. Эпиктетъ въ своей вдохновенной фразе только вдохнулъ новую жизнь въ старую Сократовскую мысль. II Плотпнъ, когда ему нужно было учить людей, искалъ истину у Сократа: въ третьей эннеадт> (П. 6.) онъ буквально повторяетъ приведенный только что слова Сократа,

VII

Теперь для насъ пршбретаетъ новый смыслъ плотиновское утверждеше: посколько душа въ теле, она спить глубокпмъ сномъ. Плотпнъ чувствовалъ, что нужно отъ чего то проснуться, преодолеть катя то самоочевидности, какъ чувствовали его велите предшественники — Эппктетъ, Платонъ, Сократъ. Нужно найти чародея, за-ворожившаго человт>чесшя души. Где онъ? Какъ бороться съ нимъ? Казалось бы, что нужно начать борьбу съ логосомъ, освободиться отъ властвующпхъ надъ людьми идей, что тотъ «сонъ души», который грозптъ переходомъ къ небытш и есть наше довт.р1е къ само-очевпднымъ истпнамъ. Но древняя философ1я — и Плотпнъ тутъ не составляете исключешя — иногда не решалась на открытую борьбу съ самоочевпдностями. Новая фплософгя, до сихъ поръ живущая заветами оллпновъ — даже въ лице тёхъ ея представителей, которые, какъ Плотинъ, не пмшотъ уже безусловнаго довт>р1Я къ разуму, проявляетъ ту-же нерешительность. Ибо бороться съ само-очевидностями — не значитъ ли заранее обречь себя на неудачу?

Я только что привелъ слова Спинозы: повседневный опытъ доказываетъ намъ, что удачи и неудачи равно выпадаютъ на долю и благочестивыхъ и нечестивыхъ. Можно возразить что либо на это? Это объективная истина, которую люди знаютъ уже много тысяче-.тбтш. Но можно принять ее? Мы тоже только что слышали отъ Сократа, что хорошему человеку нпкто пе можетъ сделать зла. Какъ примирить эти два'противуположныхъ утверждетя? Рядомъ жить въ нашемъ м1ре, где закокъ противореч1я всевластенъ, оне не мо-гутъ. Либо истина повседневнаго опыта пожретъ истину Сократа, либо сама ею будетъ пожрана, И наряду съ этой системой еще це-

НЕИСТОВЫЙ Р-КЧИ

лый рядъ поддержикающихъ ее истпнъ, отъ которыхъ н г Ьтъ п не мо-жетъ быть сиасешя ни во сне, ни на яву. Проснуться отъ этихъ истпнъ — нельзя. Онъ' пропитали все наше бытте: и одушевленный и неодушевленный »пръ въ ихъ власти. Что же д4лать? Какъ принять непр1емлемое, преодолеть непреодолимое? Отвить быль одинъ

— подсказанный Сократомъ циникамъ и возведенный въ теорш стопками : непреодолимое, неизбежное должно такъ, или иначе быть признано щнемлемымъ. Или, какъ выразился Эпиктетъ, дайте ми* что угодно — я все превращу въ добро. Философъ превращается, долженъ превратиться въ чудотворца. Основной частью философгя не только, у стоиковъ, какъ принято думать, но во всехъ спстемахъ, какъ древности, такъ и новаго времени становится этика, которая питаетъ собою все — даже онтолопю. Что такое этика? После всего сказаннаго выше едва-ли кто станетъ возражать, что этика есть, была и, очевидно, всегда будетъ искусствомъ творпть е&тествепмыл чудеса. Именно — естественный, т. е. согласныя съ разумомъ и нодчинивппяся необходимости, усмотренной разумомъ во вселенной. Прочтите Д1атрпбы Эппктета—вы убедитесь въ этомъ, прочтите эннеады Плотина — вы убедитесь въ томъ-же. И тогда вы поймете, почему Паскаль говорить о зирегЬе <ИаЬоИдие Эппктета и почувствуете удельный весь его восклпцашя: «Богъ Авраама, Исаака и Якова — а не Богъ философовъ». Ведь и Паскаль нскалъ чуда — но «естественное чудо» возбуждало въ немъ все не-годоваше, на которое онъ былъ способенъ. II не потому, что онъ испугался «противореч1я» заключающаго въ такомъ словосочетании. Эпиктету точно казалось, что противореч1е невыносимо для человеческой ДУШИ (ггата 8г ^\)угц Улг/пяг уйаа Ьшркркчпоа -глс у.я/т —

— II. 26), но Паскаль зналъ, что на свете есть вещи, много более нестерпимый для насъ, чемъ протнворечтя — внутреншя или внешняя. И тоже зналъ онъ, конечно, что чудо сверхестественное

— не менее противоречивое понят1е, чемъ чудо естественное. И, если онъ отвергъ чудеса философш и предпочелъ имъ чудеса Вп-блш, то у него, нужно полагать, было на то основате. Или, быть мо-жетъ, онъ сд4лалъ спой выборъ произвольно, не имея на то никакого опыта? «Вдругъ» открылось ему, что иной разъ отсутстьче осно-вашя, какъ великолепно выразился Бергеонъ, лучше всякого осно-вавдя? II тогда тоже внезапно «прозре.чъ». убедился, что все наши основашя, все наши очевидности только авзоиргззетеп! е1 еп-еЬап1етеп1 8игпа!иге1?

Тутъ, повндпмому, и кроется принципиальная протпвуполож-ность между Паска лемъ и традищонной философ1ей, протпвуполож-ность, которую даже и самому Паскалю въ дошедшихъ до насъ реп-аёез не удалось выявить съ достаточной остротой. Когда то Лилль сказалъ. что если бы каждый разъ, когда мы беремъ два предмета и прибавляемъ къ ннмъ еще два, какое нибудь существо подсовывало бы намъ еще одинъ предметъ, мы были бы убеждены, что 2x2=5. И, ведь, Мплль правъ или, верп1;е сказать, протнвъ своей воли высказалъ глубочайшую мысль. Сплошь п рядомъ, когда мы

Л. ШЕСТОВЪ

беремъ два предмета п прпоавляемъ къ пимъ еще два, выходить пять: пятый кто-то подсовываетъ. Но люди «подсовывателя» не за-м'Ьчаютъ, и только «заключаготъ», что въ пзвт>стныхъ случаяхъ 2x2=5. Въ новМшее время Бергсонъ формулировалъ эту мысль такъ, что научное мышлете пзбътаетъ всего «новаго». Каждый разъ, когда кто то «подсовываетъ» намъ новое, мы стараемся «объяснить» его, т. е. сделать видъ, что ничего новаго не произошли. Ибо, по ученш разума, исходящаго изъ самоочевидностей или, чти то-же, изъ идеи естественной необходимости, всякое «новое» — есть дерзновеше, есть недолжное, есть ему, разуму, противное или ир-ращональное. А стало быть — ничего новаго нъть, такъ какъ нтш. того, чего быть не можетъ.

Почему такъ происходить? Почему люди такъ боятся новаго, какъ будто бы оно было тьмъ страшнымъ «ничто», о которомъ гово-рилъ Плотинъ? Ответь, кажется, возможенъ только одинъ. Возможность «новаго» вырываетъ изъ рукъ человека волшебный жезлъ Меркур1я, который давалъ ему воображаемую силу творить есте-ственныя чудеса. Новое — значить совершенно неожиданное, непредвиденное и нещ)едвпдимое; новое — это такое, что непохоже ни на что, до сихъ поръ бывшее и, конечно, не подчиняющееся человеку и тому волшебному жезлу, о которомъ мечталъ Эпиктетъ. Но, ведь все «старое», т. е. уже известное людямъ, тоже было когда-то «новымъ», т. е. тоже когда то появилось на свъ'тъ, не нспросивъ со-глас1я человека п не ожидая мановешя его жезла! Стало быть старое новое, какъ и новое повое когда то «дерзновенно» появилось на свт,тъ, не заручившись разрт>шешемъ разума и держателей разума, людей. Какъ съ нимъ быть съ этпмъ прежде появившимся новымъ? Если признать старое новое нужно будетъ признать и новое новое? Разумъ, вт>дь не согласится стать въ противоречие съ еамимъ собой, разумъ, ведь, ни за что не откажется отъ последовательности!

VIII

Изъ сказаннаго выше ясно, что въ этике и теодицее Плотина нЬть ничего оригинальнаго и значительнаго. И все же «историческое» значете Плотина держалось на его этике и теодицее. И средневековье и новое время — вплоть до нашихъ дней — упивалось и продолжаетъ упиваться переданными ему черезъ Плотпна идеями стонковъ. Возьмете-ли вы бл. Августина, мейстера Зкгарта, Спинозу, Лейбница, Гегеля или даже кого-либо изъ ныне живущихъ фи-лософовъ, у всехъ вы найдете более или менее ясно выраженное убеждеше, что, т. е. сверхъестественный чудеса невозможны, то нужпо удовольствоваться чудесами естественными. Конечно, нигде эта мысль такъ не формулируется. Обычно, доказательства о невозможности чуда сверхъестественнаго вовсе п не связываются съ утверждетями, что нужно довольствоваться чудесами естественнымп. Даже у стоиковъ приведенное выше изречете о жезле Мер-ур1я является въ своемъ родв единственнымъ. Теория познатя, т.

НЕПСТОВЫЯ Р-ЕЧН

е. учете объ объективной истине, разрабатывается обычно совершенно независимо отъ этики и теодицеи, который имт>ютъ своимъ задашемъ оправдаше М1ра и творца. Но не даромъ столько говорить о «единств*» философскаго М1росозерцашя. Этика всегда была неразрывно связана съ теор1ей нозпашя, теор1ей познаши обусловливалась и изъ нея вытекала. Когда теоргя познашя выставляла свой прпнципъ естественной необходимости, или невозможности чудес-наго, этик* и теодицее ничего другого не оставалось, какъ предложить взам'Ьнъ невозможныхъ сверхъестественныхъ чудесъ свои возможный чудеса, естественный. Самоочевидность устанавливала, что Сократа, лучшаго изъ людей, по признанно Платона, «мудрвйшаго изъ людей» по признанно дельфшскаго бога, погубили два бездельника — Анитъ и Мелитъ. Изменить это люди не умт,югь, ибо по свидетельству разума, однажды бывшее нельзя сделать небывшимъ. Разумъ, одинъ разумъ, ведь, знаетъ, что возможно и что невозможно. И знаетъ, что нужно стремиться къ возможному и не добиваться невозможнаго. Этике ничего больше не остается, какъ, принявши отъ разума готовую действительность, объявить, что эта действительность не существуетъ, что она даже не действительность, а при-зракъ и что настоящая действительность эта не та, которая дана человеку, а та, которая самимъ человекомъ творится. Ибо, какъ учили стоики, для насъ ценно только то, что въ нашей власти, все же, что не въ нашей власти, для насъ безразлично, стало быть какъ бы не существуетъ или даже просто не существуетъ.

Остановимся на минуту и спросимъ себя опять: какъ удалось этике захватить права онтологш? Иначе: какъ творить она свои естественный чудеса? Въ чемъ тайна жезла Меркур1я? Ведь это не такая тайна, которая не можетъ стать явной; чудеса стоиковъ — чудеса естественный и тайны ихъ не боятся дня и света. И точно, у стоиковъ нетъ ничего такого, что приходилось бы скрывать отъ непосвященныхъ. Даже Плотинъ,, который знаетъ, что тайна никогда не становится истиной, доступной всегда для всехъ, даже Плотинъ въ своей этике и теодицее такъ же ясень и откровененъ, какъ и стоичесше мудрецы. Чтобъ творить чудеса, учитъ онъ, нужно только отвергнуть тело. И не только собственное тело — но и весь телесный М1ръ. М1ръ те.тъ людямъ не подвластенъ. Мы не можемъ сделать такъ, чтобъ одинъ Сократъ былъ сильнее, чемъ Анитъ и Мелитъ, со стоявшими за ними аеинянами. Не можемъ тоже превращать слепыхъ въ зрячихъ, глухимъ даровать слухъ, побежденпыхъ делать победителями, воскрешать умершихъ и т. д.. Но мы можемъ, такъ учили стоики, сказать себе: намъ все равно, что быть слепыми, что зрячими, что быть победителями, что быть побежденными, намъ все равно — жить или умереть. Все это насъ не касается — а нашихъ тъмъ. Даже, если и отечество погибнетъ — мы можемъ сказать: намъ все равно. Все, что происходить въ телесномъ, чувствен-номъ м1ре — для насъ безразлично. Душа человеческая призвана не къ тому, чтобы повиноваться, а къ тому, чтобы повелевать. Добро — автономно, самозаконно. Добро добываетъ своп принципы не изъ

Л. ШЕСТОВЪ

внйшняго м1ра — оно подчиняешь м1ръ своимъ прпнцппамъ. Всв

ВПечаТЛЪШЯ ИЗВН'Ь — ТОЛЬКО ВЕСТНИКИ (Йу/Ш.о;), они доносятъ

о томъ, что происходить, душа же — царь, (0««Ш;) ей дано верховное право распоряжаться всеми. А разъ такъ, разъ право вязать и решать принадлежишь душ* — кого и чего бояться ей? Ничто во всей вселенной не страшно для того, чья душа отвернулась отъ гб-леснаго М1ра.

И для стоиковъ, и для Плотина было самоочевидно, что бороться съ «естественной необходимостью», которая породила М1ръ — без-плодно. Необходимость нужно принять и покориться ей. Бороться можно только еъ человт.чеекпмъ Я, съ нашими оценками того, что намъ дано. Мы ропщемъ, негодуемъ, радуемся, плачемъ, торжествуем^ прпходпмъ въ отчаяше, над-вемся и т.д. въ зависимости отъ того, посылаетъ ли намъ судьба удачи или неудачи. Всвмъ кажется, что это такъ и быть должно, что этого нельзя и не нужно изменить. Но какъ разъ это и можно и должно изменить. «Стоить только» то, что люди пДшятъ и чего боятся отнести къ области безразличнаго и мы пзъ рабовъ превращаемся въ царей, пзъ людей — въ боговъ. Свободное существо — царь, богъ: ни отъ кого ничего не принимаешь и не ждетъ. Ему не страшны ни бедность, ни болъзни, ни из-гнаше, ни даже смерть. Раздавили черепаху, отравили Сократа, разрушили отечество — все это такъ и быть должно, все это мудреца не касается и не тревожить его. Волшебный жезлъ Меркур1я творишь свои естественный чудеса и разумный человъкъ презираешь неистовый рт>чи библейскаго 1ова, вообразившаго, что его скорбь можешь на какихъ то сверхъестественныхъ въсахъ оказаться тяже.тве, ч г бмъ песокь морской. \Уа§ ллагкНсЬ 181 — 1з1 уегпйШ§.

Все время я говорю о Плотине наряду съ Эпиктетомъ, какъ будто бы отожествляю стоицизмъ съ неоплатонпзмомъ. И я думаю, что это давно уже нужно было сделать: не отожествлять, конечно, а сблизить въ гораздо большей степени, Ч'Вмъ это было до сихъ поръ принято. «Учете» стоиковъ и неоплатонпковъ несомненно вырасти изъ общаго корня. Философия всегда была борьбой и преодол'Ъшемъ самоочевпдностей. Но, каждый разъ, когда философу приходилось выбирать между самоочевидноостями, который нужно преодолеть и самоочевидностямп. который можно принять, сказывалась основная черта нашей природы — наше неодвт>р1е къ творческимъ силамъ, т. е. къ возможности поваго и необычнаго во вселенной. Вошь почему истина «откровенная» всегда враждовала съ истиной «научной». И Богъ, какъ учплъ св. бома, не можешь сделать что либо, что не согласно съ принципами человъческаго разума. Ех шЫ1о шЫ1 Ш, все что есть, всегда было и къ тому, что было уже никогда ничего не прибавится. Чудеса, стало быть, возможны только естественный и самъ Богъ, какъ превосходно доказалъ въ своемъ теолого-полити-ческомъ трактат* Спиноза, долженъ быть только естестпеннымъ чу-домъ, сотвореннымъ людьми. Но, такъ какъ люди могуть творить только «идеальный» сущности, только принципы, только начала — то и Богъ, котораго сотворили люди, долженъ быть чисто идеальной

НЕИСТОВЫЯ РЕЧИ

сущностью. Надъ ьпромъ реальностей человЪкъ не воленъ, онъ не можетъ создать не только ни одного живого существа, ему не дано вызвать къ быттю и неодушевленный предмета, даже почти призрачный атомъ. Значитъ, и Богъ ничего создать не можетъ: вгёръ суще-ствуетъ самъ по себя, сществуетъ извечно, въ силу все той же «естественной необходимости». Да и существуетъ-лп онъ вообще? Не есть ли онъ только обманъ, навождеше, отъ котораго мы должны стремиться во что бы то пи стало освободиться? Библейское сказаше о томъ, что Богъ сотворилъ м1ръ изъ ничего для нашего разума совершенно не пр1емлемо, оно оскорбляете его въ самой его сущности. Это истина теологическая, предъ которой истина научная ех шЬПо шЫ1 Ш ни за что не согласится склонить свою гордую главу. И такъ какъ законъ протпвортипя въ свой чередъ ни за что не отречется отъ себя, то, стало быть, этимъ двумъ истпнамъ рано или поздао неизбежно было вступить между собой въ пос.тъднШ и страшный бой.

Такъ оно и случилось. Въ новейшее время, какъ известно, полную победу одержала истина научная. Изъ всвхъ «доказательства бьтя Божгя сохранило силу только одно — доказательство онтологическое и сохранило именно потому, что оно находится въ пол-номъ согласш съ самоочевпдностямп разума, т. е. что въ немъ этика ц'Ьликомъ вытйспнла онтолопю. Богъ есть всесовершеннъйшее существо, а идея совершенства, ведь, ц'Ьликомъ определяется разу-момъ и, стало быть, можно впередъ быть твердо ув'Ьреннымъ, что въ ней мы не найдемъ элемептовъ, для разума непрхемлемыхъ. Даже предпкатъ «реальность», всегда доставлявшш разуму наибольше всего хлопотъ въ этомъ доказательстве настолько обезвреженъ или, какъ предпочитаютъ въ такихъ случаяхъ говорить умные люди, на столько «преображенъ», что онъ уже не враждуетъ и не соперпича-етъ съ предпкатомъ «идеальность». Гегель могъ со спокойной совестью защищать онтологическое доказательство бьтя Бож1я. Онъ зналъ, что его логосъ при этомъ нисколько не пострадаетъ и что вер-ховныя права разума не только не понесутъ ущерба, но будутъ еще лишнШ разъ подтверждены и жезлъ Меркур1я останется въ его ру-кахъ. У Бога будетъ отнята возможность творить сверхъестественный чудеса, но человекъ темъ более сохранптъ свою власть творить естественный чудеса, которыми похвалялся Эпиктетъ.

IX

И все же истор1я философы, которая хочетъ видеть въ с.гЬ-довавшихъ одна за другой спстемахъ фплософш преемственную связь, жестоко ошибается, полагая, что наша современность не только усвоила все, что добыли древте, но еще ушла далеко впередъ. Гегель изучалъ Плотина, Гегель преклонялся предъ Плотиномъ, по, очевидно тайна Плотина, его якпвпй еург,уор<п$ (истинное пробуждение — III, 6. 6) Гегелю не открылась. Не открылась она, повиди-мому, и новейшимъ его комментаторамъ ■— какъ Гартману съ его школой, такъ и другпмъ. И не открылась, надо думать, именно по-

тому, что они такъ добросовестно изучали его. Плотина, который до 50 л4тъ ничего не писалъ, а наиисаннаго поел!', пятидесяти летъ не перечитывалъ, нельзя изучать. II еще меньше можно включать его въ цепь историческая) развиття. Насъ не должно соблазнять то обстоятельство, что самъ Плотинъ, воспринявъ въ свою «систему» все элементы существовавшей до него эллинской философш, этимъ какъ бы подвелъ итоги тысячелетней работе духа Эллады. Онъ это едьлалъ, онъ «послулшлъ исторш», какъ служить исторш всякШ жпвущш на земле человЬкъ. Но, если мы хотпмъ постичь истинную задачу философа, то мы прежде всего должны вырвать его изъ твхъ жсторическнхъ рамокъ и усдовШ, въ которыя его вставила капризная случайность бьшя. Или, во всякомъ разв, въ этихъ услов1яхъ научиться видеть если не помеху его творчеству, то не больше чвмъ одинъ изъ многочпеленныхъ чисто внвшнихъ предлоговъ для раз-мышлешя.

Такъ, по поводу Плотина, охотпо и много говорить о трудно-стяхъ политической жизни въ его эпоху. Римсые императоры произвольно сменялись и, добившись власти, сами сажали на пресшлъ тотъ отвратительный ироизволъ, благодаря которому имъ удалось добиться власти. Этимъ охотно и просто объясняется стремлеше Плотина бежать изъ нашего М1ра. Кажется вполне «естественнымъ», что живи Плотинъ въ другую эпоху, онъ бы иначе думалъ и говорплъ. Но опять скажу: такого рода «объяснешя» пмьтотъ своимъ назна-чепк'мъ скрывать отъ насъ пстину. Если бы Плотинъ жилъ въ средние века, въ эпоху Перпкла или при Людовике XIV, онъ говорилъ бы на другомъ языке, но то-же, что говорилъ въ своихъ эннеадахъ. Ведь тотъ «ироизволъ» и та звериная жестокость; которыя въ III век!; по Р. X. сидели на рпмекомъ троне —разве ихъ не было въ друпя эпохи'.' Разве блескъ века Елизаветы АнглШской или царя -солнца затмилъ бы настолько взоръ Плотина, чтобъ онъ уверовалъ въ благополучие человеческаго существования? Порфирш памъ раз-сказалъ, что Плотинъ стыдился своего тела, — неужели можно думать, что живи онъ въ эпоху, когда произволъ облачался въ видимость справедливости и твердой законности, ему бы зависимость отъ тела казалась менье постыдной У II онъ не стремился бы всеми силами тому, чтобы г*« уг/Ь уууч й-ш пи ггирковс, чтобъ душа его была вне тела? Пли не прославлялъ бы а^ш той Втатт (безстраппе передъ смертью), какъ высшую добродетель ий^и'и (мужество)? И не видг.лъ бы свой философскш идеалъ въ возможности взлететь надъ знашемъ Ц-^Ы), потому что знан1е — есть логосъ, а логосъ — есть множественность? А разъ такъ, значить и при Елизавете, п при Людовике XIV, и когда хотите забота и философскш пафосъ Плотина сводились бы къ тому, чтобъ бежать, бежать безъ оглядки изъ того царства самоочевидностей, въ которомъ на престоле епдятъ не императоры однодневки, — какъ бы они не назывались, а то «вечное», безплотное, идеальное начало, которое съ незапамятныхъ временъ называется «естественной необходимостью» (уют** &»лухц). Вотъ съ этой то естественной необходимостью и съ сопутствующими ей самоочевид-

ПЕПСТОВЫЯ РЪЧН

ностямп и боролся Илотинъ. О нпхъ онъ и говорилъ, что, пока душа въ гблт>, она спптъ непробуднымъ сномъ.

Въ этомъ можетъ убедиться всякгй, кто съ должнымъ интере-сокь читалъ девятую кнпгу второй эннеады, въ которой Плотннъ по-двмизируетъ съ гностиками. Еще задолго до Плотина — подъ ВЛ1Я-шемъ Платона, и еще более подъ вл1яшемъ циннковъ и стопковъ, въ древпемъ М1ръ' назревало убеждеше, что «тело» есть источникъ зла на земле. Плотинъ, повидпмому, первый изъ языческпхъ фплоео-Фовъ, нрииялъ это убеждеше целпкомъ, безъ вгякпхъ оговорокъ и передал!, его отъ себя средневековью, какъ нрпнщшъ, пе подлежащей нп сомнение-, ни пересмотру. Есть все основашя думать, что этотъ прпн-ципъ являлся условгемъ возможности прояпкновешя христаанства въ культурный греко-римскш шръ. ВетхШ Завътъ, какъ известно,

Начинается СЛОВаИИ — Ь хруу игопю-г» в 9гое ток вЪртюч ии уЬ —

въ начале Богъ создалъ небо и землю. Но 4-ое Евангел1е начинается другими словами: Ь хру% й* в Иуа;. Учете Ветхаго Завета въ такомъ вид*, въ какомъ оно излагается въ Кппгъ Быпя было абсолютно пе-црюмлемо дли греко-рпмспаго М1ра. II гностики были последовательнее п выдержаннее другихъ хриспанскихъ сектъ первыхъ въковъ на-гаей ары. Они рвшптельпо отвергли Ветхш Завътъ. Они отвергли и Бога Ветхаго Завета, творца неба п земли. Если мы спросимъ себя, что побудило пхъ отречься отъ Ветхаго Завъта, для пасъ станетъ ясно, что они исходили изъ того же желашя, которое вдохновляло Плотина — тч» у-'//-' у.'»у: ; "'" «" о-ирато? — освободить душу отъ тела. Гностики тоже стыдились н боялись «тела» и они были убеждены, что все зло въ М1ръ отъ тъла и отсюда выводили, что, если хочешь избавиться отъ зла, нужно избавиться отъ тела. Приведу удивительный слова Валентина, сохранившаяся въ сочинешяхъ Клемента Алексан-дрШскаго: «отъ начала а- хрхгк) вы безсмертны п дети вечной жизни ; вы захотели разделить смерть межъ собой, чтобъ победить ее, пс-требить, разрушить, уничтожить въ себе и черезъ себя. Если вы разрушите мгръ, не давши ему разрушить себя, вы будете господствовать надъ сотвореннымъ и надъ всемъ преходящимъ». Въ этихъ словахъ съ редкпмъ своеобраз1емъ п силой выражена уже знакомая намъ мысль, давшая жпзнь и содержаше многимъ главамъ плотпнов-скихъ эннеадъ. Гностики видятъ источникъ зла въ «М1ре». т. е. въ телесной сущности. II утверждаютъ, что люди, по своей природе, безсмертны и дети вечной жизни п что лишь по-стольку, по-сколыгу они связаны съ г.нешннмъ м1ромъ, они обречены тлвтю и смерти. А стало быть — нужно преодолеть м1ръ п разрушить его: тогда вся власть будетъ въ человеческпхъ рукахъ п самое страшное — смерть — перестанетъ быть страшнымъ.

Казалось бы. Плотинъ долженъ былъ признать въ гностикахъ друзей и союзниковъ. Онъ же — мы только сейчасъ объ этомъ говорили — училъ, что наша задача освободить душу отъ оковъ телесности, онъ же проповедывалъ, что нужно бежать изъ видимаго мхра. Но, когда онъ уелышалъ свои собственный слова изъ устъ гно-стиковъ, онъ пришелъ въ неописуемое негодовате: вся девятая кни-

Л. ШЕСТОВЪ

га второй эннеады есть выражеше этого негодовашя. Плотпнъ, словно онъ самъ никогда не утверждалъ ничего и похожаго на ото, за-являетъ, что поносить М1ръ есть величайшее кощунство и еще большее кощунство — поносить Творца лира. Въ протпвуположность гностикамъ, онъ въ этой книге говоритъ О ВПДНМОМЪ М1р г Б почти тт>-ми же вдохновенными словами, какими онъ въ другихъ книгахъ говоритъ о М1ръ умопостигаемомъ. Историки и этой непоследовательности Плотина нашли, какъ и следовало ожидать, «простое» объ-яснете. Въ Плотине сказался эллинъ п эллинское преклонеше предъ телесно прекраснымъ. Простое объяснегие! Не даромъ говорить, что иная простота хуже воровства. А гдт> же «аз1атск1я вл1я-Н1я», о которыхъ намъ прежде столько говорили? И разве Плотинъ не былъ грекомъ, когда взывалъ: бЪжимъ какъ можно скорей изъ этого М1ра? Или когда училъ, что путь къ высшему достижении — — м-л- уг-А^ул (оторваться о'гъ всего, извне пришедшаю) ? Пли разве Платонъ не былъ грекомъ, когда говорилъ почти то-же? Ясно, для того, кто хочетъ видеть, что «простыя» объяснения здесь совершенно неуместны. Тутъ причины совсЬмъ другого порядка. Плотинъ, очевидно, не выносилъ логической обработки своихъ мыслей. Онъ самъ могъ отрекаться отъ впдпмыхъ, гЬлесныхъ вещей, оиъ могъ стремиться прочь изъ М1ра, могъ предпочитать смерть жизни и т. д. Но, когда гностики захотели превратить все этп изменяю-Щ1яся душевныя состояшя его въ неизменную пстину т. е. во всеобщая и необходимый суждешя — Плотинъ вышелъ изъ себя. Ведь самъ онъ никогда не перечитыиалъ того, что ппсалъ! Каково же было ему, когда онъ вдругъ увидъмъ'и услышалъ, что то, что онъ чувствовал! н говорилъ только иногда и только для себя, вдругъ, (тоже при посредстве жезла Меркур1я!) у гностиковъ было провозглашено вечной истиной, т. е. темъ, что всегда есть, всегда было и бу-детъ и пнымъ быть не можетъ? Да, онъ писалъ, что только забывши все и сосредоточившись всецело на самомъ себе, онъ достигалъ той свободы, безъ которой для него невозможно было единеше съ Во-гомъ. И писалъ, конечно, правду. Временами ему нужна была эта великая внутренняя тишина, при которой все, даже «естественная необходимость», перестаетъ связывать и давить человека. Но, разве отсюда следуетъ, что М1ръ созданъ дурнымъ богомъ и что М1ръ нужно порочить? И, что должно удовольствоваться темъ созданнымъ человеческими руками шромъ пдеальныхъ сущностей, который воспевали гностики и стоики? 1Шръ во зле лежптъ : онъ это говорилъ, онъ такъ думалъ и писалъ — но опять же такое можно испытать, но изъ этого нельзя и не нужно делать «истину». Мы зна-емъ, какъ тщательно нзбегалъ Плотпнъ всякпхъ положительных! определен^ этой своей высшей сущности, которую онъ, конечно, умышленно назвалъ ничего не говорящимъ словомъ «Единое».

"Гяё/жоЛо;, изирауиво; И Т. Д., ГОВОрПЛЪ ОНЪ Ней. ОнЪ ее И СУЩНОСТЬЮ

не хотелъ называть, онъ утверждалъ, что она Ыхтю Vо■^ х« -л.тшд-Все эти отрицашя и суперпревосходныя степени имели, очевидно, одпнъ смыслъ и одно назначение, какъ п плотпновскШ заветъ — «взле-

неистовый р-Ьчи

тъть надъ познашемъ»: освободиться — не отъ тъхъ даровъ, которые намъ принесли боги, а отъ тъхъ самоочевидностей, которыя привносятся нашимъ разумомъ (опять таки, въ терминахъ Эпиктета, вол-шебнымъ жезломъ Меркургя) и при посредствт> которыхъ разнообразный, противоречивый матер1алъ переживанШ превращается въ неподвижную, всегда себя равную, а потому, «понятную» идею. Что и говорить: чтобъ вырваться на свободу, нужно забыть о томъ, что вне тебя. Но забыть можно лишь то, что зналъ. И забыть лишь по-стольву, поскольку знаше связываетъ, т. е. по-стольку, по-скольку то, что однажды испыталъ, притязаешь на абсолютную власть надъ тобой. Плотпнов-ское «забвеше» нужно понимать не въ томъ смысл*, что онъ стремился вытравитьпзъ своей души все, что ей дано было испытать. Наоборотъ — и объэтомъ свидетельствуешь его несдержанный нападки на гностп-ковъ —для Плотина уйти отъ внЪшняго М1ра значило расколдовать его отъ чаръ разума, повелевающего человеку въ «естественномъ» видеть пред-влъ возможпаго. Плотпнъ въ этихъ, устанавливаемыхъ разумомъ, «предълахъ» чувствуетъ то-же епсЬагПетеп! е1 азкои-ргззетепг, о которыхъ намъ впос.тбдствш разсказывалъ Паскаль. И тоже чувствуетъ, что эта завороженность и опдшеше вовсе не естественны, а въ высокой степени противоестественны и даже сверхъестественны. Прочтите хотя бы отрывокъ пзъ шестой книги первой эннеады (глава девятая), отрывокъ, который, думаю, можно, не рискуя, (а то — и рискуя: пной разъ приходится рисковать!) потвер-гнуться упреку въ произволе, перевести следующими словами До-стоевскаго изъ братьевъ Карамазовыхъ: «Вдругъ, круто повернувшись, онъ (Алеша) вышелъ изъ кельи (почпвшаго старца). Полная восторга душа его жаждала свободы, -места, широты. Надъ нимъ широко, необозримо опрокинулся небесный куполъ, полный тпхихъ, аяющихъ звъздъ. Съ зенита до горизонта двоился еще неясный млечный путь. Свежая и тихая до неподвижности ночь облегла землю. Бълыя башни и золотыя главы собора сверкали на яхонтовомъ небе. Осенше роскошные цветы въ клумбахъ около дома заснули до утра. Тишина земная какъ бы сливалась съ небесною, тайна —■ зфшая соприкасалась со звездною. Алеща стоя;лъ, смотрълъ и вдругъ, какъ подкошенный, повергся на землю...«Облей землю слезами радости твоея и люби сш слезы твои», прозвенело въ его душе. О чемъ плакалъ онъ? О, онъ плакалъ въ восторге своемъ, даже и объ этихъ звъздахъ, которыя аяли ему изъ бездны и «не стыдился пзступлешя своего». Какъ будто нити ото всъхъ этихъ безчислен-ныхъ м1ровъ Болйихъ сошлись разомъ въ душе его п она вся трепетала, соприкасаясь М1рамъ иныхъ».

X

Если все происходило у Плотина такъ, какъ это мнв представляется, если его борьба съ самоочевидностями была не отказомъ отъ пис-посланныхъ свыше даровъ, а лишь стремлешемъ преодолеть предпосылки, при помощи которыхъ разумъ превращаешь полученную отъ бо-

Л. ШЕСТОВЪ

говъ жизнь въ научное знате — тогда эннеады его получають для насъ совсЬмъ иной смыслъ и иное значеше. Становится понятнымч. тогда, отчего его теодицея и его этика такъ наскоро и небрежно построены по готовому стоическому образцу, зачемъ онъ старался примирить Платона съ Арпстотелемъ, почему онъ иной разъ не брезгалъ никакими подъ руку попадавшимися «доказательствами» — и почему онъ до 50 лвтъ ничего яе писалъ, а когда началъ писать, не пе-речитывалъ написаннаго. Тоже понятно будетъ, отчего онъ такъ старательно исполнялъ свои гражданскгя обязанности и даже его странное чувство стыда (можетъ — страха!), что онъ живетъ въ твле. И этика, и теодицея ему не нужпы были — это онъ только исполнялъ предназначенную ему роль въ исторической драме — такъ же, какъ не нужны были ему"имущество опекаемых?, сирота. Что ему могли дать богатства? И что ему могла дать этика? Слова нътъ — чтобъ существовать, нужно имущество. Нужны тоже жптейпйя правила и правственяые устои: безъ этого совместная жизнь людей здесь, на отмели временъ, становится невыносимой. Нужна тоже людямъ и теодицея — спокойная уверенность, что въ м1рт> все обстоять благополучно. Но, ведь, Плотина больше всего пугали епокойстае и уверенность. И спокойстгпе и уверенность предполагаютъ тотъ глубокой сояъ души, который для Плотина былъ какъ бы вачаломъ и предве-р1емъ смерти и небьтя. Но этого никому нельзя рассказать: не только непосвященнымъ, но и посвященнымъ. Нельзя даже и себе самому этого больше, чемъ разъ сказать, и сказавши, нужно забыть сказанное, п. ч. на привычномъ для насъ языке это не имеетъ никакого смысла. Это — та теологическая истина, которая искони враждовала съ истиной научной, уже въ силу своей «логической» конструкции. Истина научная облекается въ форму суждешя, т. е. утверждешя всегда, езд* и для всЪхъ пр1емлемаго и обязательная. Но, какъ выразить 1)Ъ форме сужден1я, владевшую душой Плотина, тревогу? «Поскольку душа въ теле, она епптъ глубокимъ сномъ», говорптъ онъ намъ. Но ему можно возразить: а эта истина есть истина души, отъ тела освободившейся? Ведь, чтобъ освободиться отъ тела — нужно умереть. II пока ты жпвъ — ты отъ тела не освободился. И стало быть твое ут-верждеше — «по-скольку душа в ъ теле, она спить глубокимъ сномъ» ■— есть тоже истина не бодрствующаго, а спящаго человека. Плотинъ не хуже насъ зналъ, что ему такъ можно возразить, равно, какъ онъ зналъ, что все этики и теодицеи придуманы его предшественниками для непосвященныхъ, т. е. для людей, которые даже не подозревают^ что о:;и спять и что задача, философш не въ томъ, чтобъ оберегать сонъ, а въ томъ, чтобъ сделать продолжете сна невозможнымъ. То внешнее «спокойств1е», котораго онъ добивался своими «теодицеями» и которое такъ импонировало его неискушеннымъ ученикамъ, не только не исключало величайшей напряженности и внутренней тревоги, но ей предполагалось. Плотинъ отбивался отъ заботь и тревогъ дня лишь затЬмь, чтобъ отдаться всецело одной великой и последней тревоге, которой онъ уже не могъ «разделить» ни съ кЬмъ и которая ни съ кемъ разделена уже быть не можетъ. Овъ не хочетъ тратить

НЕИСТОВЫЯ Р'ЬЧИ

силы свои на разрвшете вопросовъ, подсказаваемыхъ ему повседневностью и разрвшаетъ ихъ наскоро, какъ придется, какъ Богъ на душу положить. И только, когда онъ видитъ и слышить, что его соб-ственые ответы превращаются у другпхъ людей въ в'вчныя истины. онъ иногда, какъ это было у него съ гностиками, теряетъ свое «философское самообладаше» и разражается гневными ръчами. Какъ можно назвать м1ръ дурнымъ? И Бога, создавшаго м1ръ, злымъ? Я думаю, что, если бы кто впбудь въ его присутствш сказалъ, что нечего плакать по поводу гпбелп отечества, онъ тоже возмутился бы и изъ глубины души своей воззвалъ: пусть прилипнетъ мой языкъ къ гортани, пусть отсохнетъ моя правая рука, если я забуду тебя, 1еруса-лимъ. Я думаю, что Плотинъ умвлъ, почти такъ-же какъ псалмопъ-вецъ, произнести йе ргойтоНк а<1 те, Вогшпе, с1атал1. И, что въ его душъ были и велиюя радости и великш плачъ по поводу тъхъ «повседневныхъ» событШ, о которыхъ онъ, по указки стоиковъ, училъ непосвященныхъ, что они — 68егёувр« и что о яихъ и вспоминать нельзя. Можетъ быть онъ допрашивалъ судьбу и Творца ее только о смерти велнкаго Сократа, но и о той раздавленной черепахв (библей-скомъ, никому не извъстномъ 1овв), для которой не нашлось мъста въ его теодицев. II ужъ наверное самъ емвялгя надъ своими разеужде-юями о томъ, что каждый человвкъ долженъ быть доволенъ той ролью, которая выпала на его долю, ибо въ пьесъ, къ которой онъ приравни-валъ >ироздате, однимъ людямъ назначены высокгя, другимъ — низ-К1я роли и двло не въ томъ, какую роль вамъ назначили, а въ томъ, насколько старательно вы ее исполните: целью является, въдь, пьеса, а не актеры и исполнители. Навврное, говорю, смъялся Плотинъ надъ такими своими разсуждешями и тоже, навврное, вышелъ бы изъ себя, если бы услышалъ ихъ изъ устъ гностиковъ или другихъ, далекпхъ для него, людей, если бы, напрпмвръ, довелось ему прочесть теодицею Лейбница, въ которой такъ обстоятельно и подробно развиты его мысли. Все свое вдохновеще Плотинъ черпалъ въ сознанш высокаго назначетя человвка. Въдь не убвждалъ онъ злодвя добросовъстно исполнять своп злодвйсыя дъла пли дурака — свои дурацюя по твмъ еоображетямъ, что въ пьесъ нужны не только благородный п умныя, во тоже подлыя и глупыя лица! Фплософ1я Плотина, которую онъ самъ опредълялъ однимъ словомъ — -Ь «рцмтятв» —имвла своей задачей освободиться отъ кошмара видимой действительности. Но, въ чемъ кошмаръ? Въ чемъ ужасъ? Откуда они? Гностики говорили: м1ръ самъ по себв безобразенъ. Для Плотина это было непр!емлемо. Онъ зналъ, что не въ «м1ръ» — зло и не «>иръ» закрывает* отъ насъ тб тгр1г;,т«-та, то «самое важное», чего онъ пскалъ. И что пробудиться отъ кошмара — можно только «вдруг» — почувствовавъ, что наши самоочевидный истины — есть лишь никое епсгшйетепт. е1 а85оир1з§етеп{. И не «случайное» это навождеше. Плотинъ въ свое время, какъ Паскаль въ свое, видвлъ и чувствовалъ всей душой ту «сверхъестественную» (зигпаШгеО сплу, которая околдовала людей, внушпвъ имъ убвждете о «естественной необходимости» и о непогрешимости разума, дающаго людямъ ввчныя и для всъхъ обяза-

Л. ШЕСТОВЪ

тельныя истины. Плотинъ боролся съ доставшейся ему отъ предшест-веннпковъ «теор1ей познашя», т. е. теор1ей о самоочевидиыхъ для всбхъ истинахъ. Онъ, какъ мы помнимъ, протпвоставлялъ теорш познан1я теорйо о «двоякой истин!;», которую Паскаль такъ смьло выразилъ въ непризнанныхъ пстор1ей словахъ: он п'еп еш.1 пен аих оиуга^ез (1е В1еи 81 оп пе ргак! роиг ргшслре сщ'П а уои1и атеи#1ег 1ез ипз еЬ ёс1а1гег 1ез аи^гез. И, я думаю, можно безбоязненно сказать, что подобно тому, какъ Паскаль въ Зипшшш Ьопит фплософовъ, такъ и Плотинъ въ эпиктетовскихъ притяча-Н1яхъ на волшебный жезлъ вид'Ьлъ только зирегЪесНаЪоШтие, а въ естественныхъ чудесахъ, которыми похвалялась стоическая этика

— вид-влъ не чудеса, а только безсилыюе подражаше или даже кар-рикатуру на чудеса. Пожалуй — зирегЬе ЛаЪо^ие въ устахъ Плотина не звучало бы осуждешемъ — хотя, кто знаетъ? — можегь и Паскаль въ глубин* душп Эпиктета не осуждалъ. Можетъ Паскаль по-нпмалъ, что Эпиктетъ предался своему естественному колдовству только Гаи1е с1е ппеих: разумъ, которому онъ вследъ за своими великими эллинскими учителями, такъ беззаветно ввврился, усыпилъ въ немъ способность даже въ рт>дк1я мгновенья душевнаго подъема видеть ту «теологическую» истину, которую, въ состоянш «выхожде-шя», экстаза видели Паскаль и Плотинъ. Эпиктетъ, какъ и друпе стопки, какъ и вся оффпщальная эллинская философгя, наследниками которой противъ волп оказываемся и мы, не допускалъ возможности д-вйствительныхъ чудесъ. Для него законъ противоречия былъ выс-шимъ пос.твднимъ закономъ, равно обязательнымъ и для людей, и для боговъ. Ему показалось бы безучиемъ, если бы Паскаль сказалъ ему, что законъ противоречия — это тотъ ангелъ съ огненнымъ мечемъ, ко-тораго Богъ поставил! у врать Эдема после грт.хопадешя нашего праотца, Адама. По убежденно Эпиктета, путь къ высшему достижению

— опять такп и для людей и для боговъ — въ безусловномъ повино-веши закону. Законъ «былъ въ начале» — и тоже будетъ въ конце. Изъ закона онъ сотворилъ себе кумира, которому поклонялся, какъ богу, ибо законъ, какъ и Богъ есть «духъ», идеальная сущность, не знающая на у^^цл ни убор*. Учете Эпиктета, до сихъ поръ такъ чарующее людей, и не только простецовъ, но и филисофовъ, сводилось къ тому, чтобъ убедить ближнихъ, что созданный пмъ кумиръ

— есть Богъ, что вне этого кумира — боговъ аЬть, и что въ служенш этому кумиру смыслъ и назначеше человека. Онъ отвергъ кумпровъ, которые делалп его предки — изъ золота, серебра, слоновой кости или мрамора. Но кумиру идеальному онъ поклонился — и даже не прнз-налъ въ немъ кумира. II такъ пошло после него, что даже те люди, которые знали принесенную съ Синая заповедь, не догадывались, что кумиръ, сделанный пзъ пдеп такъ же мало похожъ на Бога, какъ кумиръ, сделанный пзъ какой хотите грубой телесности. Истина перестала быть для людей живымъ существомъ и превратилась въ идеальную сущность (математическую функщю, этпческШ ндеализмъ: поняпя почти равнозначупця). Сейчасъ для насъ «естественная необходимость» — предельное поняпе, знаменующее собой окончательное тор-

неистовый рЪчн

жество «разума». Сейчасъ п въ Плотин* т*, которые особенно усердно изучать и перечптывавлъ его эннеады, видятъ и ц*нятъ философа, зачарованнаго самоочевидностями разума. И, повторяю, сочинешя Плотина даютъ для того достаточно поводовъ. Но — напомню въ по-сл'Ьднш разъ — Плотинъ евоихъ писашй никогда не перечитывалъ и не только не озаботился о томъ, чтобъ освободить ихъ оть противо-р4шй, но сделать все оть него зависящее, чтобъ сохранить противо-р*Ч1Я во всемъ ихъ дерзновенномъ безстыдств*. Ему эти протпвор*-ч1я были необходимы. Онъ, какъ и дальнш его духовный предокъ, Со-кратъ, чувствовалъ, что ему нужно не усыпить въ себ* безпокойство и душевную тревогу, а довести ихъ до той степени вапряжешя, при которой сонъ станетъ невозможными Оттого, надо полагать, онъ такъ настойчиво отрывалъ душу отъ т*ла. Онъ зналъ, что въ отрыв* души отъ т*ла — величайшая боль, и что только великая боль можетъ привести съ собой то «истинное пробуждеше», о которомъ онъ мечталъ всю жизнь. Отъ людей онъ требовалъ отречешя отъ всего, что для нихъ наиболее дорого и постоянно твердилъ имъ, что самое дорогое можетъ быть у нихъ отнято. Самое нужное, самое важное, самое ценное — то пркитатот — всегда, во всякое время вожетъ быть у насъ отнято, напоминаетъ онъ намъ при всякомъ случа*. А т* чудеса чело-в*чес1ая, который об*щалъ намъ стоицизмъ и 'вс.тбдъ за стопцизмомъ гностпцпзмъ, никогда не зам*няетъ этого тшиотото». Нельзя менять дары боговъ на дары людей...

II временами (не часто, не тгбПеаид, скажу еще разъ — а р*д-ко, очень р'вдко), когда душ* удастся проснуться отъ самоочевидно-стей разума, она уб*ждается, что она — хретто^ ио^аа; (ргзез^апглопз 8ог11з,какъ перевелъ Марсплш Фичппо) — что ее ждетъ иное назна-чеше, ч*мъ думаютъ вс*. Она рождена не загвмъ, чтобъ «покоряться». Покорности и возвелпчеше покорностей есть результатъ нав*ян-ныхъ с вышечаръ. Плотину, который и самъ не разъ восиввалъ покорности, иногда начпнаетъ казаться, что столь опороченное имъ «дерзновеше» —■ тйу* есть высппй даръ боговъ. На земл* су-щесствуютъ законы. Земные властители — и помазанники цари и тираны узурпаторы — они вс* приказываютъ и превыше всего пенять повиповеше. На земл* иначе нельзя. На земл* законы — и законы прпроды и законы общежнпя — суть услов1я возможности че-ло'в*ческаго существовашя. Но «въ начал*» — законовъ не было, за-конъ «пришелъ поел*». И въ конц* законовъ не будетъ. Богъ ничего отъ людей не требуетъ, Богъ только одаряеть. II въ Его царств*, въ томъ царств*, о которомъ въ порывахъ вдохновешя поетъ намъ Плотинъ, слово «принужден1е» теряетъ всякШ смыслъ. Тамъ, за вратами, охраняемыми ангеломъ съ огненнымъ мечемъ, даже истина, которая, по нашему, им*етъ безспорн*шшя права требовать себ* повиноветя — и она откажется принуждать кого бы то ни было и радостно при-знаетъ, на ряду съ собой, истину, ей противуположную. Тамъ и жалкая черепаха, которой зд*сь полагалось либо свернуть съ дороги, либо быть раздавленной, не свернетъ съ дороги, и не будетъ раздавленной.

Л. ШЕСТОВЪ

Тамъ будугъ реальныя чудеса боговъ, а не идеалыгыя чудеса Сократа и Эпиктета. Тамъ будеть и Творецъ реалышхъ земныхъ чудесъ, тотъ «Единый», который наъелъ сонъ и опйи-внеше на людей и заворожить ихъ самоочевпдностями разума. Къ нему, къ этому Единому, создавшему нашъ дивный видимый мхръ, и обращается душа Плотина въ р'Ьдшя мгновешя вдохновешя и подъема. Тогда видитъ онъ, что на новыхъ, невт>домыхъ доселт. людямъ вътахъ. скорбь 1ова и въ са-момъ дт>лъ- перев'Ьшпваегъ тяжелый песокъ морской, тогда р'Бчи его становятся «неистовыми», въ философ* рождается псалмопввепъ: —

уиу/1 ротон яр&( шулуч.

Парижъ. Май 1924 г.

Л. Шсетовъ

МУЗЫКА СТРАВИНСКОГО

1

Демон скуки овладел современной музыкой. То что мы привыкли называть на протяжении последних 10-15 лет «модернизмом» — в действительности оказалось опустошением музыкального искусства. Это беспочвенное словечко стало клеймом распада. Веселая разнузданность развивалась параллельно деформации музыкального творчества. В последние годы дошло уже до полной анархии, п — как всякая анархия — она обернулась на всех прежде всего прочего ужасающей скукой.

Исполинский паук сидит в современном концертном зале и держит в паутине скуки слушателя и исполнителя. Францусская музыка —■ непрерывная борьба со скукой, немецкая обречена скуке п покорилась этому. Стравинский преображает концертный зал и вызывает активное к себе отношение. Наша эпоха в музыке проходит под знаком этого артиста. Он в числе тех немногих, кто в разных областях действенно выражают высший качественный смысл современности. В смысле формальном — Стравинский — сегодня прежде всего — призыв к порядку. Властный окрик среди распада, в котором музыка пребывает. Он диктатор, но по существу — его диктатура есть символ живого сознания. Догматика нового и подлинно современного мироощущения.

Мировосприятие, на котором возникло искусство прошлого столетия, ушло. Новое рождается на смену с огромным трудом. Девятнадцатый век был веком трудным и вся первая четверть двадцатого ушла на преодоление его. В музыке, там где держатся еще традиции недавнего времени — растерянность и беспочвенность. Либо вялое изживание уже свершенного опыта, либо честный самообман. Декадентствующш модернизм все еще со щитом новаторства и «дерзновенья во что бы то ни стало», — но он уже больше никого не искушает. Еще недавно прельщавший чарами ^иа8^ чистой эс-

тетпкн, сегодня стал он едва-ли не самой вульгарной ценностью художественного рынка.

У тех, кто творит живой опыт наших дней — пафос переживания явно сменяется пафосом сознания. В коллизии этих двух сил рождается новый стиль. С одной стороны — новая готика; понимаю под этим отнюдь не средневековый стиль, а стремление к выразительности, которое становится самоцелью, проявляясь через сферу личности, суб'ективизма, случайности и незакономерности. Это все тот же, но подновленный индивидуализм (прямая, атавистическая связь с 19 стол.), и его естественное следствие — предельно выраженный экспрессионизм. С другой стороны мышление геометрическое (чисто музыкальное), истинным выражением которого является пластический реализм. Точнее: чувствование неоромантическое, т. е. революционное преодолевается сознанием классическим пли религиозным.

Эти две идеологии, основные для наших дней, — полярны. Они друг друга исключают. Первый путь всегда эгоцентричен, — в узком или широком смысле — безразлично. Он связан фатально с временем только «календарным» и ведет лишь к самоутверждению, массовому или индивидуальному — безразлично. Второй путь — теоцентричен. Он ведет к утверждению незыблемого и к единству. Его смысл в выходе из «календарного» времени в концепцию времени музыкального. Стравинский существует в этой сфере. Он восстанавливает утраченное равновесие — формальное и духовное — и вводит непосредственно в музыкальную сущность мира. Его искусство в этом смысле одноприродно Баху, Палестрине, Моцарту, Глин-Ев. Равновесие, им достигаемое, создает поразительную VI 1аШо его произведений. Животворящая, солнечная сила, данная нам в музыке Стравинского, его непостижимый, беспощадный оптпмпзм, звучат для нас раскрытием смысла нашего времени.

На его искусстве нет трагических теней. В устойчивом оптимизме, единстве и целостности, столь редких качествах для искусства нашей эпохи — исключительная ценность Сравинского. Он свободен от раздвоенности и шатаний, доставшихся нам в наследие от прошлого века.

Стравинский отвечает духу современного строительства, страстному порыву к прочности, простоте и непоколебимым основам. Он очень прочен, он тверже всего, что создавалось в музыкальном искусстве с очень давних времен. Техника его так же точна, как

УХ

■от »и ^ аи^*^ 7*%

г.Ж

МУ)ЫКЛ СТРАВИНСКОГО

у хирурга за операционным столом, или у акробата на цирковой трапеции. Диалектика его последних произведений настолько сильна, что в данный момент опа не только непобедима, но даже немногими воспринята по существу.

Сняв все внешние покровы литературности, психологизма и пр., которыми музыка последних эпох обросла, как твердой корой, он возвращает нас к давно утраченным радостям, когда гений ремесла был основой искусства.

Самый волевой процесс строительства он делает наслаждением, утверждая эстетику именно этого порядка.

Разница между его методом равномерного распределения энергии в каждом из его произведений и методом «романтиков» — сумма его достижений. Его музыка реалистична и утилитарна в подлинном и простом значении этих слов.

Стравинский пришел непосредственно на смену Рпх. Штраусу, Скрябину и Дебюсси, которые были, каждый в условиях своей национальности, властителями дум как будто недавнего, но уже столь отдаленного прошлого. В действительности уже сейчас несомненно, что именно он оказался тем, кому суждено было воплотить новые основы, пришедшие окончательно на смену музыкальной культуры, созданной Вагнером, которая, отвечая духу 19-го столетня, держала более полувека человечество в своей власти.

Выросшая на национальной почве, из мощного национального ствола, музыка Стравинского сейчас становится сверхнацпональ-ной и общечеловечной. Чисто русский ее смысл имеет теперь уже только частное значение. На примере его воздействия на молодую музыку Запада, видно как ассимилируются его принципы с особенностями музыкального языка и основами формального мышления той или иной страны. Огромное большинство современной музыкальной продукции подвержено его двоздействпю. Там, где наличие подлинных творческих сил дает живые всходы, это воздействие органично п плодотворно. В нем залог преодоления распада и нового расцвета.

В России никогда не было музыкального модернизма пли импрессионизма. Был один лишь Скрябин, который построил свой бредовой и искусственный мир ценой сознательного разрыва с приро-

дой русской музыки. Скрябинская готика выросла в созвучии с символизмом и декадентством литературными, и в их окружении. €пла Скрябинского творчества, враждебная духу русской музыки, стоила ей немалого. Поколение музыкантов в России, отравленное скрябинизмом, до сих пор его изживает и находится в инерции. В отношении к чистым истокам русской музыки, эти годы ознаменовались полным забвением Глинки, и большим чем когда либо пренебрежением к Чайковскому.

Стравинский нпкогда не был модернистом. Правда, он выступил в пору расцвета символизма и «Мира Искусства», и в этом кругу его сочли своим, но это было заблуждением. Подлинной связи с эстетикой, среди которой он вырос, у него не было и тогда, но было внешнее ее воздействие, творчески преодоленное. Что общего между живой интонацией «Незабудочки» и «Голубка» и вялыми стихами Бальмонта? Одновременно с декадентской живописью Рериха возникла «Весна Священная».

Во всех юношеских сочинениях Стравинского (от 1-ой симфонии до «Жар-Птицы») была прямая связь с официальной русской школой, которую в это время возглавляли Р. - Корсаков, Лядов, Глазунов. Эта связь чисто - традиционная. Он утверждает ее прочно и отчетливо, завязав крепкие узлы. В этот юношеский период им сочинены: 1-ая симфония (1905-1907), соната для фортепиано (1907 — рукопись), сюита для пения с оркестром «Фавн и пастушка» (1907), скерцо для оркестра «Пчелы» (1908), «Фейерверк» для орк. (1908), Траурная песня (на смерть Р.-Корсакова, рукопись), этюды для ф.-п. и романсы на слова Городецкого и Верлэ-на (1908-11) и «Жар-Птица» (1909-10). В этом первом своем балете он уже мастер, вооруженный «до зубов». Здесь он дает всю сумму достижений русской школы в том ее аспекте, выразителем, которого был Римский - Корсаков. Эта вещь, построенная на Кор-саковском принципе звуковой раскраски, доведена до предельного блеска и пышности в оркестровом наряде. После «Жар-Птицы» связь Стравинского с школой Корсакова порвалась. Красочная мо-запчность «Жар-Птицы» стала ему чуждой. В 1919-ом году он заставил себя вернуться к этому сочинению, и переинструментовал его, сведя оркестровый прибор к минимуму, и упростив колорпты до необходимых соотношений. Любопытно сравнить обе партитуры. Появление новой редакции вызвало протесты сожаления францус ской критики.

«Той* еп 8оиНёпап1 1е VII т1ёгё1 й'ипе гёогспез1гаиоп сотте «е11е йе ГСНзеаи йе Геи, озегах-зе ауоиег ^и'^1 п'езЬ раз зоипа1-1аЫе йе уоп- се1 ехетр1е зит раг й'аи&еа тивхеьепа? 81гатотзку пе зоп^е сегкез раз а гетег ГСНзеаи йе Геи, та1з та1&гё 1ои1, еп гётз1гитеп1ап1 за рагШюп, Н у а т1гойш1 тсопзс1еттеп1 ^ие1^иез-ипе8 йе зез ргёоссираНопз аийШуез ас1ие11ез. II Га геп-йие зоиуеШ р1из арге, р1из гийе, р1из тогйап1е. II поиз а рпуё Йе сег1атз еГГе(,з йе §гасе ^ш пе Пп1ёгеззеп1 р1из, та1з зиг 1ездие1з Ьеаисоир й'аийНеигз п'ё1а1еп1 раз опсоге .Ыазёз. Еп ауаН-П 1е йгоИ?»

( Миз^^ие й'ащоигсГпш, Е.УшПегтох. Рапз 1923 )

По мнению култьурного фрацусскога критике, Стравинский: не имел права менять свою партитуру, раз публика еще не нрпсы-тилась ее звуковой изысканностью. Стравинский же действовал подчиняясь творческой необходимости.

В «Жар-Птице» любопытны ритмические акценты, впервые появляющиеся у Стравинского (без изменений в обеих редакциях). Метрическая строфа здесь еще традиционная и типичная для Кор-саковско - Балакиревской группы. Но появляются характерные синкопы, в дальнейшем приводящие к эволюции ритмических форм.

. —р.

I / У /и.* I

р ] р I

В последовавшие годы (1911-14) Стравинский с поразительной быстротой создал ряд монументальных произведений. «Петрушка», «Весна Священная» и «Соловей», возникшие на протяжении трех лет, составили музыкальную эпоху исключительного значения.

В Париже, в это время переживавшем полосу влюбления в рус-

А. ЛУРЬЕ

скую музыку, эти три сочинения открыли Игорю Стравинскому путь к мировой славе. В России уже «Соловей» вызвал вопль отчаянья, п именно в кругу, близком к Корсакову, до такой степени эта вещь уводила от корсаковской псевдо - народной оперы, взошедшей на немецкой закваске.

Первый акт «Соловья» был написан в 1909-ом году, и он весь еще по матерьялу и приемам близок к «Жар - Птице». Лишь после того, как были сочинены «Петрушка» и «Весна Священная», Стравинский вернулся к своей первой опере и закончил ее. Между техникой 1-го действия п последних двух нет ничего общего. 2-ой и 3-й акты «Соловья», это предельное утончение приемов тембровой конструкции (которые шли от «Петрушки»), в соединении с об'ем-нымп принципами «Весны». В «Соловье» — Стравинский отказался от русской музыкальной стилизации Востока, восхитительной у Глинки и Бородина, и ставшей слащавой у Корсакова. Восток в «Соловье» — это игра в сгппслзепе, изысканная и вычурная, как «китайщпна» 18-го века. Парадный спектакль и хрупкая лирика — игрушечная.

«Жар-Птица» была завершением колористической техники инструментального письма. «Соловей» спнтетизировал в творчестве Стравинского период тембровой и об'емной конструкции, в применении к большим оркестровым массам. Чрезвычайная изощренность фактуры «Соловья» — следствие этих уже до конца развернутых приемов.

В 20-м году оп возвращается к «Соловью», чтобы, сохранив весь тематический и гармонический материал, создать симфоническую поэму («СЬап! йи Ко851§по1»). В этой партитуре (с минимальным составом), кристаллизованы формулы уже новых приемов.

3

«Петрушка» был реакцией против эротической мистики Скрябина. Рядом со скрябинскими «надземными» устремлениями, «Петрушка» был гимном России, но России не реальной, а преломленной сквозь призму литературных и живописных видений эпохи. Эстетике одного порядка противопоставлялась эстетика другая. Это был сплав элементов быта народного и мещански - городского, создававший музыкальный портрет 30-ых годов прошлого столетия. За

этим внешним планом обнаруживается истинная природа произве-. дения — в «Петрушке» впервые проявляется тяготение Стравинского к канонизации «.сниженного» вида музыкальных форм. Это первое сознательное утверждение «вульгарных» музыкальных материй и возведение их в высший план. То, что считалось отбросами музыкального быта и находилось за чертой «настоящей» музыки, он взял за основу своего мелоса.

С другой стороны, эта партитура характерна столкновением народно-эпических элементов («хор») с драматизмом индивидуального действия («герой»). Песенный русский лад противопоставлен инструментально - интонационной хроматике. Музыкальный сюжет «Петрушки» — это формально разрешенная борьба индивидуальности с хоровым началом. «Переживания» «пндпвпдуалпста» Петрушки (трагическая, кукольно - деревянная его интонация) раздавлены инструментальными («хоровыми») массами, как мельничными

«Петрушка» — последнее произведение Стравинского, в котором существует еще противопоставление этих двух стихий. В последовавших сочинениях герой перестает существовать, как индивидуальное музыкальное начало. Он принесен в жертву «хору». В «Свадебке» драматического действия уже нет, потому что бывшие в раз'единенпп начала срослись в одну плоть. Хор есть герой, а герои — части хора. Музыкальный сюжет «Свадебки» — это формально разрешенное слияние хора с пнднвпдуальностыо. «Петрушка» драматическое действие, «Свадебка» — религиозная мпстерпя.

В «Петрушке» Стравинский отбрасывает аналитические приемы инструментовки. Импрессионистической технике оркестровой раскраски н разложения звука, противопоставлена органическая инструментальная фактура. Музыкальная материя неразрывно связана с формой инструментального письма. В основу взят тембр не в его вкусовой, колористической роли, а как конструктивное начало. Тембром здесь определяются формы сопряжения голосов, контрапункт, гармонии. Очень характерен в этом смысле знаменитый контрапункт в вальсе балерины и арапа, который сделан на соединении тембрпрованных планов в одновременном движении. Флейтам (в соединении с арфами) противопоставлены английский рожок с контрафаготом в двойных октавах, поддержанные \пгг. виолончелей и контрабасов. Вся прелесть этого контрапункта именно в том, что

он не вкусовой, а конструктивный. Это соединение не отдельных голосов, а целых гармонических планов.

Дальнейшая эволюция мастерства Стравинского направлена в. сторону наибольшей об'ективацип формальных приемов и упразднения всего, что связано с суб'ективным и случайным. Он создал «Весну Священную», в которой об'ективный метод стал уже самодовлеющей основой, и продолжает утверждать его непрерывно.

По поводу «об'ективного метода» Стравинского было сказано и написано множество слов. Этот пресловутый об'ективизм Стравинский не изобрел. Со времен Глинки он всегда был формальной основой русской культурной музыки. Эта об'ективная основа всегда была звеном, соединявшим всех русских музыкантов в одну семью, делавшую одно родовое дело, независимо от художественных стремлений каждого, и несмотря на разницу в темпераментах, в индивидуальных вкусах и т. д. Один лишь Скрябин нанес временный удар — Стравинский его парализовал. Он восстановил об'ективный метод в русской музыке и придал ему новую силу.

В «Весне Священной» стихия русской музыки выражена с силой и обпаженпостью большими, чем кем бы то пи было прежде. Самая сущность звукового языка освобождена от всякого до нея существовавшего в русской музыке подчинения западным формальным устоям. В «Весне Священной» все средства выражения, от первой до последней ноты, были новы и необычайны.

«Весна» возникла из непосредственною чувства веры в стихийную народную первооснову. Она впервые воплотила в музыке скифский аспект Россипв В творчестве Стравинского «Веся»» была моментом высшего становления, и одновременно моментом разрыва. Становлением было утверждение азийного духа России, и оно же было разрывом со всем, что этому духу было враждебным не только на Западе, но и в России. Ведь и «кучкисты» стремились к воплощению того же скифского лица России, но все они, кроме Мусоргского и Бородина, вливали русское вино в немецкие меха. Поэтому в периоде «Весны» Стравинский близок только с Мусоргским и Бородиным. Он выпрямляет наследственную линию шедшую от Мусоргского п разрушает ложно - русские традиции, установленные

Балакиревым и Р. - Корсаковым ради «профессионализации» русской музыки.

Путь, преемственный от Мусоргского в этот период был для Стравинского непреложным, но сходства в музыке «Весны» с музыкой Мусоргского нет никакого. Мусоргский был крайним индивидуалистом. Он был романтиком, пользовавшимся натуралистическим методом. Творческие импульсы его возникали вне музыки, будь то: психологический драматизм, иди речевая интонация. Он всегда был во власти вне-музыкального сюжета, который развивал в нем творческую энергию. У Стравинского же эта творческая энергия возникает только от конкретного ощущения самой музыкальной материи. Мусоргский исходил из нарушаемого равновесия (аналогично Достоевскому), Стравинский после «Весны» шел к постепенному восстановлению и утверждению полного равновесия.

Музыка Мусоргского была «пишса рег роез1а». Музыка Стравинского есть «роез1а рег пишса».

«Весна Священная» — уже вне личного начала. Автор ее растворен в пм самим воплощенной стихии.

В смысле чисто - музыкального движения — «Весна» статична. Весь огромный динамизм, в ней заключенный — биологического порядка. Движение в «Весне Священной» — это органический рост звучащей материи. В этой динамике органического пророста-ния — стихийно - эмоциональный смысл «Весны». Ритм в ней скорее ноуменальный, чем музыкальный. В его специальном значении, ритм был разработан Стравинским после «Весны» уже как самостоятельная проблема движения. В формах движения в «Весне» дано «устремление». Или же в ней «семенят», «втаптывают». А еще есть скользящая, как облако, ладья в хороводной сфере.

/ 7 7—7

'/гт/лп

Г ~7~Г2 / с г 1~ Г7 /2^ГТ7

I I

/ У У У

Л. ЛУРЬЕ

Привозку один из наиболее характерных ритмов «Весны». Симметрическое деление метра и несимметрическое перемещение акцента. Передвигаются части внутри строфы, но самая метрическая строфа еще и здесь остается неподвижной.

Сейчас «Весна» стала классическим произведением. Раскрыв многообразие русского музыкального лада, она утвердила в нем новые законы тяготений, и по новому определила его строй. То что при появлении «Весны» казалось только произволом и случайностью, сейчас стало самым типичным и наиболее убедительным проявлением этого лада. Стравинский в «Весне» и последовавших за нею (до «Свадебки» включительно) произведениях осуществил то, что созревало в России десятилетиями, воплотил и завершил целую эпоху. Логическим следствием был его уход от этого исчерпанлаго им направления и метода.

После «Весны Священной» им были создапы следующие сочинения: 3 пьесы для смычкового квартета (1914), «Воспоминания юношеских лет» (1913), «Прибаутки» (1914), «Колыбельная кота» (1915-16), 3 песенки для детей (1917), 2 тетради пьес для ф.-п. в четыре руки (1915-17), «Лисичка» (1916-17), 4 русских песни (1917), «Свадебка» (1917-23).

После «Весны» начинается у Стравинского сознательная работа над расчленением песенного и инструментального мелоса. В сочинениях написанных до «Весны» инструменты имитируют пение. В оркестре чистая инструментальность нарушается инструментальной песенностью. После «Весны» этого нет больше. Песенные элементы отделены от инструментальной фактуры и сообщены живым голосам. В «Петрушке» было еще смешение песенных и инструментальных элементов.

Ср. эту мелодичную форму в «Петрушке»:

с одной из типичных форм грегорианского хорала:

ЯГ"

МУЗЫКА СТРАВИНСКОГО

Это несомненно близкое сходство ясно показывает песенный лад оркестра в «Петрушке».

После «Весны» инструментальный аппарат, будь то большой состав оркестра плп нарочито - малый нрпбор, приобретает специфически инструментальный характер, без поползновений к имитации живых голосов. Песенный мелос из инструментальной области извлекается окончательно и замещается мелосом инструментальным в собственном смысле. Стравинский строит его на изобретаемой им ладовой полифошш, иногда натуральной, иногда искусственной. Эта его полифония является неким единством, как бы сплавом нерасчленимых элементов: метра, ритма, динамики и интонации. В «Свадебке» утверждено уже окончательное и четкое разделение на ё1ётегй8 еЪагйёз и ё1степ18 зНПёз е1 Ггаррёз.

В «Лисичке», «Прибаутках», «Колыбельных» и пр. — основной материал взять из тех же «недр», откуда вышла «Весна». Но здесь, раз'едпняя песенные элементы с инструментальными, Стравинский постепенно их все больше механизирует. Из «органического» метода постепенно вырастает метод конструктивный».

,,Лисичка".

«Свадебка» с формальной стороны основана на соединении материй разных температур. С одной стороны 4 рояля с набором ударных —инструментальный механизм. С другой стороны — хоровое действие, построенное в ладовом многоголосии. Независимость каждой из этих материй проявлена с «химической» точностью. Их соединение в одну живую плоть не поддается критическому анализу. Между «Весной» н «Свадебкой» заключен весь круг, пройденный Стравинским в этом периоде. Если «Весна» исходит из нарушения равновесия формального и эмоционального, что и характеризует ее, как языческое действо, то «Свадебка» восстанавливает утраченное равновесие. Это мистерия православного быта, построенная на иконописных ритмах. «Свадебка» — динамична в смысле музыкальном, но в плане эмоциональном она насыщена спокойствием и «тихостью» иконы. В ней от-

А. ЛУРЬЕ

сутствует экстатичность. Если - бы равновесие во внутренней жизни втого произведения не было дано Стравпнским с таким совершенством, ни в одном моменте не нарушенном, — «Свадебка» — была бы хлыстовским радением.

В «Симфониях для духовых инструментов» — памяти Дебюсси (1920) — есть еще следы «биологического» роста. Но вместе с тем, именно этим сочинением открывается ряд произведений последних дет, связанных единством метода и материала, с которыми Стравинский и сам вышел на новую дорогу п открыл ее для современных музыкантов. От произвольно созданных форм периода «Весна» — «Свадебка», Стравинский возвращается сознательно к западно - европейской «классической первооснове», возрождая формы-типы. Если в основу «Симфоний для дух. инстр.» положен хорал, при том не западного образца, а близкий к православному обиходу, то «Ри1с1-пеНа» уже весь построен на возрозкденпой классике. Восстановлены: увертюра, ария, тарантелла и, наконец, намечается реставрация вариационной формы, мощно развернутая позднее в октете для духовых инструментов (1923).

«История Солдата.» вся сплетена из классических форм. В ней даже 1аш*о и га§ите трактованы как классика.

В «Октете». Фортепьянном Концерте, Сонате и Серенаде - воз-рожденпые классические формы - типы окончательно кристаллизованы.

Начиная с «Симфоний памяти Дебюсси», самая инструментальная база радикально меняется. Стравинскпй избегает смычковых пнструментов, т. к. их теплая звучность — эмоционально - рефлективного порядка. В основу взяты духовые инструменты — их вне-эмоциональные температуры дают ему возможность создавать чистые музыкальные конструкции, в которых вес, плотность, емкость тембра каждого инструмента служат основой.

На этом принципе развернута вся его новейшая инструментальная техника.

В «Симфониях памяти Дебюсси» нет ничего общего с традиционной симфонией 19-го века. Это по существу еще произвольная композиция, примыкающая к прежнему кругу сочинений. Создав впервые в этом сочинении композицию на основе духовых. Стравин-

щи~щт\\

\1 I | .. гц п.

^ «— ^ I! -» ^

а. о ЧУ ^

|\

^Л <5 I V,

|Л^Й-^|\

ский выявил природу этих инструментов. Игру звучностями — то отдельного инструмента, то целых семейственных групп — деревянных или медных, — он сделал самоцелью. Напр.: дуэт альтовой флейты с альтовым кларнетом, или наигрыш альтовой флейты, опирающейся на тубу, и т. д. Отсюда и название: это не обозначение формы, а квалификация звучностей — «ЗущрЬошез».

Дальше, духовые утверждаются как конструктивная основа, и Стравинский пользуется ими уже в конкретных и точных композиционных целях. Так возник «Октет». Широкое вступление, род увертюры — вводит в сеть вариаций, построенных не на традиционно -аналитической схеме, существовавшей в 19 в., а на синтетическом обобщении. Отсюда и конструктивный план этих вариаций: А-В-А-С-О-А-Е., причем, первая вариация (А) возвращается каждый раз в неизменном виде. Она — стержень, вокруг котораго вращаются все остальные вариации. Последняя из них — Ги§а1о с ка-денцообразным заключением, вводящая непосредственно в финал, свободно разработанный на подобие фуги. С этого финала начпнает-ея связь Стравинского с Баховской диалектикой.

Инструментальная музыка в нашу эпоху потеряла чистоту своей природы. Уже музыка «романтиков» к концу 19-го века выродилась в песенную риторику. Ею инструментальная музыка была подменена. Возврат к чистому инструментализму привел Стравинского к Баху, т. к. диалектика Баха оказалась единственной незыблемо уцелевшей после всех «потрясений основ». Баховское инструментальное мышление (которое синтетизпрует бывшую до него архаическую классику) послужило Стравинскому отправным моментом его последних произведений и дало довое становление в области чистой инструментальной музыкп. «Октет для духовых», ф.-и.Концерт, Соната и Серенада для рояля возникли на этой почве. После всех завоеваний Стравинского, всеми признанных, этот новый его этап встречен новыми сопротивлениями и пока еще не понят. Моя статья о последнем из опубликованных Стравинским сочинений — Ф. п. Сонате, — вызвала страстную и длительную полемику среди францус-ской критики.

В диалектике Стравинского — доказательство жизнеспособности им возрождаемых классических форм. Споры, возникающие по этому поводу, не имеют под собой почвы. Они основаны на непонимании существа дела. Спорить можно было бы только, если бы этой диалектике была противопоставлена другая. Стравинсюй н€ теоретически, а твор-

МУЗЫКА СТРАВИНСКОГО

чески утверждает, что инструментальная форма живая, а не схематически-традиционная, влачащая свое существование со времени ложно-классической немецкой традиции, — возможна только на основе диалектического метода. Его диалектика близка мышлению Баха, на которое он опирался, как на единственное до сей поры непреодоленное. В «Серенаде», последовавшей за «Сонатой» (1925), есть еще та же система. мышлен1я, идущая от Баха, но есть в ней и нечто новое.

От тех, кто в оппозиции, любопытно было бы услышать указание на чистую инструментальную форму — современную, основанную на иной диалектике, чем та, которую утверждает Стравинский. Если же отрицается и самый метод по существу, то не менее любопытна была бы ссылка на другой метод, в равной мере живой и убедительной. Что бы это могло быть? Может быть, инструментальная композиция, основанная исключительно на «непосредственном чувстве»? Где они, такие сочинения, не впадающие в риторическую сентиментальность, ничего общего с музыкой не имеющую?

25 лет тому назад величайший францусский музыкант, Дебюсси, стремился приблизительно к тому же что осуществляет теперь Стравинский. Но путь этот тогда еще не был расчищен. Музыка Дебюсси — полу-рапсодическая импровизация, восхитительного вкуса, опирающаяся на традиции клавесинистов 18-го века. Музыка Скрябина — результат подлинного творчества, но это индивидуалистическая экстатика, в которой «поэмность» связана с школьной, традиционной схемой. Параллель: Скрябин — Дебюсси отчасти аналогична параллели : Шенберг — Стравинский. То же противопоставление стихии индивидуализма и суб'ективной экспрессии, экстра-музыкальной — началу вне-личному, несущему с собой равновесие и единство.

В инструментальной диалектике Стравинского — пафос его музыкального мышления, сила которого, для данного момента, во всяком случае, непреодолима. Последние его сочинения вызывают в Европе безотчетное и стремительное подражание архаике. Но лишенное его диалектической силы, опо приводит большей частью к стилизации.

Поскольку музыкальная диалектика есть чистое развитие музыкальной мысли, т. е., нечто в себе заключенное и по своему неоспоримое, как доказательство теоремы — единственным плодотворным способом борьбы с нею (для тех, кому она не по вкусу) было бы творческое осуществление иной диалектики, такой же чисто музыкальной. Математик опровергает математика — математикой, а не поэмой о любви к своей науке.

Против произведений, основанных на «чувстве» нельзя спорить. Их можно полюбить, или отвергнуть. Диалектическое сочинепие можно оспаривать. Даже Баховской диалектике, самой неуязвимой и «железной», можно противопоставить диалектику Палестрины или Моцарта. Но надо уметь это сделать так, как Стравинский, который, взяв за основу мышление Баха, сумел найти подлинное музыкальное выражение современного мироощущения.

От «органического» метода, от «скпфства» «Весны»—через механизацию—к герметической фактуре и классическому канону в последних сочинениях, — так можно обозначить весь путь, пройденный Стравинским. Он начал тем, что разорвал существовавшую прежде в России связь с западной традицией. Теперь, вернувшись к ней, он возродил ее уже на совершенно иных основаниях, чем те, на которых она существовала прежде.

Начиная с Глинки и до самого последнего времени, в русском музыкальном опыте происходило всегда только повторение и своеобразное отражение того, что свершалось в опыте европейском. В наши дни русский музыкант Стравинский сам творит универсальный опыт, и европейское музыкальное сознание влечется за ним. Впервые русская музыка теряет свое «провпнцпальное», «экзотическое» значение, и с музыкой Стравинского оказывается «во главе угла», становясь води-тельницей всемирного музыкального искусства.

То, что прежде Стравинский совершил в отношении русской музыки, он в настоящем периоде своей деятельности производит в музыке Запада. Он проверяет и выпрямляет линию ее развития, и выясняет ее формальное наследство.

На протяжении всей статьи, я ни разу не упомянул о «Мавре». Я сделал это сознательно. Об этой опере Стравинского нужно говорить особо. Здесь я скажу только, что по отношению к «Мавре» п русская и францусская критика совершила фатальную ошибку. Ее никто до сих пор не понял и не оценил. Между тем, это, может быть, самое замечательное из всего, что создал Стравинский за последние годы. Ее огромное значение несомненно.

«Мавра» возрождает для Запада чистую оперную форму, забытую и утерянную. Для России она воскрешает неверно понятую и не-продолженную линию Глинки и Чайковского. Глинка был забыт и сдан в архпв. На Чайковского поплевывали всегда. Путь к ним был

МУЗЫКА СТРАВИНСКОГО

так засорен, что для того, чтобы «открыть» их снова, понадобилось непреодолимое упорство Стравинского и его зоркость. «Маврой» Стравинский доказал, что для нашего времени весь «упор» в русской музыке там, где Глинка и Чайковский, а не там, где «кучкисты». Заблуждаются все те, кто считает «кучкистов» прямыми.продолжателями Глинки. Настоящая связь существовала только между Чайковским и Глинкой. Стравинский теперь принял это наследство. «Мавра» — это путь от «Жизни за Царя», через Чайковского — к возрождению оперы, как самостоятельной области музыкального искусства.

Артур Лурье

Париж, Апрель 1926.

ДВА РЕНЕССАНСА

(90-ые — 900-ые и 920-ые годы)

В настоящее время существует несколько систем размышлений о русской революции, толкующих и раскрывающих ее причины и сущ-нпсть. Качество их весьма различно: от маниакальных жидо-масон-ских подозрений, через формально политические и экономические выкладки —■ до подлинного историософского понимания. Однако, во всех случаях один факт остается нераз'ясненным — революционный срыв 1917-18 гг., которому суждено было определить новый цнкл в истории всей русской культуры, произошел в эпоху начавшегося ренессанса. Можно, конечно, сводить на нет культурный под'ем 90 — 900 гг. (Вл. Соловьев, С. Н Трубецкой, Лопатин, Лосский, 3. Гиппиус, Розанов, Блок, Белый, Ремизов, Флоренский, Каринскпй, Тареев, Не-смелов, Зарин, Ал. Бенуа, «Мир искусства», «Символизм», «нео-сла-вянофильство», Стравинский, Кастальский ... ) п проводить линию русского государственного распада от 1 марта через этапы русско-японской войны, первой революции — непосредственно к военным неудачам 1915-16 гг. и самоупразднению самодержавия. Но это значило бы «по иностранному» подходить к сложнейшей сущности русской ЖИЗНИ.

Нельзя также основываться и на расчлененном анализе отдельных сторон и элементов дореволюционного прошлого. Если в некоторых и, может быть, даже многих случаях такой метод п показал бы действительную отсталость и неблагополучие в среде русского хозяйства, политики и даже культуры, то общее, непосредственное, ощущение ренессансного под'ема 90-900 гг. этим все равно не опровергнуть.

Пусть этот ренессанс основывался на ложных устоях п представлениях, он тем не менее наличествовал. Важно установить, что историческая мутация, которая привела к нарождению нового исторического вида России и в корне изменила ее государственные перспективы п внутреннюю расценку ряда явлений, произошла в неожиданный срок, многих застала врасплох п резко прервав какой го, хотя бы в формальном отношении положительный культурный про-

цеее, начисто уничтожила складывавшуюся было государственно-общественную традицию ближайшего прошлого.

Трудно сказать, есть ли возможность вообще установить некий исторический закон русского развития, согласно которому кризисы и катастрофы неизменно совпадают в нем с начальными сроками ренесеансных процессов, срывая их эволюционную планомерность, размыкая непосредственную преемственность и тем самым двигая жизнь поступательными толчками и жестокими перебоями. Во всяком случае события 90-900 гг. подобную закономерность могли бы подтвердить.

II

Если рассматривать с точки зрения внутренно-соцпальной динамики состояние передовой русской интеллигенции 80-900 гг., по сравнению с началом и серединой второй половины 19 в., то поразительным оказывается то действенное бессилие, тот упадок поступательной воли и какая то неблагополучная оседлость, которыми определился весь ее жизненный уклад в предреволюционную пору. II это попреки Гос. Думе, земствам, земско-городскпм об'единениям, военно-промышленным комитетам, кооперативам и пр. Социальная встре-воженность, транс обличительства и фанатическая подвижность (а в некоторых случаях и подвижничество) русской интеллигенции 40-80 гг. сменились формально деловым политическим оппозиционерством, расчетливой тактикой—у одних, и комфортабельным отсутствием интереса к социальным проблемам—у других. Можно ужасаться идеологической слепоте и душному провинциализму русского народовольчества, но нельзя не признавать его действенной одержимости и выносливости. Декабрьский мятеж (гвардейский) всколыхнул лишь поверхность русской жизни, но он все же был широко охватывающим историческим движением, а не простым политическим выпадом и демонстрацией. Начиная с -10-х гг. волнение начало проникать все глубже и слежавшаяся толща русского быта стала быстро поддаваться разрежению и расслоению. Все разночинно-армейское (но все же дворянское) народнпческое движение второй половины 19 в. унаследовало от декабристов их общественную взволнованность и способность легко и беззаветно сниматься с корней. «Хождение в народ», при всем безвкусии и идейном убожестве, было со своей точки зрения праведным и страстным бегством в (на) святую землю, стихийным влечением к предмету своего лже-обоженпя. Люди, ужаленные всем виденным и надуманным, снимались с мест, становились «бегуна-

п. сувчинский

ми», псступленно рьяными и сухопарыми. Это было страшное, преступное порою, но все же жизненное дело живых людей. Конечно, и народовольцы были во многом обывателями, с спутанными и запаздывавшими мыслями, но подвижность, риск и исступленное притяжение к идее и «мечте» делалп их, по сравнению с оседлой общественностью, все же пионерами и даже героями.

Интеллигентская Россия 40-80 гг. была воспаленной и бродячей, и правительство верно ощущало и понимало всю опасность этой зыбкой подпочвы и всячески старалось способствовать (жестоко и неумело) оседанию взболтавшихся частиц едкой эмульсии тогдашней общественности. И это намерение в значительной степени реакции удалось, но вместе с осуществлением пришло еще худшее зло...

К 80-90 гг. революционное бродяжничество как широкое движение было подавлено. Мелкая и средняя интеллигенция, подорванная реакцией, оседает и начинает пускать корни, но не в землю, а в гущу чеховской обывательщины и начинает предаваться в жутком цепене-нии безконечным разговорам о прогрессе, «изящпой» жизни и о том, что будет через тысячу лет. Армейские заговорщики 70-80 гг. становятся героями «Поединка». Воля к социальному действию в значительной мере подточена, зато лихорадочно и путано начинает работать голова...

Кроме прямой и неумело суровой правительственной реакции был еще один фактор, который подточил силы интеллигенции и запутал ее миросозерцание — это противоречивое сочетание в 60-80 гг. поздней славянофильской проповеди с зарождением русской псевдокапиталистической буржуазии европейского образца. Кажется непонятной чудовищная революционная травля, преследовавшая Александра II. Между тем она изобличала то внутреннее неблагополучие, ту роковую культурно-идеологическую путаницу, в которой очутилась Россия после 61 г. Революционеры-террористы той поры, конечно, неправы, но симптоматичны. Они в слепой конвульсии, своими безумными делами свидетельствовали об уродстве и злокачественности совершавшихся в самой сердцевине русской жизни процессов, приводивших к противузаконному сочетанию и срощению тогдашнего российского империализма (прусского образца) с правительственным сентиментальным славянофильством, неистового разлагающего «нутра» народника-Достоевского — с либерально-западнической просвещенной сановностыо Лорис-Меликова и позже православно-самодержавного ледяного деспотизма Победоносцева с индустриальным кон-

ДВА РЕНЕССАНСА

цессионпзмом и грюндерской горячкой 90 гг. (Губонин, Поляков, Утин...)

Нз темных десятилетий конца прошлого века передовые ряды русской интеллигенции вышли по двум основным путям. Одна часть пошла в сторону романтического идеализма и тотчас же обессилела в соловьевском эпигонстве. Этот интеллигентский стан, быстро заволоченный декадентскими и символистическими туманами, оставаясь политически прогрессивным и даже революционным, потерях всякое представление о реальной действительности. Другая часть интеллигенции стабилизировалась па интересах легальной и полулегальной общественности различных оттенков. Это привело к Гос. Думе, к октябристам, кадетам, националистам и т. п.

Нет ничего более внутренно не русского, всесторонне ошибочного и стилистическп фальшивого, чем все Думы Таврического Дворца, которые привели к логическому концу — к разгону Учредительного Собрания. Сколько было бурных заседаний, конфликтов, уличений, разоблачений и крылатых слов и как мало действительной жизни. Как будто бы в прошлом и не бывало социальной воодушевлен-ностп декабристов и народников. Вместо работы по созданию большого движения, широкого действия (а в этом только и нуждалась Россия) — наивное позерство на деловой, «благополучный» парламентаризм Европы (да и парламентаризма-то не было); п, конечно, прав был Розанов, когда в 18 г., вспоминая поездку русских «парламентариев» в Лондон, яростно писал, что Дума «продала народность, продала веру»... «нашей паве хочется везде показаться...» Прав потому, что с упоением подделываться к формам европейской политической благопристойности и в то же время терять ощущение и память подлинных русских социальных движений, а вместе с этим и чувство реальности — означало действительную деградацию руководящих интеллигентских кругов. Столыпин, октябристы, кадеты... были тактиками (хорошими ли?), а не идеологами-двигателями. Они по разному отстраняли революционные кулаки, позволяя за своей спиной рушиться самодержавию, прикрывая временную возможность для одной части интеллигенции интересоваться Штейнером, Далъ-крозом п издавать «Золотое Руно», «Апполон», «Старые Годы»... а другой капитализироваться (строительство зданий под банки в 900 гг. породило даже особый архитектурный стиль). Но между идеологией и реальностью была пропасть. «Башня» Вяч. Иванова и земский начальник, проводящий столыпинскую аграрную реформу — это абракадабра, Последней попыткой перейти от политики к движе-

П. СУВЧИНСКИИ

мю была мрачная затея «Союза русского народа», но о ней лучше не говорить. А последним народным героем — до Ленина — не был ли о. 1оанн Кронштадтский?... Не Гапон-же?

Между тем после кустарной и провинциальной идеологии рус- ' ских народнпков, блестящая, «всеразрешающая» и в Европе сформулированная система марксизма оказывалась соблазнительной. Не спасли от этого соблазна никакие символизмы и неославянофильства, так как не имели чутья к социальному делу. Но проводниками марксизма стали уже не прежние идейные интеллигенты, не прежние бегуны и ошалевшие кликуши, а революционеры-спецы, для которых революция стала предприятием, расчптанным и размеренным. Те люди, что в свое время «ходили» и «бегали» в народ, отяжелели и осели. Новая интеллигенция частью облагопрпстоилась в кадетской и октябристской партиях, частью эстетствовала, частью же сошла на нет, подготовляя «соглашательство» 18-го г. и инородческое за-силие. Причины этого паралича нужно искать в правительственной реакции конца 19 в.. Подрезав в корне народническую энергию интеллигенции, оно само и вызвало то инородческое засплие, которое в нашу пору так всех удивляет. И это понятно. В инородческой среде накопилось много затаенной злобы и ненависти, но вместе с тем, в прошлом, русское еврейство не знало общественных поражений, ко-торые испытала русская интеллигенция. Во весь бунтарский 19 в., который так дорого обошелся русской интеллигенции, оно вовсе не выходило на сцену и тем сохранило свои революционные силы.

Будучи выпущенной из рук упадочным самодержавием и осевшей, пли потерявшей инициативу социального дела интеллигенцией*), — русская стихия оказалась схваченной марксистами-профессионалами.

III

Русский культурный ренессанс конца 19-го века, захвативший все последующие десятилетия, определился прежде всего исцелением интеллигенции от нигилистического безумия 60-80 гг. Однако, выходя из этого круга мыслей и веры, наиболее современные тогдашние поколения одновременно переставали чувствовать всю остроту и центральность русской социальной проблемы и теряли сознание русско-

*) Истерическая и слабосильная жестикуляция с-р ов в пред-болыпевицкую пору революции — с трагической очевидностью раскрыла всю упадочную несостоятельность позднего народничества,

го политического неблагополучия. Дело в том, что шестидесятничес-кив нигилизм был скорее практикой, чем теорией. Быть в свое время нигилистом значило лихорадочно интересоваться принципиально общественной стороной жизни. Вся «социология» тех годов была окрашена и отравлена нигилистической эмоциональностью. Поэтому, приходя в себя от шалого дурмана, интеллигенция соответственно охладевала и к реально прикладным социальным вопросам. После «эпохи великих реформ» некоторая часть русского дворянства сочла свою освободительную мпсспю законченной. Социально-втическая проблема, которая в свое время так волновала декабристов и народников, перестала ощущаться живой болью, способной перевернуть всю биографию человека и превратилась в предмет формально политического интереса. Толстой был последним фанатиком - проповедником, завершителем цикла русского общественно - революционного диллетантизма. Не будучи по существу социологичным, и сводясь к «свободному» учительскому морализму, «толстовство» не породило социального движения и не смогло конкурировать, в смысле влияния, ни с реакционным «здравомыслием», ни с системной революцией. В результате — Ленин победил Толстого...

Болыневпцкая революция в корне изменила не одну лишь социально-политическую структуру былой России. Прервав общественно-идейный канон 900-х гг., она устанавливает обстановку для выработки нового культурного типа и для развития нового культурного темперамента.

Вне связи с отвращением к коммунистической власти нельзя не признать, что за последние годы в России до максимума напряглось чувство социально - практической стихии. Именно эта стихпя и обезвреживает ядовитость коммунистической доктрины, превращая «философский» материалистический монизм Ленина в стихийный практицизм народной массы. Русская революция в народном понимании не атепстична и не соцпалистична, а стихийно практична. Раскрылся огромный плацдарм, на котором по новому сталкиваются, наступают и отступают такие социальные силы, которые давно не участвовали в реальной жизни русской государственности. Большевики сдвину. I со своих мест тысячи оседлых людей. Наново развивается социальная подвижность, специфически русское континентное кочевничество и страсть к социальному делу. Из рук революцпонеров-спе-цов это дело постепенно отнимается.По сравнению с оживающей многосложностью жизни —бессильно элементарное доктринерство коммунизма. Революционно социалистический плановой распорядок жизни,

пытающийся (как когда то самодержавие) стабилизировать миллионные массы, срывается и пятится перед растущей молекулярной подвижностью народной среды. Следовало бы задуматься п над самой компартией: не является ли ее наличный состав, в какой то части, лишь впервые государствоподобно организованной массой прежних «бегунов», воскресших и нашедшихся в общем сдвиге и смятении революции. Подвижность п зыбкость русской социальной массы достигают в настоящее время тех размеров, при которых в ней начинает развиваться характерная психология и общая настроенность прошлого кочевья. Сталкиваясь с пафосом советского организационпзма и несомненно заражаясь им, эта психология и настроенность могут определить собой в будущем совершенно исключительное по силе и внутренней значительности духовно-социальное движение. Ибо в структуре русского типа и в закономерностях русской истории есть таинственная связь между началами мистики н практики, между движениями социальными и религиозно-духовными, между кочевьем и организованностью. Все наиболее яркие и внутренно устойчивые религиозные движения имели всегда социально практическую обращенность и сдвигаясь, и срываясь со своих мест и корней русская масса всегда получала удивительную способность к организации и выносливости (старообрядчество, мистическое сектантство).

Болезненную оседлость п небрежение к реально-практической стихии жизни интеллигенция 90-900-х гг. искупила своим полным уничтожением. В каких то новых болыпевицких людях тяга к социальному делу и жизненной подвижности проснулась с необычайной силой, и конечно только на этих началах и будет основываться — а уже основывается — новый русский ренессанс 920-х годов.

П. П. Сувчинсшш

ПОЭТЫ И РОССИЯ

Никогда поэты не занимали такого шеста в русской жизни, как в наше, революционное, время. Ими, с 1905 года пишется самая значительная страница пашего самопознания. Правда, их голос доходит до немногих, и те не всегда имеют уши. Но ото в порядке вещей, чтобы пророков не слышали, не слушали и не узнавали. В пророческой же природе современной русской поэзии сомневаться уж нельзя, —■ слишком она очевидна. И дело, конечно, не в отдельных, «поразительных предсказаниях» (вроде прославленного и затасканного Лермонтовского «Настанет год, России черный год»), в конце концов случайных и лишенных необходимости, а в том, что в наши дни русские поэты снова стали чувствилищем народной души, в которой события совершаются раньше чем в мире событий гражданских. Флаг поэзии взвивается ветром истории прежде чем приходит в движение поверхность народного моря.

Поэзия 19-го века была лишена этой нророчественностп. Золотой Век нашей поэзии был обращен лицом в прошлое. Позднейшая поэзия была оторвана от общей жизни России, и питалась поверхностными соками, — отсюда ее худосочие . Одно исключение — Некрасов. У него и, гораздо раньше, у Державина была та со-чувствен-вость общей жизни, которой отмечены высшие поэты современностп. Поэтому Державин и Некрасов самые близкие нам теперь поэты. Начала Державинское и Некрасовское, — начала восторга и со-стра-данпя, начала современной нам Русской поэзии.

При всем их внешнем, и внутреннем, несходстве, общего у Державина и Некрасова то, что они поэты более чем личные, — гражданские, национальные, политические ( гооп роНИкоп ), словом поэты общей жизни. И другие поэты (Пушкин, Тютчев) писали стихи на политические и общественные темы, — но подлинно «гражданские» поэты, как Державин и Некрасов отличаются от других тем, что их творчество устанавливает некоторый знак равенства между общим и частным, и что ими жизнь общая переживается, как неотдельная от своей. У Державина рамки личного раздвинуты настолько,

что включают высокие п обширные переживания торжествующей России; у Некрасова, наоборот, «страдания народа» как бы сжимаются до совпадения со страданиями личными.*) Но и у того и у другого общее слито с личным, и поит — чувствилище «общества». Отсюда свойственная обоим поэтам гиперболичность, некоторое, как бы, отсутствие чувства меры, столь резко отделяющее их от великого гуманиста и «личника» Пушкипа.

При таком сходстве, такое же, если не еще большее различье; Победный, восходящий, мажорный строй Державина — «Необычайным я пареньем От тленна мира отделюсь». II мученический, нисходящий, минорный у Некрасова — «Холодно, странничек, холодно, Холодно, родименькой, холодно».

В поэзии предреволюционной, поскольку она была «гражданской», господствовало начало Некрасовское. Начало Державииское, после больше чем столетнего сна, впервые вновь зазвучало в поэзии, гражданской п негражданской, наших дней..

Когда после 1905 года впервые были услышаны гражданские, «некрасовские» стихи символистов, на них мало обратили внимания, разве что удивились, как это «декаденты», начавшие реакцпей против «гражданской поэзии» 80-х годов (которая не была, конечно, ни гражданской, ни поэзией, а всего только интеллигентским дребезжанием), вдруг занялись не своим делом. На поверхности «общественного» сознания эпоха Третьей Думы была одной из самых благополучных, наименее трагических эпох Русской истории. Новая, обуржуазенная, интеллигенция устраивалась не на вулкане. Был Золотой Век эстетики и экономики. Революция исчезла. Мы обогащались и развивались, и с высоты Аполлона и Речи посматривали с презрением на допотопное Русское Боштство. Но в глубине национальной жизни происходило другое. II то, чего не слышали газеты, слышали поэты. Гражданская поэзия Блока (ив меньшей мере Белого) была ветром из близкого будущего, ветром —

*)У Некрасова есть и другой путь совпадения с общим , с этими несходный, путь подлинного народного, сверх-индивпдуального творчества («Коробейники» «Кому па Руси жить хорошо» и т. д.) в котором «страдания» уже преодолеваются общностью.

С Галицнйских кровавых полей за которым вставали

Неслыханные перемены, Невиданные мятежи.

Новое, высокое бремя пророчества и со-чуветвования с еще не наставшими страданиями народа принимали на себя поэты, и особенность этого факта подчеркивалась тем, что принимал это бремя, самый индивидуальный, самый замкнутый, самый бесплотный из поэтов. Не менее удивительно была пророческая и некрасовски со-чув-ственная настроенность у поэта еще более личного, (и к тому же гораздо менее стихийного и очень «только-человеческого») — Анны Ахматовой, в стихах ее написанных в июле 14-го года. И еще удивительнее, может быть, первые звуки «Державинской» гражданственности, (первые раскаты революционного грома) в поэмах написанных в глушайшпе для Революции годы войны, — шарлатаном и шутом, ходившим еще тогда в желтой кофте и никем из революционеров в серьез не принимавшимся — Владимиром Маяковским. Все эти предчувствия не были случайны и разрознены, — они органически и неразрывно входил в целое творчества каждого из этих поэтов (теряли даже свою понятность вне связи с этим целым). Вместе же они сливались в один грозный гул надвигающихся Событий.

Переставши после Революции быть пророчественной, «Некрасовская» линия не сразу умолкла и не сразу ослабла. Наоборот, самые, может быт, сильные ее создания возникли после События — Двенадцать Блока, лучшие гражданские стихи Ахматовой. Но общая тональность русской поэзии стала меняться. Ее равнодействующая впервые после многих поколений из нисходящей стала восходящей: Есть символический смысл в дате и в имени книги Бориса Пастернака, написанной летом семнадцатого года, — Сестра Моя Жизнь: на человеческой памяти ни один русский поэт с такой сестрою не братался.

В младшей, после-революционной поэзии господствует мажорная, восходящая, «Державинская» тональность. Державннское начало воскресло в поэзии Гумилева, Маяковского, Пастернака, Марины Цветаевой. (То, что эти поэты существовали уже до 17-го года, кроме общеизвестного факта, что история не считается с хронологией, только подтверждает пророческую природу поэзии).

Кроме мажорности, этих поэтов об'едипяет еще одна черта, —

Д. СВЯТОПОЛК-МИРСКИЙ

то, что можно было бы назвать их не-, или сверх-человечностью. В этом опять, они через голову 19-го века подают руку Державину. Узкие границы человеческой меры, предписанные нам Пушкиным и укрепленные великими реалистами — перейдены. Мир возвращается в поэзию. Северное Сияние Ломоносова перекликается с Солнцем Маяковского, и золотые стерляди Державина с красными быками Гумилева. И не только 18-ый век (наше средневековье, по верному слову Кохановской, и, конечно, раннее средневековье космических мифов, а не схоластиков и трубадуров) приближается к нам. До-Петровская Россия, Аввакум и Игорь, и вся народная поэзия (уже не в сентиментально-славянофильском преломлении) становятся нам ближе. «Вдруг стало видно далеко во все концы света», слова Гоголя, знаменательно стоящие эпиграфом к одному из удивительнейших стихотворений Сестры моей жизни. И Россия, как единство, как один рост, «от князя Игоря до Ленина» для нас реальнее и зримее, чем была когда пибудь.

И еще одно — современная, рожденная из декадентства, «оторванная от почвы», настойчиво-индивидуальная и оригинальная поэзия наших дней, чуть ли не впервые за все существование нашей литературной поэзии, перекликается с поэзией народной — с современной частушкой.

Кн. Д. Святополк- Мпрскии

ТРИ столицы

Старая тяжба между Москвой и Петербургом становится вновь одной пз самых острых проблем русской истории. Революция — столь богатая парадоксами — разрубила ее по славянофильски. Впрочем, сама проблема, со времени Хомякова и Белинского, успела изменить свой смысл. Речь идет уже не о самобытности и Европе, а о Востоке и Западе в русской истории. Красный Кремль — не символ национальной святыни, а форпост угнетенных народов Азии. Этому сдвигу исторпи соответствует сдвиг сознания: евразийство расширяет и упраздняет старое славянофильство. Но другой член антитезы, западничество, и в поражении своем сохраняет старый смысл. Дряхлеющий, зарастающий травой, лишенный имени Петербург духовно живет своим отрицанием новой Москвы. Россия забывает о его существовании, но он еще таит огромные запасы духовной силы. Он все еще мучительно болеет о России и решает ее загадку: более, чем когда-либо, она для него сфинкс. Если прибавить, что почти вся зарубежная Россия — лишь оторванные члены России петербургской, то становится ясным: Москва и Петербург еще не изжитая тема. Революция ставит ее по новому и бросает новый свет на историю двухвекового спора.

I

Как странно вспоминать теперь классические характеристики Петербурга, из глубины Николаевских годов: Петербург — чиновник, умеренно-либеральный, европейски-просвещенный, внутренне черствый и пустой. Миллионы провинциалов, приезжавших на берега Невы обивать пороги министерских канцелярий, до самого конца смотрели так на Петербург. Оттого и не жалеют о нем: немецкое пятно на русской карте! Уже война начала его разрушение. Похерила ненавистный «бург» эвакуировала Эрмитаж, скомпрометировала немецкую науку. Город форменныых виц-мундиров, уютных василеостровских немцев, шикарных иностранцев — революция слизнула его без остатка.

Е. БОГДАНОВ

Но тогда и слепому стало ясно, что не этим жил Петербург. Кто посетил его в страшные, смертные годы 1918—1920, тот видел, как вечность проступает сквозь тление. Разом провалилось куда-то «чрево» столицы. Бесчисленные доходные кубы, навороченные бездарными архитекторами четырех упадочных царствований, — исчезли с глаз, превратились в руины, в пещерное жилье доисторических людей. В городе, осиянном небывалыми зорями, остались одни дворцы и призраки. Истлевающая золотом Венеция и даже вечный Рим бледнеют перед величием умирающего Петербурга. Рим — Петербург! Рим опоясал Средиземное море кольцом греческих колонн, Ото)! и мыслей. Рим наложил на южные народы легкие цепи латинских законов. Петербург воплотил мечты Палладио у полярного круга, замостил болото гранитом, разбросал греческие портики на тысячи верст среди северных берез и елей. К самоедам н чукчам донес отблеск греческого гения, прокаленного в кузнице русского духа. Кто усомнится в том, что Захаров самобытнее строителей римских форумов, и что русское слово, раскованное Пушкиным, несет миру весть благодатнее, чем флейты Горация и медные трубы Вергилия?

Русское слово расторгло свой тысячелетний плен и будет жить. Но Петербург умер и не воскреснет. В его идее есть нечто изначально-безумное, предопределяющее его гибель. Римские боги не живут среди «топи блат»; железо кесарей несет смерть православному царству. Здесь совершилось чудовищное насилие над природой и духом. Титан восстал против земли и неба, и повис в пространстве на гранитной скале. Но на чем скала? Не на мечте ли?

Петербург вобрал все мужское, все разумно-сознательпое, все гордое и насильственное в душе России. Вне его осталась Русь, Москва, деревня, многострадальная земля, жена и мать, рождающая, согбенная в труде, неистощимая в слезах, не успевающая оплакивать детей своих, пожираемых титаном. Когда слезы все выплаканы, она послала ему проклятье. Бог услышал проклятье матери, «коня и всадника его ввергнул в море».

При покорном безмолвии Руси, что заполняет трагическим содержанием петербургский период? Борьба Империи с порожденной ею культурой, — еще резче: борьба Империи с Революцией. Это борьба отца с сыном, — не трудно узнать фамильные черты: тот же дух системы, «утопии», беспощадная последовательность, «западничество», отрыв от матери-земли. В революции слабее отцовские черты гуманизма, зато сильнее фанатические огоньки в глазах — отблеск

материнской веры, но, пожалуй, сильнее и тяга к ней, забытой, непонятной матери. Народничество — болезнь этой неутоленной сыновней любви. Отец не знает ни любви, ни тоски по ней. Он довольствуется законным обладанием.

Размышляя об этой борьбе перед кумиром Фальконета, как не смутиться, не спросить себя: кто же здесь змий, кто змпеборец? Царь ли сражает гидру революции, или революция сражает гидру царизма? Мы знаем земное лицо Петра — искаженное, дьявольское лицо, хранящее следы божественного замысла, столь легко восстанавливаемого искусством. Мы знаем лица революционеров — как лица архангелов, опаленные печалью. В жестокой схватке отца и сына стираются человеческие черты. Кажется, что не руки и ноги, а змеиные кольца обвились и давят друг друга, п яд истекает из разверстых пастей. Когда начиналась битва, трудно было решить: где демон, где ангел? Когда она кончилась, на земле корчились два звериных трупа.

Империя умерла, разложившись в невыносимом зловонии. Революция утонула в крови и грязи. Теперь нет города в России, где бы не было Музея Революции. Это верный признак ее смерти: она на кладбище. Дворцы царей — тоже музеи. Да и вся Европа превратилась в сплошной Музей Русской Империи — или, что одно и то же, в ее кладбище. Когда ходишь по Зимнему Дворцу, превращенному в Музей Революци, или по Петропавловской крепости, то начинаешь уже путать: чьи это памятники и чьи гробницы: цареубийц или царей?

Ужасный город, бесчеловечный город! Природа и культура соединились здесь для того, чтобы подвергать неслыханным пыткам человеческие души п тела, выжимая, под тяжким давлением прессов, эссенцию духа. Небо без солнца, промозглая жижа под ногами, каменные колодцы дворов среди дворцов и тюрем, — дома-гробы, с перспективой трясины кладбища, — туберкулез и тиф, изможденные лица тюремных сидельцев... И закон жизни — считай минуты, секунды, беги, гори, колотись сердце, пока не замолчишь навсегда! Для пришельца из вольной России этот город казался адом. Он требовал отречения — от солнца, от земли, от радости. Умереть для счастья, чтобы родиться для творчества. Непримиримо враждебный всякому язычеству, не взирая на свои римские дворцы, он требовал жизни аскета и смерти мученика, Над каждым жильем поднимался дым от человеческих всесожжении. Если бы каждый дом здесь поведал все свое прошлое — хотя бы казенной мраморной доской — прохожий был бы

подавлен этой фабрикой мыслей, этим костром сердец. Только коренные петербуржцы — есть такая странная порода людей — умели как-то приспособиться к почве, создать быт, выработать защитный цвет души. Они острили над жизнью и смертью, уверенным мастерством заменяли кровь творчества — шлифовальщики камней, снобы безукоризненного. Спасибо мэтрам неряшливой, распущенной России, но не ими оправдываются граниты Невы и камни Петропавловской крепости. Провинциалы, умиравшие здесь, лучше их слышали голос Петербурга,

Да, этот город торопился жить, точно чувствовал скупые пределы отмеренного ему времени. Два столетия жизни, одно столетие мысли, немногим более сроков человеческой жизни! За это столетие нужно было, наверстав молчание тысячи лет, сказать миру слово России. Что же удивительного, если, рожденное в муках агонии, это слово бывало часто горьким, болезненным? Аскетизм отречения Петербург простер — до отречения от всех святынь: народа, России, Бога. Он не знал предела жертвы, и этот смертный грех искупил жертвенной смертью.

Россия приняла факел из его холодеющих рук. О если бы он не потух на ветру ее степных дорог, не заглох под мерою косного, уютного быта, не разошелся на тысячи мелких свечечек!..

Чем же может быть теперь Петербург для России?

Не все его дворцы опустели, не везде потухла жизнь. Многие из этих дворцов до чердаков набиты книгами, картинами, статуями, Весь воздух здесь до такой степени надышан испарениями человеческой мысли и творчества, что эта атмосфера не рассеется целые десятилетия. Даже большевики, не останавливающиеся ни перед чем, не решились тронуть этих сокровищ из старых стен. Эти стены будут еще притягивать поколения мыслителей, созерцателей. Вечные мысли родятся в тишине закатного часа. Город культурных скитов и монастырей, подобно Афинам времен Прокла, — Петербург останется надолго обителью русской мысли.

Но выйдем из стен Академии на набережную. С Невы тянет влажный морской ветер, — почти всегда западный ветер. Не одни наводнения несет он Петровской столице, но и дух дальних странствий. Пройдитесь по последним линиям Васильевского Острова или к устью Фонтанки, на Лоцманский островок, — и вы увидите просвет моря, отшвартовавшийся пароход, якоря и канаты, запах смолы и соли, — и сердце дрогнет, как птица в неволе. Потянет в даль, на чудесный

Запад, омытый Океаном, туда, где цветут сады Гесперид, где из лона вод возникают Острова Блаженных. Иногда шепчет искушение, что там уже нет ни одной живой души, что только мертвые блаженны. Все равно, тянет в страну призраков, «святых могил», неосуществленной мечты о свободной человечности. Тоска целых материков — Евразии — по Океану скопилась здесь, истекая узким каналом Невы в туманный, фантастический Балт. Оттого навстречу западным ветрам с моря дует вечный «западнический» ветер с суши. Петербург останется одним из легких великой страны, открытым западному ветру.

Не сменил ли он здесь, на Кронштадтской вахте, Великий Новгород? Мы в школе затвердили: «Шлиссельбург-Орешек», но только последние годы с поразительной ясностью вскрыли в городе Петра город Александра Невского, князя Новгородского. Революция, ударив всей тяжестью по Петербургу, разогнала все пришлое, наносное в нем, — и оказалось, к изумлению многих, что есть и глубоко почвенное: есть православный Петроград, столица Северной Руси. Многие петербуржцы впервые (в поисках картошки!) исколесили свои уезды, и что же нашли там? На предполагаемом финском болоте русский суглинок, сосновый бор, тысячелетние поселки-погосты, народ, сохранивший в трех часах езды от столицы песни, поверья, богатую славянскую обрядность, чудесную резьбу своих изб, не уступающую вологодским... II среди этих изб Старая Ладога с варяжскими стенами, с древнейшей росписью, память о новгородских крепостях — Ям. Копорье, Ивангород — о шведских могилах — следы вековой тяжбы племен. Ижорские деревни, эстонские хутора среди славянского моря говорят о глухой, но упорной этнографической борьбе, борьбе деревьев, сплетающихся ветвями в глухом лесу, отвоевывая у чужих пород каждую пядь почвы, каждый луч света. Когда бежали русские из опустелой столицы, вдруг заговорила было по-фински, по-эстонски петербургская улица. И стало жутко: не возвращается ли Ингерман-ландия, с гибелью дела Петрова, на берега Невы? Но нет, русская стихия победила, понажала из ближних и дальних уездов, даже губерний, возвращая жизнь и кровообращение в коченевшую Северную Коммуну. В ту пору отмирали кровеносные сосуды по всему телу России, и с особенной ясностью прощупывались естественные, географические связи. Петербуржцы чувствовали тогда: Москва на краю света, Украина едва лп вообще существует, но близки, ощутимы Ладога, Новгород, Псков, Белозерск, Вологда. Пока мешечничал обыватель, искусствоведы, этнографы исколесили всю Северо-Восточную Русь,

Е. БОГДАНОВ

чьи говоры сливаются на питерских рынках, и связи эти не заглохнут.

В последние годы перед войной новгородские церковки и часов-пи одна за другой начали возникать по окраинам столицы — памятник новых художественных вкусов и древней народной религиозности, Интеллигенция почти не замечала народного православного Петербурга с его чудотворными иконами, лепными угодниками, накаленной — быть может, как нигде в России — атмосферой пламенной веры. Только скандалы хлыстов или братцев привлекали внимание. Теперь остатки старой интеллигенции вросли в этот народный церковный массив и внесли в него чистую пламенность новых культурных катакомб. Есть верная молва, что в последние дни Оитппой Пустыни один из ее старцев послал свое благословение Петрограду, «самому святому городу во всей России».

Богат и сложен Великий Новгород. Мы и сейчас не понимаем, как мог он совместить с буйным вечем молитвенный подвиг, с русской иконой ганзейский торг. Все противоречия, жившие в нем, вос-ресли в старом и новом Петербурге... Васька Буслаев предсказал уже нигилизм, как Садко, гусляр и купец, -- вольнолюбивое, широкое творчество. Есть в наследстве Великого Новгорода завещанное Петербургу, чего не понять никому, кроме города святого Петра. Первое — завет Александра: не сдавать Невской победы, оборонять от ливонцев (ныне финнов) и шведов невские берега. Второе. Хранить святыни русского Севера, самое чистое и высокое в прошлом России. Третье. Слушать голоса из-за моря, не теряя из виду ганзейских маяков. Запад, некогда спасший нас, потом едва не разложивший, должен войти своей справедливой долей в творчество национальной культуры. Не может быть безболезненной встреча этих двух стихий, и в Петербурге, на водоразделе их, она ощущается особенно мучительно. Но без их слияния — в вечной борьбе — не бывать и русской культуре. II хотя вся страна призвана к этому подвигу, здесь, в Петербурге, слышнее историческая задача, здесь остается, если не мозг, то нервный узел России.

II

Москва куда проще Петербурга, хотя куда пестрее его. Противоречия, живущие в ней, не раздирают, не мучают, как-то легко уживаются в нарядной полихромии. Каждый найдет в Москве свое, для

себя, п если он в ней проезжий гость, то не может не почувствовать себя здесь совсем счастливым.

Многоцветность архитектурных одежд, слой за слоем, как луковицу, покрывают тело Москвы. На каждой печать эпохи — настоящая ярмарка стилей, разбросанная в зелени садов под вольным небом и ласковым солнцем. Сама история утратила здесь свою трагическую тяжесть, лаская глаз пышностью декораций. За два века благодушного покоя развенчанная столица отвыкла от ответственности дела государева —■ и такую любил ее народ: безвластную и вольную, широкую и святую. Вероятно, Москва, сердце России, любовь ее, не похожа на строгую царскую Москву, но новое чувство Москвы органически переработало памятники царского времени, утопив их в мягком свете благочестивых воспоминаний.

Революция пощадила тело Москвы, почти ничего не разрушив — и ничего не создав в ней. Она лишь исказила ее душу, вывернув наизнанку, вытряхнув дочиста ее особняки, наполнив ее пришлым, инородческим людом. С тех пор город живет, как в лихородке — только не красной. Стучат машинки, мчатся форды, мелькают толстовки, механкп, портфели. В кабаках разливанное море, в театрах балаган. В учреждениях беличий бег в колесе. Ворочают камни Сизифы, распускают за ночь, что наткали за день, Пенелопы. Здесь рычаг, которым думали перевернуть мир, и надорвались, нажив себе неврастению. Осталась кричащая реклама, порою талантливая, безумно смелая, которая облепила Москву, кричит с плакатов, полотнищ, флагов, соблазняет в витринах окон, играет электрическими миражами в небе. «Нигде, кроме, как в Моссельпроме»... «Пролетарии всех стран... покупайте облигации выигрышного займа!»

Но ступите шаг от Тверской, от Никитской, и вы очутитесь в тихих, мирных переулочках, где редко встретишь прохожего, где гуляют на солнышке бабушка с внучком, вспоминая минувшие дни. Все так же гудит золотой звоп «сорока сороков», по-прежнему чист снег, и ярки звезды, по-прежнему странно волнуют в сумерках башни и зубцы древних стен. На несколько часов Москва, как добрая, старая няня, убаюкает истерзанного россиянина.

За что Россия так любила Москву? За то, что узнавала в ней себя. Москва сохраняла провинциальный уклад, совмещая его с роскошью и культурными благами столицы. Приезжий мещанин из Рыбинска, из Чухломы, мог найти здесь привычный уют уездного трактира и торговых бань, одпоэтажпые домики, дворы заросшие травой, где

можно летом дуть самовар за самоваром, обливаясь потом, и услаждаясь пением кенара пли граммофона, в зависимости от духа времени. Замоскворечье и сейчас огромный провинциальный, едва ли не уездный, город, во всей его нетронутости. А чудесные дворянские усадьбы, с колоннами или без колонн, с мезонинами или без мезонинов, но непременно в мягком родном ампире — разве не кажутся перенесенными сюда прямо пз глуши Пензенских и Тамбовских деревень? Хотите видеть теперь, воочпю, как жили в них поколения наших дедов? — Пойдите в дом Хомяковых на Собачьей Площадке, где, кажется, ни один стул не тронут с места с 40-х годов. Какой тесный уют, какая очаровательная мелочность! Низкие потолки, диванчики, чубуки, бисерное бабушкино рукоделие — и полка с книгами: все больше немецкие, романтики да любомудры. Если Бог убережет вас от экскурсии «с классовым подходом», и если вы еще не до конца растратили способность умиления, вы поймете здесь корни старого славянофильства.

Да и не только славянофильства. Весь вклад Москвы в культуру двух истекших столетий таков: не отделим от культуры русских дворянских усадеб и провинциальных иерейских домов. На нем лежит печать светлой наивности, доброй, здоровой лени. Здесь нет ни грана петербургского излома, мучительства, — зато нет и мучительной напряженности подвига. Свободная от тяжести власти, Москва жалела Россию, как жалеют отсталого, но милого ребенка, не имея сил принуждать его к учению. Оттесняемая Петербургом, Москва не злобствовала, но пребывала — два столетия — в лойяльнейшей, кротчайшей оппозиции. Москва по сердцу, не по идеям, всегда была либеральной. Не революция, не реакция, а особое московское просвещенное охранение. Забелины, Самарины, Шиловы до последних дней отрицали «средостение», мечтая о Земском Соборе и земском царе. Здесь либералы были православны, чуть-чуть толстовцы. Здесь Ключевский был гостем «Русской Мысли» и ходил церковным старостой. Здесь именитое купечество с равной готовностью жертвовало на богадельни, театры и на партию большевиков.

Эта милая обывательская Москва не воскреснет. Лихорадящий Петербург и обломовская Москва — дорогие покойники. Но за последнее человеческое поколение Москва необычайно росла и менялась, явно готовясь снова стать духовной столицей России. Новая промышленная, купеческая Москва покрылась небоскребами, передовыми театрами, музеями, щедро, по-царски обставив новую русскую культуру. Москва сравнялась с Петербургом, как центр научный, и обогна-

ла его, как центр художественный. Здесь сложилась и крепла русская философская школа, здесь культивировались самые левые направления в живописи. Щукин и Морозов ограбили Париж, Мясницкая старалась обскакать Монпарнасс. Кабацкая Москва, ориентируясь на Монмартр, вещала самоновейшие слова. Все это было буйно, но молодо, всегда пленяло здоровьем, если не вкусом. По сравнению с Петербургом, здесь можно было скорее встретить «почти гениальное», но никогда — безукорпзненное.Новая Москва работала широко, торопливо, и не любила доделывать до конца. Философы без метода, блещущие афоризмами, художники, побивающие рекорды квадратных аршин... Москва все еще жила слишком привольно и слишком безответственно. Почти на всех ее созданиях лежал отпечаток порою милого, порою претенциозного бесвкусия.

• Новая большевистская Москва уродливо продолжает эту «метро-польно» - кабацкую традицию. Современное творчество Москвы так же относится к до-революционному, как дутый Нэп к размашистому индустриализму довоенных годов. И это на фоне все той лее безответственности. Политическая мысль Кремля столь же далека Москве, как была далека государственная мысль Петербурга.

И все же основное русло нашей культуры пролегает именно здесь. Сюда несет свои воды русская провинция —- особенно Юг п Восток. Здесь верят в будущее, захлебываются настоящим — пусть по-дурацки, — и не в силах вырваться из власти прошлого. Здесь стены слишком насыщены воспоминаниями, чтобы ультра-модерные жильцы могли уцелеть от их заразы. Мечтающая стать Америкой, Москва в плену декоративных чар XVII века. Москва-модерн, быть может, более Москвы ампирной... Метрополь на фоне Китай-города понятнее Большого Театра. И это ставит вопрос о качестве культуры древней Москвы.

Что говорят нам фасады и купола ее бесчисленных церквей? Конструктивно — перенесенный в камень северный шатер да Владимирский куб, отяжелевший, огрузневший с пышно изогнутой восточной луковицей. Нет новых идей, нет и строгости завершений. Нет ничего, что взволновало бы присутствием подлинно-великого искусства. В Москве есть несколько чудесных церквей. Но, ведь и очарование нарышкинского стиля только в его декоративности. О, в декоративном чутье нельзя отказать Москве! Архитектурно-бессмысленная идея Василия Блаженного разрешена с удивительным мастерством. Самые грузные и грубые формы согреты и оживлены яркой жпвопис-

Е. БОГДАНОВ

ностью. Чтобы вполне оценить декоративный эффект лубочного искусства в его ансамбле, нужно видеть Троицкую Лавру. Когда я пишу эти слова, я пытаюсь с усилием оторваться от того лирического навожде-ния, перед которым бессилен в Москве. Хочется целовать эти камни и благословлять Бога за то, что они еще стоят. Но, вдумавшись, видишь, что это художественное впечатление не глубоко, что его идея бедна. Как назвать ее? умилением? — нет. Стоит увидеть эти формы, хотя бы в недалеком Угличе, где еще чувствуется дыхание Севера, чтобы попять, каков может быть чпсто религиозный смысл этого искусства. Московские кокошники, барабаны, крыльца и колокольни — как пасхальный стол с куличами и крашеными яйцами... Веселый трезвон, кумачевые рубахи, шапки набекрень, гулящая, веселящаяся Русь! Это идеал великорусской, нарядной праздничности. Очевидно, в Москве мы видим пышный закат великого и строгого древне-русского искусства. — Непонимание этого факта натворило много бед делу нашего национального возрождения. Подражать Москве — значит обрекать себя на педантическую пошлость: таково «русское возрождение» Александра III.

Беда Москвы в том, что искусство ее слишком неполно выражает ее историческую идею. В нем сказалась показная пышность царской власти да бытовая, праздничная сторона уже оплотневающей народной религиозности. Где же искать нам величие старой Москвы?

Попробуем подойти к Кремлю. Отрешимся от мишуры «николаевской готики», от шума людных площадей, от обступивших небоскребов новой Москвы, — обойдем, лучше всего ночью, окружность его стен и башен, —■ и, может быть, тогда, за лубочной декоративностью Кремля, мы почувствуем его тяжкую мощь. А если вообразим себе старую деревянную («Васнецовскую») Москву с ее лабпрпнтом клетей и теремов, то эта каменная твердыня, словно орел упавший с облаков в сердце нищей России, покажется грозным чудом. Тени Ивана III и Ивана IV встают над древними стенами, столько раз облитыми кровью — врагов Руси и царских недругов. Набеги ханов, казни опричнины, поляки в Кремле — всю трагическую повесть Москвы читаем мы на стенах Кремля: повесть о нечеловеческой воле, о жестокой борьбе, о надрыве. Недаром Грозный, Годунов просятся в шекспировскую хронику. Дух тиранов Ренессанса, последних Медичи и Валуа живет в кремлевском дворце, под византпйско-татарской тяжестью золотых одежд. Грозные цари взнуздали, измучили Русь, но не дали ей развалиться, расползтись по безбрежным просторам.

ТРИ столицы

Обойдите когда-нибудь в летний день кольцо южных московских монастырей-сторож: Донской, Данилов, Симонов. Поднимитесь на гигантскую колокольню Симонова, п, окинув взглядом безкрайную равнину, вы поймете географический смысл Москвы п ее историческое призвание. Северная лесная Русь, со своими соснами, остатками некогда дремучих лесов, добегает до самого города, защищает его, создает ему надежный тыл. Москва питается северной Русью, ее духовными силами, ее трудовой энергией, но, чувствуя ее за плечами, она смотрит — на Юг н Восток. Эти колокольни - крепости вглядываются зорко в безлесную (ныне) равнину, по которой расходятся ленты дорог: на Калугу — Смоленск, Коломну — Рязань, на Нижний, Саратов. Здесь, за Ордынкой, пролегала дорога в Орду. Отсюда ждали крымчаков. Степь набегала в вихре пыли, в пожарах деревень, чтобы разбиться у московских стен. И отсюда Москва посылает, рой ■за роем, своих стрельцов и детей боярских в острогп на Дикое Поле, в вечной борьбе со степью.

Но странная эта борьба: она как будто чужда ненависти. Овладевая степью, Русь начинает любить ее; она находпт здесь новую родину. Волга, татарская река, становится ее «матушкой», «кормилицей». Здесь, в Москве, до Волги рукой подать: до Рыбинска, до Ярославля, до Нижнего Новгорода. Порою кажется, что Москва сама стоит на Волге. То, что Москва сжала в тройном кольце своих былых стен, то Волга развернула на тысячи верст. Умиление Уг-лпцких и Костромских куполов, крепкую силу раскольничьего Кер-женца, буйную волю Нижнего, Казани, Саратова, разбойничью жуть Жигулей, тоску степных курганов, поросших полынью, и раскаленное море мертвых песков: ворота Азии. В сущности, Азия предчувствуется уже в Москве. Европеец, посетивший ее впервые, и русский, возвращающийся в нее из скитаний по Западу, остро пронзены азиатской душой Москвы. Пусть не святые и дикпе, но вечно родные степи — колыбель новой русской души. В степях сложилось казачество ( даже имя татарское), которое своей разбойной удалью подарило Руси Дон и Кавказ, Урал п пол-Азии. В степях сложился и русский характер, о котором мы говорим всегда, как о чем-то исконном и вечном. Ширь русской натуры и ее безволие, безудержность, порывистость, — и тоска, и тяжесть, и жестокость. Ненависть к рубежам и страсть к безбрежному. Тройка («и какой же русский не любит быстрой езды»), кутежи, цыганские песни, «безсмысленный русский бунт» и мученический подвиг п

надрыв труда. В природе Азии живет дух тяжести. Туранскую безблагодатную стихию он гнетет к земле, то зажигая пожарами страстей, то погружая в дремотную лень. Для религиозного гения славян дух тяжести — тема творческого преодоления, как грудь земли для пахаря. Микула подымает «тягу земную», которой не поднять удалому и хитрому витязю. В этом тема русского творчества. Старая Москва не могла художественно осмыслить свое призвание. Это сделал Толстой, в котором воплотился гений Москвы, как в Достоевском гений Петербурга.

Ныне тяжесть государственного строительства России опять ложится на плечи Москвы. Конец двухвековому покою и гениальному баловству. На милое лицо Москвы ляжет трагическая складка, наследие освобожденного Петербурга, Опять Москва на-стороже, — и как должны быть зорки ее глаза, как чутки и напряжены ее нервы ! Все, что творится на далеких рубежах, в Персии, в Китае, у подошвы Памира — все будет отдаваться в Кремле. С утратой западных областей, Восток всецело приковывает к себе ее творческие силы. Москва призвана руководить под'емом целых материков. Ее долг — просветлять христианским славянским сознанием туранскую тяжелую стихию, в любовной борьбе, в учительстве, в свободной гегемонии. Да не ослабеет она в этом подвиге, да не склонится долу, побежденная — уже кровным и потому страшным — духом тяжести.

Ш

Западнический соблазн Петербурга п азиатский соблазн Москвы — два неизбежных срыва России, преодолеваемые живым национальным духом. В соблазнах крепнет сила. Из немощей родится богатство. Выло бы только третье в борьбе двух и над нею, — магнитный полюс, куда обращается в своих колебаниях стрелка духа. Этим полюсом, неподвижной, православной вехой в судьбе России, является Киев: то-есть идея Киева.

О Киеве кажется странным говорить в наше время. Мы сами в недавнем прошлом с легкостью отрекались от Киевской славы и бесславия, ведя свой род с Оки и с Волги. Мы сами отдали Украину Грушевскому п подготовили самостийников. Стоял ли Киев когда-либо в центре нашей мысли, нашей любви? Поразительный факт: новая русская литература прошла совершенно мимо Киева. Ничего, кроме «Печерских антиков» да слабого стихотворения Хомякова, А народ русский во все века своего существования видел в Киеве

величайшую святыню, не уставал паломничать к нему и в былпнах,

говорят, очень поздних, славил чудный город и его светлого князя.

Для северянина Киев не только святыня, но и город прекрас-

; нейпгий всех городов русских. И прекраснейший вовсе не башнями

. храмов, не золотом куполов, а первозданного красотой Божьего мира, которая открывается здесь превыше всех памятников чело-

I веческих. С холмов старого Киева, Печерска, Щековицы — отовсюду выступает из зелени лазурная бескрайная ширь, от которой дух захватывает. Кажется, что не стоит человек такой красоты, что не перенести человеку надолго такой красоты. Понятно, что от нее зарывались в пещеры, из простого самосохранения. Или толь-

I ко измученной великорусской душе не по силам сияющая осанна земного рая? И потому прошел мимо нее северный поэт, принимающий красоту только в аскетической строгости. Впрочем, что могло бы прибавить здесь человеческое слово, когда земля уже сказала все? Изумительная особенность киевского городского пейзажа —

. это вторжение в него природы, почти нетронутой человеком. Над людным Подолом, над старыми — с Ярославовых времен! — «Гончарами» и «Кожемяками» высятся необитаемые, обрывистые холмы, по которым карабкаются козы. Монастырь на Киселевке, кладбище на Щековице не нарушают тихого сельского характера этих урочищ. Эти просторы манят в даль, во все стороны света — трудно засидеться здесь на горах: на Запад, к Карпатам и к Польше, теперь уже не далекой, на Восток, сквозь черниговские леса, на Москву, и больше всего, конечно, на Юг, куда змеится серебряная лента Днепра — за пороги, к степям половецким, к Черному, «Русскому» морю, к святой Греции .

Сколько народу проходило по этим холмам, сколько культур осаживалось здесь! Нигде в России не топчешь почвы, столь насыщенной обломками древности. Человек каменного века уже облюбовал эти холмы, уже гнездился в пещерах по их склонам. Если у вас есть чувство времени, которое в Киеве волнует так же, как пространство, зайдите в богатый Археологический Музей подивиться останками множества народов, наших предков на Киевской земле. Киммерийцы, скифы, люди не имеющие имени для нас... И средп них, древнее всяких скифов, те таинственные «трипольцы», которые обжигали здесь горшки на своих «площадках», прежде чем спустились на Балканы, чтобы строить по берегам Архипелага Эгейскую культуру. Уже позволительно думать, что Киевские горы

были родиной будущих эллинов. С этих холмов, с черешсими в руках, быть может легче, чем где бы то ни было, обозреть древнейшую историю Европы. Как в Риме, чувствуешь здесь святость почвы, но пасколько глубже уводят здесь воспоминания в седую древность!

Я не обмолвился: это предки наши, не прохожие гости. Мы носим их память в крови, в языке, в быту. Вспомним вклад скифов в наш словарь, греческие формы малороссийской посуды, азиатский орнамент украинских ковров. Недавно в армянском фольклоре Н. Я. Марр отыскал легенду о Кие, Щеке и Хорнве и сестре их Лебеди — с тождеством самих имен, и вероятным становится незапамятно-древнее, «яфетическое» ее происхождение.

Все это спит под землей, на земле же идет и поныне борьба двух культур: византпйско-русской и польско-украинской. На фасадах древних церквей археолог читает летопись этой борьбы, но отчетливы и центры культур. Киев с чрезвычайной легкостью срывался со старых насиженных мест, с каждым переломом овоей бурной истории. Русский княжеский город на старейшем холме (Кия?), украинский Подол с польской крепостью (разрушенной) на Кисе-левке, русский правительственный Киев на Печерске, и современный, всего более еврейский город — Киев, с упадком Одессы, столица русскаго еврейства, — сливший старые островки и раздавшийся в степь по плоскогорью.

Живописен украпнекий Киев, нарядно и мило его провинциальное барокко, на Мазепинском Никольском соборе — увы, безжалостно пзрешетенном ядрами гражданской войны — это барокко не лишено и благородства. На Подоле обступает рой гомтенных воспоминаний: магистрат с магдебургскими вольностями, Академия Петра Могилы — бурсаки со своими виршами, латынью и сомнительной «философией». Но тут же упраздненный доминиканский монастырь напоминает, что мы в польской провинции: словно в захолустном углу Галиции, куда, сквозь толщу Восточной Европы, доносятся отголоски итальянского и немецкого Возрождения. Стойко борятся с ополячением, но не могут спастись от полонизмов: в архитектуре, в языке, в богословии. Весь излом современного украинского возрождения уже дан в этом возрождении ХУП века: Малороссия сознает себя, как мятежная Украина, окраина Польши.

Любуясь широкими выкрутасами киевского барокко, как не подосадовать, когда оно облепило, точно слоем жира, стройные, скромные стены княжеских храмов? Как ни дороги воспоминания

о национальном пробуждении Украины-Малороссии, они исчезают перед памятью о единственной, великой эпохе киевской славы. В этой славе все исчезает. Бесчисленные народы, проходившие но этим горам, культуры, сменявшие друг друга, имели один смысл и цель: здесь воссиял крест Первозванного, здесь упало на сла-вянеко-варяжские терема золотое небо св. Софии. И этого нам не забыть, пока стоит Русь. Впрочем, в Киеве об этом забыть невозможно. Северянин-великоросс, привыкший к более скромным историческим глубинам, не верит глазам своим, видя, в какой сохранности и блеске встречает его византийский и княжеский Киев. Спас на Берестове, Кириллов, Выдубпцкпй, Михайлов-Златоверхий монастыри — стоят, вплоть до самых куполов своих, с XI или ХП века, лишь снаружи приукрашенные не в меру ревностной рукой современников Могилы и Мазепы. II венец всему — неповрежденная впутрп, девственно чистая св. София.

Быть может, южно-русский домонгольский храм, гармоничный и стройный, не является еще совершенным образом русской идеи храма, достигнутым на Владимирском и Новгородском Севере. Но в св. Софии — едва ли не единственный раз па русской земле — воплотилась идея греческая. Я говорю не о знаменитых мозаиках ее п их религиозной символике, но о самом пространстве. Здесь земля легко и радостно возносится к небу в движении четырех столпов, и свод небесный спускается ей навстречу, любовно об'емля крыламп парусов своих. Здесь все полно завершенным покоем, достигнутой мерой, свободой в законе, безконечностью, замкнутой в круг. Тем, кто не видел иной, великой св. Софии, кажется, что лучше не выразить в камне самой идеи православия .

Большинство киевских мозаик — как, впрочем, и римских— не представляют самых совершенных образцов византийскаго искусства, хотя по богатству и сохранности своей делают Киев одним из главных центров его изучения. Но последние годы под слоем известки —■ в Софийском соборе, в Спасе на Берестове — вскрыли ряд фресок-икон, выполненных в духе поразительного архаизма. С ними в Киеве чувствуешь себя на почве древнейшего христианского искусства — как в 5ап1а Мапа АгШдиа или перед лицом эн-кавстпческпх икон, — словно не даром вывезенных с Синая в Киев, как редчайшая драгоценность, епископом Порфирием. Здесь заря русского христианства встречается с зарей христианства восточного, сочетающего в искусстве своем заветы эллинизма и Азии.

11

Мы знаем, что русский Киев лпшь очень мало использовал культурные возможности, которые открывала ему сыновняя связь с матерью-Грецией. Говорят, что он даже торопился оборвать и церковные связи; рано утверждая свою славяно-русскую самобытность. Захлестнутый туранскон волной, он не сумел спасти во всей чистоте на счастливом юге очагов п русской культуры. Но в куполе св. Софии был дан ему вечный символ — не только ему, но и всей грядущей России.

О чем говорит :>тот символ'.'

Не только о вечной истине православия, о совершенной сфере, об'емлющей в себе многообразие национально-частных мпров. В нем дано указание и нашего особого пути среди христианских! народов мира.

В жпзнц России было не мало болезненных уклонов. В Москве нам угрожала опасность оторваться от вселенской жизни в гордом самодовленпн, в Петербурге — раствориться в германо-романскоя, т. е. латинской по своему корню, цивилизации. Теперь нам указывают на Азию п проповедуют ненависть к латинству. Но истинный путь дан в Кпеве: не латинство, не бусурманство, а оллпнство. Наш дикий черенок привит к стволу христианского человечества именно в греческой ветви его. и ато не может быть незначущей случайностью. Культура народа вырастает из религиозных корней, п какие бы пышные побеги п плоды не приносило славяно-русское пли ту-рано-русское дерево, оно пьет соки земли христианской — через восточно-греческие корни. Но религия не живет вне конкретной плоти — культа, культуры — п вместе с греческим христианством мы приобщились и к греческой культуре. Как германство — хочет оно этого иди не хочет — не может, не убивая себя, разорвать связи с латинским гением, так православная Русь не может отречься от Греции. В глубине христианской Греции — Византии живет Греция классическая, созревающая ко Христу, и ее-то драгоценный дар принадлежит нам по праву, как первенцам и законным наследникам.

Неизбежный и для России путь приобщения к Ренессансу не был бы для нас столь болезненным, если бы мы пили его воды из чистых ключей Грецип. Романо-германское, т. е. латинское посредничество определило раскол нашей национальной жизни', к счастью, уже пзжпваемый. Но безумием было бы думать, что духов-

пая жизнь России может расти иа «дпком корню» какой-либо сла-йянской или туранской исключительности.

Великое счастье наше и незаслуженный дар Божий — то, что мы приняли истину в ее вселенском средоточии. Именно в Греции, п больше нигде, связываются в один узел все пути мира. Рим ее младший брат и духовный сын, ей обязанный лучшим в себе. Восток и на заре и на закате ее истории — в Микенах и в'Византии— обогащает своей глубиной и остротой ее безукоризненную мерность, залог православия. Чем дальше, тем больше мы открываем в элли-низме даров Востока. Нам не страшен ни Восток ни Запад. Весь мир обещан нам по праву, нет истины, нет красоты, которой бы не нашлось места во вселенском храме. Но каждому камню укажет место и меру тот зодчий, который повесил в небе «на золотых цепях» купол святой Софии.

Е. Богданов

«ХОЖЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ» АФОНАСИЯ НИКИТИНА,

как литературный памятник

Древнерусская литература недоступна непосредственному восприятию современного, не только иностранного, но и русского читателя. Мы ее не понимаем и не умеем ценить ее, как литературу. Древнерусскую икону теперь «открыли», открыли не только физически, тем, что счистили с нее копоть и позднейшие краски, но и духовно: научились смотреть на нее, видеть и понимать, что она говорит. Но к памятникам древнерусской письменности мы продолжаем быть глухи и слепы.

На этом основаны специфические особенности науки «истории древнерусской литературы». Пишу в кавычках, ибо это «история литературы» очень странная, непохожая на другие. В этом легко убедиться, просмотрев любой учебник или университетский курс этой науки. Собственно, о литературе, "как о таковой, в этих учебниках и курсах говорится мало. Говорится о просвещении (точнее, об отсутствии просвещения), о бытовых чертах, отразившихся (точнее, недостаточно отразившихся) в проповедях, летописях и житиях, об исправлении церковных книг и т. д., словом — об очень многом. Но о литературе говорится мало. Существует несколько трафаретных оценок, прилагаемых к самым различным древнерусским литературным произведениям: одни из этих произведений написаны «витиевато», другие — «простодушно» или «бесхитростно». Отношение авторов учебников и курсов ко всем этим произведениям неизменно презрительное, пренебрежительное, в лучшем случае снисходительно - презрительное, а иногда и прямо негодующе - недоброжелательное. «Интересным» древнерусское литературное произведение считается не само по себе, а лишь постольку, поскольку отражает в себе какие нибудь бытовые черты (т. е. поскольку является памятником не истории литературы, а истории быта) или поскольку заключает в себе прямые или косвенные указания на знакомство автора с какими нибудь другими литературными произведениями (преимущественно переводными). От древнерусского автора почему то требуют непременно выражения «народного миросозерцания», примыкания к народной поэзии: если этого у него нет, — его презирают с оттенком негодования, если же это у него есть, — его похваливают, но, всетаки, с оттенком снисходительного презрения.

Нечего и говорить, что все эти особенности науки истории древнерусской литературы (в том виде, как эта наука отражается в учеб-

ХОЖБНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ

никах п университетских курсах) мыслимы лишь при допущении, что древнерусская литература не есть литература. В этом особенно легко убедиться, если в виде опыта попробовать подойти к новой русской литературе с теми же мерилами, которые применяют к литературе древнерусской: Пушкинский «Евгений Онегин» оказался бы интересен только потому, что отражает быт русских помещиков начала XIX в. и свидетельствует о знакомстве автора с Ричардсоном и Адамом Смитом Тургеневу пришлось бы поставить в вину, что он не примыкает к народной поэзии и лишен народного мировоззрения и т. д.. Конечно, в этих особенностях истории древней литературы повинно общее враждебное отношение русской интеллигенции к допетровской Руси, как к царству варварства, темноты и убожества во всех областях жизни. Но, казалось бы, «открытие» иконы, показавшее, что в допетровской Руси существовала высокая эстетическая культура и глубокая, отнюдь не варварская и не первобытная, а мистически и богословски осознанная религиозность, должно было бы поколебать это ходячее предубеждение против древней Руси. И если, тем не менее, история древнерусской литературы продолжает и по сие время относиться к своему предмету так же, как относилась раньше, то объясняется это конечно тем, что произведения древнерусской литературы до сих пор «открыты» еще только физически, а не духовно, что мы еще не умеем воспринимать их как художественную ценность.

Чтобы выйти из этого затруднения, у нас есть только одно средство. Надо подойти к произведениям древнерусской литературы с теми же научными методами, с которыми принято подходить к новой русской литературе, ко всякой литературе вообще. В этом отношении как раз в последнее время создано могучее средство научного исследования литературы. Это средство — «формальный метод». Применение этого метода к изучению древнерусской литературы раскрывает перед исследователем совершенно неожиданные горизонты: произведения, которые прежде было принято считать «бесхитростными», оказываются соткаными из «приемов», при этом, большею частью, довольно «хитрых». И каждый такой «прием» имеет не только свой смысл, свою цель, но и свою историю. Сразу меняется и все представление об истории древнерусской литературы: вместо той картины многовекового беспомощного барахатанья в сетях невежества, которой представляется история древнерусской литературы в ходячих учебниках, получается картина работы над разрешением формальных проблем. Словом, форма древнерусских литературных произведений оживает, получает смысл. А, постигая этот смысл, и начиная ценить чисто техническую, формальную сторону древнерусских литературных произведений, мы получаем возможность воспринимать и самую художественную ценность этих произведений. Конечно, для этого ценения одного формального метода, одного рассудочного понимания смысла и цели древнерусских композиционных и стилистических приемов недостаточно. Нужно еще раскрыть свою душу для восприятия, сделать ее доступной действию всех этих приемов, пере-

стать сопротивляться этому действию. А для этого надо порвать с ходячим предвзято-недоброжелательным и презрительным отношением к древнерусской культуре и заменить его отношением предвзято -доброжелательным.. Это есгь непременное условие ценения всякого искусства: острая ненависть к какому нибудь народу или культуре делает невозможным ценение искусства этого народа, и, наоборот, цепепие этого искусства становится возможным лишь тогда, когда мы, хотя бы условно, методологически, стараемся отнестись к данному народу любовно пли максимально - благожелательно.

В нижеследующих строках я хочу попытаться произвести вышеописанную работу над одним древнерусским литературным памятником конца XV в., именно, — над «Хожением за три моря» Афонасия Никитина. Памятник этот изучался историками русской литературы главным образом с точки зрения культурно - исторической. Т. к. содержание его составляет описание путешествия тверского купца Лфонаггя Никитина в Индиго в 1468 г., то из него старались извлечь материал для истории Индии, для истории сношений России с Востоком и т. д.. Такой подход, разумеется, вполне правомерен, точно так же, как вполне допустимо рассматривать «Письма русского путешественника» Карамзина, как памятник бытописания Европы конца XVIII в. илп извлекать из «Фрегата Палады» Гончарова сведенца по атнографпи и географии разных посещенных Гончаровым стран. Но, конечно, ограничиваться только таким подходом ко всем этим литературным произведениям было бы неправильно. Впрочем, по отношению к «Хоженпю» Афонасия Нпкптпна историки литературы таким подходом и не ограничились: они использовали этот памятник п как свидетельство о низком уровне культуры в России XV в., об отсутствии в тогдашнем русском обществе научных запросов и интересов, при чем, для большей убедительности, сопоставили Афонасия Никитина с Васко-ди-Гама, путешествовавшем по Индии приблизительно в то же время. Но, нрп этом, речь шла вовсе не о сравнении литературных достоинств «Хожения» Афонасия Никитина с мемуарами Васко-ди-Гама. Таким образом, разбор «Хожепия» Афонасия Никитина с точки зрения собственно - литературной до сих пор так никем и не был сделан.

В последующем изложении мы займемся сначала композицией «Хожения за три моря», потом перейдем к стилистическим особенностям этого памятника, а в заключение попытаемся сквозь форму добраться и до внутренняго смысла этого памятника. 1)

Фанеру изложения Афонасия Никитина можно описать так: Афо-насий Никитин ведет изложение в спокойном тоне, потом вдруг вспо-

1) Мы будем пользоваться текстом напечатанным в Л 7 1_м томе «Полнагр Собрашя Русскихъ Лт>тоггасей» (Спб. 1855) стр. 330-315 и представляющим из себя наиболее полную редакцию «Хожения». Другая редакция этого памятника (напечатанная там же стр. 345-354) сильно искажена и потому нами в расчет приниматься не будет. В цитатах мы будем указывать страницу и строку (считая сверху) помянутого издания.

Хо.КЕПИЕ ЗА ТРИ МОРЯ

мннает, как он оыд одинок среди иноверцев и начинает плакаться, жаловаться, сокрушаться, молиться ;потом опята начинает спокойно излагать дальше, но через некоторое время опять с'езжает на жалобы п молитвы, потом опять прпнимаестя спокойно рассказывать, через некоторое время опять переходит к жалобам и молитвам и т. д. Словом, — все «Хоженпе» представляет из себя чередование довольно длинных отрезков спокойного изложения с Солее короткими отрезками религиозно - лирических отступлений.

Спокойное изложение и религиозно-лирические отступления являются, таким образом, двумя основными композиционными элементами, двумя строительными материалами Афонасия Никитина. Эти два элемента отличаются друг от друга не только по содержанию, но и но форме словесного выражения. В религиозно-лирических отступлениях нередки восклицательные предложения, встречаются и обращения к читателям, 2) — чего в отрезках спокойного изложения не наблюдается. Язык религиозно - лирических отступлений более «лп-тературен», т. е. заключает в себе больше церковнославянских элементов и черт, чем разговорно - деловой, почти чистый русский язык отрезков спокойного изложения. 3) Это различие двух языковых стилистических типов еще усугубляет различие между двумя основными композиционными элементами «Хожения» и делает их взаимопро-тивупоставление особенно явственным.

По содержанию своему отдельные отрезки спокойного изложеппя довольно явственно отличаются друг от друга. В самой середине «Хо-женпя» стоят два отрезка, из которых один (330,4—337,18) всеце- ■ ло посвещен религии Индии, а другой (338,3—339,25) — сведениям об индийских «пристанищах» (портовых городах). Каждый из этих отрезков представляет из себя замкнутое и внутренне - однородное целое, систематическое собрание сведений одной определенной категории.

С двух сторон к этим двум центральным отрезкам примыкают два другие (334.10—335,32 и 340,18—341,11), заключающие в себе разрозненные наблюдения над природой и бытом Индии, при чем

2) Напр. «Ино, братья русьстш хрнсмяне!» (334,6), «О, благоверный хрипите!» (339,27).

3) Это различие сказывается прежде всего в синтаксисе. Разговорно-деловой язык ХУ-го века избегал придаточных предложений. В «Хожеиип» исходим соединения главных предложений (при помощи соединительных союзов а^ и, да пли без союзов) часто даже в таких случаях, где современный русский язык- употребил бы придаточное предложение, напхз.: «...ездить на волах, да у вола рога окованы ыт,дыо, да на ни* (у него» колокольиовъ 300, да копыта подкованы, а т-Ь волы ачьче зовуть» (337, 12-18), «а тотъ къ нему не ±,деть, блюдется» (т. е. «потому что блюдется») 311,19 и т. д.... Напротив, церковпо-од авянокий язык пс.тда охотно прибегает к придаточным предложениям. В «Хожентш» придаточные предложения встречаются (вводимые союзами яко, местоимением иже и т. д.) в религиозно - лирических отступлениях гораздо чаще, чем в отрезках спокойного изложения, исключительно в религиозно-лирических отступлениях встречается также неупотребительное в разговорном языке ХУ-го века деепричастие прошед. времени («воскликнув Махме-та» 33-1,7, «и розгов*вся съ ними» 313,9). Неупотребительный в разговорном языке аорист (рекохъ. рече и т. д.) в отрезках спокойного изложения встречается редко <исключение в отом отношении составляет только самый послед-

, а в религиозно - лирических отступлениях — гораз-

Н. ТРУБЕЦК01

наблюдения эти изложены в хаотическом безпорядке. Так, в первой из этих двух отрезков сначала рассказывается о морской торговле и пиратстве, потом — о базаре в городе Бедере, потом — о господствующих над Индией хорасанских правителях и вооружении их войск, потом — о ярмарке в день памяти шейха Алауддина, потом — о диковинах индийской фауны (птица гукук, обезьяны), потом — о длительности времен года, потом — опять о хорасанских вельможах, о пышности их выездов, о великолепии дворца бедерского султана, наконец, о змеях, ходящих по улицам Бедеря. Так же непоследовательно изложение другого из утих двух отрезков. Разнородность наблюдений, сгруппированных в этих двух отрезках, резко отличает их от внутренне - однородных центральных отрезков. С другой стороны, между обоими «боковыми» отрезками, кроме этой формальной общности беспорядочного изложения, существует сходство в самом содержании: так, и в том и в другом описывается пышность выезда бедерского султана, и в том и в другом даются сведения о климате.

Все четыре вышерассмотренные отрезка составляют вместе взятые статическое описание Индии. Описание это более или менее систематично только в самых центральных своих частях, а в «боковых» частях — несистематично п безпорядочно. Распределение отдельных сведений, повидпмому, находится в зависимости от существенности и важности их: в центре помещены более существенные, по бокам — менее существенные сведения, и это подчеркнуто самой манерой изложения, — систематичной в центре, и безпорядочной по бокам. Как купец и, в тоже время, религиозный человек, Афонасий Никитин более всего придавал значения тому, что ему удалось узнать о религии Индии и о коммерческих возможностях индийских портовых городов.

В отличие от статически - описательного характера четырех отрезков срединной части «Хожения», самое начало и самый конец «Хожения» носят характер динамически - повествовательный: в начале (331,2 — 332,25) рассказывается о событиях путешествия пз Твери до «Гурмыза» (Гурмуз — город на острове в Персидском заливе), а в конце (344,1-30) о событиях обратного путешествия от последнего индийского «пристанища» Дабиля до Крыма. В этих двух отрезках Афонасий Никитин говорит исключительно о событиях своего путешествия, совершенно не останавливаясь на описании того, что он во время этого путешествия видел. II наоборот, в средней части «Хоженпя», посвященной, как указано было выше, статическому описанию Индии, не сообщается никаких данных о тех событиях и приключениях, которыми, несомненно, сопровождались путешествия и передвижения автора внутри самой Индии, пз одного города в другой. Таким образом, статическое описание и динамическое повествование в «Хожении» композиционно разграничены: статика вся сконцентрирована в середине, а динамика вся размещена но краям произведения.

ХоЖЕННЕ ЗЛ ТРИ МОРЯ

Между статически - описательной серединой п динамически -повествовательными краями «Хожения» имеются отрезки, которые можно назвать «переходными». Первый такой отрезок (332,28 — 334,1) представляет из себя переход от динамического повествования к статическому описанию. Уже в конце того отрезка, в котором описываются события путешествия от Тверп до Гурмыза, имеется несколько кратких сообщений описательного характера, вставленных в перечисление персидских городов. 4) После прибытия в Гурмыз повествование о путешествии идет уже все время в перемешку с описанием страны и ее обитателей. Уже первые впечатления об Индии носят суб'ективную окраску. («И тут есть Индийская страна, и люди ходятьяагы все, а голова непокрыта, а труди голы, а волосы в одну косу плетены, а все ходят брюхаты, дети родят на всякий год, а детей у них много, а мужикы и жонки все черны, — яз хожу куды, ипо за мною людей много, дивятся белому человеку», 332,33—36). И в дальнейшем, в этом отрезке каждое сообщение описательного характера, делается как бы по поводу -какого пибудь эпизода путешествия: по поводу приезда в Чуяейрь, резиденцию Асад-хана, сообщаются данные о быте хорасанских вельмож в Индии; наступление зимы, заставившее Афонасия Никитина задержаться г. Чюиейре, дает повод сообщить сведения о климате, о том что «в те же дни у нпх орють да сеють», и вообще разные сведения о сельском хозяйстве; то же наступление зимы дает повод рассказать и о зимнем костюме. Вобщем, в этом отрезке мы находим тог же беспорядочный способ сообщения разрозненных наблюдений, который характерен для «боковых» отрезков срединной, чисто статически-описательной части «Хожения»: но в отличие от этих «боковых» отрезков, где это беспорядочное изложение ничем не мотивировано, здесь оно мотивировано тем, что это — «путевые заметки». Благодаря этому. I'. рассматриваемом отрезке элементы описательный и повествовательный соедпнепы друг с другом, и весь отрезок являете;! постепенным переходом от чисто динамического повествования начала «Хожения» к чисто статическому описанию средней части «Хожения».

Обратный переход от статического описания средней части «Хожения» к динамическому повествованию конца «Хожения» осуще-I шлется двумя «переходными» отрезками, следующими друг за другом. Оба эти отрезка тесно связаны друг с другом по содержанию: т. обоих рассказывается о войнах н военных событиях, имевших место г, Индии во время пребывания там Афонасия Никитина. Еще перед началом первого из этих отрезков Афоиаспй Никитин, жалуясь на то, что выехать из Пндпи стало трудно, вследствие повсеместных

4) А язъ пошелъ ь-ь Дербента, а пзъ ДерОонти къ Бак-Ь, гдт огнь горитъ

неугасимы, , ( изъ Баки ттошглъ еемп за море къ Чебокару (332,15.17)..., а отту-

ды къ Днмопонту, о пзъ Дпмовопту къ Д.. - 7 Ша(х)Усеня Алсевыхъ

и внучатъ Махметевы&ъ, и она ихъ прокляла, ино ТО городовъ ся раз-

Сырчана къ Тарому, а фунп-

чн корли 4 алтыны, а изъ Тарома къ Пару» (332,

войн («вездъ булгакъ сталъ», т.е. смута, сметенпе), кратко обрисовывает общее политическое положение, создавшееся на Востоке: «князей везд* выбплн, Яншу-мурзу убплъ Узу(н)осамбекъ,а Солтамусаитя окормили, а Узу(н)осамбекь на Ширязе сблъ, и земля ея не окрепла, а Едгеръ Махметъ атъ къ нему не -вдеть, блюдется» (341,17—19). Самый отрезок (341,23—343,4) начинается с сообщения о том, что ЮЛ' воводец бедерского султана Мелпктучар «два города взялъ индМ-скыя, что разбпвалп (т.е. занимались разбоем) по морю индийскому, а князей поймал 7, казну их взял... а стоял под городом два году, а рати съ нимъ два ста гысячь, да слоновъ 100, да 300 верьблюдовъ» (341,23—25). Затем рассказывается о нрнезде этого Мелпктучара в Бедер, о встрече его с султаном и о выступлении войск бедерского султана в поход против чюнедарского князя. Попутно с повествованием об этих событиях описывается пышность образа ;кпзни Мелик-тучара и пышный выезд султана, подробно перечисляется I ста! войск султана с указаниями о вооружении. Таким образом, здесь ди-намичекое повествование о событиях соединено с описанием, при чем описание преобладает пад повествованием и по самому своему содержанию п форме живо напоминает описание пышного выезда бедерского султана в предыдущем, «боковом» отрезке средней, чисто статически-описательной части «Хоженпя». Следующий отрезок (343,10 —31) в начале своем заключает продолжение рассказа о походе бедерского султана, 5) но в этот рассказ вставлено краткое описание одного города, который особенно трудно было завоевать. Затем следует рассказ о переезде Афонасия Никитина нз Кельберга в Дабиль, при чем попутно даются краткие сведения о достопримечательности некоторых городов. 6)

Таким образом, и в этом отрезке элемент динамического повествования смешан с элементом статического описания, но, в протпву-положность предшествующему отрезку, повествование преобладает над описанием. Этим подготовляется следующий за только что рассмотренным отрезком, чисто динамически - повествовательный рассказ об обратном пути от Дабиля до Крыма, заканчивающий все «Хо-жение».

Таким образом, постепенный переход от динамически - повествовательного начала к статически - описательной середине «Хоже-ния» осуществляется при помощп «переходного» отрезка с путевыми заметками, а обратный постепенный переход от статически - описательной середпны к динамически - повествовательному концу «Хоженпя» осуществлен двумя «переходными» отрезками, посвященными военным событиям. Это различие в содержании переходных отрезков зависит от различия в содержании тех чисто повествователи

ултанъ же пришелт. до Мелпктучара съ ратио 13 денъ по улуйаграм-Ь, а все Ке.тьбергу; и война ся пмъ не удала, одцнъ городъ взялп пндъйской, а людей много изгыбпо, а казны иного истерялп». (343.10-12) и т. д.

0) «А в Курули же родится ахикъ (сердолпкъ), п ту его д-Ьлаготъ н на весь св*тъ его развозять... оттуды же поидохъ Каликп, а ту же бозаръ велмп ве-оикъ... а отт. Сури попдохъ г.ъ Даопли, пристанище ве.тлкаго Моря Индвйска-го. Дабыль же есть градъ велит ве.тпкъ, а т:ъ тому л;ь Дабплн съьжщаетси бся поморья гшдънскаэ п ефюпьскаа».

ХОЖЕИИЕ ЗЛ ТРИ М(Н"

ных частей, к которым переходные отрезки примыкают: путешествие Афонасия Никитина из Твери до Индии происходило в спокойной политической обстановке, а обратное путешествие из Индии в Крым совершалось на фоне военных событии, которые упоминаются не только в переходных отрезках, но и в самом чисто - повествовательном конце «Хозкения». II все же, несмотря на все эти различия, переходные отрезки по своей формальной, композиционной функции аналогичны друг другу, т. к. служат связующими звеньями между двумя основными видами спокойного изложения — динамическим повествованием и статическим описанием, — п, благодаря этому, соединяют середину «Хожеиия», с одной стороны, с его началом, с другой стороны — с его концом. 7)

Резюмируя все сказанное об «отрезках спокойного изложения» в «Хоженпн», получаем дли «Хоженпя» следующую общую схему: чем блпже к середине, тем чище вид статического описания, чем дальше от середины, тем чище впд динамического повествования. Эта «кривая», идущая от динамического повествования к статическому описанию и вновь возвращающаяся к динамическому повествованию, является не «сплошной», а разлагается на 9 отрезков, каждый пз которых представляет из себя отклонение в определенном направлении. Отрезки эти таковы:

1-й: «Путешествие от Твери до Гурмыза» (чистый вид динам.

повеств.); 2-й: «Первые путевые впечатления» (смесь динам, повеств. н

статич. опис.); 3-й: «Отдельные сведения о природе и жителях Индии» (статпч. опис. прп беспорядочном и несистематическом характере изложения); 4-й: «Сведения о религии Индии» (систематическое статич.

опис); •5-й: «Описание портовых городов Индии» (системат. статич.

опис.); 6-й: «Отдельные сведения о природе п жителях Индии» (статпч. опис. при беспорядочном и несистематическом характере изложения); 7-й: «Военные события в Индии» (смесь статич. опис. с динам.

повеств., при преобладании элемента описания); 8-й: «Военные события в Индии. Переезд Афонасия Никитина к берегу моря» (смесь дпнампч. повеств. с статич. опис, но с преобладанием повествования); 9-й: «Обратное путешествие из Дабиля в Крым» (чистый вид динамич. повеств.).

7) Кроме этой общности композиционной функции между переходными отрезками до и после середины «Хожегшя» есть п ассоциативная связь. В отрезке, связующем начало «Хоженпя» с середппол, по поводу прибытия в Чю-нейрь говорится, что тамошний правитель Асадхан есть «холопъ Мелпктучара; а Меашятучаръ с-Ъдитъ на 20 тмахъ, а бьется съ Кафары (т. е. с язычннкамп-ш) 20 лЪт-ь есть, то его побпоть, то оггь бовпваеть нхъ многажды» (АИЛО.П): это замечание предвосхищает содержание переходных отрезков, связующих середину с концом.

Н. ТРУБЕЦКОЙ

Нельзя не обратить внимания на поразительную симметрию и стройность этой композиционной схемы.

Обратимся к другому композиционному элементу «Хоженпя», к религиозно - лирическим отступлениям. В отличие от разнообразия содержания отрезков спокойного изложения, религпозно-лпрические отступления по своему содержанию все однородны. Все они связаны с упоминанием какого нибудь двунадесятого праздника, подчеркивают тяжелое чувство одиночества православного христианина среди иноверцев, и трудность для такого христианина сохранить свою веру (в смысле бытового исповедничества). Отличаются эти отступления друг от друга, главным образом, тем, что одни из них пространны п развиты, другие — короче п, так сказать, «недоразвиты», т. е. заключают в себе только указание на психологическую ситуацию, а не разработку самой этой ситуации. Как уже было указали выше, каждое из этих религиозно - лирических отступлений стоит в промежутке между двумя отрезками спокойного изложения, т. е. на каждом изгибе вышеупомянутой композиционной «кривой», осуществляя, таким образом, самое членение этой кривой. Присматриваясь внимательнее к распределению религиозно - лирических отступлений, замечаем, что пространные и вполне развитые отступления выступают во всех тех случаях, когда хотя бы один из непосредственно примыкающих к данному отступлению отрезков спокойного изложения является чисто статически - описательным. 8) Исключение из

8) Вот все эти случаи: — А) па месте спайки 2-го отрезка с 3-м: «А се — Олло, Олло -а(к)б(е)рь, Олло-акъ, Олло-керимъ, Олло-рагымъ! А въ томъ Чн>-нерт, ханъ у меня взяпъ жереОца, а увт,далъ, что я не бесерменинъ, руспнъ, и онъ молвить: и жеребца дамъ да тысячу золотыхъ дамъ, — а ставь въ в-вру нашу въ Махметъ-денп; а не станешь въ в±>ру нашу въ Махметъ-дени, — к жеребца возму, и тысячу золотыхъ на главв твоей возму! — А срокъ учннилъ на 4 дня, въ Госпожино говЬйно на Спасовъ день. И Господь Богъ смиловася на Свой честный празднпкъ, не оставп отъ меня милости своея грт>шныя, и не повелт, погыбиути въ Чюноръ съ нечестивыми. II (о) канунъ Спасова дня пр1Ъ-халъ Хозяй-очи-Махметъ Хорасапець, билъ есми челомъ, чтобы ся о мнъ пе-чаловалъ, и опъ -Ьздилъ къ хану въ городъ да меня отпросилъ, чтобы меня въ въру не поставили, да и жеребца моего у него взялъ. Таково Господарево чюдо на Спасовъ день! Ино, братья русьетш христгяне! кто хочеть пойти въ Инд-Ьйскую землю, и ты остави виру свою на Гуси, да воскликнувъ Махмета да пойди въ Гу иду» станъскую землю. Меня залгали псы бесермена, а сказывали, всего много товару, — ано н-Ьтъ ничего на нашу землю.все товаръ б*-лой на бесерменьскую землю; перець да краска-то дешево»... и т. д... ■— В) На месте спайки 1-го отрезка с 5-м: «Оть Перватл же пр1ъхалъ есми въ Бедерь за 15 днш до бесерменъского улубагря. А Великого дня, Воскресешя Христова не в'Ъдаю а по прпмътамъ гадаю, — Великш день бываеть хресияньской перв!е бесерменьскаго баграма за '.I день, или за 10 день. А со мною нт,тъ ничего, |.-| кнпгы: о книгы есмя взяли съ собою съ Руси ино, коли мя пограбили, пни пхъ взяли. П язъ лозабылъ в-вры хрестьянъскыя всея, п праздниковд хрестьяньскыхъ. Нп Велика дня, ни Рожества Христова не в-вдаю, ни среди, ни пятницы не знаю. А промежу яъръ есми. Тпш.грыданъ истерменъ олъ сак-пасьтнъ. Олло-Худо, Олло акъ, Олло ты Олло акъберъ, Олло рагым, Олло керим, Олло рагымелло, Олло-карим. лло. Тантры сень, Худо сень! Богъ единъ, то Царь славы Творець небу и земли! Л иду я на Русь — кеть мышь-тар» пменъ: уручъ тутъ тымъ! Мхсяцъ мартъ прошелъ и я загов-влъ съ бесермеШ! въ неделю, да гов-влъ есмя мт.етць. мяса семи не т.лъ п ничего скоромнага никакыя яствы бесерменьскыя а ялъ есми все на двожды днемъ хлъбъ да воду, авратъ-п-тя ятъ-модымъ. да молился есми Богу Вседержителю, кто стъвориЧ небо и землю, а иного есми не призывалъ никоторого имени: Богъ Олло. Богъ Керим-ь, Богъ Рагымъ, Богъ Худо Богъ Акъберъ, Богъ Царь славы. Олло ва-' барина «няшъ-Творецъ»?) Олло Рагымъ Олло сень (сень), Олло Ты!.. Л отъ Гурмыэа итн моремъ до Галатъ 10 дни, а отъ Галата до Д-вгу...» и т. д.

Хо.ККПИЕ ЗА ТРИ МОРЯ

этого правила составляет только место спайки 3-го отрезка с 4-м, где, несмотря на чисто статически - описательный характер обоих отрезков, религиозно - лирическое отступление только намечено, но не разшио, т. е. имеется и упоминание двунадесятого праздника, и указание на нсповедиичество Афонасия Никитина среди иноверцев, но лирика отсутствует и должна дополняться воображением читателя. 9) Об'ясняется это, конечно, тем, что 4-й отрезок, перед которым стоит это отступление, всецело посвящен религии Индии: слишком настойчивое подчеркивание духовного одиночества Афонасия Никитина в этом месте было бы излишним п могло бы даже затруднить переход к дальнейшему спокойному изложению.

Там, где ни один из соседних отрезков не является чисто ста-

— В; На месте спайки 5-го отрезка с 6-м: «М*сяцъ мая Великш день взнлъ есми въ Бедер* бесерыеньскомъ въ Гондустанп, а бесермене Вограмъ оаязш въ среду м*сяца мая, а загов*лъ есми м*сяца априля 1 день. О, благов*рныц христиане! Иже кто по ыногымъ землямъ много плаваеть, въ многыя гръхы впадаеть ц в*ры ся лишаеть хриеттнекые. Азъ же, рабшце Бож1е Аоонас1е, исжалв(х) ся по в*р*. Уже прондоша четыре Великыя Гов*йна и 4 пропдоша Велпкыя Дни, азъ же гръцшыи не вЪдаю, что есть Великып День нли говвйно, ни Рожества Христова не въдаю, ни пныхъ праздннковъ не въдаю, ни среды, ни пятницы не въдаю. А книгъ у меня нътъ: коли мя пограбили, пни книги взяли у мене. Азъ иге отъ многыя бъды поидохъ до Индви, заньже ми на Русь пойти не съ ч*мъ, не осталося товару ничего. Първый же Великий день взялъ если въ Каин*, другой Великъ день—въ Чебукару еъ Маздраньской земли, тре-тш Велнкый день—въ Гурмызг., четвертый Великый день—въ Пнд*и съ бесер-мены въ Бедери. II ту же много плакахъ по в*р* по хрестьяньской. Бесерме-нинъ же Мепикь ,тотъ мя много понуди... (см. ниже прим. 29). Азъ же въ многыя помышлешя впадохъ и рекохъ сейв: горе мн в окаанчому, яко отъ пути истшшаго заолудпхея и пути не знаю, уже самъ пойду! Господи Боже Вседержителю, Творецъ небу и земли! Не отврати лица отъ рабшца Твоего, яко скорби близь семь! Господи, прпзрп на мя и помилуй мя, яко Твое еемь соз-дан1е! Не отврати мя. Господи,отъ пути истпннаго и настави мя, Господи, на путь Твой правый, яко никоея же добродетели въ нужи той сотворпхъ Теб*, Господи мой, яко дни своя преплыхъ вс* во злт>, Господи мой, Олло-Перво(р)-дигерь, Олло Ты Керимъ, Олло Рагымъ, Олло рагымелло, а(л)хамду-лилло! Уже прондоша 4 Великыя дни въ бесерыеньской земли, а христ1аньства не оставихъ. Дал* Богъ въдаеть, что будеть. Господи Боже мой, на Тя Уповахъ! Спаои мя, Господи Боже мой!...» — Г) На иеоте спайки 6-го отрезка с 7-м: «Въ Гурмызской земли добро ойнлно всъмъ, да Турьскаа земля обилна вепь-ми, да въ Волоской земли обилно и дешево все сьъстное, да Подольскаа земля обилна всъмъ. А Урусь-ери Таньгры сакласынъ! О.тло сакла. Худо сакпа! Бу доньяда муну(н) кыбпкь ерь ектуръ! Нечпкъ урусь-ери бегляри ак(в)а пи тугыл. Урусь ери обаданъ болсынъ! расте камъ даретъ (?) Олло! Худо! Богъ! Богъ! Таньгры! Господи Воже мой! на Тя уповахъ! Спаси мя, Господи! Пути не знаю, иже камо пойду изъ Гундустана. На Гурмызъ пойти, — а отъ Гур-мыза на Хорасавъ пути нътъ... (см. ниже прим. 10)... А на Мякъку пойти. — ино стати въ въру бесерменьскую, зэньже христиане не ходятъ въ Мякъку въры д-вля, что ставять въ въру. А жити въ Гундустан*, — ино вся собина нехарчити, заньже у ннхъ все порого: одинъ есми челов-вкъ, ино по полутрет1я алтына на день харчю вдеть, а вина есми не пивалъ, ни сыты...» и т. д...

У) Вот это место: «Пршдохъ же въ Бедерь о заговъйн-в о Филипов* изъ Кулонгеря, в продахъ жеребца своего о Рожеств* и тутъ быхъ до Великого Загоивйна въ Бедери. И возна(х)ся со многыми Ннд*яны и сказахъ имъ в*ру свою, что есми не бесерменинъ, (а) Исаденв(ени) еемь, христ1янннъ, а имя ми Оеонаст, а бесерменьское имя Хозя Исуфъ Хоросани. И они же не учали ся отъ меня крыти ни о чемъ, ни о *ств*. ни о торговл*, ни о намазу, ни о иныхъ вещехъ, ни я;онъ своихъ не учали крыти. Да о в*р* же о пхъ распы-тахъ все, и они сказывають: в*руемъ...» и т. д...

Знакомый уже читателю (во концу 2-го отрезка, см. выше прим. 8 А) же ребец Афовасвя Никитина упоминается здесь, очевидно, только для того, чтобы вызвать по ассоциации воспоминание о эпизод* с чюнерскии ханом и о всем примыкающим к этому эпизоду религиозно- лирическом отстувлении (см. выше врвм. 7 А) Такую же ассоциацвю порождает фраза, «и сказахъ нмъ в*ру свою, что есми не бесерменинъ», напоминающая фразу, «а ув*далъ (чюнерскии ханъ), что яаъ не бесерменинъ».

Н. ТРУБЕЦКОЙ

тическп - описательным, религиозно - лирическое отступление выступает в сокращенном и недоразптом виде. 10) Об'ясняется это, конечно, относительно - быстрым темном, присущим динамическому повествованию и непозволиющим задержаться на отступлении. На месте спайки первого отрезка со 2-м религиозно-лпри-ческого отступления, собственно, вовсе нет, а есть только краткое упоминание о том, что Афоиаснй Никитин встретил Пасху («Великий День»; на острове Гурыызе: 11) читателю предоставляется до- • полнить своим воображением грустное настроение и ощущение оди- ■ ночества путешественника, встречающего великий христиански праздник среди иноверцев, в дали от родины, на каком то острове среди Персидского залива; но автору некогда на этом останавливаться, — он спешит перейти к повествованию о своих путевых впе-чатленпх.

Таким образом, об'ем и степень развитости отдельных религиозно - лирических отступлений зависит от характера и содержания тех отрезков спокойного изложения, между которыми эти отступления вставлены. Содержание же всех этих религиозно - лирических отступлений приблизительно одно п то же. Благодаря этому, религиозно -лирический элемент оказывается красной нптыо, проходящей через все «Хоженпе», однородным цементом, связывающим отдельные отрезки и, в тоже время, обрамляющим каждый из этих отрезков в отдельности.

Этот композиционный принцип обрамления при помощи религиозно - лирического элемента проведен с полной последователи ностью. Религиозно - лирический элемент обрамляет не только каждый отдельный отрезок спокойного изложения, но и все «Хоженпе» в целом. Перед началом «Хожеппя» помещена краткая молитва на церковно - славянском языке,12) а в конце «Хоженпя», после сопровождаемого молитвенными восклицаниями рассказа о ирпСьтии в Ером и посте заключительной фразы, 13) помещена длппная молитва

10) Именно: — А) На место спайки 7-го отрезка с 8-м: «Такова сила султана нндъискаю бесерменьскаго! Маметъ денп иаргя, а растъ дели Худо донотъ, а правую в±,ру Ьогь въдаеть, а правая вЬра — Бога единаго знатп. имя Его тгрг.зывати на всякомъ мъстт, чист*, чисту. Въ пятый же Велнкый День възмы-слпхся на Русь. Пзыдохъ же изъ Бедеря града за мъсяць до Улубаграма бесерменьскаго. Маметъ-дени росоляпъ! А Велика Дни христ1анскаго не въдаю, Христова Воскресеп1я, а говъйно же нхъ говъхъ съ бесермены п, разгов-ввся съ ними, Велнкый День взяхъ въ Келберху, отъ Бедоря 20 кововъ. Султанъ-же пришелъ до Мелнктучара...» д т. д... — Б) На месте спайкп 8-го отрезка с 9-м: «Къ тому жь Дабпли съъжгцается вся приморья инд-Ьпскаа и ефюпьскаа. И ту окаанный яз-ь, рабище Аоонас1е Бога вышняго, Творца небу и земли, възмыс-лпхся по въръ по христыаньской, и по крещешв Хрнстовъ, и по говьйнъхъ святыхъ отець устроепныхъ, и по заповъдехъ апостольских!., и устремяхОЯ умомъ пойти па Русь. Внидохъ же въ таву (т. е. въ корабль) и сгопорихъ о налолт. корабельномъ...» и т. д.

11) Вот это место: «... в оттуды птп до Гурмыза 4 мили. А Гурмызъ есть на островъ, а ежедень поимаеть его море по двожды на день, и тута есми езялъ первый Белмка День, а пришелъ есми ез Гуимыз*. за ^ педали до Велика Экя ...а въ Гурмыз-Ь есть варное солнце, человъка съжжеть» (332,25-28).

12» «За молитву Святыхъ Отець нашихъ, Господп Тсусе Христе, Сыне Бо-Ж1п, помилуй мя, раба своего Аеонас1я Никитина сына».

13) «Милостгю же Божгею преидохъ же трп моря. Дпгерь Худо доио. Ол-ло-ТГ' ^ м, 'р;дигерь доно (-остальное Ьо^'ъ в?дает. Господь Промыслпхель ведает). Аминь»,

Хс'ПчЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ

па арабском языке, 14) которой все «Хожение» п заканчивается. Таким образом, все «Хожение» вставлено в рамку двух молитв.

Перейдем теперь от композиционных приемов «Хоженпя» к его стилистической стороне п языковой символике. Первое и главное, что поражает в этой области это, конечно, та чисто акустическая экзотика, которой окрашено все «Хожение». Достигается этот эффект усиленным употреблением имен, слов, выражений п фраз индийских, арабских, персидских и тюркских.

Восточные географические названия разбросаны по всему «Хо-женпю». Но время от временп они сгущаются и собираются в более длинные ряды. Мотивировки таких перечислений экзотических географических названий бывают разные. Чаще всего (в 6-тп случаях из 13-ти) такое перечисление мотивируется указанием маршрута, что дает возможность называть каждое географическое название по-крайней мере два раза. 15) Но часто географические имена перечисляются и по какому нибудь иному поводу. 16) Истинная цель этих перечислений состоит, конечно, в нагромождении экзотических слов с. своеобразными звукосочетаниями. Это явствует особенно из того, что в подобных перечислениях Афонаспй Никитин обозначает арабскими и персидскими именами даже и такие страны, для которых в славянском языке обычно употребляются имена греческого происхождения: так, Египет он называет «Мисюрь», Сирию — «Шам», Аравию — «Орообстань» или «Рабаст». 17)

Личные имена собственные в «Хоженип» встречаются, вобщем. реже географических, но замечается тоже довольно ясно-выраженная тенденция группировать такие имена в более илп менее длинные ряды, при чем мотивировка таких перечислений опять такп довольно .18)

14) Это — оОычная мусульманская молитва, т. наз. асма-уллап; только в начале ее рядом с призыванием Аллаха Афонаспй Никитин вставил призывание Христа и Святого Дух («Пса, Рух-улло, аликсоломъ!» — Иисус и Дух Божий, мир Тебе!»).

15) Напр.: «...н в Гурмызт, быхъ 20 дни, пзъ Гурмыза попдохъ къ Пари н въ Лари быхъ 3 дни, нзъ Лари поидохъ къ Щпрязп 12 дни, а въ П7. быхъ 7 дни, а пзъ Ш. попдохъ къ Вергу 15 дин, а въ В. быхъ 10 дни, а пзъ Вергу поидохъ къ Езди 9 дни, а въ Е. быхъ 8 дни, а изъ Е. попдохъ къ Спасши 5 дни, а въ С. 6 дтш, а изъ С. попдохъ Кашани, а въ К. быхъ 5 дни, а пзъ К. поидохъ къ Куму, а пзъ Кума поидохъ въ Саву, а изъ Савы въ Султашю, а пзъ Султанш поидохъ до Терьвиза, пзъ Терьвиза поидохъ въ орду Асанбъга» (311,9-16). Ср. еще 332,16-24, 30-33, 333,6-8, 334,16-17, 343,27-30.

16) Напр. «Севасть взяли, а Тоханъ взяли да и пожгли, Амас1к> взяли и много пограбили селъ, да пошли на Караманъ воюючи» (334,17-18); «и приоо-аять конп пзъ Мпсгоря, пзъ Рабаста, изъ Хоросани, изъ Туркустанп, пзъ Него-стани» (338,15-16); «на Гурмызъ пойти — а отъ Гурмыза на Хоросань путп нътъ, ни на Чеготай пути нътъ, нп на Катобагряимъ путп нъту. ни на Ездъ путп нъту, то вездъ булгакъ сталъ» (341,15-17); «Въ Гундустанъ же силнаго вара нвтъ; спленъ варъ въ Гурмыз-Ь да въ Катобагряпм-Ь, гдЬ ся жемчюгъ родить, да въ Жид*,, да въ Бакъ, да въ Лисюръ, да въ Оробстанп, да въ Лар-Ь, а въ Хоросаньской земли варно, да не таково, а въ Чеготаки велми варно, а въ Шпрязп ,да въ Езди, въ Кашани варно, да вътръ бываетъ, а въ Гилянп душпо велма да парище лихо да въ Шамахт, и паръ лихъ, да въ Вавплонт, варно, да (въ) Хумпте въ Шам-Ь варно, а въ Ляп-Ь не такъ варно» (341,3-9); «пръвый же Великъ День взялъ еемп пъ Каип-Ь... (см. выше прим. 8 В); ср. еще 338,3-9, 339,6-2.

17) Иногда приводятся параллельно оба имени: «и тутъ есть Море Индийское, а парьсъйскымъ языкомъ и-Гондустаньскаа Дор^я» (332,24-25), «до третьяго моря, до Чермнаго, а парсЬнскымъ языкомъ Дорхя Стамъбольскаа

Яншу-мурзу убплъ Узуосанбекъ, а

И. ТРУБЕЦКИМ

Кроме имен собственных встречается в «Хоженпп» п множество отдельных слов из «восточных» языков. В большинстве своем это -технические термины, обозначения специфически туземных предметов и понятий. Но об'яснение этих слов Афонасий Никитин дает лишь в очень немногих случаях. 19) Большею частью, читателю самому предоставляется догадываться о значении данного слова. Иногда догадаться можно потому, что в параллельном месте употреблено соответствующее русское слово; 20) в других случаях можно их коя текста угадать.к какому классу предметов принадлежит данный прем мет,обозначенный мудренным восточным именем.21 )Но очень част до гадаться без знания соответствующих языков просто невозможно. 22) При этом, очень часто восточные слова употребляются для обозначения такпх понятий, которые свободно можно было бы обозначить русскими пли церковно-с.тавянскпм словом. 23) Употребление этих во сточных слов придает изложению особую «соЫеш 1оса1е», в то же время особую звуковую экзотичность, а процесс угадывания значения создает особенно напряженную установку на словесное выражение. 24) Некоторые фразы Афонаспя Никитина производят впечатле-

Оултамусашя окормили, а Узуасанъбекъ на Ширязи с-Ьлъ, и земля ся не ок-р*пила, а Едигерь Махметъ ат-ь къ ному не ■Ьдетъ, блюдется» (341,17-19); Чи-замылкъ, да ВДвкханъ, да Фаратханъ. а тве взяли три городы великий» (342,1-2)" «А за Малхапомъ вышло дзора его 20 гысячъ конныхъ людей, а. п-Ьшнхъ 60 ты-сячъ, да 20 слоновъ наряженных-!., а съ Бедерханомъ вышло 30 тыснчъ кон-ныхъ люден..., а съ Сулханомъ вышло..., а съ Бозырханомъ вышло..., а съ Ку-тарханомъ вышло...» (342,24-30).

19) «А прнвозятъ все моремъ въ тавахъ, — Индъйскыя земли корабли» (333, - 14) ; «вино же у нихъ чинять въ велпкыхъ орт>ст,хъ, — кози гундустапь-ская» (333,18-19); «кофары — ни крест1ане. ни бесерьмена, а молятся камея.1 нымъ болпанамъ, а Христа не знають» (334.12-13); «а т-Ь волы ачьче яовуть» (337,13); «аа десять кововъ, а въ коек по 10 версты (341,29).

20) Напр. выезд бедерско1 о султана упоминается три раза, при чем в одном месте (340,20) говорится, что он выезжает «на теферичь» (араб. тафридав| «развлечение, удовольствие, радость»), а в двух других (335 20 и 342,5-6), чтя он выезжает «на пот-вху». О неприступном городе на горе Бпченъпц)!. говорится что с одной стороны его стоит «женг>ъль алый (-джунгли), а даукя строками впже (343,17), что там стоит «деберь зла» («деберь зла тшеень»: ти~ кень — тур. дикан «колючка»).

21) Такъ можно догадаться, что в фразах «орють да ст.ють пшеницу, да тутурсанъ, да погутъ (338,18), «кони кормятъ нохотомъ... по рану же даюет шьшени (333,12) речь идет о кормовых злаках, в фразах «емлють по дат, шек\ тени пошлины... а съ коней по четыре футы (336,17-18) — о каких то денежных единицах, в фразт. «(родится) перецъ, да зеньзебиль, да цв-Ътъ да мош-катъ, да калафуръ, да корица, да гвозннкы, да пряпое коренье да адрлк» (338, 19-20 — о каких то пряностях, в фразе «а за ними... трубников 10, да нагар* никовъ 10 челов-Ькъ, да свнр-Ьлыцнковъ 10 челов-Ькъ» — о каких* то мучи.-лн-тах (инд. наггара «барабанъ»), в фразе «а туться родить краска да лека (332,32) — о каком то красящем веществе (перс, лак «лак»), в фра и а т.дятъ... кичири съ масломъ (336,29) — о чем то с'естном и т. д., и т. д.

22. Напр.: «а въ немъ баба-адамъ на гор* на высоцЪ» (338,22) «да девякупш продають на лт.съ» 338,24: (тюрк, дава-куш — «страус): да все в пот;, дербьт-ши жнпуть пндг.йсныя» (338,20); «да обезьянъ на нимъ 100, да блядей 100, а вен гаурыяеы (335,§1) и т. д., и т. д.

23) Напр. гарибъ — араб. уари5 «странник, иноземец» татен (предложный над. «въ татну» в фразе «а брагу чинять въ татну») — тюрк, таг.ан жбап, корыто» и т. д..

24) Эта установка сказывается и в склонности Афонаспя Никитина к малоупотребительным и «новым» русским словам. В его «Хоженип» очень много таких слов, которых либо нет ни в одном другом памятнике, либо нет в памятниках современных Афанасию Никитину или более ранних : напр. фуртовина «шторм, буря на море», болкатый «смуглый, черномазый», нюдь «колдовство, волшебство» булгакъ «смута, мятеж, военное время», волосыны «созвездие Плеяд», налохи «плата за путешествие на корабле» фота «фата втеретный «служащий по договору» и т. д.

ХОЖЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ

ние какой то русско - азиатской тарабарщины, сквозь которую смысл только просвечивает. 25)

Наконец, кроме восточных имен и отдельных слов, Афонасий Никитин вводит в русский текст своего «Хожения» целый ряд фраз на арабском, персидском и тюркском языках. В ХУ-м веке персидский и арабский языки были известны лишь ничтожному числу русских людей. Несколько более распространено было в то время знание тюркского, «татарского» языка 26) (особенно среди купцов поволжских городов). Но все же, большинству возможных читателей Афонаспя Никитина ни арабский, ни персидский, нп тюркский языки не были известны. Афонасий Никитин несомненно это учитывал. Там где понимание какой - нпбудь татарской фразы необходимо для понимания общего хода рассказа, Афонасий Никитин снабжает эту фразу русским переводом. 27) Из этого следует, что во всех многочисленных прочих случаях, где арабские, персидские и тюркские фразы переводом не снабжены, Афонасий Никитин вполне сознательно шел на то, что читатели не поймут его. Поэтому, целью всех этих довольно многочисленных не-снабженных переводом «восточных фраз», разбросанных по всему «Хожению» (главным образом в религиозно-лирических отступлениях и отрезках статически - описательного изложения), является только создание определенного эффекта экзотики, достигаемого необычностью звукосочетаний в связи с непонятностью самых фраз.

Собственно, этот эффект можно было бы достигнуть и простым подбором слов из разных восточных языков без всякого связного смысла. Но, на самом деле, все арабские, персидские и тюркские фразы, внесенные Афонаспем Никитиным в текст «Хожения» имеют смысл. Смысл этот, будучи понятен только самому автору и небольшому меньшинству читателей, интересен только для психологии и характеристики автора, а не для литературной характеристики самого произведения, в котором помянутые фразы, как сказано, играют только роль средств для создания и повышения общего впечатления чуждости и экзотичности описываемой обстановки. Тем не менее, мы должны разсмотреть эти фразы и с точки зрения их смысла, ибо это поможет нам яснее почувствовать дух «Хожения».

25) Напр. «А ночи жоны ихъ ход ють имт, алафул (339,1-21, «иыо ему н-лялг» (339,5-6) и т. д..

20) Трудно точно локализировать то тюркское наречпе, на котором составлены татарские фразы Афонаспя Никитина. Рядом с формами северно - тюркскими (напр. болсып «да будет», болмыш «был»), встречается и южно - тюркская форма дат. пад. на . а (булара «им»). В рукописях «Хожения» арабские персидские и тгорькские фразы транскрибированы русскими буквами. Транс-скрипцпя эта но всегда последовательна : так напр. гласная а передается то через я, то через е, гласная 6 — то через о, то через е; персидок. и арабск. а передается то черезъ а, то черезъ о (иногда тем же о передается и персидское а) и т. д.. Кроме того в рукописях имеется и .много описок, так что иногда расшифровать арабскую, персидскую пли тюркскую фразу довольно трудно. В дальнейшем мы при передаче этих фраз не будем строго придерживаться правописания рукописей.

27) «А татарове намъ кликали: качьма! не бегайте» 331,18; «И ту людое всЬ въекличаша: Олло - Перво(р)дигерь, Олло - Конъкаръ! бизим байт мунда па-ецпз болмышьти! а порусскы языкомъ молвить. Боже Государю, Воже Царю небесный, з;?в нам-ь судппъ еси погыбнутп» 344,4-6.

Н. ТРУБЕЦКОЙ

Значительная часть «восточных» фраз «Хоженпя» представляет из себя молитвы или молитвенные восклицания. Во всех развитых религиозно - лирических отступлениях имеются такие «восточные» молитвы и молитвенные восклицания на ряду с русскими, 28) а но окончании всего «Хожения», как указано выше, приводится длинная молитва на арабском языке. Мотивы, побудившие Афона сия Никитина прибегнуть в этих молитвах к восточным языкам, конечно, были разнообразны. Тут была и потребность обращаться к Богу не на обычном, понятном для всех языке, — потребность, отмеченная в психологии религии разных времен и народов. Но была тут и своеобразная символика религиозного одиночества, символика, особенно своеобразная потому, что символ был так сказать прямо противу-положен символизируемому состоянию. В бытность свою на Востоке, Афонасий Никитин остро ощущал свое религиозное одиночество и, вынужденный прятать свое христианство от окружающих, тайно (а м. б. иногда и вслух) молился по-русски, т. е. непонятно окружающим. Теперь, описывая своп странствия и живо вспоминая это доминирующее состояние своего духовного одиночества, он символизирует его тем, что опять молится на языке, непонятном для окружающих. Но, т. к. эти окружающие теперь - русские, то молиться приходится уже на по-русски, а по-арабски, по-персидски или по-татарски. Таким образом, перемена окружения вызвала переворачивание на изнанку языковых выражений психического состояния: в Индии языковым символом интимной, лично-религиозной жизни Афона-спя Никитина быт русский, в «Хожении» же, написанном по-русски и для русских читателей, таким символом становятся восточные я-шки. Поэтому, на этих языках Афонасий Никитин пишет теперь такие мысли, которые в Индии приходили ему в голову по-русски и оставались невысказанными вслух или скрытыми от окружающих. 29) Замечательно, что единственная молитва о России, заключающая в себе несдержанное проявление горячей любви Афонасия Никитина к родине, приведена в «Хожении» по-татарски и без русского перевода. 30)

28) См. выше прим. 7, где приведены все этп развитые репи-пирпческие отступления. Встречающиеся в них «восточные » слова

немногочисленны и представляют из себя имена Бога и разные эпитеты Бога: араб. ЛллаЬ («Олло») перс. Худа («Худо»), тюрк. Татры — «Богь»; араб. акбяр «велик», карим «милостив», раЪым «милосердный», Ьак («акъ») «истинный», алЬамду - лиллаЬ «слава Богу»; перс. пИрв&рОиг'Ар («перводигерь») «про-мыслитель»; тюрк, сам («сень») «ты». Молитвенные восклицания представляют из себя различные комбинации всех этих слов, при чем иногда в комбинациях участвует и русское слово Бог» («Богь- керим, Богъ-акъберь» и т. д.).

29) Этот переворот символической роли русского и восточных языков особенно ярко выступает в диалоге между Афонасием Никитиным и мусульманином Меликом. В этом диалоге слова Мелнка приподятся по русски, а слова Афонасия Никитина — по татарски без русского перевода: «Беоерменинъ же Ме-ликъ тотъ мя много понуди вь ввру бесерменьскую стати. Азъ же ему рекохъ: господине! ты намазъ кыларсень, менда намазъ кнларьменъ, ты бегпь намазъ кыларсизъ, менда 3 кылармень мень-гарип-ь а сепь-иичай (т.е. ты молишься,и я молюсь; ты пять раз молишься, а я 3 раза; я — чужеаемец, а ты — здешний). Онъ же мп рече: истину ты не беоерменинъ кажешися, а хрестьянства не знаешь». (310,5-9); диалог этот вставлеп в религиозно - лирическое отступление, см. выше прим. 8 Б).

ХОЖЕНИЕ ЗЛ ТРИ МОРЯ

Но. рав ассоциировавшись с психологическим комплексом сокровенности личных религиозных переживаний и с воспоминанием о духовном одиночестве, употребление восточных языков в «Хоженпп» захватывает и некоторые смежные психологические комплексы. Так, мы находим фразы на восточных языках там, где Афопасий Никитин вспоминает о своей оскверненности, явившейся следствием долгий жизни среди иноверцев. На татарском языке он признается в том, что, забыв точные сроки православных постов, иногда постился вместе с мусульманами и по-мусульманскп и что при этом молился Богу о том, чтобы ото не зачлось ему как измена вере. 31) Ощущение своей оскверненности особенно сильно выступало, когда Афонасию Никитину доводилось вступать в половые спошения с черными невольницами и вообще с некрещеными туземками. Поэтому все сведения о простицуцин в Индии и о платном удовлетворении половых потребностей он сообщает на татарском языке. 32) Характерно, что за наиболее циничном в этом отношении татарской фразой 33) непосредственно следует религиозно - лирическое отступление, в котором Афонаснй Никитин плачется о соблазнах, окружающих его и о трудности сохранить религиозную чистоту, живя среди иноверцев. О том, что во время поста он воздерживался от половых сношений, Афонаснй Никитин сообщает тоже по-татарски. 34)

То своеобразное положение, при котором восточные языки в рассказе Афонасия Никитина играют ту же символическую роль, которую русский язык играл в его интимной жизни в Индии, сказывается и в других случаях. Некоторые браманские идолы поразили Афонасия Никитина своею непристойностью: поразила, очевидно, не непристойность сама но себе, а то, что эта непристойность придана изображению божества, которому поклоняются. Это Афонаснй Ни-

между 6-м и 7-м отрезками (341.11-14). Татарский текст ее («Трусь ери Таньгры сакласынъ» и т. д см. выше, прим. 8 Г). Вот ее перевод: «Русскую землю Ьог да сохранит! Боже сохрани! Боже сохрани! На этом свете нет страны, подобной ей! Некоторые вельможи Русской земли несправедливы и не добры. Но да устроится Русская земля!.. Боже! Боже! Боже! Боже! Боже!» (из етих пяти прпзываний имени Божьего, первое — по-арабски, второе — по персидски, третье и четвертое — по русски, пятое — по татарски).

31) Именно в религиозно-лирическом отступлении между 4-м и 5-м отрезками (см. прим. 8 Б): « Танъгырдань истермень олъ сакласынъ », т. е. я молил Бога чтобы он сохранит мепя; далее («А иду я на Русь,) кеть-мкшь-тыръ имень:'уручь тутътьгмъ!» т. е. пропала (моя) вера: я соблюдал мусульманский пост.

32) «Во Индийской земли гости ся ставить по подворьемъ, а -Ьсти варятг, на гости господарыни и постели стелють и спять съ гостьми пштель бересепь, епкпшь илемез (-сень—ок шетель бере авратъ чек-(чок)—туръ а сикпшъ муфут (т. е. хочепгь... давай два шетеля, т. е. две мелкие монеты, не хочепгь..., давай одип шетель таково правило; баб много, а... даром), любять бт,лыхъ людей» (333,24-27); — «А въ немъ (в Келекоте) вс> дшнево.да кулъ-каравапгь Опсьярь хубь с!я» (т.е. невольницы очень хорошим ■черные)».

33) «Въ ИндЬй же '^ття чсктурт,, а учьюздуръ: епкишь плерсеш,—пкп пштель, акъчаны п.тя атырсень ■— алты шетель берь, булара достуръ; а кулъ-ка-равашъ учювъ: чаръ фуна.хубъ бепгь фуна - хубъ-е-С1я, (а) капкара апгъ чок хопгь (т.е. простгггутокъ много, и огат дешевы: хочепгь... — 2 хочешь сорить деньгами — 6 шетелей. таково пхъ правило; а невольницы дешевы: за 4 фуна — хорошая, за 5 фунов — хорошая черная; а черненькая маленькая очень приятна)» 337,16-18.

Н. ТРУБЕЦКОЙ

кптнн подумал, очевидно, по-русски, но вслух, конечно, не высказал. Описывая же эти идолы в своем «Хоженпи», он указывает на их непристойность по-татарски. 35) Другой раз, при виде могущества и военной мощи мусульманских правителей, победоносно воюющих с «неверными», у Афонасия Никитина мелькнула мысль, что, хотя с виду Ислам как будто помогает своим последователям, тем не менее, Бог-то знает, какая вера истинна, и какая неистинна. Опять такп, мелькнула эта мысль по-русски и вслух высказана не была, при изложении же своих воспомпнаний Афонасий Никитин высказал эту мысль по-персидски. 36)

Таким образом, фразы на восточных языках в «Хоженип» Афонасия Никитина имеют свою определенную смысловую сферу, связаны с определенным психологическим комплексом ассоциаций. 37) Но эта внутренняя смысловая сторона этих фраз доступна и открыта лишь самому Афонаспю Никитину и очень ограниченному кругу его читателей. Для большинства же читателей фразы эти лишены смысловой стороны и, в силу именно этой своей безсмысленности в соединении с своеобразием своей акустически - звуковой стороны, являются только средством повышения впечатления экзотичности описываемых в «Хожении» диковинных явлений, обычаев и событий.

Рассмотренные здесь формальные особенности «Хожения за три моря» Афонасия Никитина присущи исключительно одному этому памятнику. Но сравнивая «Хожение» Афонасия Никитина с другими памятниками древнерусской письменности, замечаем, что главные особенности, рассмотренные выше, встречаются — правда, в ином и менее развитом виде, — в определенной группе произведений, именно, — в древнерусских паломничествах.

Так, прием разграничения элементов динамически - повествовательного и статически - описательного, с помещением описания страны в середине, а повествования о путешествии из России и обратно — по краям памятника, встречается в большинстве русских

35) «А 1шыд буты ( т. е. идолы) нагы, н-Ьтъ ничего, котъ ачпкъ (т. е. задница голая)» (336 22); заметим, что в других местах Афонасий Никитин пазывает части тела своими (русскими) именами Оеа смущения.

36) «Маметь-дени иарея, а растъ дени Худо доноть (данадъ) ; (343,4-3).

37) «Восточных» фраз, несвязанных с этими комплексами, очень немного. Это — технические выражения, напр.: въ Курыли же алмазниковъ триста су-ляхъ микунтпъ (букв. дел. оруж. т.е. украш. оружие)» 343,26; «а иныхъ (обез,) учать базы микунптъ (букв, делает игру ,т. е. играть показывать фокусы) 335,9, «новаго же почка алмазу икньче кени сея же— чар.шешь кепи, а сипитъ — I <къ женка (339,14) (т.е. «...5 кени, черного же—4-6 кени а белого—1 тенка».— Не совсем понятно, почему прп описании священного города Парвата число паломников указывается по-персидски: «а ст.4;жжается... вевх* людей бисть а.юрв лекъ, вахте башетя сатъ азаръ яекъ (т. е. 20.000 лек_ а повременам бывает ЮО.ОООлек). Вероятно эти колоссальные цифры (в одном «леке» считается 100.000!), сообщенные браманами, показались Афонаспю Никитину настолько невероятными, что он не решился сообщить их по-русски.—В двух местах текст рукописи настолько искажен, что угадать смысл короткого восточного выражения невозможно: «...а моремъ четыре дни пти аростохоОа чотомъ (?)». 338,10 и «о моремъ четыре мюсяца аукиковъ» (339,23).

\.|,КК1111е ЗА Т1Ч1 МОРЯ

поломничеств, начиная с конца Х1У-го в. 38) Ни нп в одном ноломнп-честве это разграничение двух видов изложения и постепенность переходов от одного вида к другому не проведены с такой последовательностью и не разработаны с таким мастерством, как в «Хоженип» Афонасия Никитина.

Обычай начинать и кончать произведение молитвами был широко распространен в древперусской литературе и, в частности, в литературе паломнической. Но Афонасий Никитин разработал и этот прием совершенно оригинально, превратив религиозно - лирический элемент в средство композиционного членения своего произведения и в средство спайкп отдельных его частей, — чего ни в одном древнерусском паломничестве не наблюдается.

Прием перечисления географических названий (с указанием расстояний и дней пути) широко распространен в паломнической литературе, где он выполняет роль предельно - схематизированного заместителя динамического повествования о путешествии. Но Афо-наспй Никитин оригинально использовал этот прием для совершенно иных целей, именно для создания определенного экзотического звукового эффекта. 39) Поэтому он расширил самое применение этого приема, введя разные мотивировки перечисления географических пазванпй, далее, аналогичные роды восточных личных имен, наконец, безсмысленные (с точки зрения большинства читателей) фразы на восточных языках п т. д..

Наконец, мы виделп выше, что в некоторых частях своего «Хо-женпя» Афонасий Никитин применяет прпем несистематического, беспорядочного изложепия (мотивированного формой путевых заметок в 2-м отрезке и ничем не мотивированного в 3-м и 6-м отрезках). Тот же прием широко применяется и в паломнической литературе

38) В паломничествах более древних этот прием еще неизвестен. Старые новгородские паломничества (Арсения, ок. 1200, и Стефана ок. 1350) особенно поражают полным отсутствием повествования о путешествии. В соединении с почти полным затушевыванием всякого автобиографического элемента, это превращает эти паломничества почти в каталоги или путеводители по святыпям, т. е. ослабляет их литературную действенность. Оригинальный опыт оживления паломничеств этого типа бил предпринят неизвестным (повидимому, тоже новгородским) автором «Бее*ды о святыняхъ Царяграда» (XIV в.). Здесь паломничество вставлено в рамку вымышленного рассказа о том, как какой-то царь при каких-то обстоятельствах (нам, к сожалению, неизвестных ибо начало рукописи утрачено) встретился с «Вонедннским» епископом и,' наслушавшись его рассказов о святынях Царяграда, отказался от своего царского достоинства и простым паломником отправился в Царьград. Описание святынь Царяграда, т.о. имеет Фому диалога, при чем, епископ расказывает систематично, а царь только изре;^ка подает ему малосодержательные реплики, композиционный смысл которых состоит в том, чтобы расчленить систематическое описание Царяграда на главы. Благодаря этому, паломничество, в данном случае, и без повествования о реальном путешествии перестает быть простым каталогом и приобретает «литературность». Однако, этот искусственный прием не привился.

39) Несмотря на то, что перечисления географических названии играют у Афонаоип Никитина совершенно другую роль, перечисления эти самой формой своей явпо свидетельствуют о влиянии паломнической литературы. В «маршрутных» перечислениях географических названий Афонасий Никитин весьма часто употребляет формы аориста (поидохъ, быхъ, ср. напр. приведенную выше цитату, прим. 15); принимая во внимание, что в отрезках спокойного изложения тот же Афонасий Никитин предпочитает аористу обычный в разговорном языке «перфект» (яошелв семи, былъ есми), приходим к заключению, что аорист в «маршрутных перечислениях» обусловлен влиянием традиции паломнической литературы, церковнославянской по языку.

Н. ТРУБЕЦКОЙ

(где он обычно мотивирован формой путевых заметок). Заметим кстати, что прием этот отнюдь нельзя об'яснить пресловутой «бесхитростностью» пли «простодушием» паломников. Смысл итого приема

— в том, что при таком способе изложения создается иллюзия разнообразия и многочисленности впечатлений, тогда как при систематическом описании материал кажется более ограниченным и скудным, именно оттого, что он становится легко обозримым.

Таким образом, между «Хожением» Афонасия Никитина и древнерусскими паломничествами существует несомненная связь. 40) Остается только выяснить характер этой связи.

Мы уже говорили выше, что как многие паломничества, так и сХожение» Афонасия Никитина начинаются и заканчиваются молитвами. Но, в то время, как в паломничествах обе молитвы (и начальная, и заключительная) — церковно - славянские и христианские, в «Хоженпи» Афонасия Никитина заключительная молитва арабская, мусульманская. На первый взгляд это создает впечатление какой то пародии. Но, на самом деле, ото, конечно, не так.

Отношение между «Хожением» Афонасия Никитина и полом-ничествами может быть выражено следующей краткой формулой: в то время, как паломничство есть описание путешествия в святую землю, «Хоженпе за три моря» Афонасия Никитина есть описание путешествия в потную землю.

Это создает глубокое различие в религиозно - психологической ситуации. Паломник путешествует по святым местам, переполненным святынями и представляющим на каждом шагу материальные, осязаемые следы ветхозаветных и новозаветных воспоминаний. Он несет в себе самом, в своем сознании особую атмосферу благочестивых чувств, мыслей, настроений и представлений, и окружающий мир, внешняя обстановка святой земли, действуют на этот внутренний мир паломника, как мощный резонатор, повышая интенсивность всех его переживаний, мыслей и чувств. Оба мира, внешний и внутренний, сливаются воедино, и паломппк неспособен различать, где кончается один, и где начинается другой: в окружающем он видит и замечает только то, что гармонирует с его внутренним миром, впитывает все это в себя и, в тоже время, вкладывает свои собственные религнозпые переживания во все виденное и слышанное. — Наоборот, Афанасий Никитин путешествует по странам нехристианским,

— мусульманским и языческим, — где не только нет христиански! воспоминаний, не только царят нехристианские религии, но где эта чужая, нехристианская религиозная стихия выступает на каждом шагу, бьет ключем. Между внутренним религиозным миром Афонасия Никитина и окружающей его обстановкой мусульманской или языческой жизни не только нет гармонии, но есть прямая противу-положность, про гпвуположность постоянно и интенсивно ощущаемая.

40) Знакомство Афонасия Никитина с пг.ломнпческой литературой с полной очевидностью явствует лз упомлшанн:! в его «Хол;етш» статуп императора Юстиниана (336,21). Т. к. Афонасий Никитин сам в Константинополе не был, то об этой статуе он мог знать только из древне - русских паломничеств, во многих из которых она, действительно, описывается.

ХОЖЕЫНЕ ЗА ТРИ МОРЯ

В результате, вместо того осмоса между внутренним миром путешественника и внешним миром окружающей его действительности, вместо того слияния этих двух миров и растворения внутреннего мира во внешнем, которое наблюдается у паломника, у Афонасия Никитина должно было получиться как раз обратное, но не менее интенсивное ощущение своей отдельности, изолированности от внешпего мира, своего религиозного одиночества. Ему приходилось бороться как против проникновения внешнего, нехристианского мира в его внутренний мир (ибо это проникновение сознавалось как осквернение), так и против выявления его внутреннего религиозного мира вовне, ибо такое выявление могло быть опасным для его личной судьбы, иначе говоря, приходилось замыкаться в себя и тем не ослаблять, а еще усиливать свою духовную изоляцию, свое религиозное одиночество. Это было длительным и напряженным религиозным переживанием. В этой-то интенсивно религиозной окраске переживаний, связанных с путешествием, и заключалась аналогия с паломничеством, несмотря на все различие в самом направлении этих переживаний. Как для паломника, так и для Афонасия Никитина воспоминание о путешествии было прежде всего воспоминанием о сильном религиозном переживании. И именно поэтому как паломник, так и Афо-насий Никитин считали себя обязанными записать эти воспоминания, поведать их потомству: ибо в древней Руси в принципе записывалось и облекалось в литературную форму только лишь религиозно - ценное, все же религиозно - нейтральное в принципе оставалось предметом не письменной, а устной литературы.

Сказанным выше определяется истинный смысл и сущность содержания «Хожения» Афонасия Никитина. Это не есть простое описание любопытных путевых приключений или диковпн, виденных в далеких странах, а повесть о том, как несчастный православный христианин, «рабище Божие» Афонаспй, занесенный судьбой в нехристианские страны, страдал от своего религиозного одиночества н тосковал по родной христианской обстановке. Только с этой стороны и можно подходить к «Хожению», как в литературному произведению.

Все «Хожение» проникнуто реальным ощущением религиозной изолированности Афонасия Никитина среди окружающей его нехристианской религиозной стихли. Вместе с тем, Афонаспй Никитин слишком хорошо знает мусульман и браманистов, чтобы просто презирать их. Их религиозный мир отделен от внутреннего мира Афонасия Никитина непроницаемой стеной. Но Афонаспй Никитин зна-ет, что это, пусть чужой, по все-таки релишозныи мир, и потому не может ни презирать, ни осуждать тех, кто к этому миру принадлежат. Даже больше того, Афонаспй Никптпн чувствует, что при всем внутреннем, материальном различии между его собственной русско-православной и чужими, мусульманской и браманской религиозными стихиями, между ними существует известный формальный параллелизм, формальная аналогия, которую он постоянно подчеркивает. Упоминая мусульманские праздники и посты, он всегда указывает,

какому православному празднику нлп посту они по времени пли по значению своему соответствуют: «... на память шиха Аладина, на руськый праздникъ на Покровъ святыя Богородица (334,33) «а празднуют шиху Аладину дв* недвли по Покров*» (335, 10), «Велпкы День бваеть хрестьанъскы перв1е бесерменьскаго баг-рама за 9 день или за 10 день» (337,20—21), «на курбантъ-баг-рамъ, а порусьскому на Петровъ день» (341,27—28). О священном городе браманпстов, Парвате, Афонасий Никитин говорит: «къ Первого же 'бздять о Великомъ Загов'вйн'Б, къ своему ихъ туто 1ерусалимъ, а побесерменьскы Мякъка, а порускы Ерусалимъ, а поиндвйскы Нарвать» (337,7—9). Он отмечает внешнее сходство некоторых подробностей брамапского ритуала с православным: «а намазъ же ихъ на востокъ, порускы» (336,34), «а бутханы (т. е. храмы) же ихъ ставлены на востокъ, а буты (т. е. идолы) стоять па востокъ» (337,3—4) «пны ся кланяють по чернечьскы, обт. рукы дотычуть до земли» (337,6—7). Чуждость браманского религиозного миросозерцания, конечно, не могла не поразить Афонаспя Никитина. При описании главного храма в Парвате он рассказывает без прикрас то, что там видел, п одного этого описания достаточно, чтобы убедиться в совершенной чуждости браманизма: «а бутхана же вел-ми велика, есть въ полъ-Твт>рп,камепа, да резаны по ней даяния Бутовы, 41) около ея всея 12 резано в-внцевъ, какъ Бутъ чюдеса тво-рилъ, какъ ся пмъ являлъ многьши образы: первое — человт>чес-кимъ образомъ являлся, другое ^- человвкъ, а носъ слоновъ, третье — человвкъ, а видт.ше обезьянино, въ четвертое — человвкъ, а образомъ лютаго звъря; являлся имъ все съ хвостомъ, а вырт>занъ на каменп, а хвость черезъ него сажень» (336,10—14). Казалось бы у всякого русского ХТ-го века все эти образы должны были бы вызвать заключение, что этот «бут» есть просто сатана. Возможпо, что такая мысль и пришла в голову Афонасию Никитину. Но он подавил ее в себе, не высказал ее даже и в «Хожении», а только отметил формальное внешнее сходство главного идола парватского храма с статуей Юстиниана, описанной русскими поломниками: «Бутъ выр*-занъ изъ камени, велмп великъ, да хвостъ у него черезъ него, да руку правую поднялъ высоко да простеръ, акы Устьянъ-царь Царя-градскы» (336,19—21). Таким образом, даже здесь опять формальный параллелизм двух религиозных миров. Но констатирование этого формального параллелизма, конечно, только усиливает впечатление полной внутренней, материальной разнородности этих миров. Так же спокойно и об'ективно описывает Афонасий Никитин и другие подробности религиозной жизни Индии, даже самые странные и отталкивающие с русско - православной точки зрения (напр. религиозное почитание рогатого скота 42) и т. д.) Нигде ни тени осужде-

41) Слово бут по персидски зпачит «идол». В данном случае речь идет по-лпдиыому о божестве випшуитского культа, о Вишну или о Кришне.

42) Напр.: «А передъ бутомъ жо стоить ьолъ велми великъ. а выр-взанъ изъ ваквиа ив* чернаго. а весь позолоченъ, а цт.луютъ его въ копыто, а сыплуть на него цв-вты и на бута сыплють цв*ты» (336,32-25); «инд'Ьяне же вола вовуть от-цомъ, а корову матерью; а каломъ ихъ пекутъ х.тЬбы н 4отву варять соб&, а

ХОЖЕНИЕ ЗЛ ТРИ МОРЯ

пия, пренебрежения илп насмешки: всякий-де верует по своему, других осуждать нечего, а надо самому смотреть, как бы свою веру соблюсти, не отпасть от Бога,

Нелегко было Афонасию Никитину устоять в вере. И не только потому, что как христианип он не пользовался никакими правами и всегда мог подвергнуться притеснениям мусульманских вельмож, ироде чюнерского правителя Асад-хана; но, главным образом, потому, что он был физически лишен возможности исполнять обряды и предписания свей веры, в то время как вокруг себя он видел людей, строго выполняющих своп религиозные обязательства, живущих благообразным ритуальным бытом, формально похожим на его собственное русско - православное обрядовое исповеднпчество. Соблазн был велик - своей веры, своего закона все равно соблюстп нельзя, а «бесер-мене» так благообразно живут, так твердо стоят в своей вере и соблюдают свой закон, что даже зависть берет; почему бы не перейти в их веру? ведь Бог — один, только законы — разные. Это —■ смысл разговора Афонаспя Никптппа « с бесерменином Медиком », который нудпл Афонаспя Никитина «въ въру бесерменьскую стати» и укорял его за то, что он от христианства отстал, а к мусульманству не пристал. Но Афонасий Никитин устоял. Несмотря на все уважение, с которым он относился ко всякой чужой вере, и несмотря на то, что никогда не допускал себя осуждать или презирать окружающих за их религиозные воззрепия, в глубппе души он чувствовал и знал, что истинная вера только его, русская вера, и за нее он держался крепко, хотя от всех это скрывал, присвоив себе для окружающих даже вымышленное «бесерменьское» имя, «хозя Юсуфъ Хорасани».

Так жил он «промежу ввръ», сокрыв от всех свой личный религиозный мир и подавив его внешние проявления. Эту свою жизнь он п описал в своем «Хожении». Только время от времени, по случаю наступления какого нибудь большого христианского праздника или поста, эта скрытая в глубине его души стихия русско - православной веры вздымается в нем, охватывает все его существо, заставляет его остро почувствовать свое духовное одиночество. Тогда он начинает плакать, сокрушаться, тосковать по христианской обстановке, по благообразному русскому бытовому псповедничеству и обращается с молитвой к истинному, христианскому Богу. Но и тут его религиозная стыдливость и вызванная обстоятельствами жизни скрытность мешают полному проявлению накипевших чувств, и свою молитву он сейчас же скрывает покрывалом арабского, персидского пли татарского языка, этих символов его долговременного духовного одиночества.

Эти вздымания волны интимно - религиозных переживаний имеют свою периодичность. Религиозная жизнь человека, выросшего в религиозной культуре, воспитанного в обрядовом псповедничест-ве всегда ритмична и периодична. Интенсивность и напряженность

поп.момъ гЬыъ иажутьея по ллцу, п по челу, и по всему тЬлу, — пхъ знамя»

Н. ТРУБЕЦКОЙ

ее, то усиливается, то ослабевает, и усиления ути связаны с определенными моментами во дню, с определенными днями в неделе, с определенными неделями в году. Настолько, что для такого человека времесчисление неотделимо от вероисповедания н становится категорией религиозной. И именно потому, что сокровенные движения его внутреннего религиозного мпра были подчинены определенному ритму и периодичности, у Афонасия Никитина и могла явиться мысль при написании «Хожения за три моря» использовать поведа-ние о моментах своей религиозной тоски как средство внутреннего членения рассказа о путешествии и о всем виденном и пережитом в далеких странах.

Кн. Н. С. Трубецкой

Вепа, март 1926 г.

Л. Шестовъ

Фот. Шилова.

НА ТЕМУ «ИСКУССТВО И БЫТ»

Идея уничтожения искусства теперь в моде. На западе она порождает новых снобов, которым надоели, главным образом, разговоры об искусстве. Будем надеяться, что разговоры об уничтожении искусства успеют им надоесть еще скорее, и все устроится ко взаимному благополучию. В их снобизме есть что-то циничное. Но гораздо хуже, если ту-же идею уничтожения искусства проповедуют целые стада вооруженных журналами людей, которые пзо дня в день повторяют, что искусство есть — «продукт клерикальной культуры», что художники суть — «жрецы-напмпты»(!) буржуазии, и т.д. п т.д.. Каждая статья или книга такого типа кончается приглашением пойти на фабрики и заводы «претворять искусство в быт», «сделать жизнь организованным творческим процессом» и т. п.. На вопрос, какое искусство ввести в быт, какое искусство можно считать абсолютным, дается очень неопределенный в наше время ответ: «Соответствующее нуждам времени и есть абсолютное». В корне эт правильно, но положение усложняется тем. обстоятельством, что на получение почетного звания «абсолютного» имеется несколько претендентов, по своему определяющих «нужды времени». Выбпрать одного из них труднее, чем спорить по этому поводу, так что само понятие даже времепно абсолютного тоже относительно. Его определяет история, которая сглаживает ту разницу характеров, которую мы ощущаем, может быт, слишком остро. Но острота нашей оценки, болезненное чрство разницы двигают искусство, а это самое главное. Знаменательно, что несмотря на все эти призывы, в России продолжают по прежнему писать стихи и картины и в наибольшем количестве сами призывающпе. Разгадка итого очень проста. Когда пропадает потребность в чем либо и остается продукт ее удовлетворяющий, трудно согласиться с самостоятельным значением этого продукта и необходимо найти ему соответствующее оправдание. В России самым удобным оправданием считается «экономическое», и исходя из него происходит деление на качество и жизнеспособность. Оттуда и громкие фразы «о слиянии искусства с производством» и пр..

Говоря о живописи, следует вспомнить, что когда живопись перестала обслуживать религию пли, проще, когда живопись перестала пользоваться религиозными темами, «прогресс» ее останавливался, но в силу необходимости изменения сюжета менялась н сама система живописного выражепия, п с каждым новым этаном изменения — весь порядок живописной фразпровкп. Общие житейские требования устанавливают свое оправдание, свою «точку зрения», свой «новый

Р. ПИКЕЛЬНЫЙ

взгляд» на произведение искусства, и эта «точка зрения» определяет характер последних. Кроме того, она же служит мерилом для вторичной оценки ушедших в прошлое произведений искусства, ибо помогает пайти в них приметы, которые временно считаются абсолютными.

Таким образом, причины изменения живописного материала временны, и носят характер эпохи или среды, его изменяющей. Порядок изменения последователен даже в неожиданностях и противопоставлениях. Любопытно отметить, что оп почти всегда перерастает причины, вызвавшие его, и сам в себе находит достаточно оправдательных пунктов для того, чтобы развиваться и, развившись, занять очередпое место стиля.

Почему-то такого отношения к живописи не допускает большинство русских критиков, требующих от изобразительных искусств утилитарной, практической пользы, «введения искусства в быт» и т.д. Странно, что к литературе и к прославленному ими кинематографу они относятся более снисходительно и существующее положение вещей считают вполне приемлемым. Их не возмущают авантюрпые, фантастические романы и невероятные трюки американских коми-ков,хотя пе думаю,чтобы у кого-нибудь возникло желание ввести таковые в быт. Художников, делающих «просто» картины, в России клеймят позорной кличкой «станковистов», пущенной с легкой руки О. Брика, одного пз редакторов «Дефа». Станковистов считают оторванными от жизни и несумевшимп откликнуться на события. Часть из пих, правда, откликнулась, и об'едпнившпсь в А. X. Р. рисует вместо сладковатых портретов — пасторальпых мужичков и величественные фигуры советских дппломатов. Но, конечно, не о них речь. Эти всегда устроятся, в «Лефе» их безбожно ругают. Дело в так называемых «передовых» художниках, от которых требуется создание нового быта, введение искусства в производство и прочие замечательные вещи. Некоторые из этих передовых, например, Татлин, после знаменитой башнп Ш Интернацпонала,делают теперь модели «усовершенствованных» печек, другие (Малевич) проектируют разного рода посуду, или (Родченко, Варст) прпспособлпвают к тканям свои супрематические картины, повторяя их соответствующее количество раз. О том, как все это делается, можно узнать в том же «Лефе». Не будем говорить о печках и предоставим об этом судить специалистам. Нас гораздо больше интересует идеология тех русских художников, которые, отказавшись от всего «завоеванного веками», занялись постройкой печек и, усиливая конкуренцию, почитают это свопм особым достоинством. Делая картины, они переименовывают их в «проуны» или «конструкции», а рисунок, состоящий из двух вертикальных палочек и одной кривой, называют — радиомачтой.

Вся романтика русских безпредметников свелась к «машиниз-му», к утилитарности, к тому, что здесь принято называть «американизмом». В России, где жизнь не отличается особо комфортабельными свойствами, такая реакция вполне понятна, также как здесь понятны выходки дадаистов и сюр-реалистов. В обоих случаях это проти-

(«ИСКУССТВО И БЫТ»

вопоставление существующей системе несет в себе, может быть, благодарный материал для работы других, более мирно настроенных художников. Футуристы, оставившие в наследство наклеенные газеты или жестянки, так или иначе изменили подход к реальной, изобразительной обстановке, внесли в нее новые моменты и формообразования, которые в работе пришедших вслед ха ними художников рассматривались не как противопоставление Венере или Мадонне, а как

Самодовлеющая часть материала. Очевидно, во всех случаях такого рода мы имеем дело не с абсолютным методом, а с ««абсолютной»

' идеей. В каждой абсолютной идее есть свой несомненный фанатический пафос, и если он влечет за собой практические результаты, о значении этой идеи не может быть двух мнений. Впрочем, в наше время фанатизм свидетельствует не только об узости взглядов, но и

,<ю отсутствии просто житейского опыта. Думаю, каждый художник

; может это проверить на себе не только в отношении к своим картинам, во и в отношении искусства вообще.

Где-то в том же «Лефе» я прочел Фразу: «Вдохновение отменяется, как пустая и вздорная шутка». Стоит заменить слово вдохновение,

, удачей, и сам автор этой жестокой фразы наверно откажется от своего милого намерения. Можно легко изгнать из обихода некоторые

! слова и определения. Верными остаются, в конце концов, самые заез-

. женные—«красиво», «талантливо» и т. п. Спорить с этим не прпходпт-ся. Давно пора привыкнуть к относительности всей терминологии, связанной с искусством. Стопт нам назвать работу русских «супрема-

I тистов» — асиметрпческим орнаментом, и мы увидим, что термин наш сразу поколеблется, если вещь, выражаясь вульгарно, будет «неаккуратно» нарисованной. Все это очень приблизительно и не-

I точно. Мы видим, как оживают старые термины в новом толковании,

: и как новые легко применяются к старым понятиям. Пропсходит своего рода возврат к бабушке; конечно, возврат этот ощутим п оправдан в том случае, если он исходит из уст людей, от бабушки отошедших. Этот закон контраста тоже очень приблизителен. Как бы то ни было, мы легко миримся с тем, что художники сплошь да рядом отрицают искусство и возмущаемся, если этим занимаются

. люди, отношения к искусству не имеющие. Маяковскому отрицание это дает тему для написания нескольких новых стихотворений, а многим художникам — повод для написания картин. Русские художники,

. как я говорил раньше, и пишут и рисуют в большом количестве, но почему то считают нужным оправдать своп работы утилитарными именами. Таким образом, если не сомневаться в их искренности, у них отрицание искусства происходит в порядке изменения отношения к искусству и носит далеко не разрушительный характер.

Опасная сторона такого «идеологического» подхода заключается в пореденпи новой идеологии под уже существующие факты избрази-тельностп, не в оценке фактов этих «по новому тарифу и другим приметам», а в изменении ирпктпческого назначения их. Об этом пе стоило бы говорить, если бы пе такое большое количество людей впадало в подобного рода ошибки. Возможно, что они, действительно,

Р. ПИКЕЛЬНЫЙ

находят довое самостоятельное оправдание уже сделанному, занятие по существу безподезное, если это самостоятельное оправдание не сопровождается самостоятельной формулировкой его в живописи. В таких случаях меняется не смысл применения существующей формы, а ее утилитарное использование. Бесспорно, утилитарность такое же «отношение», такая же «точка зрения», как и всякое другое требование, пред'являемое искусству. Только до сих пор она не меняла существующей формы, не придвала ей нового живописного значения, а к старому приему, к старой форме приняла свое новое «утилитарное отношение». О том, что ни так наз. «конструктивизм» г в живописи, ни «супрематизм», с утилитарностью ничего общего не имеют, говорить не приходится. Если Мадонну написать не на ход- ■ сте, а на тарелке, от этого она не перестанет быть Мадонной. То же относится к работам Татлина, Малевича, Родченко п др. Их работы, как работы вообще всех художников, в практическом смысле лишены какой-либо утилитарной ценности, и в свою очередь ничего, кроме того, чтобы на пих смотрели, не заслуживают. Может быть впоследствии, когда будут использованы «ненужные» до сих пор энергические силы человека, процесс созерцания картины получит новый утилитарный смысл, как способ передвижения грузов среднего веса или что-нибудь в ;>том роде. Как на пример эксплуатации внутренней энергии, укажем на гипноз, как способ лечения, па лам, йогов п т. п., благо точных сведений об этом у нас не имеется. Но зато мы прекрасно знаем, что всякое художественное произведение остается таковым до тех пор, пока оно требует особого напряжения воспринимающих органов, до тех пор, пока оно требует исключительного к себе отношения. В противном случае, оно становится бытовым явлением, неот'емлемой ценностью которого является то, что мы его не замечаем. Вещи целесообразные, удобные, идеал русских безпредмет-япков, не могут требовать специального напряжения наших воспринимающих органов, ибо это уже не отвечает требованиям удобства и целесообразности. Формы искусства, вошедшие в быт, теряют свои прежние «исключительные» свойства и приобретают другие, только что указанные. Странное впечатление производят некоторые главы в бойкой и остроумной книге К. Миклашевского — «Гипертрофия искусства», где автор возмущается засилием искусства. Он находит его всюду. «В изящно декорированной папиросной коробке, в узоре обоев, в обшлаге ночной рубашки, в капоте жены или любовницы, в стильной лампе» и т. д. и т. д.

Утомленный «количеством» искусства, он с ужасом восклицает «Уф!». Должен сказать, что только особенно впечательные патуры могут обращать внимание на все перечисленное. Думается, что «антикваров», «коллекционеров» и «эстетов» Миклашевский презирает... А постольку, поскольку идет речь о простых смертных, следует знать, что только переходные этапы в изменении быта удерживают наше внимание на формах последнего. Вообще же мы их не замечаем. Поэтому, неприятны дома в стиле «модерн» и проекты мебели современных конструктивистов. Вещи, предназначенные для утилитарно-

«ИСКУССТВО

о использования, должны быть лишены тех раздражающих элемента, которые в свою очередь являются прнвиллегпей искусства.

Так называемые банальные изображения и предметы домашнего обихода, вошедшие в быт, никого не безпокоят. Мы с уверенностью -адимся на венский стул и не замечаем гравюры с изображением <Нотр - Дам». При ином положении вещей, если допустить, что в быт юшел другой «раздражающий» нас стиль (венский стул тоже раздра-кал когда-то), первый станет музейным явлением, и старая лито--рафпя уступит место графике Бердслея или чему нибудь другому. Одно займет исключительное по отношению к быту положение, и на созерцание его будет потрачено больше внимания и зрительной энергии, нежели на созерцание друтого.

Попытки изменения внешней стороны быта оправданы признанием его негодности, неудобства плп, по мнению «конструктивистов», "лишком большим количеством эстетических деталей. Художники, оытающпеся изменить быт, берут на себя тяжелую, неблагодарную задачу. Устранение незамечаемых нами теперь эстетических деталей з старых вещах делается за счет вещей новых, будто бы их лишенных. Но само отсутствие этих «эстетических» деталей в новых вещах ощущается нами острее, нежели их наличие в старых, и беспокоит несравненно больше.

Привычка делает свое; одно проникает в быт, другое в музей и по тем пли другим, возможно и не совсем справедливым причинам, считается искусством. Относительность последнего совершенно неопровержима. Не потому ли художники так полюбили старенькую мещанскую фотографию и особую кажущуюся неуклюжесть положений и поз так наз. «декаданса». Отсюда целый ряд картин, основанных на всевозможных напоминаниях, изменении пропорций и деформациях. Вещи, ничего не напоминающие, мертвы. Изменение пропорции, деформации, как всякое нарушение факта, без этого сравниваемою факта невозможно, и если каждая последующая картина является критикой предыдущей, то бытовые явления (не следует их ограничивать «жанром») в глубоком смысле этого слова служат критическим трамплином для создания художественного произведения.

И. Эренбург в своей книге «А всетаки она вертится» говорит о том, чтобы «сделать всех конструкторами прекрасных вещей, превратить жизнь в организованный творческий процесс и этим самым уничтожить искусство». Таких требований и услужливых предложений много. Не спорю с тем, что искусство, вошедшее в быт, перестает быть искусством. Если сделать всех «конструкторами прекрасных вещей», несомненно больше внимания будут привлекать те единицы, которые ухитрятся делать вещи уродливые. Формы искусства, вошедшие в быт, становятся частью обстановки и по отношению к искусству являются об'ектом годным для сравнения в порядке изменения своей условной структуры.

Удивительно верпо сказал как-то П. Н. Пунин: «Всякое изменение вида конкретности сопровождается обнаружением его живописных качеств». Произведение искусства остается таковым в силу

Р. ПИКЕЛЫШН

«сравнительного», если можно так выразиться, отношения к быту и гораздо выгоднее стремиться в музей, как собрание не бытовых ■ явлений, нежели в быт, где успешный результат уничтожает само I искусство.

Можно оспаривать значение музейности вообще. Это дело другое. Но постольку поскольку традиции и культура никого не тяготят, об этом говорить не стоит. Упрощаться, проповедывать вандализм и новые машинные скифства незачем. Мы технически довольно хорошо устроены, и нет никаких оснований беспокоиться за слишком боль-1 шую тяжесть того культурного опыта, который мы в себе посим.! Провинциалу трудно переходить улицу столичного города, где ов боится быть раздавленным снующими направо п налево автомобилями. Горожанин это делает легко и незаметно. Швея во время шитья может болтать с подругой и кокетничать с приказчиком из соседнего магазина. Это не обременительно и не мешает труду. Наш организм постоянно приспосабливается к возможности новых единовременных действий. Ограничение их было бы для современного человека не облегчением, а дисциплиной. Цель всевозможных абсолютных методов, а в частности цель «уничтожения» искусства (как самостоятельной величины) и связанных с ним вековых предрассудков — помочь страждущему человечеству. Однако, до тех пор, пока ограничение рамок нашего восприятия есть дисциплина, режим —■ лучше это страждущее человечество просто пожалеть.

Изменение быта происходит само собой. Настойчивость людей, его изменяющих, в конце концов понятна. Так, кажется, бывает всегда. Мебельное предприятие тратит значительную часть своих капиталов на рекламу. Непонятно только, зачем русские конструктивисты, изменяя быт, прикрываются знаменем искусства. Не в надежде ла при помощи тех же вековых предрассудков поднять цену мебели и свое собственное значение в глазах общества?

Р. ПиксльиыН

ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ на резолюцию XIII с'езда РКП.

Минувшим летом на XIII всероссийском с'езде РКП была вынесена особая резолюция, касающаяся так называемого литературного фронта. Правящая партия решила несколько ослабить нажим на этом фронте, предоставив некоторую, правда очень относительную, свободу группам писателей, не входящим в круг покровительствуемых властью « напостовцев». До сего времени, кроме свирепой оффициальной цензуры, существовала другая — пожалуй, еще более жестокая, в виде «вольных» блюстителей пролетарской идеологии. Роль этих блюстителей хорошо известна всем читателям выходящих в России журналов. Достаточно вспомнить печальный и длинный спор Воронского с Лелевичем и конец «Русского Современника».

Теперь партия принуждена остепенить своих, в большинстве ' своем бездарных, литературных сподвижников. Делается это с целым , рядом боязливых оговорок, сквозь которые непривычному глазу трудно добраться до сути.

Приводим наиболее важные пункты резолюции и отклики на

нее ряда писателей, помещенные в № 8,9 и 10 журнала < Журналист».

\ Большая часть откликов принадлежит «попутчикам». Восторжен-

| ный тон «напостовцев» не следует принимать в серьез. Это явное:

1а1ге Ьоппе тше аи таиу;йз ]еи.

ЧТО ПОСТАНОВИЛА ПАРТИЯ

о художественной литературе.

(Резолюция ЦК РКП (б).

9. Соотношение между различ историческое право на эту геге-ными группировками писателем ионию. Крестьянские писатели по их социально-классовому пли должны встречать дружествен-социально-групповому содержа ный прием и пользоваться нашей нию определяется нашей общей безусловной поддержкой. Задача политикой. Однако, нужно иметь состоит в том, чтобы переводит! здесь в виду, что руководство в их растущие кадры на рельсы области литературы принадлежит пролетарской идеологии, от-рабочему классу в целом со нюдь, однако, не вытравливая всеми его материальными и идео из их творчества крестьянских логическими рессурсами. Геге литературно - художественных-монии пролетарских писателей образов, которые и являются не-еще нет, и партия должна помочь обходимой предпосылкой для влия-этим писателям заработать себе ния на крестьянство.

ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

10. По отношению к «попутчикам» необходимо иметь в виду: 1) их диференцированность; 2) значение многих из них как квалифицированных «специалистов» литературной техники; ^наличность колебаний среди этого слоя писателей. Общей директивой должна здесь быть директива тактичного и бережного отношения к ним, т.-е. такого подхода, который обеспечивал бы все условия для возможно более быстрого их перехода на сторону коммунистической идеологии. Отсеивая антипролетарскне и антнрево-люцнонные элементы (теперь крайне незначительные),борясь с формирующейся идеологией новой буржуазии среди части «попутчиков» сменовеховского толка, партия должна терпимо относиться к промежуточным идеологическим формам, терпеливо помогая эти не] збежно многочисленные формы изживать в процессе все более тесного товарищеского сотрудничества с куя ь-турными силами коммунизма.

11. По отношению к пролетарским писателям партия должна занять такую позицию: всячески помогая их росту и всемерно поддерживая их и их организации, партия должна предупреждать всеми средствами проявление комчванства среди них, как самого губительного явления. Партия, именно потому, что она видит в них будущих идейных руководителей советской литературы, должна всячески бороться против легкомысленного и пренебрежительного отношения к старому культурному наследству, а равно и к специалистам худонсественпого слова. Равным образом заслуживает осуждения позиция, недооценивающая самую важность борьбы за идейную гегемонию пролетарских писателей. Против капитулянства, с одной стороны, и против ком-чваьства, с другой, — таков должен быть лозунг партии. Партия должна также бороться против попыток чисто оранжерейной «пролетарской» литературы; широкий охват явлений во всей их сложности; не замыкаться в рам-

ках одного завода; быть литературой не цеха, а борющегося великого класса, ведущего за собой миллионы крестьян, — таковы должны быть рамки содержания пролетарской литературы.

12. Вышесказанным в общем и целом определяются задачи критики, являющейся одним из главных воспитательных орудий в руках партии. Ни на минуту, не сдавая позиций коммунизма, не отступая ни на йоту от пролетарской идеологии, вскрывая об' ективный классовый смысл различных литературных произведений, коммунистическая критика должна беспощадно бороться против контр-революциоиных проявлений в лиетературе, раскрывать сменовеховский либерализм и т.д., и вто же время обнаруживать величайший такт, осторожность, терпимость по отношению ко всем тем литературным прослойкам, которые могут пойти с пролетариатом и пойдут с ним. Коммунистическая критика долж на изгнать из своего обихода тон литературной команды. Только тогда она, эта критика, будет иметь глубокое воспитательное значение, когда она будет опираться на свое идейное превосходство. Марксистская критика должна решительно изгонять из своей среды всякое претенциозное, полуграмотное и самодовольное комчванство. Марскистская критика должна поставить перед собой лозунг—учиться, и должна давать отпор всякой макулатуре и отсебятине в своей собственной среде.

13. Распознавая безошибочно общественно-классовое содержание литературных течений, партия в целом отнюдь не может связать себя приверженностью к какому-либо направлению в области литературной формы. Руководя литературой в целом, партия так же мало может поддерживать какую-либо одну фракцию литературы (классифицируя эти фракции по различению вгля-дов на форму и стиль), как мало она может решать резолюциями вопросы о форме семьи, хотя в общем она, несомненно, руково-

. 14ССКПХ ПИСАТЕЛЕН

дит п должна руководить строительством нового быта. Все заставляет предполагать, что стиль соответствующий эпохе, будет создан, но он будет создан другими методами, и решение этого вопроса еще не наметилось. Всякие попытки связать партию в этом направлении в данную фазу культурного развития страны должны быть отвергнуты.

14. Поэтому партия должна высказываться за свободное соревнование различных группировок и течений в данной области. Всякое иное решение вопроса было бы казенно-бюрократическим псевдо-решением. Точно так же недопустима декретом или партийным постановленьем легализованная монополия на литературные организации. Поддерживая материально и морально пролетарскую и нролетарско-крестьянскую литературу, помогая попутчикам и т.д.. партия не может предоставить .монополии какой либо из групп, даже самой пролетарской по своему идейному содержанию: это значило бы за губить пролетарскую литературу прежде всего.

15. Партия должна всемерно искоренять попытки самодельного и некомпетентного административного вмешательства в литературные дела; партия должна озаботиться тщательным подбором лиц в тех учреждениях, которые ведают делами печати,

чтобы обеспечить действительно правильное, полезное и тактичное руководство нашей литературой.

16. Партия должна указать всем работникам художественной литературы на необходимость правильного разграничения функций между критиками и писателями-художниками. Для последних необходимо перенести центр тяжести своей работы в литературную продукцию в собственном смысле этого слова, используя при этом гигантский материал современности. Необходимо обратить усиленное внимание и на развитие национальной литературы в многочисленных республиках и областях нашего Союза.

Партия должна подчеркнуть необходимость создания художественной литературы, расечнтац-ной на действительно массового читателя, рабочего и крестьянского; нужно смелее ь решительнее порывать с предрассудками барства в литературе и, используя все технические достижения старого мастерства, вырабатывать соответствующую форму, понятную миллионам.

Только тогда советская литература и ее будущий пролетарский авангард смогут выполнить свою культурно-историческую миссию, когда они разрешат эту великую задачу.

ПРАВЛЕНИЕ ВСЕРОССИЙСКОГО СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ

Всероссийский Союз Писателей считает, что тезисы ЦК РКП о литературе появились весьма своевременно. Правильное их проведение в жизнь, несомненно, поможет нашей молодой советской литературе нормально развиваться. Не устраняя возможности здорового литературного соревнования и борьбы за качество, тезисы ЦК ограничивают увлечения отдельных кружков, пытающихся взять командный тон.

Всероссийский Союз Писателей считает также, что тезисы

ЦК РКП помогут скорейшому приобретению молодыми пролетарскими писателями необходимого литературного опыта: нормальная литературная атмосфера даст возможность широкого развития студийных кружков, даст возможность крупным литературным об'едипенпям и Всероссийскому Союзу Писателей привлечь значительные группы молодежи, в которой живо естественное желание учиться писать и приобретать нужные им знания и навыки.

Всероссийский Союз Писателей

ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

наконец, приветствует тезксы 1ДК РКП еще и потому, что здоровая атмосфера, установлению которой в литературе они будут чрезвычайно способствовать, даст воз-

можность внимательно отнестись к быту писателя, как известно, весьма трудному, и принять меры к его улучшению.

АНДРЕЙ БЕЛЫЙ

Программа политики партии в области художественной литературы представляется мне и гибкой, и гуманной; в рамках ее (при условии проведения программы в жизнь) возможны и нормальный рост, и безболезненное развитие нашей художественной литературы; программа прекрасно предусматривает и разрешает ряд ненормаль-ностей, возможных в наше переходное время.

Мне приходится ограничиться этим общим впечатлением от программы, потому что попытка вникнуть в детали ее ставит передо мною некоторые неясности, как-то: в определении главных литературных групп указаны три группы (группы рабочих, крестьянских писателен и так называемая группа попутчиков); ими

далеко не исчерпываются группировки, возможные в Совест-ской Росии: термин «попутчика» не применим ко мне, пока под «попутчиком» мыслится писатель, существующий «при» революции, или «лрп»-соединнвцшйся к пей; мне, принимавшему социальную революцию (и тем самым принявшему Октябрьскую революцию в момент революции), место не «при» революции, а в самой ней; поэтому-то и к группе <по»~ путчиков я не могу себя причислить; вместе с тем я ■— не партиец, не рабочий и не крестьянский писатель. Неясно усваивая себе номенклатуру литературных групп, я ограничиваюсь общим выражением своего полного удовлетворения тенденциями литературной программы.

ВЕРЕСАЕВ

Дебаты, так сильно волновавшие определенные литературные круги в течение двух последних лет, кипели вокруг вопросов: может ли небольшая группа малодаровитых писателей претендовать на диктаторские полномочия в области русской литературой Следует ли нас, так называемых «попутчиков'»,бить по шее?Долж-на ли быть литературная критика просто критикой или грозным запросом в соответствующие инстанции? ЦК ответил: никакой диктатуры; по шее нас бить не следует; критика должна быть критикой. Очень приятно! Но если все дело только этим ограничится, если из тезисов резолюции не будет сделано соответствующих практических выводов, то болезнь, так глубоко раз' едающая современную русскую художественную литературу, ос-

танется не только не излеченной, по даже не облегченной.

Эта основная болезнь — отсутствие у современного писателя художественной честности. Взывается эта болезнь совершенно невозможными требованиями, пред'являемыми писателю инстанциями, от которых зависит напечатание его вещей. Цензор говорит романисту: «Этого несимпатичного коммуниста сделайте —безпартШным; в душу этой беспартийной героини внесите побольше разложения; этого симпатичного коммуниста сделайте поумнее, — тогда я ваш роман пропущу» .Все аремяцензоратвер-дят писателям: «Почему вы не компенсируете темных явлений светлыми?» II вот читаешь вещь: яркая, сильная, правдивая, и в ней серым, фальшивым пятном — какой-нибудь современный

ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

Старо дум или Правдин. Спрашиваешь автора: « А это — для компенсации?» — «Что поделаешь! Иначе не пропускают!» Поэт приносит редактору задушевное, глубоко-оригинальное, свое стихотворение. — «Нужно, товарищ, писать на актуальные темы. Посмотрите , например, на героическую борьбу китайского пролетариата, — какая благодарная тема!»

Общий стон стоит почти по всему фронту современной русской литературы: «Мы не можем быть самими'собою, нашу художественную совесть все время насилуют, наше творчество все больше становится двухэтажным; одно мы пишем для себя, другое — для печати».

В этом — огромнейшая беда литературы, и она может стать непоправимой: такое систематическое насилование художественное совести даром для писателя не проходит. Такое систематическое равнеше писателей под

один ранжир не проходит даром для литературы.

Что же говорить о художниках, идеологически чуждых правящей партии! Несмотря на эту чуждость, нормально ли, чтоб они молчали? А молчат такие крупные художники слова, как Ф. Сологуб, Макс. Волошин, А. Ахматова. Жутко сказать, но если бы сейчас у нас явился Достоевский, такой чуждый сов-временным устремлениям и в то же время такой необходимый в своей испепеляющей огненности, то и ему пришлось бы складывать в спой письменный стол одну за другою рукописи своих романов с запретительным штемпелем Главлита.

Будем надеяться, что 15-й параграф резолюции будет широко и решительно проведен в жизнь и что, если уж необходимо «руководство» нашей литературой, то оно стонет, по крайней мере, «правильным, полезным и тактичным».

АНДРЕЙ СОБОЛЬ

Опека и художественное творчество — зещи несовместимые.

Гувернеры нужны детям, но гувернеры при писателях — это более, чем грустно.

До последнего времени, к сожалению, такая группа «гувернеров»» при литературе существовала, — гувернеры ярко-красного защитного цвета. И в то время, как паша литература переставала быть аполитичной в естестве своем, созвучном эпохе, и органически сливалась с нею для полнозвучной жизни, — гувернеры предъявляли к известной части писателей-художников такие требования, какие н*. с какой стороны не были в кругу творческих художественных задач и явлплиь порождением кружковых толкований, чисто-головных умозаключений не по разуму

По гувернерам литература требовалась учительская, тенденциозная. Гувернеры не могли понять и неспособны были понять, что такая литература жить

не может, что век ее не дальше одного «политического» дня. Литература подлинная, не суррогат ее, живет не одним только сегодняшним днем, по сегодняшеей школьной программе, а ловит и отражает великую смену дней, обобщенную не узкой тенденцией данной минуты, а универсальной идеей, мирового сдвига. Много говорилось и немало писалось о том, что писатель обязан слушать революцию. Но гувернеры и эту прекрасную мысль изуродовали: слушай так, как указует наш направляющий перст только так слушай, как мы считаем нужным, и отзвук рождай такой, какой нам приятен. Но это значило: созвучие, возникающее вольно, обратить в «чего изволите», художественную литературу — в отделение профе-сионально - подсобного цеха, а художника — в лучшем случае — в проф-агитагора, в худшем — в барабанщика, но — увы! — не в такого барабанщика, о каком

ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

говорил Гейне («Бери барабан и не бойся, целуй маркитантку смелей»), ибо гувернеры даже и пасчет «маркитанток» имели своп сугубо-теоретические выкладки с соответствующим киванием на Петра.

II мудрено ли, что такое гувер-нерство, такая критика,основанная на опеке, нередко удерживала занесенную мотыгу, и писательская рука вяло опускалась, вяло ковыряла как раз в ту минуту, когда вот-вот она могла поднять новый пласт с новыми залежами.

Резолюция ЦК является довольно серьезным ударом по «гу-вернерству», в знаменитому «указующему персту» дано по рукам, писательские круги должны встретить эту резолюцию с из-

вестным облегчением, но есть в ней довольно серьезная неувязка: вместе сокрпком на «гувернеров^ все же остался взгляд на некоторую часть писателен, как на довольно милых порой, по слегка дефективных детей.

II тем самым один вывод резолюции сильно ослабляется другим.

Мне кажется, что русские писатели, писатели Советской России, давно выросли из штанишек, — они доказали зто хотя бы тем, что после всех лет тяжести и развала не только сохранили литературу, не только с достоинством сберегли ее, но и сумели поднять ее на большую высоту, полноправно и достойно участвуя в общем строительстве стра-

ЛЕОНИД ЛЕОНОВ

Тучи весьма мрачного свойства, грозившие весьма чреватыми последствиями молодой нашей литературе, рассеяны, будем надеяться, навсегда. Политика наскока и полуадмшшетративного нажима в литературе, а порой ипросто подсиживания,осуждена партией так же, как и бесшабашная кружковская распря, истощавшая попусту наши общие силы.

Наши силы — от революции, равно как и опыт наш от революции. Расходовать их на склоку и сопротивление «наскокам» — преступление против тех, кто в поте сурового труда,с терпе-

ливым вниманием, ждет писательского слова.

Мы, молодые, литературно родились после семнадцатого года. Мы тоже несли бремя граждан-скоп обороны, но мы не присваиваем себе монополии бряцать боевыми шпорами и не чванимся выполненным долгом. Быть может любовь наша к мужику и рабочему II различна, но ведь нос Петра не обязан походить на нос Ивана, хотя оба они в равной степени носы.

Нет сомнения, что резолюцию ЦК о художественной литературе встретит с чувством большого облегчения каждый честный,разумный работник нашей печати.

ИВАН НОВИКОВ

Резолюция ЦК РКП (б) «О политике партии в области художественной литературы» правильно указывает на своеобразие и сложность вопросов искусства и в частности литературы. Также правильно различает она художественное творчество, как таковое, с одной стороны, и епецналь-пые задания литературной критики — с другой.

Но во всем этом документе по существу мне, как писателю-художнику, чуждо одно понятие: понятие рукодовства (или, лучше бы сказать, руководительство) в области литературы. И это не потому, чтобы я защищал полумифическое «чистое искусство»: каждое сколько-нибудь ~ значительное литературное творчество имеет, вне всякого сомнения,

отклика русских писателей

свое внутреннее «что», за кото-рос писатель и отвечает полностью. Но каждое литературное I произведение только тогда живет

• полною жизнью, когда оно роди-

• лось органически, без предумышленно ь чисто-рассудочно взятого

I тенденциозного курса.

Каждый настоящий художник

' знает, как требовательны и своевольны бывают подчас его герои, если они родятся воистину живыми, как они протестуют против всякого причесывания их и выравнивания, как начинают говорить и поступать — к огорчению и радости автора одновременно — вопреки задуманной схеме: совсем как жизнь, которая сама по себе, — мудрее мудрых. Таким образом даже сам автор, •слушаясь в себе художника, годится для роли «руководителя» лишь с большой оговоркой. И бояться здесь нечего, ибо это значило бы бояться живой жизни. Дело писателя — быть художественно верным себе и правдивым до конца: это единствен-

, ный путь для создания истинно ценных вещей. II только тогда, в ж.шом соревновании именно разнообразных подходов, образов и воплощений, возникает тот здоровый и свежий воздух, без коего настоящий расцвет литературы немыслим. Всякая попытка к «руководству», всякий уход (и, быть может, в особенно-ст-1 «благожелательный») способны создать только тепличную, парниковую и, следовательно, внутренне слабую культуру. Известное преодоление препятствий, строгий ответ перед художественно-требовательным судом только полезны, ибо закаляют и изощряют перо. Если мы хотим иметь крепкую и художественно богатую литературу, нужно только одно: не мешать ей крепнуть и органически наливаться художественными соками. В некотором своеволии художества, органически ему присущем, как раз и таится внутреннее его очарование, бгз этого оно перестает быть тем вольным цветением жизни, каково оно и есть по самому своему существу.

Не знаю, как со стороны, но изнутри писательской нашей республики мне отчетливо видно, сколько худосочных, никчемных, фальшивых вещей пускается в оборот ради того, чтобы равняться по какому-либо заданию, выполнить ту или иную «целевую установку». За драгоценные камни при этом выдаются обыкновенные голыши, грубо раскрашенные. Кому и на что этот мусор? История —• женщина строгая и она его свалит, конечно, в помойку. II совсем другое дело, когда нечто новое родилось органически из новых глубин: это настоящая и подлинная художественная радость и настоящая общественная цепкость.

Как же быть, однако, со всей этой буйной ордою художников, если их выпустить на вольную волю? Как обществу быть с теми опасностями, которые отсюда могут возникнуть?

На это есть в резолюции разумный ответ: это дело критики, «когда она будет опираться на идейное превосходство», и в силу этого «будет иметь глубокое воспитательное, значение» (§12.). Ведь и самые недостатки и недочеты вещи могут оказаться не менее показательными, чем ее достоинства. Этим можно бы и ограничиться, в особенности если принять еще во внимание тот здоровый художественный вкус ц крепкое общественное восприятие самих широких читательских масс, на которые спокойно можно положиться.

Итак, для писателя — все дело в том, чтобы не фальшивить и не лукавить перед собою, 1_бо только до конца правдивые вещи — единственно только они и художественно весомы, и общественно значительны; в этом писателю не надо мешать, ибо здесь и самые благие побуждения руководительства именно только мешают. Другое дело — уже законченное художественное произведение, оно становится уже общественным достоянием и на него полностью получают права И чита-

отклики русских писателей

тельекий суд, и суд компетентной критики; к голосу этого суда

и автор прислушивается, очередь, в полной мере.

Л Е Л Е В II Ч

Наконец-то партия сказала свое решающее слово о политике в области художественной литературы. II это слово оказалось таким, каким его ожидали все искренние друзья пролетарской литературы, все товарищи, по-ленински, по марсксистски подходящие к проблемам строительства литературы. Отвергнут иосу-жден литературный «троцкизм» не только «недооценивающий самой важности борьбы за идейную гегемонию пролетарских писателей», но отрицавший даже возможность существования последних. Четко провозглашено, что партия должна помочь пролетарской литературе заработать себе историческое право на гегемонию, Взамен огульного отношения к «попутчикам», как к основному ядру современной литературы^

установлено дпференцированное, чуткое и гибкое к ним отношение. Наконец, сделано предупреждение комчванским и цеховым элементам в пролетарской литературе (журнал «С станка», А. Соколов и т.д.). Это предупреждение со стороны партии значительно облегчает организованному большинству пролетлитерату-ры ту борьбу, которую оно вело и ведет с этими элементами. Порьба за партийную линию в литературе окончена. Теперь основная задача — наиболее последовательно провести эту линию в жизнь, ликвидировать неизбежные попытки «капитулянтов» извратить эту линию. В полной реализации резолюции ЦК — залог невиданного творческого литературного расцета.

ВИКТОР ШКЛОВСКИЙ

1921 и 1025 годы были временем пониженный квалификации в русской литературе.

В беллетристике и в критике стали писать невнимательней, хуже.

Отчасти это об'ясняется спором о литературной политике. Этот спор, создав группы «па-постовцев» и «попутчиков», сбил границы литературных группировок. Исчезло литературное общественное миение.

Как крапива, росла хрестоматия . От литературы ждали корот-

кого ответа, как от солдата в строю.

Сегодня напостовцы демобилизованы и могут начать писать. Попутчики вернутся из полетов. О них можно будет писать не как о больных. /Для нас, формалистов, резолюция ЦК означает возможность работать, развивать и изменять свой метод не потому, что на нас кричат со всех сторон, а потому, что это может понадобиться в процессе исследования.

Для меня это значит — возможность работать по специальности.

А. БЕЗЫМЕНСКИЙ

Резолюция ЦК РКП — факт безусловно исторический. Утверждая принцип гегемонии пролетарской литературы, резолюция дает основную линию в области художественной литературы.

Вместе с тем она естественно замыкает период часто ожесточен-

ной полемики групп, кладя начало периоду углубленной творческой работы. Но, конечно, она не прекращает «отсеивание антипролетарских и антиреволюционных элементов». Наоборот, она это ярко подчеркивает, осуждая «капитулянство, недооцениваю-

ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

201

щее самую важность борьбы за идейную гегемонию пролетарских писателей».

Резолюция ПК дает платформу рб'единения пролетарской и всей подлинно революционной литературы. Начало такому об'единению и положила В.А.П.П. созданием, вместе с рядом групп,

Федерации Советских Писателей. Резолюция ЦК дает мощный толчок развитию литературы. Не знаю, как иные, а уж пролетарские писатели ие подгадят.

Нх литературные «факты» превратят принцип идейной гегемонии в факт окончательный.

ПАСТЕРНАК

Я попрошу вас не искать в моих словах ни эзоповских нот, ни передовой гражданственности, ни отсталости, ничего, словом, кроне только того, что вручается вам без поисков и дается мне сейчас не без досады. Иногда мне кажется, что чаяньями можно заменить факты, и что слова, будучи сказаны связно, обязательно отвечают положению вещей. В одну из таких минут — это было летом — я прочел в газете резолюцию о литературе, и она произвела па меня сильнейшее впечатление. О нем особо. Именно, если б не ваши напоми-.нанья об отклике, я б так и сложил в сердце этот глубокий патетический мотив, проглядев его частности. Их я стал замечать I только благодаря вам, вы заставили меня не раз прочесть резолюцию и в нее вникнуть. Тогда же мной овладели признанья: 1)«Мы вступили таким образом в полосу культурной революции, еоставляющей'предпосылку дальнейшего движения к коммунистическому обществу. 2) Однако было бы совершенно неправильно упускать из виду основной факт завоеванья власти рабочим классом, наличие пролетарской диктатуры в стране. 3)Все заставляет предполагать, что стиль, соответствующий эпохе, будет создан».

Меня обдало воздухом истории, которым хотят дышать эти утвер-жденья, дышать хочется и мне, и естественно, меня потянуло дышать вместе с ними. Тогда в сплошных прнблизительностях мне вообразились формы, глубоко не сходные с настоящими, и в горячих парах дали и досягаемости мне представилось нечто

подобное тому, чем были для своего времени баррикадно-улич-ный стиль Блока и сверхчеловечески-коллективный — Маяковского. За прорицаньямн мне послышался разговор о том, как истории быть вполне историей и мне — вполне человеком в ней. Резолюция помогла мне отвлечься от множества явлений, становящихся ненавистными в тот момент, как ими начинают любоваться. Я забыл о своем племени, о мессианизме России, о мужике, о почетности моего призванья, о многочисленности писателей, об их лицемерной простоте, да и можно ли все это перечислить. Но вот вы не поверите, а в этом вся суть, мне показалось, что я резолюция об этом забыла, и знает, как все это надо нелавидеть для того, чтобы любить одно, достойное любви, чтобы любить историю. Теперь, когда с вашей легкой руки я лишился всех иллюзий, мне уяснился и источник моего самообмана. Мне подумалось, что резолюция идеали-зует рабочего так, как мне бы того хотелось, то-есть с тою смелостью, широтой и великоду-шьем, без которых невозможен никакой энтузиастический разгон в эпоху, понимаемую полно, то есть так, как ее позволяют понимать приведенные выдержки. От такой идеализации резолюция воздерживается не по особенностям миросозерцания, а оттого, что, имея много забот и привязанностей, она не может возвысить до исторического уровня что-нибудь одно. По той же причине надают цитированныеутвер-жденья, и я позволю себе дерзость усомниться в них по по-

ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

рядку. Культурной революции мы не переживаем, лыс кажется, мы переживаем культурную реакцию. Наличия пролетарской диктатуры недостаточно, чтобы сказаться в культуре. Для этого требуется реальное, пластическое" господство, которое говорило бы мною без моего ведома и воли и даже ей наперекор. Этого я не чувствую. Что этого нет и об'ективно, явствует из того, что резолюции приходится звать меня к разрешенью тем, ею намеченных, пускай и более добровольному, чем это делалось раньше. Наконец, среди противоречий эпохи, примиряемых по средней статистической, ничто не заставляет предполагать, чтобы стиль, ей соответствующий, был создан. Или, если угодно, следовало сказать так: он уже найден, и, как средняя статистическая, он призрачного и нулевого достоинства. В главных чертах он представляет собой сочетаиье сменовеховства И народничества. С этим можно от души поздравить. Стиль революционный, а главное ■— новый. Как он получился? Очень просто. Из нереволюцпонных форм допущена самая посредственная, таковая же и из революционных. Иначе и быть не могло, такова логика больших чисел. Вместо обобщений об эпохе, которые предоставлялось бы делать потомству, мы самой эпохе вменили в обязанность жить в виде воплощенного обобщенья. Все мои мысль становятся второстепен-

ными перед одной, первостепенной: допустим ли я или недопустим? Достаточно ли я бескачественен, чтобы походить на гра- I фику и радоваться составу золо- I тон середины? Правило авторства на нынешний стиль недавно при- О надлежало цензору. Теперь он г его разделил с современным изда- || телем. Философия тиража сотруд- [| ничает с философией допустимости. Они охватили весь горизонт. ■( Мне нечего делать. Стиль эпохи и уже создан. Вот мой отклик.

Однако еще вот что. Резолюция недаром меня так взволновала. Не перспективы близки мне по другой причине. Я был возбужден и до нее. В последнее время, наперекор всему,я стал работать, и зо мне начали оживать убежденья, казалось бы, давно похороненные. Я думаю, что труд умнее и благороднее человека, и что художнику неоткуда ждать добра, кроме как от своего воображенья. Если бы я думал иначе, я бы сказал, что надо упразднить цензуру. Главное же — я убежден, "что искусство должно быть крайностью эпохи,а не се равнодействующей, что связывать его с эпохой должны собственный возраст искусства и его крепость, и только в таком случае, оно впоследствии в состоянии напомнить эпоху, давая возможность историку предполагать, что оно ее отражало. Вот источник моего оптимизма. Если бы я думал иначе, вам не зачем было бы обращаться ко мне.

Б. ПИЛЬНЯК

Последнее два года меня научили, что никакие резолюции никогда не укладывали в себя жизнь и не очень руководили жизнью; поэтому эти несколько строчек я хочу закончить словами уже не о резолюции.

Резолюция написана, как явствует из ее прямого смысла, не для писателей, а для руководителей литературы; поэтому мы, писатели, должны ее только принять к сведению. Резолюция ставит на места те три сосны, в кото-

рых блуждала литература последние два года. Нам, писателям, так будет удобнее; я думаю, всей писателям, живущим и работающим сейчас в России, совершенно ясна та сосна, что наш писательский путь связан с Октябрьской Россией; эта сосна поставлена на место; па месте и та сосна, что «партия должна высказаться за свободное соревнование различных группироквок и течений в данной области», что «нет... определенных ответов на все

ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕН

I просы относительно художе-ьвениоЗ формы»,— партия отка-чвается дать приоритет той или |))той художественной школе: о то, что каждый писатель (ает так же, как свой почерк : в этом абзаце в резолюции ,ть противоречие; резолюция оканчивается словами: «партия »лжна подчеркнуть необходи-эсть создания художественной !1тературы, рассчитанной на дей-'вительно массового читателя», - я не спорю, что такаялитера-»фа, литература Пушкина и олстого, нужна, но знаю, что о есть уже суждение о художе-гвенных формах, суждение, от второго резолюция отказывает-I). Все это мы примем к сведе-яю и будем ждать,как это вопло-1ТСЯ в жизнь.

Но эти строки я хочу закончи» следующим. Все лето меня е было в Москве и все лето я е был писателем, не встречая йсателей и не думая о наших юрах и толках. Я приехал в Москву и почуял, что писатели ышат новым воздухом: хорошим >здухом. Писатели не хотят Ьызться и говорят о новых руко-исях, —• и писатели сидят по (елям за рукописями, работают. | Потом у меня на столе за лето акопилаеьгора рукописен,прис-анных из провинции, из Ардато-

ва, из Воронежа; я читаю их, и вижу, что провинция начала хорошо писать, что из провинции идут новые большие силы, напр., Пузанов из Воронежа.

Все это, — и то, что пишет провинция, и то, что делают писатели в Москве, — одно к одному: в воздухе российской действительности появилась" новая тема, мы сошли с какой-то мертвой точки. Россия зазвучала писателю, дала темы. Я еще не учуял, в чем дело, но я знаю, мое чутье мне подсказывает, что этот год будет урожайный, причем молодежь несет новые темы. Я вообще знаю, что склоки (о трех соснах), бывшие в литературе последние два года, были не потому, что мы не могли (по кры-ловской басне) рассесться, а потому, что было бестемье, эпоха была бездарна для писателя: .нпо проходит. II это — самое важное!

В резолюции ничего не говорится о материальном у правовом положении писателей, о пресловутой «свободной профессии» (в честь которой с писателей берут патенты и по пяти рублей с кв. сажени — домкомы), о скверных гонорарах, никак не соразмерных с писательской продукцией, — о нашей неурядице с Главлптом. Будут эти вопросы вырешаться?

А. ТОЛСТОЙ

Я не люблю говорить про скусство. Мне всегда приходит а ум, что о храбрости больше сего говорят трусы, а про лагородство — прохвосты. Про (етоды искусства нельзя го-орить потому, что создание каждого нового произведения и !сть метод. Здесь все в движении, все неповторяемо. Важны (ве вещи: общая линия устре-иленин и неуставаемое совер-иенствование.

Общая линия устремления вытекает из самой сущности искусства. Художник запе-ютлевает поток жизни, неумо-1Имо исчезающий во времени. Запечатление — основа куль-

туры, как память — основа разума.

Поток жизни складывается из множества явлений. Художник должен обобщить их и оживотворить. В этом отличие искусства от фотографии. В момент творчества процессы обобщения и ожнвотворения происходят одновременно, но это строго различные процессы.

Художник впитывает в себя явления, — сквозь глаза, уши, кожу вливается в него окружающая жизнь и оставляет в нем след, как птица, пробежавшая по песку. Чем шире раскрыты чувства, чем меньше задерживающих моментов(например,

<>Т1..1!11;Н РУССКИХ имели;. 11:1 1

предвзятой идеи), тем полнее восприятие и глубже обобщение. Здесь в особенности важна общая линия устремления, — угол зрения, — воля к наблюдению, опыт. Процесс обобщения, то-есть суммирования наблюденных явлений, происходит в подавляющем большинстве бессознательно. Это как бы подготовка перед моментом творчества. Это наиболее трудная и важная часть в общей работе художника. Здесь он растворен в потоке жизни, в коллективе, он — соучастник.

Когда наступает самый момент творчества, следы пережитых явлений кристаллизируются, как соль в тарелке. Процесс творчества происходлт под могучим и стремительным действием силы, близкой к половой энергии. Вернее, это — трансформированная половая энергия. К ней близки все творческие эмоции: мечтательность, одержимость, волевое устремление, жажда прикосновения, радость обладания, счастье сотворения. Это процесс глубоко личный, индивидуальный, своевольный. Но он составляет лишь часть общего процесса (наблюдения, собирания, перижнвания, обобщения), — всей затраты энергии, нужной для создания художественной ценность.

Понятно, что, когда в XIX веке победоносная буржуазия пред'явила права собственности на личность, художественное творчество стало характеризоваться именно этим индивидуальным процессом. Степень индивидуальности казалась мерилом искусства. Гипертрофия личности привела к эстетгзму Гюнсманса, Роденбаха I. Уайльда и кончилась заумным языком.

На самом деле участие личности в создании художественной ценности не так велико, как это принято было думать. Дело будущего — оценить с научной точностью это участие. Но пока можно сказать, что в первом из названных мною процессов, то-есть в наблюдении и суммировании явлений, индивидуаль-

ность, утвержденная личност скорее тормозит, чем помогав' Так, наиболее яркие и худа. 1 жественные восприятия бывак в детстве, когда личность ет не утверждена и ребенок ве(| еще растворен среди явлени жизни. Так, ко времени б( ! лезнеиной гипертрофии лич ности в искусстве (начало X, века) относится всеобщее я мельчание искусства.

В отдалении истории лич ность художника ьсчезае':! остается эпоха, включение? как в кристалле, в его прогзв( дении. Художник становитс неотделим от его эпохи.

Современным художникам пред'явлено огромное требов; ние — создать пролетарски литературу, или, иными слов*; ми, включить в кристаллы и< кусства поток современное™ Искусство массам — это обща формула того, что неминуем должно произойти. Поток жизн ворвался в предверие новог мира. Буржуазная цивилизаци гибнет, как Атлантида.

Но идея всегда опережает ш полнение. За восемь лет реве люции еще не создано прол* тарского искусства. По этом поводу много было изломав 1 перьев н много сказано юи

жальных слов. Художнике обвиняли в тайных пристрг. стиях к буржуазности, в н<' желании понимать, что револк ция совершилась и возврата не: 1 Был поднят вопрос о личност в искусстве, — одни обрупи, вались на личность даже та»> где ее участие необходимо, дрз( гие защищали ее права н утверждение даже там, гш она вредит делу. Одно врем| можно было опасаться, чт( восторжествует формула: «Есл зайца бить, он сможет спичк зажигать». Это междоусоби! окончилось резолюцией Ц. К. \ Как безусловно и неумолиМ| человечество пройдет черв! революцию пролетариата, та| литература неотвратимо буде) приближаться к массам. Н) это процесс долгий к сложны* Здесь весь секрет в том худе

ОТКЛИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

кественном процессе, который 1 назвал первым, — в наблю-(ении и обобщении. Здесь зайцу битьем не поможешь. Художник должен стать органическим соучастником новой жизни. ! На нас, русских писателей, ладает особая ответственность. Мы — первые.

Как Колумбы на утлых каравеллах, мы устремляемся по неизведанному морю к новой земле.

За нами пойдут океанские корабли.

Из пролетариата выйдут великие художники.

Но путь будет проложен нами.

БИБЛИОГРАФИЯ

«Современный Записки» (I —XXVI. Парижъ 1920 — 1925 гг.)

« Воля России» (1922, 1925, 1926 гг. № I— П. Прага)

Уничтоженный Революцией, русский толстый журнал, едв кончилась гражданская война,возродился в эмиграции. Первы номер «Современных Записок» вышел через несколько дне после оставления Крыма армией Врангеля. Вскоре возобнс вилась и «Русская Мысль». Неслучайно (хотя на это были случайные причины), что_ из двух журналов выжил тот, коте рый езязан не с новой предреволюционной, марксистско-имго риалистской, а со старой, народнической и социалистическое традицией русской интеллигенции.

В самом имени «Современных Записок» — воспоминани о Некрасове, о Чернышевском, о Михайловском — «Современник

— «Отечественные Записки». Это магистраль интеллигентско культуры, как партия с.-р. микрокосм интеллигенции, равне действующая ее направлений. Неслучайно поэтому что поел крушения интеллигенции,—'произошедшего всего через восем, месяцев после крушения породившей ее Петербургской монархш

— главное из того что от нее уцелело, оказалось на эсерско) плоту. Неслучайно,чтоэсэрам пришлось играть роль культурны консерваторов. Роль эта у них приняла по необходимости свое образные формы: они консерваторы неосуществленных идеалоЕ консерваторы того, что само никогда не имело вещественнаг бытия, консерваторы революционного порыва, вдруг застыЕ шего движения. С ними осуществилось то, что только в умозрени видел ЗенонЭлейский. Они—Зенонова стрела недвижная в полете

рш уЦэге, Уо1е е! яш пе Уо1е раз. Трагическое и роковое противоречие. Сохранить ли содержи ние движения, или принцип движения? — вот задача, котору!

БИБЛИОГРАФИЯ

должны были разрешить эсэры. — «Правые» эсэры предпочли консервировать то, что было движимо движением в отныне недвижной форме.

«Современные Записки», орган правых эсэров — орган русского либерального консерватизма (ясно, что«Вишняк» а не «Струве», имеет право на это имя): содержание либерализм (а.конечно не социализм, который сохраняется только как почтенное имя), — волевая форма — консервативна.

Так в «политике». В литературе позиция «Современных Записок» чистая, почти беспримесная установка на прошлое. Такая установка возможна, и — зиЪ зреете заеси1огшп — законна. Инерция вчерашнего дня всегда велика, и иногда лучший цвет литературного движ-эния расцветает после смерти движения, «Звук еще звенит, хотя причина звука исчезла». Литературно, —«Современные Записки»—инерция предреволюционной России.

Заслуги «Современных Записок» перед русской литературой, ■конечно, велики. Как добрые консерваторы, они сохранили и передают потомству все то, чего писатели не успели написать до Революции. От того что не успели не следует, что уж не стоило дописывать потом — лучше поздно чем никогда, и не во время ' дописанная вещь, если она действительна велика, теряя от несвоевременности появления для современников, ничего не теряет для будущего. Будущее и будет судить, дали ли «Современные Записки» такие сверхзременные создания.

Обозревая содержание журнала за пять лет, надо различать между основным ядром его и периферией. Периферия—случайные, не связанные с существом («душой») журнала гости —Андрей Белый, Ремизов, Шестов, Марина Цветаева. Ядро это собственно «зарубежная» литература -- Мережковские, Бунин, Алданов, Ходасевич, Зайцев, — все разные грани либерального консерватизма. Близки, к ядру «персонально», но не по существу, Бальмонт и Степпун. Бальмонт так же мало по существу консервативен, как птица небесная, или ребенок. Его консерватизм (с такой трогательной наивностью выраженный в статье о «Русском Языке») обида ребенка на то, что чужие, злые люди разорили мир его мечтаний. Степпун, наоборот, гораздо сложней, гораздо более змий (по мудрости), чем остальные сотрудники «Современных Записок». В его, на вид столь большой, искренности есть отрешенность и «олимпийская» безответственность стороннего наблюдателя, который все видит, все понимает, все скажет, но никогда ничего

БИБЛИОГРАФИЯ

не сделает. Он духовно сродни Вячеславу Иванову («Люблю я пышное природы увяданье») и в великолепном богатстве его почти барочной мысли есть тонкое дыхание тлена.

Литературное ядро «Современных Записок» разнообразно; и об'единено признаком скорее отрицательными: ненавистью, более или менее брезгливой ко всему новому. Различны же они во всем: от ясного и ровного, хотя и неяркого, дневного света Алданова, до истерического хаоса Мережковского; от изощрен-' нейшей культуры Зинаиды Гиппиус, до принципиальной (и природной) уездности Бунина; от чрезмерной ссохнутости и морщинистости Ходасевича, до воздушной (воздушный пирог, и такой же розовый) пухлости Зайцева, — все оттенки.

По «культурному возрасту» (геологический возраст) тоже большое разнообразие: Бунин, Зайцев, Алданов — еще до-символистская культура, Мережковский — первые «бездны» и первые «тайны» девяностых годов. Гиппиус и Ходасевич—Достоевщина, прошедшая через реторты всех ранне-символистских софистия. По значительности своей они тоже не равномерны: Мережковский если когда нибудь и существовал (не как личность, конечно, а как жолоб, по которому переливались порой большие культурные ценности) перестал существовать, по крайней мере, двадцать два года тому назад. Зайцев был когда-то близок к тому, чтобы засуще-ствовать, но не осуществился: не нашлось той силы, которая могла бы сжать до плотности бытия его расплывчатую газообразность. Многим выше этих двух —Алданов, редкий у нас пример писателя более умного чем творчески сильного, с настоящим, не творческим, и не очень широким, но подлинно историческим зрением; Ходасевич, маленький Баратынский из Подполья,: любимый поэт всех тех, кто не любит поэзии; и особенно две подлинно большие (очень по разному) фигуры Зинаиды Гиппиус и Бунина. Но Зинаида Гиппиус видна во весь рост только изредка в немногих стихах. Эти немногие стихи принадлежат к самым подлинным, самым острым, самым страшным выражениям Подпольного начала в русской поэзии (настолько же сильней Ходасевича, насколько «Господа Головлезы» выше Леонида Андреева). Подлинная Зинаида Гиппиус, конечно, нив какой мере не консервативна и не «благонамеренна». Но эта подлинная .--обернута в; «семь покрывал» общественно-религиозно-философской деятельницы, призванной обосновать «курс на религиозное преображение' демократии». Ни с «религией» (поскольку на «религии» можно!

БИБЛИОГРАФИЯ

обосновывать какие-нибудь курсы), ни с демократией, подлинная Зинаида ничего общего конечно, не имеет. Наконец, Бунин «краса и гордость» русской эмиграции, столп Консерватизма, высоко держащий знамя Великого, Могучего, Свободного и т.д. над мерзостью советских сокращений и футуристских искажений

I — чистая традиция «Сна Обломова». Бунин редкое явление большого дара не связанного с большой личностью. В этом отно-

, шении Бунин сродни Гончарову, которого он, я думаю, в конце концов не ниже. Именно о третьей и четвертой части «Обломова» (единственное подлинно большое, почти гениальное у Гончарова) вспоминаешь в связи с «Суходолом».

«Суходол» очень большая вещь: никто (кроме конечно Салтыкова в «Господах Головлевых») не дал такого страшного, убедительного, гнетуще-неизбежимого эпоса о гниении и умирании уездного дворянства. Смерть, и даже не смерть, а страшное и гнусное предсмертие (гааез Ырросгатлса) целого класса никогда не вставала в более безнадежном, не величии, а ужасности.*) В «Современных Записках» (да и нигде) Бунин не дал ничего

. равного «Суходолу». «Митина Любовь», самая, по мнению многих, замечательная, вещь напечатанная в «Совр. Зап.», приятна, спору

I нет, и в лучших местах похожа, не фотографически, и ученически (и это хорошо), на памятные страницы Толстовского «Дьявола». Но, конечно, если судить по «Митиной Любови» о зарубежном творчестве — росту оно небольшого. И как она бледнеет и меркнет перед подлинной жизнью «Детства Никиты». В конце концов, ядро «Совр. Зап.» не дало в романе ничего равного, напечатанному со стороны, «Преступлению Николая Летаева»; в поэзии вещам Марины Цветаевой напечатанным не в них; в философии «Геф-симанской Ночи» «гастролера» Шестова.

Несмотря на это роль их почтенна. Задачу свою, как они ее видят, редакторы исполняют честно и удачно, и имена их имеют право на соседство в русской памяти с именами почтенных либерально-консервативных редакторов прошг.ого — Плетнева, Стасюлевича и Гольцева.

Другая из двух душ, сожительствующих в эсэрской груди нашла себе вместилище в ее «левой» половине — в «Воле России».

*) Не случайно Пильняк (ученик Бунина в гораздо большей мере чем Белого или Ремизова) облюбовал изо всего Бунина именно

«Суходол».

Левое эсэрство *) гораздо лучше (хотя тоже не в полной чистоте) сохранило волевую традицию Народной Воли («Воля России») и героического периода партии С.-Р. «Воля России», конечно, самый живой из эмигрантских журналов (и газет, в так как в СССР. — со смерти Лефа живых журналов нет, вообще на русском языке). Главное его отличие от «правого» собрата-интерес к мировой жизни; отсутствие «курса ка религиозное преображение», столь несовместимое с духом интеллигентской рево- , люционности; большая чуткость ко всему что делается в России; и предоставление слова инакомыслящим (вроде Пешехонова), что делает «Волю России» самым свободным журналом эмиграции (хотя в основной их линии нет и тени «соглашательства»). По замыслу «Воля России» менее литературна чем «Современные Записки», и литературного «ядра» у ней нет. Но и тут она откры-тее и шире своих соседей справа. Так «Воле России» принадлежит честь первого перевода на русский язык величайшего романиста новой Европы — Марселя Пруста. В первом номере за этот год она дает новую драму Роллана. («Современные Записки», издаваемые в Париже, совершенно игнорируют -такие уж Евразийцы-всю современную культуру Запада). В критическом (довольно скудном по пространству) отделе — большое и не предубежденное внимание к «Советской литературе». Внимание не всегда умеющее разобраться (общш уровень критического умения, таланта и культуры в «Воле России», конечно, гораздо ниже «Совр. Записок») но добрая воля к пониманию настоящего и будущего есть, и это главное. Художественной литературы в «Воле России» не так много, как в «Современных Записках». И нет той «среды», того воздуха, определенного литературного направления. Зато, и оттого Ремизов и Марина Цветаева тут не кажутся такими случайными как там. 1925 год особенно прошел под знаком Марины \ Цветаевой. «Крысолов», занявшш шесть номеров — «патент на благородство» напечатавшего его журнала перед судом Истории Литературы. Больше чем все двадцать шесть книг «Современных Записок» он доказывает что отыскался след Тарасов, и что Россия-жива не только в границах Русского мира, но и в царстве Духа, превыше всех границ.

Кн. Д. Святополк-Мпремш

*) Не «партия левых с.-р.» конечно, а левое крыло партии с.-р. Партия левых с.-р. прелюбопытное явление, но совершенно сюда не относящееся.

БИБЛИОГРАФИЯ

211

БЛАГОНАМЕРЕННЫЙ

Книга II Март-Апрель.

Мы давно отвыкли встречать и в толстых и в тонких журналах фамилии нам неизвестные. «Современные Записки» это музей и часто — паноптикум. В «Воле России» преобладание политики над литературой почти непомерное. «Своими Путями» не может пока что выйти из круга своих пражских читателей. «Звено» узурпированное небольшой группой спецефическихъ поэтов, за последнее время превратился в пустой и не нужный журнал. «Благонамеренный» пока что единственный журнал, решающийся печатать произведения, неподписанные громкими именам!;.

В этом его первая и главная заслуга.

Во второй книжке «Благонамеренного» останавливаешься на трех именах до селе почти неизвестных: Еленев, Эфрон, Соболев.

Пражская легенда Еленева «Си нагога» написана хорошим языком, — ровная, без сучка а задоринки. Но уже в этой ровности есть некоторая обреченность.

Рассказ С. Эфрона лаконичный, точный, — отточенный. Тех, кто еще болен «одноглазьем», кто по наелышке привык считать «белую» армию безупречной, тема рассказа отпугнет. Но и они должны будут признать уменье и даже мастерство, с которым этотрас-сказ написан. Ибо и с капитаном Рыб иным, и с господином Исааком Рабиновичем, и с госпожей Розой Рабинович мы все были знакомы п узнаем их в лицо.

И тех троих, чьи трупы были занесены сыпучьим снегом, мы не забыли и будем помнить.

Повесть Д. Соболева — «Москва». Точнее: «Буянов тупик за Москва-рекой вблизи улицы святых Иоакима и Анны (прозеванной »Якиманкой») собственный дом купца первой гильдии Никиты Феоктистовича Судош-

кина, насупротив колониальной и мелочной торговли Петра Колосова».

Темп повести медленный и ровный (даже ровна-ай, со вторым ударением на а). Так медленно течет летом обмелевшая Москва-река. И странно — гроза и появление в дверях парали-тичной Олимпиады Игнатьевны

— не пугают. Действия в повести нет (и не может быть). Главное —

— «Прямо в глаза ваши глядят глубокие очи Пречистой — «Утоли моя печали», — левее — Божья Матерь «Казанская», кроткая, потом Владычица "Тихвинская» темнеет, в скорби своей скшнившись; направо — источенные и прекрасные выступают черты Ивсрского Лика, над ним высится светлый и тихий образ голубоокого Господа Нашего Иисуса Христа — «Спас благого Молчания».

На всем протяженш вещи автор убеждает в крепости своей художественной хватки.

Теперь о писателях с большим литературным именем.

«Страды Богородицы» Ремизова поистине великолепны («великолепны» — это слово не подходит, но другого не могу найти). Читая их содрогаешься" и радуешься —■ безконечная чистота и чистая, глубокая высота. Как в молитве — лучшие, прекраснейшие слова.

Статья М. Цветаевой «Поэт о критике» вызвала возмущения и нарекания. Ни один критик (или почитающий себя таковым) не прочтет ее равнодушно. Короткая и сжатая фраза, как удар хлыста. Направленная против всех, насильственно завладевших правом похвалы н осужденья, статья эта полезное чтение для млогих, — о,очень многих.

К статье приложен «Цветник»

— отрывки из статей Г. Адамовича. «Цветник» замечательный.

БИБЛИОГРАФИЯ

Читаешь его, как юмористический журнал...

Диалог о консерватизме кн. Д. Святополк-Мирского бесспорен и ясен. В другой, нормальной, не-Зарубежной (и не в СССР) атмосфере это показалось бы вламываньем в открытые двери. Но уж такова наша судьба, что наиболее ясные положения нуждаются в наибольшем количестве доводов.

В первом, особенно во втором номере «Благонамеренного», есть один крупный недостаток: очень неудачен отдел стихотворений. В последней книжке — отрывок

из поэмы Д. Кнута — довольно слабый. У Кнута есть вещи лучше.

Кончая заметку о «Благонамеренном» необходимо отметить Архив В. А. Жуковского. Приведенные в архиве письма не только любопытны, но и ценны — особенно письма к М. Т. Каче-новскому и наследнику цесаревичу Александру Николаевичу.

Наконец, последнее замечанье: Хороший журнал. Во всяком случае единственный молодой и литературный журнал и эмиграции.'

В. Ч.

Л. н. толстой

неизданные разсказы и пьесы.

Под редакцией С. П. Мельгунова, Т. И. Полнера а А. М. Хирьякова.

С предисловием Т. И. Полнера. Издание т-ва «Н. П. Карбасниковъ»

Париж 1926.

«Посмертные художественные произведения» Толстого, изданные в год после его смерти,заключали в себе только произведения его последнего периода. Настоящая книга, наоборот, включает почти исключительно веши написанные до 1880 года. Только последние 37 (из 317) страниц заняты двумя пьесамл и одним «разговором» позднейшего времени. Эти две пьесы («О пане, который обнищал» 1888 и «Петр Мытарь» 1894.) интересное дополнение к народному театру Толстого. Они построены так-же сжато, быстро, схематически, так-же «срсдневеково», как «Первый Винокур», ьо тогда как «Винокур»нравоучителышйфсфс, вновь опубликованные пьесы — нравоучительные жития. Ценность этих двух «мираклей», особенно первого, велика. Они яркие образцы той сухости в «чистоты», которая отличает все творчество старого Толстого.

Но центр тяжести книги лежит в произведениях более ранних. Здесь на первом месте стоит, по значению и по дате, отрывок «История вчерашнего дня» (18-

51) — первый опыт Толстого в художественной прозе. Значение этого отрывка для понимания природы Толстовского творчества (раннего) огромно. .Это как бы «дни творения» Толстовского мира. Как бы присутствуешь при том, как выбиваются наружу и растут приемы его аналитическо- | го стиля. Это какое-то молодое, до-временное буйство анализа. Толстому надо было сделать большое усилие самоограничения, чтобы написать «Детство», | столь «естественное» по сравне- \ нию со всей современной лиге-ратурой, но столь литературное по сравнению с «Историей вчерашнего дня».

Из других вещей особенно интересны превосходный разскаЗ Как гибнет Любовь (1853). — где впервые разрабатывается тема чистой любви в противопоставлении грязной сил* пола: и ( особенно, вполне законченная комедия Зараженное Семейство (1863). Толстой одно время очень хотел ее видеть на сцене, но скоро охладел к ней. Пьеса интересна в двух отношениях: во первых, как самое яркое и

БИБЛИОГРАФИЯ

крайнее проявление семенного и бытового консерватизма Толстого, непосредственно после женитьбы и накануне «Войны и Мира», — глупый и слабый, но порядочный и «симпатичный» отец семейства блистательно тор-; жествует над «молодым поколением» новых людей, — которое все представлено дураками или негодяями. Во-вторых, комедия интересна, как первый, и уже вполне удачный, опыт Толстого в драматическом искусстве. По

построению комедия несомненно лучше «Плодов просвещения». По изумительному искусству диалога и ьнтонационнной характеристике действующих лиц — она на уровне «Живого трупа» г «Света во тьме». И сами характеры, не лишенные подлинно-комедийной преувеличенности, самым явным образом предвещают создание, в ближайшем будущем, Ростовых, Бергов и Дру-бецких.

Д. С. м.

ОПЫТЪ ОБЗОРА

«Линия ныне отделяющая политику от жизни, — неуловима», сказал Антон Крайний. Правильное наблюдение, верное... Только почему же — - ныне? Если политикой называть не только конференции и диплома-

■ тические рауты, то — и всегда так было. Только раньше политика для пас была привычная.

, II можно было вообразить, затво-

I рившись в особняке Мертвого переулка, что живешь, обходишь-

! ся без нее. II ожидаемая революция не особенно беспокоила: ну

. это явление политическое, — пусть беспокоятся губернаторы н дипломаты. Но вот она пришла.

. Из политической выросла в — социальную. Пролезла и в особ-

; няк, во все углы и щели российские, всю жизнь взбудоражила, привычный порядок "нарушила. II, главное, не кончалась. А с жизнью так смешалась, что стало очевидным: никакой революции, как чего то посторопняго или

I потусторонняго, — нбт; а вот эта непривычная жизнь — «непорядок» и есть революция. Значит — остается отказаться, отвернуться от всей этой жизни, от России. Так и сделали; уехали и постановили: «Пока существуют большевики, — нет России».

; Это провозгласил «известный» русский писатель и мыслитель Д. С. Мережковский. А другие русские писатели остались «там.» Жили и писали. Потому, что не могли не писать, раз — жили. Ходили, ездили по той-же Рос-

сии, слушали ее, видели и писали, писали' страницы русской литературы. Как «русской» литературы? России нет — пустое место. Нет и литературы. «Литературу (?) выбросили "в окно, окно захлопнули». Но ведь, читайте же, пишут же... Кто? Эти... Ну, это «такие непристойные гады, что не уместно мне их и касаться; и если насчет всех прочих сторон политики еще могут найтись спорщики, то уж, бесспорно, никогда еще мир не видел такого полного, такого плоского уродства; земля впервые им оскорблена». (Антон Крайний. Совр. Зап. т. XVIII).

Все это не для полемики выписано. Собираясь писать (скорее как читатель, а не критик) о русской пореволюционной литературе, подумал: неужели и сейчас можно оправдать такой подход к ней? Все жду: когда же наконец Антон Крайний откажется от своих злых, ненужных и неглубоких слов и выскажет свое, пусть резкое, но «литературное» мнение старого литературного критика.

Почти в каждом приходящем из России толстом журнале, альманахе встречаешь теперь одно-два новых имени авторов, выступающих с рассказом, повестью, романом.

Поэты, которые так густо шли в первые годы революции, застопорили. В журналах им отводится места меньше, чем раньше; новые имена попадаются редко —

БИБЛИОГРАФИЯ

все больше уже известные. Разумеется, говорить о каком нибудь кризисе при наличии имеющихся крупных поэтических сил, не приходится. Количественное ослаблен 1е поэтической продукции — факт скорее положительный. Выношенностьи сдержанность дают большую значимость поэтическому слову. Поэтическое ожпв-ленние, если оно питается внешним событием, не может быть долгим. Революционная взметенность подхватила поэтов первыми. Шестым чувством, дарованным поэтам, они первые учуяли в ходе революции поступь истории («наш каждый шаг неловко величав»), поняли, что разрезаны «бессмертные страницы» и, «под небом дрогнувшим тогда», понеслись к открывшимся перспективам

«Л1ы не знаем, кто наш вожатый

II куда фургоны спешат,

Но, как птица из рук .разжатых,

Ветер режет крылом душа. (Н. Тихонов).

Но поскольку внешнее вызывало переустройство лирического мира — оно переставало быть внешним, делалось своим, личным. Поэты возвращались в себя (пли становились «производствен пиками»).

А петь себя труднее, чем воспевать что-нибудь. Узнавать «куда фзргоны спешат», трезво оглядываться вокруг себя пришлось прозаикам. Вначале, когда все всколыхнулось до низов, сорвалось со своих насиженных мест, давать более пли менее широкие литературные обобщения было трудно. Довольствовались в большинстве случаев «кусками», наспех сделанными бытовыми снимками — «обсасывали вещи». Вместе с тем, даже старые, опытного глаза и выработанного приема писатели увидели, что новый «материал» им не дается, а нуждается в ином к нему подходе, в особой художнической хватке. Отсюда — формальная неустойчивость и поиски новых приемов, продолжающиеся и до сего вре-

мени. Но уже сейчас можно подвести кое какие итоги достижений пореволюционной литературы и прощупать некоторые формальные тенденции.

Дать сколь нибудь исчерпывающий обзор творчества отдельных авторов мне не под силу. Ограничусь лишь общими замечаниями о пореволюционной ли-. тературпой жизни в целом, останавливаясь на наиболее характерных для современности или — значительных, на мой взгляд, писателях. Основную, т. с. оф-фнцпальную, классификацию советских писателей на «попутчиков» и пролет-писателей сохраняю и, оставляя последних вне общих суждений, коснусь их отдельно.

Надо заметить, однако, что твердо установленного критерия для подобной классификации нет. Последний оффициальный документ — резолюция XIII с'езда партии, как будто, вовсе отказывается от этого деления. Последнее же, напр., определение слова «попутчик» Горбачева слишком разнится от всем известного определения Троцкого.

Апологет «напостоЕцев» попутчиком называет лишь того, «кто, разделяя коммунистический идеал и большевистские методы его достижения, хотя бы и с уклоном,идут за пролетариатом». Все же остальные, как то: Вересаев, Эреибург, Сераппоны, Пильняк и т. д. — «враги». Это - -у:к« третья категория.

Все же выделить пролет-писателей удобно потому, чте они очень похожи друг на другг и стилистически (вернее по от сутствию стиля), и в типологии и"даже тематически. Узнаются — ех ип§ие 1еопет.

Мне думается, что уже тепер! с бесспорностью может быть уста иовлена преобладающая теплен1 ция в современной литературе — тяга к реализму.

Но реализм — понятие слишком эластичное, широко толкуемое. Генетически он связан < наивным натурализмом, на вые ших его ступенях неожндашк открываются прорывы в роман

БИБЛИОГРАФИЯ

тимм. Реализм понимаем и как прием, манера, реализм — как направление и, наконец, реализм, как максимально заданное, реализм, как достижение (эстетическое) — есть открытие глубинного, бытийного соотношения частей, < ткрытне тайны «органической формы». Современный

, реализм является, с одной стороны, следствием реакции на утон-

, ченпе шлифованных форм декаданса, на их сбезблагодатный магизм - (импрессионистская, ритмическая проза), с другой — властно вызван всем сумасшедшим движением меняющихся жизненных форм, всем разбегом современности. Стремление к зарисовке, и литературной канонизации бытовых изменении первоначально укладывалось в рамки примитивного натурализма. Довольствовались —||Ц щи бытописанием, прямымот-

* ражением эпизодического, этнографией, фольклором. Этот «кус-ковнзм». е частностях пронзительный п талантливо поданный, в целом давал мозаику большого значения, позволяющую разглядел, осевшую на землю перемену.

, Но т, к., по выражению А. Эфро-

! са, «мы хотим жизненности в искусстве. — но не хотим жизни, прикинувшейся искусством» — от этого сырья, «материалов к литературе» нужно был'» отойти дальше к широким литерату ,.иым обобщениям "глубоко захватывающим жизнь. Естественный выход рыл — к реализму. Вот каким постулирует его А. Толстой (Писатели об искусстве и себе. «Крут»):

«Я противопоставляю эстетизму литературу монументального реализма. Ее задача — человеко-творчество. Ея метод — создание типа. Ее пафос — всечеловеческое счастье, — совершенствование... Архитектоника должна быть строга и проста, как купол неба над безкрайней степью». Толстой не видит еще в пореволюционных произведениях «целого человека». «Живой тип рево людии остается невоплощенным призраком в повестях нашего времени. Большой человек —

тип — вот задача искусства. Я хочу знать этого нового человека».

Приблизительно в этом направлении (несколько обще формулированном) в идет развитие твор чества, мне думается, боль-

ношеннн указанной цели, разумеется не прямолинейно, ибо на пего влияют и другие тенденции. Как раз Замятин, безусловно имеющий воспитательное влияние «мэтра» на молодых беллетристов, формулирует формальные задачи для новой литературы следующими словами:

«Все реалистические формы, — проектирование на неподвижные, плоские координаты эвклидова мира. В природе этих координат нет, этого ограниченного неподвижного мира нет, он условность, абстракция, нереальность. И поэтому реализм — не реален; неизмеримо ближе к реальности проектирование на мчащиеся кривые поверхности — то, что одинаково делают новая математика и новое искусство. Реализм не примитивный, не геа-Па. а геаПога — в сдвиге, в искажении, в кривизне, в необ'ектпв-ностп. Об'ективен — об'ектив фотографического аппарата. Основные признаки новой формы — быстрота движения (сюжета, фра зы): сдвиг, кривизна (в символике и лексике) — не случайны: они — следствие новых математических координат».

Если отбросить первую, для меня не вполне ясную, т. ск. идеологическую часть формулировки, то вторая —формальная, не будет стоять в большом противоречии к современному реализму, беря последний в выше приведенном смысле, — как целенаправленность. Реализм примитивный, об'ективный это и есть натурализм. Реализм подлинный, зрелый, конечно, — геаНога — высшая реальность. Сдвиг, искажение, необ'ектпв-пость не противоречат реализму. Разве Гоголевские типы объективны и «не искажены»? II разве символике у реалиста

БИБЛИОГРАФИЯ

Гоголя нет места? Что же касается быстроты движения сюжета, фразы,сдвигов в лексике, то мутация этих элементов, в любых пределах возможна при любом литературном направлении. Многое из отмеченного Замятиным действительно для современной прозы, характерно и в разных комбинациях присуще творчеству различных писателей. Но "я бы оговорил только, что все эти «сдвиги, кривизна и искажения» действуют еще как «исторические пережитки», в то время как «быстрота движения» и твердость сюжета, скупая фраза, лапидарность, вместе со стремлением к использованиям богатств народного языка суть новые тенденции — по пути к достижению «монументального» реализма. Перейдя к беглому рассмотрению творчества некоторых отдельных писателей мы можем яснее представить все «сдвиги и завоевания» современной прозы. Наиболее характерную картину всех перекрещивающихся влияний дает, на мой взгляд, творчество Пильняка.

Сложность архитектоники Пильняка, все его смещения места и времени действия, сюжетные разрывы, неожиданность переходов, разбросанность — в первую очередь обнаруживают влияние на него Андрея Белого. Его же влияние наблюдается и в конструкциях фраз, в ритмичности их (у Пильняка уя« не выдержанная," закругленно-ритмическая проза Белого, а — неровность, перебои), и в повторах речевых и образных. Во все это у Пильняка вплетается и куски нового откровенного бытовизма, и цитаты на целую страницу из эпохиальных документов," архаизмы, на ряду с мудреными иностранными словами. Н все это, беря его выражение, «.эссировалось» в нем. Формальная растерзанность Пильняка находится в соответствии с внутренней тональностью его творчества. Революционный шок привел его психологию в состояние взвинченности, доходящей иногда до истерии. Но за то

обостренность интуиции дает ему возможность глубже других прочувствовать душу нашей эпохи и проникнуть в ее исторический смысл. Люди Пильняку пе удаются, живых типов у него нет. Действующие лица у него часто представляются мне какими-то персонифицированными идеями, фокусами отвлеченных категорий, носителями тех пли иных исторических и социальных па-чал. Лучшими и ценнейшими его произведениям!? я считаю «Голый год» и «Мать сыра земля».

В первом — конденсация ужасов в масштабе небывалом, весь напряженнейший бред страшного голодного года. Последнее об-нажение земли, души и человеческого быта; звериная цепкость жизни, когда смерть близко и всюду. И надо всем этим — эзотерически, осознается что этот год, эти годы не напрасная, жестокая случайность, а исторический узел — проба смертью крепости новых начал. Во второй — становление большевизма как исконной русской стихии. Дикие поволжские мужики, темная отъ средневековья, спав-шал и теперь встающая Русь в столкновении с инородным, непонятным коммунизмом. II эти обычные Пилышковскис зпохи-альные пересечения, ..то сближение большевизма с до-петровским, анти-иетровским началом разве не есть первое, еще смутное, предугадывание какого-то нового «славянофильсио-большевистского», что-ли сознания.

И — как противуположиость «растрепанному» Пильняку — Замятии. Такой выдержанный, замкнутый, безукоризненный формовщик. II какой разнообразный. Почти бытовик (в «Уездном»), сатирик и стилист («Как исцелен был инок Эразм»), он может рассказать и «Сказки», и дать язвительную и трогатель-чую повесть о крепкоголовых «Островитянах», и найдет народную сочность языка, фольклор нашего «Севера». Он покажет все — кроме себя. Р.зве только — свою всепонимающую усмеш-

БИБЛИОГРАФИЯ

ну, ироническую, нарочито хит-, ренькую — усмешку с Анненков-, ского портрета. Еще не скажешь

— что млр для Замятина и какой I у него мир. Может быть —- великая бесцельность, просто —

I жизнь.

О самом страшном («Пещера»), 1 он расскажет не пугая и с без-. падежной успокоительностью.

Пожалуй, он пишет о всем не-\ ппмеином (и — значит — «самом главном») в человеке. Так — часто о любви, иногда нелепейшей по неуместности, но неодолимой. И вся его «кривая символика», смещающая действие, то ' в миры ирреальные, то во времена давно бывшее — не для того ; ли, чтобы показать: — так было, ! так будет, так — везде. «Бог 1 знает, если бы у Мамая 1300 | какого-то года были бы тоже чужие руки и такая же тайна и такая же супруга — м. б. он поступил бы так же как Мамай 1917'года» (Мамай).

Замятии писатель ".современный». Но он обращен не. к «современному человеку», а к Человеку в Современности. Л — мир? Ведь даже в самоваре «отражен

— весь мир». II самовар «несомненно мыслит: Мир — мой. Мир — во мне. II что бы без меня стал делать мир? — Самовар милостиво ухмыляется миру...» (Север). II — вот показательный (поучительный) пример —■ Замятин углубленный не в «сегодняшнее», а в просто-«человеческое», в неизменное п человеке (в вечное — если хотите) писатель «новый», писатель нашей, живой эпохи, а не из прошлого русской литературы (как Бунин "напр.). Современность не в злободневности, а в том, как подходит, как берет и видит писатель неизбывные проблемы, пусть старые как мир.

И то время, когда «люто за мороженный Петербург горел и бредил» и светило «горячечное, небывалое ледяное солнце в тумане», когда «из бредового туман-Вето мира, выныривали в земной мир дракопплюдп» — время великого распада, крушений и

канунов — дает тон всему творчеству Замятина.

Отрадно и несомненно: — Замятин большой писатель. Или точнее: — Замятин — «большой» человек, с художническим глазом, владеющий в совершенстве всеми литературными изобразительными средствами. Титул — «большой писатель» у нас обычно дается не только за значительность и качество вещей, но — плюс количество таковых (чуть ли не за плодовьтость) взятых в широком диапазоне.

Замятин — писатель большого охвата и хорошей глубины. Написано им немного, но достаточно для того, чтобы заставить ждать от него многого и большого. Мастер он исключительный. С формальной стороны иначе как безупречными я не могу назвать его рассказы и повести. (Упрекаю лишь з„ двух-плаповой «Рассказ о Самом Главном» формально претендующий на многое, но являющийся «практикой»,плохо подпирающей замятинское формальное сгейо). Замятин писатель не только боль гаой литературной культуры (и, конечно, со многим от Запада) но и «знающий» писатель. Это — отдичие от многих и многих русских писателей, о которых еще Чехов выразился, что они. «чорта лысого не знают».

А вот и «молодняк», новичок в литературе — Леонид Леонов. Молод — очень (еще нет 30 лет). Писать начал уже после революции. (Если не ошибаюсь, первые его рассказы относятся к 22 году). Но одаренности такой, что судить о нем можно без снисхождения к возрасту. «Своего места» в ллтературе еще не нашел, во всяком случае, еще не четко его ограничил, но в литературу уже вступил. И писатель он не в потенции, а — уже величина. Очень удачно эпиграфом к статье о его 'творчестве А. Воронений взял слова из «Пету-шнхинского проло.ма»:

«...А еще вспомянем, как отбивали мы волю нашу кумачовыми быть, босые, раздетые, с глазами, распухшими от жестких пред-

БИБЛИОГРАФИЯ

зимних ветров, как закусывали соломенным хлебом великую боль пролома, как кутались в ворованные одеяла от холодной вьюжной изморози да от вражьих пуль, как кричалось в нашем сердце больно: «Колос-колос, услышь мужичий голос, уроди ему зерно в бревно!». Все припомнишь сразу, чтобы в жизни будущего века навсегда забыть!» Леонов молод и память о России до-революциокпоп не заполонила его, не мешает восприятию России новой. Но не ему ли в первой зрелости своей перенесшему и принявшему великие исторические годы «пролома», не ему-ли — будущему помнить, видеть и жалеть тех, кто не переступив в новое, обречены доживать печальными тенями прошлого. II Леонов любит с жалостью (иногда брезгливой) показывать этих кончающихся людей Лихаревых, Елковых и т. п. Леонова вообще тянут какие то дефективные люди, маленькие, ушибленные проломом — Ковякины, Собакины. Они и удаются ему лучше, нежели здоровые, сильные, «новые» люди, как например, неубедительный Павел, большевик из «Барсуков». В конце концов Леонов делает всю ставку именно на «мелкого» человека. От «пролома» гибнут забитые последыши, ьо другие, «мелкие» уже такими не будут. Смысл «пролома» в том, что «мелкий человек экзамен держит на — большого». Так говорит Леоновскнй ферт (чорт) в «Конце мелкого человека». ...«Вот Елков уверяет, что мол кирпичики по кирпичику растащут («мелкие» люди — А.Т.), а вдруг да врет дурак Елков? Он гибели хочет, потому что в ней все его оправдание!... Нет, а кроме шуток, — вот возьмут да и не растащут. Ведь какие дела-то сотворятся! Все наизнанку вывернется, — светопреставление, смерть мухам... пойдет он, Ванька этот, кирпичики класть, сооружать деликатное-то здание свету всему на удивление и на устрашение миллионам Елковым... Вот дела-то сотворятся, эпопея!..»

Маленького человека затертого революцией Леонов нам дал в образе художественно законченном и выпуклом. Хочется, чтобы отталкиваясь от маленького — он перешел к попытка», создания «большого человека» — типа, живого человека живой эпохи. Но для этого требуется отчетливое осознание центральной эпохпальной идеи и самостоятельная установка на новое мировоззрение.

У Леонова не только пет еще последнего, но отсутствует даже стилистическое самоопределение Вез преемственности, без влиянии никто в литературу не входит. Но у Леонова больше че» «влияния», он впадает иногда I прямое подражательство. Его Елков, напр., и по словечкам и пс психологии, как тип — какая-тс помесь капитана Лебядкина ( судебным следователем из «Пре ступления и Наказания». В свош подражательных тенденциях о\ причудливо эклектичен: — о -Гоголя — к Достоевскому — о: Достоевскаго к Лескову и Реми зову.

По талантливости своей 01 стилизатор весьма топкий и при ятный, по ему нужно совершен ствовать ту манеру, котора) ему наиболее свойственна. ЁВп «Петушихинскнй 1гролом>, ег< уменье пользоваться сказом, хо рошее знакомство с народны? словарем говорят за то, что ем? надо остановиться на народно) прозе, не забывая, впрочем своих «восточных» инструменте вок. Его «Туатамур» вещь ин струментованная по татарею и в формальном отношении и и силе лирического папряжени (не разрывающим сюжетности превосходна. «Халиль, Персия ские касыды» —- уже слабее

«Барсуки», как первая попьп ка к овладению большой форма?: значительна и интересна. Ь многих частностях — болыпа удача. Но конструкции типо1 как и компановка вещи в цело лишены органичности.

Еще остановлюсь отдельно Н Бабеле. Бабель добыл себе и: вестность тоже недавно своим

БИБЛИОГРАФИЯ

новеллами об'единенными в книгу «Конармия». Но уже в более ранних его «Одесских рассказах» он бь:л задан весь и можно было предугадать, на что посмотрит, что увидит он в войне гражданской. От крови бандитских преступлений, от крови еврейских погромов, опять «Конармия и солдатня, пахнущая свежою кровью и человеческим прахом». Бабель не знает ни солнечной вселенной п природы, ни радости бытия, ни радости любви. Все живое, когда на него смотрит Бабель, мертвеет. Тяжесть, сырость, прах, смерть. Это какой то ВШ с тяжелыми веками и пригвождающим взглядом. Но зато по силе этого взгляда и запечат-ленность увиденного, вырубленная словом точным, в'едчивым и грубым. Люди у него озверевшая, свихнувшаяся, обреченная человеческая убоина. Они убивают, их убивают. И все так просто:

— «Прямо перед моими окнами несколько казаков расстреливали за шпионаж старого еврея с серебряной бородой. Старик взвизгивал и вырывался. Тогда Кудря из пулеметной команды взял его голову и спрятал ее у себя под мышками. Еврей затих и расставил ноги. Кудря левой рукой вытащил кинжал и осторожно зарезал старика не забрызгавшись». (Берестечко). О, у Бабеля больное и неодолимое влечение к таким пронзительным деталям: — не забрызгавшись! Итак все время: «Вася,—кричит он мне — страсть сказать, сколько я люден кончил. А ведь это генерал у тебя, на нем шитье, мне желательно его кончить». Или: «Бумаги мы тогда у пего взяли, какие были, маузер "взяли,

; седелка его, чудака, и посейчас подо мною. А потом впжу —

— каплет из меня все сильней, ужасный сон па меня нападает и сапоги мои полны крови, не до него... — Облегчили значит ста-

1 ри , к ? ? ~ Был грех». (Конкин).

1 Живой мертвец — дистанция небольшая.

У Бабеля часто живые просвечивают смертью: — «квадрат света в сырой тьме и в нем мерт-

веннее лицо Сидорова, безжизненная маска, повисшая под желтым пламенем свечи-. (Сидоров). «И, закрыв глаза, торжественный, как мертвец на столе, Шевелев стал слушать бой большими и восковыми своими ушами». (Шевелев). Понятно — и природа ипогодау Бабеляобычно такая же под стать людям, убийственная: (Снова пошел дождь. .Мертвые мыши поплыли по дорогам. Осень окружила засадой наши сердца, и деревья, голые мертвецы, поставленные на обе ноги, закачались на перекрестках» (Замосты). «Голый блеск луны», «ночная сырая вонь», размокшая земля открывающая «успокоительные об'ятья .могилы» утро сочащееся «как хлороформ сочится на госпитальный стол». — словом — неправдоподобная, вонючая природа, удачный фон для развертывания бреда.

II когда, после всего этого, очевидно для придания особой остроть. своему смердящему букету, он говорит, что смотрит на мир, «как.на луг в мае, как на луг по которому ходят женщины и кони» это действительно звучит контрастирующей издевкой. Кони-то ведь то же в большинстве случаев с вывороченными внутренностями. А женщины — пли эротический бред, или многократно изнасилованные покорнь е жертвы, или эскадронные «дамы» с «непомерным телом», «цветущим и вонючим, как мясо только что зарезанной коре вы», «с чудовищной грудью закидывающейся за спину» и прочими Ропсовски-ми прелестями. Многие считают Бабеля правдивым реалистом, чуть ли не натуралистом, преподносящим сценки и картины, как они есть.

Да, реалистом его назвать придется, ибо для него действительность не есть отражение мира ино го и никуда ни уходить, ни уводить из нее он не собирается. Жизнь как она есть, но... под взглядом Бабеля. А он видит лишь го, что хочет (что может?) видеть. Как и многие художники, он ограничивается в своих творениях лишь немногими цветами

БИБЛИОГРАФИЯ

спектора. В расположении светотеней, в освещении он совершенно пеоб'ективен. А главное, — он не описывает, не списывает натуру,а конструирует ее. Егс новеллы — не фиксация эпизодов

— как они были, а воссоединение бывших (существовавших) элементов в небывшее целое.

В момент, когда смотрит Бабель, его герои производят максимум характеризующих их (как тип) действий и жестов, говорят только нужные (для типа) слова: все бытовые штрихи, детали, разновременно и разноместно бывшие, локализуются и концентрируются во времени, сдвигаются в фокус и эта евзепсе и дается Бабелем.

Пр1ем этот в той заостренности в какой пользуется им Бабель — пр!ем новый^ избранный для изображаемой действительности, для нового материала весьма удачно. Остальное —от свойства глаза. Еще добавлю: Бабель берет свои «пронзительные» детали отнюдь не как бытовик — безразличие. Детали у Бабеля

— сигналы из мира внутреннего. Деталь — формула заменяющая страницы, быть может, описании и психологических разеуждекш.*)

Я сказал, что взгляд Бабеля мертвит. Бабель прикован к крови, к смерти, ищет всюду ее, или просто попадается она все время ему ла глаза. Она ведь тоже, как

*) Оговорюсь: —■ это не значит, что у Бабеля все детали таковы. Это — стремление, а не достижение. Бабель часто на ряду с открывающими, пригвождающими деталями дает излишнюю, неприятную натуралистическую «клубничку». Тоже — и с образами его, в большинстве случаев, резкими, бьющими и сочными. В погоне за образом, он впадает иногда в гипертрофированный имажинизм: —■ «Сидоров, тоскующий убийца, изорвал в клочья розовую вату моего воображения и потащил меня в черные коррндо-ры здравомыслящего своего безумия».

и жизнь —■ повсюду. Обнаружить — если захочешь' —• нетрудно. Но несмотря на огромнуютяжесть страниц Бабеля, на пребывающую всюду убоину — запах разложения не чувствуется. Соллогубов-ского тления, последней гнилости распада в небытие у пего — нет. Смерть у него, нет, не легкая, а давящая, тяжелая — по вместе с тем какая то простая и здоровая. Не предсмертное разрушение, а последняя напряженность под знаком смерти. Ах, как просто, до ужаса просто (без тени позы — но "героически) умирают у него эти, в то же время жадные до жизни, люди. «Дуй ветер, Спирька, — говорю, — все равно я им ризы испачкаю, — помрем за кислый огурец и мировую революцию'". И — все. Умирают также просто, как убивают. Так это привычно — что даже — скучно. Умирают и убивают походя, скучая. Вот оно вернейшее наблюдение и новое. Война, захватывающие впечатления, ужасы, ни минуты покоя, активизм и вдруг

— скучно. Сидоров так и пишет: «В армии мне скучно». Л. Андреев нагромоздил «Красный смех», пугая. II — неверно. А вот это знакомое каждому варившемуся в пекле войны ощущение. Да, под,ем, многообразие, острота восприятий под склонившейся смертью, радость жизни от того, что — жив — и в конце концов, когда уже —■ через ! край —• все сливается в однообразие. Тошно, скучно...

Убоина, да. Но у этой убоины, столько жизненной энергии, что, понимаешь —■ направь ее иначе и — сдвинет горы.

Говоря об индивидуальности

— не могу не коснуться прозы Пастернака.

Это созершенно новое явление. Не в смысле — «как», а — «что». Вернее, сам Пастернак «новое явление». А отсюда — новая проза. Нова она не по подходу к литературному об'екту, а — по новизне самого об'екта. Сам Пастернак менее всего, вероятно, думал быть новатором, а просто —- поэтическая «наивность» и искренность привела его к дер-

БИБЛИОГРАФИЯ

:ости изумительной. То из чего юждается поэзия и то, чем вол-лет она нас (эзотерически — не Г плоскости логического воспри-!тия) —■ движенье, трепет мира юд сознательного — Пастернак вял прозаическим об'ектом. И (зяв подсознательное об'ектом, ш совершенно сместил, произ-)ел революцию в бытийствеиных '| психических соотношениях, в IX обычной укладке. Очень труд-ю говорить о прозаическом вы-ггуплении I Гастернака (еще труднее, чем о Пастернаке-поэте). I знаю только две его вещи. Воздушные пути» и «Детство 1юверс». Если из первой можно )твлечь (только — наоборот — 1твлечь в плоскость обычного шдхода и восприятия), кое какую фабулу, «внешнюю» сюжет-юсть (хотя ось рассказа, воз-1ействие его на читателя вовсе ;е в этом) и — передать ее, то и «Детстве Люверс» — нет и лого. В «Детстве Люверс» берется подсознательный мир через девочку, почти ребенка. Сам но себе этот мир в ней уже полный (и зрелый), но еще не пришедший в законченные соотношения с миром сознательно!. Сюжет «Детства Люверс», если уж брать обычную терминологию, и состоит в раскрытии того, что в этом нетронутом девственном мире производит сознательное, как он приходит в сцепление с миром внешним. Подчеркиваю: это далеко не то, что заутробное состояние Котика Летаева. Здесь — живое существо, в реальном существующем мире. Только этот мир дастся как то из себя, видим с необычного места, а потому и перспектива иная, и психика — «наоборот» и символика — наоборот. Т. е. — определенное движение, дрожь в подсознательном мире, вызванная касанием мира внешнего, является символом, уводящим К определенному реальному предмету. Получаемая же, т. ск., стабилизация отношений подсознательного к внешнему, конечно, меняет обычный смысл и значение последнего. Понимаю, , что все это невнятно и мало

вразумительно, в особенности для нечитавших, не погружавшихся в Пастернака.

М. б. в первую очередь истолковать «перевести» и сб'ясннть Пастернака должны психологи. Он безусловно открывает очень большую, неизведанную область. Не знаю «современен» ли и свое-временен-ли Пастернак , вернее, он «вневременен». Но на многих современников — пока лишь на поэтов — он много влияет — и много им открывает. II в прозе он пролагает новый путь. Не думаю, чтобы ему можно было «подражать» или воспользоваться его пр1емами. У него нет никаких формальных приемов. Прозаический словарь его самый обыкновенный, даже бедный и бледный. Структура фраз неуклюжа, неукладиста — выдает его косноязычие.

Но Пастернак может могуче влиять на психику. И его прозаическая проба может толкнуть к дальнейшем попыткам (перестроив себя, взяв новый угол психического подхода) творческого отображения мира по иному в себе преломленного.

Темп авторами, на которых я останавливался далеко не исчерпывается все интересное — все силы, таланты и «надежды» — в литературной жизни СССР. Одни «Серапиоиы» (бывшие?), про должающие работать, дали за это время уже много интересного. Лидии дал хорошую книгу повестей и рассказов, из которых особенно сильны «Мыс Бык» и «Инга». Лидии писатель опытный и уверенный. Как будто он уже отделался от заскоков на судорожный путь Пильняка, и дает вещи твердой конструкции, обточенные и хорошего наполнения. Федин св< им романом «Города и годы» занял в современной литературе видное место. «Города и годы» произведение крупных достоинств, это, — думается, лучшее из всего того, что было дано в литературе, в «большой форме» о современности. К «Городам и годам» хотелось бы обратиться отдельно с внимательным и подробным рассмотрением.

БИБЛИОГРАФИЯ

Михаил Пришвин старый этнограф, бытовик, который раньше ограничивался бытовыми очерками. прекрасными описаниями природы (в охотничьих рассказах) перешел на большие литературные вещи. Раньше его наевши 1п «бесчеловсчнь м писателем^ г. к. литературные типы в его произведениях отсутствовали. Тетере он дал большую повесть «Курымушка» как раз о лице, о внутреннем росте чело -века. Но, конечно, бытовик ■ нем сказывается я повесть сочна именно ярко данным изображением быта.

На Прилитая, ■ считаю, можно сделать . ставку». Очень много ие выиграешь, зато мало рискуешь. Писатель он широкого кругозора, тонкий наблюдатель, большой златок и умелый при-менитель народней «словесных богатств». Немного старомоден он своей спокойной реалистической манерой повествования. Актуален же он, если можно так выразиться, в современной .и: тературной жизни тем, что вместе со многими другими участвует во псе растущем движении. направленном на переработку русского литературного языка в сторону приближения его к народному. Но об зтом ниже.

В последнее время выдвигается и завоевывает себе почетное место Пантелеймон Романов. Я бы отметил еще н Артема Веселого, Ольгу Форш и некоторых других.

Но дать хотя бы краткие характеристики их творчества, имея ввиду конспективный обзор литературной жизни, я не в состоянии. Простое же перечисление имей с прибавлением слов — талантливо, хорошо, слабо или удачно — ничего не скажет. Изложу лишь бегло мнение свое о пролетарской ветви литературы и перейду к общим выводам.

Пролетарские писатели, если ие считать канонизированного Серафимовича, сплошь «молодняк».

В литературной политике роль пролет-писателей очень значи-

тельна. Их много, они шумливы, самонадеянны и напористы. Они все время нападают, ведут аттаку на попутчиков, и их выпады против последних порою возмутительны. Они были осаживаемы неоднократно Троцким, Луначарским, Вороиским и даже Бухариным, ко отеческие вразум-. 1С! ия на них почти не действуют. Они начали с требования немедленного создания пролетарской (абсолютно новой!) куль туры, а, следовательно, и литературы и с попытки сбросить всех «буржуазных» попутчиков «с парохода современности». Тогда Троцкий раз'яеннл им, ссылаясь даже на Ленина, что ни о какой особой пролетарской культуре речи быть не может, а новая культура будет внеклассовой, общечеловеческой.

Бухарин же хотя и не отрицал теоретической возможности, ввиду длите, ьности периода диктатуры пролетариата, специфически пролетарской культуры, однако предостерег их от «ком-чванства» и заявил, что культурную гегемонию нужно •своим горбом» завоевать и исторически оправдать. Несколько сократившись в размахе, они все же продолжали проповедывать «классовое» в литературе в ущерб «классическому».

Их же критики, пользуясь установленной партийной гегемонией в области опенки «социальной значительности» литературных произведений,стали выдавать на таковые аттестаты в идеологической благонадежности.

Понятно, какое пагубное влияние оказывает подобная «критика» на творчество молодых беллетристов. «Достойным» литературным произведением почитается только то, которое написано с минимумом «укло-низмов» от марксистского, с ленинскими поправками, «научного мировоззрения». Поиски нового мировоззрения, исторически диктуемого и властно требуемого нашей эпохой, становятся, значит, излишними.

БИБЛИОГРАФИЯ

22^

«Новым» мировоззрением об'-[вляется уже найденное, выше-казанное' «научное». Забывает-■я при этом только одно: зна-штельность художника обуслов-швается именно тем насколько >н по 1гаому, по своему видит .тр. Об'единенные же одним тучным мировоззрением долн;-11,1"и видеть и мыслить в основном •динаково, ибо оно покоится на >яде аксиомичных, принудп-ельных истин. И, если человек ' таким мировоззрением возьмет шро для создания художеетвен-'юй вещи, можно предсказать, по она будет сделана по шаблону 1 не будет художественной. Заднее известно под каким углом м будет расценивать все яиле-шя в об'екте наблюдения, как ж отнесется и разрешит все зопросы бытия, вопросы истории, побви, смерти; как поступят должны поступить) в том или шом случае его герои. Научное мировоззрение не может мириться с иррациональным в творчестве. Оно душит интуицию. — без интуиции пет искусства. II на примере многих и многих пролетарских писателей, подходивших к современности вооруженными всеми марксистскими предпосылками, мы видим тщету попыток их дать иодлинло-художествеппый синтез эпохи;они трафаретны, все на одно лицо, они просто скучны уже. Веруя в формулу Горбачева — «ждать не стоит с тем, что по содержанию давно уже созре-ю», они замышляют и пишут 5олыше вещи, повести, романы и. Боже мой, что получается. Обостренность чувства исторического мессианства, которым заражен теперь каждый пионер, грандиозность размаха и значения событий толкает их к игромным проблемам и попыткам литературного их разрешения. Ну и что же? — Порывы У них м. б. гениальные, но за то продукция, признаться, — бездарная. Я готов согласиться, что любое сегодняшнее лопотанье неизмеримо труднее самого гладкого и безупречного формованья в прошлом, где мы работали

на готовом». Но я не могу принять одного вида «лопотанья», который культивируют большинство из молодых. Это — во-первых: — бессмертные традиции третьесортной литературы, завещанные Нагродской, Вербицкой и прочими Бебуто-выми. Это — то зло, с которым прежде всего нужно бороться и которому так мало внимания уделяют и формалисты и марксистские критики, занятые своими вопросами по «специальности».

М. б. — потому, что здесь дело идет о том, чему никак нельзя научить и от чего никакими мировоззрениями нельзя застраховаться — о культуре вкуса, об эстетическом воспитании. И — потом: молодняк рубит с плеча. Оперируя в литературе агнт-аргументамн, он с кондачка посягает на величайшие проблемы, но, плавая на поверхности, не достает, не решает ничего. Глубина и трагичность эпохи кру-шепья старого и рожденья нового (его конек, т. ск.) для н^го, очевидно, просто недоступна. «Новое» — у него обязательно коммунист (обыкновенно —■ молодой), преданный до конца идее, неутомимый деловик, герой и рубака. «Старое» — или раньше толстопузый, а теперь отощавшей купец, буржуй, пли — генерал, из которого сыпется песок,тупой, как колода, пли, что чаще, — девушка из буржуазной семьи, из дворянского гнезда. По правилу,ей герой должен открыть и открывает новый мир, как в былое время студент народник или с.-р. — открывал таковой курсистке или гимназистке.

«Ответственные» диалоги между вини, к примеру, таковы:

«Слушай, сказал он, если бы не я, то ты верно тоже пошла бы в церковь? — Пошла бы, ответила она. Сегодня служба большая, А ты должно быть никогда не ходишь? — Никогда. — Почему? Значит правда, что ты коммунист? — Правда, Эмма. —■ Жаль. — Почему же? Я так только горжусь этим. — А потому, что пропадешь и ты, когда

г.;а'..11К'ГРЛФЛя

коммунистов разобьют. А. во

вторых, бе.) веры веч- таки очень нехорошо. — Но, позволь, удивился Николай. Во первых," почему ты знаешь, что нас разобьют? Мы и сами на этот счет не промахнемся. А, во вторых, мы тоже не совсем без веры. — Какая жеу тебя вера?—засмеялась она. Уже не толстовская ли?—Коммунистическая! -горячо ответил Николаи. Пера в свое дело, в человеческий разум и торжество не небесного, а земного, нашего царства - справедливого труда. А главное — вера в свои руки ь только в собственные силы, с помощью которых мы этого достигаем». (Ковш. А. Голиков. В дни поражений и побед.).

После такой тирады, разумеется, старый мир разбит, новое «мировоззрение» побеждает и девушка сдается. Описанья нравов старого мира — белогвар-(ейского стана пленяют своей «новизной», «образностью», «литературными ИЗЫСКаМИ» И иногда «великосветскостью». Напр.: «Бон жур, женераль — поднялась ему навстречу краснощекая баронесса в гофрированном светлом парике. — Бон жур, мадам, бон жур н. щелкнув шпорами он поцеловал выхоленную, в бриллиантах, маленькую ручку».

П.ш же: — .разгульный"дебош (обязательно!) клокотал и ширился, как лесной пожар... их бледные лица были исхлестаны гримасой гнева... Серебристый звон шпор разносился на фоне шума, как на блюде (ах, эти оглушительные шпоры!)». Когда же молодняк дорывается до любовных сцен — все Бебутовы кусают от зависти губы и, вероятно, «бурно вздымается грудь» ученицы 2-ой ступени.

«...II горячая," затрепетавшая рука крепко легла на его колено. От руки шел неуловимый властный ток и глаза юноши загорелись. Сестра Мария была в черном платье, рубиновые серьги блестели в маленьких, порозо-вевшихъ ушках. Она дышала перерывисто, оп'яняя юношу запахом распустившейся черему -

хи». (Наши дни. Вяч. Шишков. Пейпус озеро).

Не стоило бы задерживаться так долго на подобных «литераторах». Они неизбежны всегда, во всякое время. Обычное место такой «литературы третьего сорта» — вне литературы. Но в том то и дело, что сейчас все такие «беллетристы- приняв защитный цвет, заручившись привеллити-рованным званием пролет-писателя, распространяются, печатаются по всем журналам, рядом с настоящими писателями. И, так как художественный критерий заменён для них 100%-ми классовости, они легко плодится, многочисленностью своею понижая общий уровень литературной культуры. Они же являют собой козырь и руках хулителей и ненавистников всего «советского», которые замалчивая о главном, базируют только на них свое «отрицание» современной литературы. Кроме того, и это наиболее важно, легкость успеха и одобрения за '.классовость», расточаемые частью ортодоксальной критики Буданцеву, Малышкину, Ляшко, Гладкову, Фурманову, Фадееву и пр.,тол кают действительно способные молодые силы иттн по проторенной дорожке,уродуя талант,губя себя, к.п; индивидуальность. Конечно, литературный молодая* пробивается и минуя Банк (напр. тот же Леонов), но не у каждого хватает силы, утвердив себя,пойти своим путем, а не казенным. II больно видеть напр. как несомненно способный Ли бединский старательно карнает непокорность своего таланта, дабы не уйти за сферу классовой полезности.

Пролетарские писатели на неверпом пути. Для них, оценивающих произведения с точки зрения их социальной значительности и делающих ставку на массового читателя, убийственны должны быть слова заведующего Госиздатом 1 1. Мещерякова (относящиеся, если не ошибаюсь к 192 1 г., но не лучше положение и теперь): — «Произведенное обследование показало, что ни

БИБЛИОГРАФИЯ

один из современных пролетарских писателей не спрашивается. Мы пытались издавать пронзве-(еввя различных пролетарских писателей, — они лежат у нас !га складе и мы продаем их буквально на вес, никакого спроса на них нет».

Переходя к общим формальным суждениям о современной литературе, обращусь к процессу чрезвычайной важности, вызвавшему уже сейчас, в настоящей стадии, значительные последствия. Я говорю об стремительной эволюции (почти революции) происходящей с литературным языком.

"Не обладая научными познаниями в этой области, необходимыми для постановки вопроса о литературном языке во всей широте, теоретически — ограничусь, по возможности, пределами фактического положения.

Виктор Шкловский в какой ю из своих статей, подходя к вопросу о нашем литературном языке исторически, утверждал приблизительно следующее: русский литературный* язык (по происхождению своему чужеродный—от древне-болгарского), по мере своего развития, стал проникать в народную толщу и частично усвояться массами. Следствием этого было уравнение многого в народных" говорах, сближение раньше резче различных провинциальных диалектов. Пто утверждение, вероятно,имеющее достаточные основания, можно не оспаривать. Но, влияя на язык народный, наш литературный язык, в дальнейшем своем развитии, оказался слишком «самостоятельным», не идя, в свою очередь в сторону сближения с языком народным. По мере разработки, утончения литературного языка, разрыв между ним и языком практическим все увеличивался. Культивирование, пусть прекрасного, (беспорочного* литературного языка, без согласования с тенденциями языка практического, в конце концов, ставит первый в какое то •ложно-классическое» положение. У нас и по сие время многие

хотят, чтобы поэты и прозаики писали языком Пушкина, Тургенева, не считаясь с тем, что это просто невозможно. Ни Пушкин, ни Тургенев на «своем» бы языке, живи они сейчас —■ не писали бы. Перед войной господство символизма в поэзии «затуманило» наш поэтический (в узко'м смысле) язык. Слова стали расплывчатыми, неточными, многозначительными. Футуристы и акмеисты еще тогда, каждый по своему, повели борьбу за обновление поэтического языка. Акмеисты старались о возвращении конкретной значимости слову. Футуристы тянули в сторону «улицы».

В прозе же до революции шло (беря грубо) двух-руслоное течение; •— изощренное ритмически-орнаментальное и — поддерживающее традиции «доброго старого» литературного языка. С наступлением революции первое течение, не принимая новых сил,быстро усохло. Андрей Белый повлияв на Пильняка (отчасти, пожалуй, на раннего Ли-дипа), перестал быть искушением. Другое, же течение потянулось к языку, к словарю народному. Происшедшее и происходящее языковое «опрощение», вызывается многими причинами. II стремлением придать большую коммуникативность языку, т. к. на сцену вышел новый, массовый читатель, «не охочий до прежних литературных изысков». И появление в большом числе в качестве литературных персонажей крестьян, рабочих и «мелких» людей, заговоривших на «своем» языке. II, наконец, чисто эстетическая тяга, вызванная первыми опытами, к уитублению в непомерные богатства народного языка. Распространившаяся форма «сказа» одно из средств использования последних. Увлечение языковым «народничеством» дало повод Шкловскому заметить, что ныне «просторечие и литературный язык обменялись местами». Думается, что этот парадокс не надо принимать буквально. В этом, по моему, — намек на то,

БИБЛИОГРАФИЯ

что сейчас иногда «сказители» в литературе говорят черезчур уже «народным» языком, являющийся скорее лишь провинциальным диалектом. Перегруженность фольклором, выуживание словечек из медвежьих углов, а то и просто из словаря Даля действительно наблюдается. Затруднишься сказать народные пли сделанные Бурлюком — такие, напр., слова: ватор-ба, валтрен, ныхто, ннится, сун-гуа н т. д. (Взяты из «Чер-турпнского балакиря» Сергея Клычкова, повести, несмотря па это, больших достоинств). Иногда палка перегибается еще боль-пи- и действующие лица начинают говорить'на КАКОМ то невероятном волапюке или воровском «арго» — целыми страницами. Как бы то пи было, но обращение к народному языку—факт знаменательный и отрадный, помимо всего прочего, являющийся средством к укреплению самобытности, к лучшему осознанию себя в ответственный исторический момент. Кем то было сказано, что литературный язык венда или — архаизмы пли — неологизмы. Возможно, что теперь литературный язык, обежав практический, займет свое место по другую сторону его, выполняя, с одной стороны, свою роль по сближению провинциальных диалектов, с другой — явится началом охранительным по отношению бурного натиска языковых элементов «испорченно-народных» — уличных. Во вейкой случае дальнейшее развитие языка, практического и литературного, пойдет в границах меньшого разрыва и отчужденности, в большем взаимо-обусло вливающем сопряжении.

Слишком много в СССР говорят о том, какой должна быть литература. Задания возлагаемые на нее — огромны. Она не справляется с ними и — ею недовольны. Ортодоксальная критика заботится о партийном «выправлении» литературы. Формалисты ищут новых форм, думают, что все дело в формовании, в умелом исполь-

зовании литературных приемов. Для них ведь все искусство лишь — «сумма стилистических приемов». Заметили, что читатель, в ущерб чтению отечественных про изведений, увлекается переводной литературой, гл. об. фантастическими и авантюрными романами. Потянулись к деланию своего «авантюризма». Даже Бухарин высказался о полезности «красного Пинкертона». Появилось много авантюрных и фантастических повестей с международными шпионами, заговорщиками, невероятными изобретениями , кинематографическими трюками и стремительной «сюжетностью». Писали о «спецификации ндитола», о фантастический республике Птль, Ал. Толстой о Мари (Аэлита), о «гиперболоиде инженера Гарина», о «семи днях, в которые был ограблен мир», — о многом другом, -- но нельзя сказать, чтобы эти вещи имели успех. Эти «потрафления» вкусам публики не отличались достоинствами, были кустарно, наспех и па заказ сделаны (за исключением ьсе таки значительнее и интересной «Аэлиты»).

Стали искать нового (т. е. говорить утверждая (Эйхенбаум) «очередной кругооборот нас сейчас от старых форм романа и новеллы к хронике, ь воспоминаниям, к эпизодам письмам — к тем жанрам, где слово не заменить кинематографом». Опять и опять возвращались к вопросам — как же какими приемами ухватить современность. Сходясь во много» с Замятиным, Андрей Белы? писал: — «бытовики революцш вносят трезвые принципы ложне классического реализма во вре мя, которое для этого реализм; Эйнштейном разорвано... В про изведениях будущего воплотятс; черты ритма "времени: будет ело мала статика нынешних форм обнаружится «форма в движе нни» вместо «формы в покое», н< будет романов, поэм, повеете! или драм в нашем смысле; поя вятся синкретические гротески

ы»).

о во го жанра о поисках), нбаум), чте

ЫЛ:.ПЮГРАФИИ

счезнет, наверное, быт в нашем мысле...» При всем моем боль-шм уважении к формальному етоду и его огромным заслугам, слагаю, однако, что дело не в ключе к сюжету», как думает леев, и не в новом жанре (во сяком случае — не в этом од-ом).

• Готов признать, что на широ-Ш литературном фронте, не-мотря на отдельные крупные дачи и некоторые общие, оточенные мною положительные цюцессы н тенденции — небла-ополучно. Главным образом в •бщем впечатлении неблагопо-•учия повинны преобладающие шсленно молодые писатели, причисляющие себя в большинстве < пролет-писателям. Молодым | СССР теперь очень легко «про-шваться», к ним относится чрез-йно внимательно, от них гаагого ждут. II вот быстрый «лет, пяток хвалебных рецен-шй и разочарование. Ибо, как •строумно замети.! Шкловский, наши современники больше всего любят молодых писателей, но мшущих не хуже старых».

Н настоящее время уже нетрудно, мне кажется, определить ■больное место», основной дефект современной литературы (трудам от него избавиться).

В погоне за современностью штература увлеклась черезчур човыми красочными пятнами, ре-золюционным бытом (уже сое-пшснне этих слов противоречиво) — динамикой внешнего. «Современность» же надо искать, она открывается именно в динамике | диалектике мира внутреннего. Получилось то, как отмечает Як. Браун (Ков. Россия N 1926), что «самую катастрофическую ломку бытия они обратили в стылый, закаменевший быт, вихрь разрушенных и поломанных вещей— в новый декоративный штамп». Маленький соврс иенный человек, в литература Дан удачно и неоднократно. Но служебные внутренние кол-лилии, художественно философская их трактовка, мучительные и глубокие процессы мира внутреннего, словом — «большой

человек», человек* ео весь рост, явлен не был. А идя иным путем «ключ к современности» литература не найдет.

Изображая человека во весь рост, писатель будет наполнять его содержанием из мира в себе. Он не сможет скрыть * своего духовного стержня, не обнаружить своего миропонимания и идеологически - художественной целенаправленное!п. Проступит за человеком во весь реет — автор во весь рост, его «самое главное», так часто скрываемые теперь личностью сказителей, ведущих повествование. Як. Браун и обвиняет современных писателей а том, что ■они лишены героической воли к своему миру».

Нет, сказать — лишены — несправедливо. Они связаны, затруднены в проявлениях этой воли. Подробный анализ причин этой связанности вывел бы меня далеко за пределы литературного обзора. Но хотелось бы в заключение указать па следующее: к литературе со стороны или никто не имеет права предъявлять какие либо требования, или каждый вправе пред'являть — какие угодно.

Литература может слушать, что говорят о ней, может не слушать. Но никогда она не должна слушаться. Искусство, как и часть его — литература, может служить и служит орудием познания жизни. Следовательно, оно может быть и могучим орудием воздействия на массы, на их психику и укладку мировоззрения. Воздействует оно художественной правдой, синтетической правдой высшего порядка (иррациональной).

Оно аппелнрует не к ломке. Эта правда никакой другой правде в ином плане (цели) служить не может. Художественное произведение для автора ценность самодовлеющая, сама в себе (и подлинная, реальнейшая реальность). Коль скоро оно начинает служить чему нибудь (по крайней мере сознательно), помимо художественной правды, т. е. становится для художника средством, а пе целью, оно внутрен-

БИБЛИОГРАФИЯ

ний свой смысл уничтожает, обессиливается — цель берет все.

Вот почему творчество пролетарских писателей в корне деф-фективно. Они похожи на того коммуниста в рассказе Ольги Форш (Розариум), который возлюбленной своей говорит: «Иа-ша, ты мне всего дороже в жизни после партийного билета». Для них творчество, художественная правда тоже — всего дороже в жизни... после партийного билета. Нет — наоборот. Этим то художник и отличен от политика.

Всем сказанным я отнюдь не утверждаю того, что грубо и неточно называется беспринципностью в искусстве — художественный пафос всегда должен иметь целенаправленность.

Ну, а «попутчики»? Попутчики психологически связаны, ихтвор-ческнй мир под давлением. Я вовсе не имею ввиду «свободу слова», в банально-демократическом смысле, — цензуру. Глубоким мыслям, подлинно художественным образом она не помешает. Попутчики дали много — всю новую литературу.

Но дать большое идейно обобщенное произведение, дать большого человека современности, перенесшего духовный кризис и нашедшего выход в новое миропонимание — они не могут, не р-вшаются. II вот — почему. (Я не голословен, говорю не о своих настроениях — базируюсь на ряде статей). По словам М. Шагинян, они заканчивают «ликвидационный период европей-

ского сознания). Возврат к старому мировоззрению немыслим. Каково-же — новое (будущее)? То, которое называет себя таковым — «научное» мировоззрение они принять не могут. Уже потому, что им не дается свобода выбора. «Научное» мировоззрение настаивает, что именно оно —■ новое, победившее, владеющее не только путями к истине (эпохиальной), но и всей полнотой истины, всей истиной, исключающей другое — новое. Если бы это было так, то новая праьда. новый класс «закричал бы через нас», т. с. нерв современности, душу, ее художественная, правда вопреки даже воле художника, дала бы, не скрыла. Значит и не старое («буржуазное») и не это «новое» (^коммунистическое»).

Третье же,

будто, не дает-

ся.

II вот попутчики в нерешимости и на большое, идейно законченное, с новым духовным стержнем, не отваживаются.

Надо думать это — ненадолго. Свое сомнение они обратят в утверждение. Ведь голос нашего времени и есть — необходимость третьего, нового, рожденного из борьбы двух мировоззрений (обоих — старых). Русские писатели к новому миропониманию должны итти сейчас по целине.

На этом пути они будут не попутчиками, а теми, кем быть им надлежит в духовной жизни — путь указующими — вожа-тыми.

Александр Туринцев

«НОВЫЙ МИР»

Книга вторая. Москва 1926.

Проза во второй книге «Нового Мира» открывается началом романа Михаила Пришвина «Юность Алпатова» (Четвертое звено романа «Кощеева цепь»).

Хороший писатель — Михаил Пришвин. Младший брат Алексея Ремизова. Только Алексей Михайлович все больше за столом, за книгами; выйтн

из дому — целое событие, и хоть не любит, а все больше в городах живет: Москва, Бер лин, Париж. Михаил Пришвин ■— путешественник. Всю свок жизнь проходил по дорогам — \ из деревни в деревню. И оттого никто у нас так не умеет рас сказать о деревьях, о травах — о зайце или птице — об утр< в лесу. Глаз у Михаила При-

БИБЛИОГРАФИЯ

вина — меткий, охотничий. |В «Юности Алпатова» (в !упоминаниях Курымушки, по-м Михаила Алпатова) есть Чин художник с волшебной (лочкой. Волшебная палочка • простая, суковатая, но с :ю художник — « передвижник» 1-ходил всю Россию. После у )следней встречи с ним Куры-'лпка прочел на дверях бани, •,е жил передвижник, надпись: тлел в Италию». Не нарисовал I всю свою жизнь художник ни той картины, а мы" запомнили о — большим, настоящим Удожником. Быть может и ихапл Пришвин не дал и не 1ст русской литературе ни той большой книги, но у то' волшебная палочка и М знаем: какой настоящий удожник —■ этот прекрасный д-скии путешественник. ' По существу о «Юности Алпа-;|ва» Пришвина, так же, как 1 об интересной повести С. Сер-ева-Ценскаго «Жестокость», »1 поговорим, когда под этими щами не будет надписи: «протяжение следует». I «Комар» же Вяч. Шишкова, '•ликом напечатанный, чуть кучвоват, как комару и '[едует быть. «Есть комар зло->едный: тихо, смирно подле-1Т и молча шпокнет. Он, бес-ш, совершенно не умеет петь, вот вы, чего добраго, потом запоете». Немногим удается >аз, хотя в последние годы чогих тянет к нему. Но когда '«касаются к нему Ремизов ш Леонов, даже шутя («За-1ски Ковякина») — он радует, огда же писатели другой юти забредут сюда, легко гадать: случайный гость. Так ндрей Соболь (Первая книга

«Нового Мира») — так и Вяч. Шишков. Хорошо, не спорим,

— можно улыбнуться, можно сердечно пожалеть Ивана Ивановича — комара, — некоторые фразы прямо ьз сказа

— верные (камертон хороший), —но, право, комар надоедливый.

Пантелеймон Романов, выдвигаемый ныне марксистской критикой, дал свой новый рассказ «Огоньки». Хоть и представляется случай поговорить о Романове, но мы лучше замолчим его, потому что на еей раз «Огоньки» лучше блестели бы в «Огоньке», чем в серьезном «Новом Мире».

Статья о Есенине Сергея Городецкаго многое теряет от развязности тона. «Уже вылито столько приторного меду на его могилу, что трудно сейчас писать о нем». После такого вздоха уже легче самому лить. Поэтому Городецкий иногда льет, иногда, наоборот, похлопывает по плечу «Сергуньку». Это — после смерти Есенина — «общесоюзная» болезнь.

А. Лежнев — в статье о современной критике — бичует многих и со слепу часто бичем попадает в себя. Странно, что ему не больно — скверный критик: не чувствителен. Вся статья о критике бездарна. (Пример блестящаго выпада против критики мы имели недавно: «Поэт о критике» М. Цветаевой в «Благонамеренном».)

Журнал «Новый Мир» — благороден. Он беднее «Русского Современника», бледнее «Красной Нови» — но честнее и ярче «Звезды» Некоторые страницы «Нового Мира» войдут в историю литературы: — Борис Пастернак-. С.

Альманах «КРУГ» >. Изд. «Круг». Ленинград — Москвл

1 Прежде всего — Борис Пастер-

1К. Роман в стихах «Сепектор-

ий».

[Большой поэт-лирик впервые

)пытует себя на большом мате-

>яле. Роман в стихах, следова-

тельно — развитие сюжета и неизбежные отсюда последствия: в область привычной лирической стихии вводятся повые, неожиданные для Пастернака, эпические элементы.

Г.ПБЛПОГРАФНЯ

У читателя сразу два вопроса:

1) Как справится поэт импрессионист с конструктивной частью романа (построение сюжета).

2) Как поэт-лирик осилит, стихийно ему чуждые, эпические пространства поэмы.

II вот так: О композиции вещи

три главы. По отделышм местам поэмы, направленным на развитие сюжета, можно догадываться, что поэма не удается.

Причин, обрекающих поэму на неудачу, много. Главная — крайняя импрессионистичность приемов.

Импрессионизм, как поэтическое мировосприятие, запатентованный Пастернаком в лирических стихах, становится совершенно непригодным приемом для написания поэмы. Пмпрессио-виэн по природе своей летуч. Эпос — монументален.

Пастернак не учел до конца силу сопротивления матерьпла. и тяжелые эпические пространства, ворвавшись в поэму, образовали бреши.

Любопытно следить, как Пастернак, очевидно, учитывая откуда грозит беда, пытается замазать описания.

«Их было много, ехавших на

встречу. Опустим планы, сборы переезд. О личностях не может быть

и речи. Па них поставим лучше тут же крест».

Еще Пастернаку не удаются диалоги. Вначале разговор происходит на санях и удачно прерывается ухабами:

«Не слышу! — Это тот,»что

за березой? Но я ж не кошка, чтоб

впотьмах...» Толчок, Другой и третий, — и конец

обоза Влетает в лес, как к рыбаку в сачок».

Дальше, когда разговор происходит в комнате и ничем не

прерывается, получается так: (для контраста привожу предыдущие стихи).

Леса с полями строятся в

каре И дышет даль нехолостою

грудью, Как дышат дула полевых

орудий, II сумерки, как маски батарей.

Как горизонт чу-дов1Пцио вынослив! Стоит средь поля, ВСЮД)

видный всем. Стоим и мы, да валимся, ;

после Спасаемся под грудой хрп зантем.

Послушайте! Мне вас не

пару слов. Я Ольгу полюбил. Мой дол1

— «Так что же? Мы не мещане, дача общи?

кров. Напрасно вы волнуетесь, Се режа».

Поэма явно не удается. Эк чувствует и сам Пастернак: «Висит и так на волосьч

поэма Да и забыться я не виж} средств...»

Есть прием: в эпические стихе местами вводятся «отступления' лирической тональности, нечте вроде отдушин для поэта. Обычнс «отступления» бывают лучшим! местами. Так напр. у Пушкина I «Евгении Онегине» и в «Домны в Коломне». У Пастернака полу чается наоборот, ввиде «отступ лений» даны эпические места Вместо отдушины получилась за душина. —

Пастернак явно задохнулся 1 эпосе.

Роман напоминает «говорящш картины». Картины прекрасны но разговоры за сценой — пора жающе нелепы.

II с поправкой на метафору: о поэмы остаются ТОЛЬКО СТИХ1 высокого поэтического мастер ства.

БИБЛИОГРАФИЯ

Об Андрее Белом было известно, что он пишет роман из московского быта. В книге напечатан отрывок из романа «Москва». Начинается глава так: «И вот заводнили дожди. II спеснвпстып высвист деревьев неслышался: лист пооб-веялся; черные россыпи тлело-^сти — тлели мокрелямн; и коро-тели деньги, протлевая...»

II сразу становится ясным, что ничего не произошло.

Андрей Белый, несмотря на московский быт, остался прежним: пишет ритмической прозой. Но вот что для Белого неожиданно и это даже не от московского быта, а непосредственно ОТ Игоря Северянина.

Напечатанный отрывок (62 страницы) изукрашен подозрительными словообразованиями и уменьшительными словами. Вначале думается, что это стилиза-I ция под героя, но чем дальше, тем очевиднее, что все ути «роскошества» ни к одному из героев персонально не относятся и со-: ставляют нарочитое, настаиваю-'щее на себе, качество стиля. , Такие уменьшительные, как: ( «гирляндочка», «золотенький», «дуэтиком», «изумрудиком», «ВОЛОСИКА, «кабинетиксм», «хлопо-чечкп» и т. д. — неиссякаемы. А фразы такие:

«Пальцы дергунчики выбара-банпвали дурандинники...» (стр. , 44). «Лизашка откликнулася — круглолицая, с узеньким носиком, с малым открытым ротиком, с грУ-ашкою (вовсе не грудкою) (I) встала, пошла — узкотазая; бледная; и — небольшого росточка...»

«И тотчас слетела почти к нему в руки, развивши по ветру манто, завитая блондинка (сквозная вуалечка); губки — роскошество; грудь — совершенство; рукой придержав в ветер рвущуюся, легкосвистную юбку, прохожим она показала чулочки

фейль-морт, бледно-розовый край нижней юбки вспененный каскадами кружев».

Через несколько строк:

«Самокрылою прядью с нее отвивалось манто; складки шелка дробились о тело; огромная шляпа подносом свивала огромные перья; прическа — курти-ночка; вся — толстотушка; наполнилась комната опопонакса-ии:

— Эва Ивановна: вы ли?

Профиль — боя%ественность; грудь — совершенство».

«Груди ее были — тряпочки; ножки ее были — палочки; толь-7;о животик казался бы дутым арбузнком...»

О романе ничего не скажешь — в книге он не окончен. Читателю предоставляется право делать собственные выводы по приведенным отрывкам.

Так А. Белый, преумножась московским бытом, в произведении дал Игоря Северянина.

Кроме А. Белого и Б. Пастернака в альманахе напечатаны: И. Рукавишников — «Ярило», две песни из поэмы , написанные напевным стихам; Г. Чулков — кинжал, рассказ; С. Клычков — «Два брата», (отрывок) и Б. Пильняк — «Заволчье», повесть.

Повесть Б. Пильняка ничем не разнится от прежних его рассказов. Вначале много эпиграфов из географических книг и об'яснение слов по Далю. Затем лирическое отступление и ссылки на географические исследования полярных экспедиций; потом формулы, опять лирическое отступление и наконец — «коэфи-циент «абсорбации» света в морской воде». В заключение читатель узнает, что повесть была написана в «Узком», 14-ая верста но Калужскому шоссе. 9 ннв.-2 мар. 1923 г.

Д. РЕЗНИКОН

БИБЛИОГРАФИЯ

«ЗВЕЗДА» № I

Литературно-общественный журнал. Госиздат. Москва. 1926. (270 стр.).

своей любовью к шахматам, как еще не так давно любовью к своему сыну и компартии. Поэма «Шахматы- построена настолько «ново и своеобразно*, что грех не поделиться ею. Во-первых, мы узнаем, что шахматы напоминают жизнь (это глубокое откровение — магистраль всей поэмы, по термину московских конструктивистов), во-вторых, что некоторые люди — пешки («изолиро ванных», понимай: интеллигентов или попутчиков) — и еще, что кони Буденного напоминают коней на шахматной доске. Идеологическая магистраль поэмы:

Восстанут фабрики, поля II в вихре бешеной погони, Штыком вонзившись в

грудь короне, Прикончат Короля. После скверного шахматиста выступает М. Герасимов с ежевикой» и,поводимому,с гармоникой. Тема у него всегда одна и та иге: любовь «в общем и целом» в первомайские дни пролет-культуры. Жалкий сентиментализм с розами, «майскими жуками», с косичками, втиснутый в гарь и дым фабрик. Статичность поэта вместе с камаринским - • каждый час и на том же месте -порукой тому, что ждать от Герасимова больше нечего.

К ста двадцати страницам с горечью прибавим и эти двадцать за исключением одной — Клюева. Еще: 130. Из лих, все остальное предоставив политическим спецам и напостовцам, выделим прекрасную интересную статью, оправдывающую выход всего журнала: «Из истории создания произведений Ал. Блока», Павла Медведева. Зто первая серьезная работа в изучении рукописей Блока (пока только «Двенадцати», «Скифов» и «Соловьиного Сада»). Рукописи разобраны с тщательностью, любовью и зоркостью, которые мы находили до сих пор только у наших лучших ПУШКИНИСТОВ. С.

«Звезда» — первая книга этого года — очень тусклая. Попнди-иому, она на закате.

Сто двадцать страниц художественной прозы можно вовсе не разрезать. «От Желтой реки», Аросева до «Починки» Черно-нова, одна пустая «Земляная порода» Коробова. После Пильняка и «Пильняков» нам очень скучно читать, что «в жизни много годов» и «что каждый год: весенняя победа — летнее торжество

— осеннее поражение и зима». Кому из трех авторов принадлежит та или другая страница, и какой «породы» или с какой «реки» Платон, Назар или Епи-фан (герои трех повестей), — определить трудно, да и определять не стоит. Все они — вполне благонадежные коммунисты с «партбилетом в себе», с одним и тем же запасом слов, чтоб далеко не ходить взятых прямо из «Известий» и «Правды», — а если и есть кой-какие сомнения И душевные неурядицы, то тоже вполне благонадежные — с разрешения Г. П. У. Весь этот «художественный» материал редакция «Звезды» могла бы свободно отнести в конец журнала — в отдел «провинциальные картинки» или «голоса с мест» милых рабкор-ских недорослей. Мы же ничего не потеряем, если вообще отнесем всю прозу за обложку журнала.

Останется немного, но об этом немногом следует сказать больше. Одиноким — среди двадцати страниц подобранных в рифму строчек — стоит стихотворение Н. Клюева. Бодрость и сила — несмотря на некоторое, неожиданное, созвучие с Волошиным

— дают ему право на существование. С трудом удерживаюсь от цитат.

А. Безыменский — слава которого измеряется больше ловкостью рук, чем пера (во время успел взять патент на «партбилет в себе») — на этот раз воспользовался «Звездой» только для того, чтобы поделиться с нами

БИБЛИОГРАФИИ

(Юзоп. ЬВ ТНОМ18МЕ

2-ос издание, дополненное и исправленное. Рапк, 192^

Книга Жильсона называется — Введение к системе св. Фомы. .ДеЛ'-пштельноЖильсону удается предегавить философское учение Фомы Ливийского, как "строго законченную и последовательную систему, как настоящее «мировоззрение». Мир св. Фомы — строго организованная иерархия: Бог, различные ангельские чины, человек, животные, растения и т.д. Каждое существо занимает в нем строго определенное место; каждое обладает присущим ему «по чину» совершенством, бытием, познанием. Местом человека в этой иерархической лестнице и определяется его природа и его основные свойства: человек естьатта1га1юпа1е тогЫе, наивысшее из существ телесно-душевных, наивысшее из существ духовно-душевных. Телесность также, как и духовность его одинаково необходимые, конститутивные моменты. Человек не дух, владеющий телом; не дух заключенный в тело, как в темницу. Он по сущности своей духовно-телесное существо, 1о1ит сотрозИит, "стоящее между мирами чистых духов (ангелов) и неразумных животных. Он обладает духом и разумом, но не есть ни дух, ни разум", также как обладает телом, но не есть тело. Пропасть, отделяет его от ангела, чистого духа, непосредственно или посредственно созерцающего Бога; человеческий разум 1аЬи1а газа, на которой чувственное восприятие пишет свои письмена и который сам совершенно неспособен делать что-либо иное, как путем абстракции, из чувственного материала формировать общие представления, как и полагется дискурсивному разуму телесно-духовного существа. Такое существо не может иметь идеи Бога — и может только путем абстракции, основываясь на принципе причинности, дойти до необходимости признания первой причины всего

существующего, вершины иерархической лестницы. Нет и не может поэтому быть Никакого иного доказательства, кроме апостериорного — гагюпе фпа, и должны быть оставлены априорные доказательства гаНопе ([иос1.

Место, которое св. Фома определяет человеку в мировой иерархии, как видим,очень невысоко,— но с другой стороны именно бла годаря абсолютной недоступности и трансцедентности Бога, благодаря невозможности непосредственного воздействия света божественной истины на наш разум, отстутствию в нем каких-либо врожденных идей — разул человеческий приобретает самостоятельность, которой он не имеет ни у августинцев, ни у аверропстов. Деятельный интеллект становится частью человеческого индивидуального разума.

Жильсон оттеняет характер активности разума в системе св. Фомы,примат деятельности, действия в его этике. Ничего не дано — все должно быть добыто, сделано, сформировано — и познание, п паЬЦиз'ы мысли и добродетели.

Система св. Фолил, по мнению проф.Жильсона,является в истории мысли одним из наиболее знаменательных событий, одним из поворотных пунктов развития западной мысли. В ней выразилось новое отношение человека к миру и Богу; новое отношение его к самому себе. Бог из имманентно присутствующего в мире, в нем символически выражающегося творческого добра, «более блид кого душе, чем она сама», стал трансцедентным его творцом, его далекой, вечной первопричиной. Мир, бывший только образом божественной славы, стал противопоставленным Богу-творцу самостоятельным бытием; новую самостоятельность почувствовал в себе и в миру стоящий человек; он сам, своими силами и действует и познает. Разум человече-

1.Ш..1И0ГРАФНЯ

ский поэтому получает формальную независимость от веры; философия отделяется и высвобождается из под власти теологии. Пусть слаб человеческий разум— но то, что он познает, он познает сам, самостоятельно, зиа $роп1е, в силу ему Богом дарованных способностей и свойств. Пусть несовершенно чувственное восприятие и рационально-абстрактное познание — ато единственный пнд знания, присущий телесно-духовному существу.

Понятно каким переворотом в мироощущении средневековья явилось учение св. Фомы: не в рецепции Аристотеля роль Акви-вата, а в том, что он дал этому новому самосознанию человека блестящее и законченное выражение. II поэтому очень глубоким мне кажется парадоксальное на первый взгляд утверждение проф. Жильсона, что новая философия должна признать своим отцом св. Фому Аквппекого, ибо впервые в хрветинскон мире была им провозглашена автономия философии и автономия человеческого разума. Хотя и сравнительно краткая, книга Жильсона является одним из самых полных п точных изложении томизма, существующих в современной литературе. Мы не будем входить в критику положений автора —

в краткой заметке это, конечно, невозможно. Нам кажется все-же, что Жнльсон быть может переоценивает роль св. Фомы и приписывает ему слишком большую оригинальность. Огромное историческое значение св. Фомы, его неподражаемый систематиче-скийталант .несравненная ясность изложения и мысли — безспорны Но не следует упускать из виду, что все почти основные положения его учения уже до него были выработаны арабской и еврейской философиями. Аверроес и Маймонид уже до Фомы выразили новое отношение человека к Богу и миру; задолго до Фомы были разработаны и все его доказательства бытия Божия Александром Афродпзинским и св. Ансельмом; быть может преувеличивает проф. Жнльсон и систематическое единство учении и его независимость от положений <кишых святому Фом-в интуицией веры. Личность Фомы Авквинского была глубже его учения, и быть может лучше всего выразилась не в том, что он написал Вишт'у Т1гео1о§1ае. а в том, что он, не внимая мольбам учеников, не закончил труда своей жизни. Ибо все это — та* сказал за несколько месяцев дс своей смерти св. Фома, указывая на груду рукописей — кип! тин и1 ра11еа.

Н. Вег^зоп. ЬЕ ТЕМР5 ЕТ ЬА. Б1ШЕЕ (ХУШ + 241)

2 ей. 1925. Рапз, Р. А1сап. 1922.

Среди многочисленных работ, посвященных философами и не философами изложению п критике теории относительности, небольшая книга Бергсона, занимает выдающееся место. Значение ея не только в том, что знаменитый философ определяет в ней свое отношение к этой, революционировавшей научное мышление последних лет теории; не только в том, что по поводу теории относительности он часто дает более ясную н точную — может быть даже отчасти и модифицированную — формулировку собственных воззрений па

природу пространства и времени но главным образом в том, что не останавливаясь на формулах на внешней, парадоксальной сто роне доктрины, он пытается по нять ея философское значение I смысл.

Казалось бы эта задача явля ется первой и основной задаче! философа, желающего разобрать ся в той серии проблемм, которьи подняты — или вновь поставле ны на очередь теорией относи тельности; в действительности однако, большинство из писав ших по данному вопросу огра ничивается или поверхностно*

|.и::лиография

135

КрИТИКОЙ плохо понятых положении, нлп критикой, а часто и просто изложением той — очень наивной и сумбурной — философии, которую н сам творец теории, а, главным образом, его последователи и ученики формулируют по поводу теории относительности, незаконным образом, смешивая ее с сей последней; или же пытаются доказать, что плохо или хорошо понятая теория относительности согласуется или по-крайней мере не противоречит их собственной философии — будь то позитивизм или неокантианство. Бергсон является одним из немногих пытающихся понять философский смысл и философское значение теории, хотя, конечно, и ои пытается применить к анализу теории относительности данные и методы его общего анализа научного познания и научной действительности.

Мы не станем утверждать, что Бергсону вполне удалась его попытка. Нам кажется, что коренная ошибка его заключается в том, что он ограничился анализом так называемой частной теории относительности, не обратив внимания на то, что частная теория относительности даи-но уже заменена общей, что самый смысл ея вполне раскрывается только при анализе этой последней.

Неожиданным и, может быть, даже парадоксальным может показаться тот факт, что в данной работе Бергсон выступает определенным и решительным сторонником идеи единого реального пространства и еоиного реального времени, общаго для всей мировой действительности. Быть может это и не является новшеством в его учении — так, по крайней мере, заявляет он сам, ссылаясь на предисловие I; творческой эволюции — во всяком случае, никогда до сих пор он с такой решительной определенностью этого не высказывал.

По мнению Бергсона — и совершенно правильному, как нам кажется — теория относительности не только ле разрушает

этого представления о едином времени и едином пространстве, но, наоборот, предполагает его па каждом шагу, непонятна и немыслима без этого предположения. II вообще — теория относительности, не только не имеет ничего общего .с какой-либо относительностью в философском смысле, но и является а действительности теорией глубоко абсолютистской, прямой наследницей и завершением картезианского ученпя. Об абсолютном значении пространственных измерений, попыткой реализации мечты Декарта йе гедиеНопе рпумсае ай §еоте*пат, являющейся по мнению Бергсона, выражением истинного смысла и истинной сущности научного познания.

Блестящий анализ роли пространственных представлений в науке мало, впрочем, прибавляющий к тому, что уже было дано Бергсоном в его предыдущих трудах, сравнение с динамической физикой Ньютона, позволяют ему прецизировать свою мысль. Действительно, для Ньютона только пространственные измерения, сделанные с точки зрения абсолютно неподвижного, внемирового, божественного наблюдателя могли претендовать на абсолютное значение. Все прочие, человеческие, земные наблюдения могли дать лишь относительные величины, могли пре-телдовать лишь на относительное значение. II можно сказать, что весь вековой спор об относительном и абсолютном движении сводится в конечном анализе к безнадежной попытке выбраться из тисков дилеммы: абсолютной необходимости иметь абсолютно неподвижную точку зрения, точку О системы координат и абсолютной же невозможностью определить таковую.

Уничтожая необходимость этого абсолютного начала координат, провозглашая абсолютную эквивалентность всех систем координат, теория относительности делает последний шаг на длинном пути освобождения пространства — от Аристотеля до Зин-

киьлиогрлфи:

штейна. Уничтожением необходимости (идеальной) относить все измерении к точке зрения божественного наблюдателя теория относительности не только не релятпнирует всех наших измерений и наблюдении, но, наоборот, всем им дает абсолютное значение. Оставаясь 1П1вар]аптнымн при всех изменениях системы координат, они тем самым являются абсолютными. Теория относительности, таким образом, не разрушеет, а, наоборот, доводит до своего логического завершения идею абсолютного времени и абсолютного пространства. Ка-ким-же образом совместить с толкованием Бергсона обычные, с такой любовью и гордостью излагаемые физиками и философами-релятивистами, парадоксы, якобы следующие из теорп относительности, о сокращении тел, о замедлений течении времени и т. д., долженствуещие, но их мнению, показать неприго и неприменимое! ь «старого» понятия о времени, необходимость заменить его «новым».

По мнению Бергсона все эти парадоксы кажущиеся. Все они основаны на смешении реального времени реального физика с воображаемым временем фиктивного лица. Все они основаны на незаконной и ненужной реа. зации фикции. Часть книги, где Бергсон анализирует и об'яс-няет парадоксы теории относительности является самой блестящей и интересной частью работы. С необычайным искусством, следуя своему обычному методу постоянной постановки иод формулы скрывающегося за ними содержания, ему удалось шаг за шагом построить теорию частной относительности, вывести ея главные формулы, ни разу не прибегая к методам математической дедукции, всюду выясняя их реальный, физический смысл, всюду анализируя процесс мысли мыслящего и выводящего их физика. Вот вкратце результат К которому он приходит: реальный, Ыс е1 пипс находящийся физик А, производящий свои измерения в реальном (для него) времени

и пространстве, строит фикцию движущегося по отношению к нему, являющемуся для самого себя неподвижным, другого физика А', фиктивное время и фиктивное пространство, которого он и может по своему желанию (т.е. согласно формулам) «растягивать» и «сжимать». Но стоит ему — или нам отожествить себя реально с- этим фиктивным лицом, как «растянутое» или «сжатое» время и пространство сожмутся или растянутся и ста-н\ г совершенно тожественными тому времени и пространству, которое было его. Весь смысл теории относительности именно в том и состоит, что она позволяет нам утверждать с полной уверенностью, что реальное пространство и реальноепремяреаль-ного физика А 1 вполне тождественно А, есть тоже самое Т; фиктивный же характер Т' (приписываемого памп фиктивному А 1 ) в достаточной мере явствует из того, то его «растянутое» время «заполнено» теми же самыми «со-бытиями», что и наше, и что в (фиктивный) интервал между Т и Т 1 невозможно « поместить» ни одного нового факта. Все парадоксы об'ясняются неприятием во внимание фиктивного характера Т', приписыванием реальности этому вспомогательному построению мысли.

Не место, конечно, в краткой заметке давать критику замечательной книги Бергсона — мы указали выше на основную, по нашему мнению, его ошибку. Ключ к философскому истолкованию теории относитеыюсти лежит в общей теории относительности, в новом учении не о времени, а о пространстве. Бергсон прав .сближая теорию относительности с картезианским пангео-метризмом, но столь же закономерно сближение ея с учением Лейбница, ибо согласно Эйнштейну, Эддингтону и Вейлю, находящиеся в мире тела изменяют структуру пространства, давая ему ту или иную определенную кривизну. Правда, с другой стороны, и сами тела являются лишь «мортинами» в

БИБЛИОГРАФИЯ

моллюскоооразпом» простран-тве. В этой двойственности и ;ежит особенность и философ-кая значительность теории от-госительности; но разсмотрение того вопроса слишком далеко авело бы нас.

Отметим, что Бергсон не уяснил себе в полной мере двой-твенной роли света в разбираемой им частной теории относи-ельности. Он не заметил, что бу-(учи мировой константой и кон-титуирующим природу формаль-ю онтологическим моментом, вет в то же время является мальпым процессом этой природы: юэтому нельзя, как это делает

Бергсон, отрицать реальных, утверждаемых теорией относительности, изменении, вызываемых в телах движением системы, к которой они принадлежат. Пусть эта двойственная роль света противоречива и парадоксальна, но под предлогом освобождения теории от противречий в парадоксов, нельзя упускать из виду реализма свойственного теории относительности, как и всякой физической теории. В недостаточно ясном понимании этого, в чрезмерном офилософствованнн теории — основная ошибка Бергсона.

А. Койрэ

ПО АЗИИ

(Факты и мысли)

СепЦпх деп1шт.

,Г. С а 8 I а § п ё. Ьеы Вахта-с1ш, Рапз, Еегоих, 1925. — ;леи1. Со1. Р. Т. Е I Ь е г I о п. 'п Ше пеаг! оГ Ама, Ьопйоп, лп51аЫе & Сг. БЫ, 1925. — \ 5 т 1 5. А1ь УУШзспаПзрютег |п Ки5815сп-Л51еп, ВегИп, 51л1ке, |924. — ЕПа К. С Ь г 1 8 I 1 е. Гпгои§Ь Кпгуа 1о СоЫеп Ьатаг->апй, Ьопаоп, 8ее1еу, 1925. — ? . С о е I е 1. Каг-Спа1; Ра1тк (агаре1а; ЬиПхко^с; У>'аг52а\уа, 922, 1923, 1924.

Пути и перепутья Азии, сли-юющиеся и скрещивающиеся с 1утями России, должны быть смерены в наших верстах; осо-|наны в русской евразийской «ере и устремлении. .Мерно идут 1ЯГКИМИ ступнями степенные 'акгрийские верблюды, мохна-ые, двугорбые, важные, заду-*авшиеся. По извивающемуся I теряющемуся в пыли горизонта тепному тракту несется иочто-<ая тройка. Убегают в даль >ельсы-скрепы, от густо насеянных русских промышленных 'властей на азиатский простор. 1ахлопали лопасти парохода ам, где нырял среди волн челн

туземца. Медленно, потом скорее, все более быстрым темпом (перелеты: .Москва-Пекин, через пустыню Гоби; Ташкент-Кабул через хребет Гиндукуш, «Индуса убивающий») устанавливается русско-азиатский обмен, оборот. В свой круговорот, вместе с людьми товарами, он втягивает идеи, вводит новые понятия, создает потребности, возбуждает любознательность.

Мир стал похож на голову всклокоченного негра, говаривал Саади, персидский поэт, побывавший в плену у крестоносцев. Взволнованная войной и революцией азиатская стихия опять расколыхалась; мы находимся лицом к лицу с массами, утерявшими равновесие, и в направлении их скольжения. Если суждено быть обвалу, то следует, чтобы он не стал препятствием на наших азиатских путях. Будем чутки и зорки. Версты на дальних путях не должны быть занесены обвалом.

Это вовсе не перепев пресловутого — народы Европы, берегите свои священные блага. Не жест недоверия, но протянутая рука. Мы не противупоставляем себя Азии; мы сознаем себя в ней самой во многом; мы хотим соразмерить наши чаяния с ее

Г,!!Г,.11ЮГРЛФК)1

надеждами; >пт искренне желаем, наконец, чтобы разумный интерес к Азии у русских перестал быть достоянием небольшого круга посвящающих себя ее изучения лиц. Чтобы он оживился, стал полнокровным, насущно необходимым: чтобы более широко и глубоко захватил нашу общественность, до сих по]» слишком мало уделявшую ему внимания. Чувствуется, что нашей обще-ственности много нужно на-ать к Азии, где столько благодарной ночвы для доброй

Поли II ЖИВОГО ума.

Гупое монгольское и, наве-вающее тоску; чувство страха, ощущаемое от азиатского ис-..п.майского, т. е. средиземноморского); про-тивупоставленне четкой остроты

ра азиатской ра< чатости. На эти, случа! но вспомнившиеся из эмигрантских чте-п . черты интеллигентской нашей обращенности к западу, щейся нам кем-то навязанной, механической, п<к\сствен-ной, мы отвечаем. Пусть тупое н монгольское ы: оно паше родное, с нами от колыбели до мо-гн.ть. (вырыта заступом...): оно придает своеобразную полноту нашим гласным; МЫ рады были звуковом строе турецкого Страх от азиатского искусства? Нас путают мраморные статуи в католических храмах, а темные лики икон, фрески в мерцании лампад близки нашему душевному строю. Они от Азии, как н образы: Гумаюн, птица вещая; Феникс; Сивка-бурка, крылатый конь, восходящий н юй символике. — Фер-нейскнй философ, четкий, но и все раз'едающий! Страстное искание божественной истины у пантеистов персидских суфиев более созвучно нам. Наш Иоа-саф тот же Бодисатва.

Словом: в более тесном соприкосновении с Азией, в общении с нею, мы приникаем к источникам питавшим и нашу историю. Мы не можем безнаказанно забывать, что наша обращенность к Азии есть определяющий факт развития наших судеб. Мы

должны ясно сознавать откуда ведут счет наши версты. Пути нашего культурного развития не могут быть вне Азии разведаны с достаточной точностью. Позже всех других, ею вспоенных народов, выделившись из ее лона, мы связаны с родительницей народов Азией органически.

Мы ищем азиатскую действ»-' телыюсть. И мы хотим утвердить к нем! свой подход: не Азия с оттенком снисходительности, а Азия подпочва всей прошлой и арена завтрашней истории. Сказанным определяется отношение паше к предмету, которым мы хотим заняться в данной статье, рассматривая сочинения перечисленные в подзаголовке.

Мы намеренно не касаемся здесь работ, появившихся на восточные темы в России. Во-стоковедение там не переставало работать. Отражаются эти темы и в литературе. Это движение было уже охарактеризовано (см. «Современные Записки» зн подписью В. Ф. М./.Мы сгруппировали несколько не русских сочинений, разнящихся, как по языку, так и по личностям авторов, но об'единенных трактующейся в них темой — русские азиатские области во время революции и гражданской войны. Небольшая книжка Ж. Настанье обнимает наиболее длинный период времени, от октября 1917 г по октябрь 1924 г. и представляет собой тщательную сводку газетного советского материал: о движении басмачей. Автор прекрасно владеющий русски! языком, долго живший на азиат ских окраинах России и опу бликовавший ряд работ по этно графин и археологии, дополняв-газетные сведения своими лич нымн воспоминаниями. К полу чившемуся таким образом об'ек тивному справочнику прилояда список главных басмачески: вождей и тщательно выполнен ная карта Средней Азии, облег чающая понимание текста, но смысле адмпинстратнвио-поли

БИБЛИОГРАФИЯ

шческого деления областей уже успевшая устареть. Книга лсмпса является результатом двух служебных поездок этого высшего чиновника Министерства Иностранных Дел. предпринятых в 1922 (Дальний Е1осток) и 192Л (Ср. Азия) годах с определенной целью выяснения перспектив экономической деятельности Германии в русской Азии и смешных областях. Кинга богата фактическим материалом, главным образом, по экономическому состоянию обследованных районов, а также содержит попутные указания обще - политического характера, которые не лишены интереса. В отношении Дальнего Востока — это последние месяцы дальневосточной « демократический » республики; момент ухода японцев; Монголия уже свободная от Унгерна, но в ней еще не провозглашена республика. Наконец, это медовые месяцы Ра-|паяло. В Средней Азии — разгар басмачества. — Английский Ген. Консул в Кашгаре Е1пег1оп знакомит нас с своей четырех-аешей работой (1918-1922) в Ки-танском Туркестане и его свидетельство для нас тем более важно, что помогает уяснить некоторые стороны английской политики на непосредственных подступах к Индии, так как она понималась и осуществлялась полковником индийской армии. Как известно, многие английские консульские посты, имеющие стратегическое значение на Среднем Востоке, замещаются военными, подчиненными индийской короне, а не Рогами ОШсе'у. Наряду с зтим политическим материалом, мы находим у Егпегьоп'а очень много данных по краеведению. Насколько труд Асмиса обладает всеми типично-немецкими чертами добросовестной подробности, настолько и эссер-тоновская книга отражает прежде всего спортивный характер англичанина, который не упускает никогда случая отметить побитый им рекорд высоты и трудности взятогс перевала, с особой тщательностью описы-

вает все, что касается охоты или верховой езды, но становится поразительно малословным, когда мы хотели бы узнать подробности политической его работы. Она касается того времени, когда английские сипаи, совместно с туркменами, занимают фронт у Чарджуя, когда Афганистан освобождается (1919) от английской опеки, а на севере геи. Дутов отступает в пределы Китая. — Вышедшая в свет, почти одновременно с работой Эссер-тона, книга Мисс Элла Крайсти относится к периоду до войны и, представляя собой в сущности довольно поверхностный путевой журнал перкой англичанки, побывавшей в Хиве и Бухаре, дает нам обильный фотографический материал, которого так не достает у Эссертопа, и добросовестное описание памятников искусства Ср. Азии. Совершенно особое место среди рассматриваемых книг занимают сочинения молодого польского писатели Ф. Гетля (Ксгс1упап(1 Сое-1е1). Австрийский поляк, задержанный в Варшаве после об'явления войны, он попадает в Туркестан в качестве гражданского пленного и ему удается вернуться оттуда на родину не без приключений через Персию и Индию только в 1920 году. В целом ряде повестей и рассказов он, в очень живой и увлекательной форме, впадая может быть иногда слегка в стиль революционного лубка, вводит нас в переживания своих героев, относящиеся по времени к событиям, которые лишь сухо зарегистрированы у К'астанье, Асмиса и Эссертопа. Вашему воображению удается, таким образом, заполнить живыми фг.гу-рамп обстаьовку, обрисованную у других авторов, переживать волнение за людей, попавших в условия, граничащие подчас с фантастикой. Нам кажется, что Гетэль заслуживает более подробного ознакомления с ним русской читающей публики. Его повесть «Каг-СпаЬ> выходит во французском переводе. Рассказ <1лк17козс» был напечатан в Мез-

БИБЛИОГРАФИЯ

за§ег Ро1оп;<Ь (газета издающаяся в Варшаве на французском языке). Мы п мем авакоиимся с житейской философией горького скептика, находящего утешение в самоотверженно и дружбе. Фабула: бегство через Персию из Туркестана.

Работой Кастанье удойнее всего начать наше странствие по Азии периода революции, так как она дает нам хронологический скелет событий, которые мы встречаем и у других разбираемых нами авторов; схематический чертеж для нанесения дальнейших, даваемых другими, подробностей. Кастанье посвящает первый отдел «Этапам Тюркского национализма в Средней Азии» и относит его зарождение к концу XIV I;. когда «Тимур Лент решил заменить персидский язык административных актов языком джагатайским, восточно турецким. Этот тюркский национализм не перестает обнаруживаться в различных видах вплоть до того, как русское вторжение прекращает его развитие» (с. о). Но и после завоевания Средней Азии русским властям пришлось убедиться, что настроения мусульманского населения подчиняются споим импульсам, которые, очевидно, не были достаточно учитываемы, как показало Андижанское восстание 17 мая 1898 Г., поднятое Мадали Ишаком. Полуграмотный Ишан и его сподвижники

ствовании его нравственному падению и религиозному безучастию. «Тело благоденствует, но душа погибает. II тогда голос с неба мне повелел действовать, дабы избавить мусульманина от этого предательского благополучия, которое является концом царства Мохаммеда и его Закона», приводит Кастанье цитату из Салькова (Восстание в Андижане 1898). Он отмечает затем, что вплоть до войны, спокойствие в крае больше не нарушалось, но с прибытием гуда плен-

ных немцев и австрийцев антн-

Г усекая пропаганда усилилась. 1од ее влиянием, а также вслед ствие мобилизации туземцев для отбывания трудовой повинности на западном фронте, вспыхнуло восстание в Джизаке 14 июля 1916 г. Восстание в Джизаке и в части Самаркандской области едва не нов.текло за собой общего восстания во всем Туркестане. «Не будь жестокой репрессии карательного отряда ген. Иванова, Фергана провозгласила бы священную войну. Влияние ее отразилось бы па Кухаре; находясь в то время там, я видел беженцев из Области Самарканда. Цент ром движения были Джн зак и Заамип. Разрушение было большое, восстание ужасающее. От Самарканда до Урсатьевки... все станции были более или менее повреждены... Служащие на линии и на станциях, не имевшие времени бежать, были перебиты... Преследуемые казаками. повстанцы скрылись в Фергану по хребту гор, окружающих бассейн Зерафшана. Некоторые перешли в Бухару». Во всяком случае порядок не был еще восстановлен вполне, когда революция 1917 года принесла с собой эмансипацию национальностей, особенно с момента водворении большевистской власти, провозгласившей право самоопределения вплоть до отделения. Вводная часть работы Кастанье устанавливает следовательно определенные предпосылки для басмачества, еще до революции имевшего, якобы, некоторые корни в настроениях мусульманского населения, обострившихся вследствие неосторожных мер властей во время войны. Отдавая себе отчет по личному опыту в Персии в возможности использования до верчивостн мусульманской среды для панисламской пропаганды, умело организованной германцами во время войны, мы менее склонны считать обоснованным термин «тюркский национализм», употребляемый автором в применении к туранским элементам нашей средней Авин

БИБЛИОГРАФИЯ

241

1антуранская идея вряд ли то-да имела действенную силу ю ту сторону Каспия и если <ы в настоящее время находим •е отзвуки в Венгрии и Турции, о они нам представляются ско-)ее явлениями интеллигентской ,-ружковщины и некоторой ли-ературной моды. Мы будем ьметь впрочем случай отметить шже некоторые черточки встречающиеся у Эссертона и Асмиса. Во второй части Кастанье пе-)еходит непосредственно к своему предмету, начиная с рассмотрения антисоветских орга-шзаций в Туркестане. Уже в декабре 1917 г. полковник Зай-1ев, с казачьими частями, ухо-твшими из Хивы и Персии, зиступает против большевистской власти в Чарджуе и образует временное правительство штономного Туркестана. Бас-чачи присоединяются к контр-оеволюционерам н бывший до :их пор сравнительно спокойным край становится ареной гражданской войны. Басмаческие шайки «были в начале сборищем преступников, которых Временное Правительство вернуло обществу, широко открыв порьмы». Автор различает однако н антисоветском движении собственно - белогвардейское и гуаемное, в котором руководящую роль играют басмачесше главари, а также офицеры из туземцев. Оба эти течения «гармонируют одно с другим, но не смешиваются». Так в Чарджуе образуются два Правительства, русское и туземное. Казаки (семиреченские?), спешащие домой, передают вскоре власть последнему и уходят на Самарканд, где их разбивает и разоружает большевистская колонна Колузаева, укрепляющая советский режим в Самарканде. Одно-ьременно с указываемыми событиями, в Коканде открывается IV областной Мусульманский С'езд, приведший к образованию Временного Автономного Правительства Коканда и Туркестана (10 дек. 1917 г.), состоявшего почти исключительно из 1редставителей мусульманской

интеллигенции. Угрожаемое

большевиками, которые к тому времени овладели положением в Ташкенте, Правительство это*) вступило в переговоры с басмачами, взывая к их национальному чувству. Одним из первых отозвался Иргаш, вождь крупной шайки, назначенный кур-баши (военное звание времен независимых ханов) —Коканда. О нем говорится и у Эссертона. За ним последовали Хамдан, Ислам Кул, Мадамнн Бек, Хол Худжа и т. д. с их приверженцами, ряды которых быстро пополнялись туземным крестьянством. К национальному моменту присоединяется экономический. В самом деле, и Кастанье может быть следовало бы больше подчеркнуть этот факт, что население, угрожаемое голодом, вследствие прекращения подвоза хлеба, перейдя к посеву хлебных злаков в ущерб хлопководству, вызвало образование избыточного безработного сельского населения (т. к. хлебопашество требует гораздо меньше рабочих рук чем хлопководство). Отсюда же становится ясным, что для изжития басмачества необходимо было прежде всего восстановление нормального хозяйства края. Мы только вскользь указываем тут на эту тему, играющую существенную роль в экономике средней Азии, и о которой мною говорит Ас-мис. По Эссертопу англичане очень боялись, что хлопок попадет немцам. Итак, басмачи превращаются в носителей известного идеала и паииональ-

*) Правительство это было очень кратковременно. Коканд был залит кровью и сожжен большевиками (30 янв.-б февр. 1918). Как указывает Кастанье, программа кокандских автономистов, опубликованная в Новом Востоке (№ 1, 1923 г.) отличается от принципов изложенных одним из автономистов, М. Чокаевым. Вот зта программа: 1) Восстановление кокандского ханства, 2) об'единенне всех мусульман для борьбы с хри-

БИБЛИОГРАФИЯ

ных героев, даже в «Муджахн-дов!>, т. е. сподвижников Священной воины (.Джихад») против большевизма. В то же время растет озлобление и против всех не-туземпев вообще. К движению присоединяются даже некоторые сотрудники советской власти: в 1921 г. председатель Туркестанского Исполкома Джанзаков; влиятельный член народного суда .Мулла-Садр-эд-Днн Хан. Сотрудничество большевиков с армянской организацией Дашнакцутюн в подавлении басмачества усилило недовольство мусульманского населения. Басмачество развивается и организуется. Отдельные главари занимают и ленные районы. Спи не препятствуют оросительным работам (это подтверждает п АсмнсК назначают должностных лиц; советская власть признается только в городах вдоль ж. д. линий. В августе месяце 1918 г. в Ташкент"прибывает специальная английская миссия в составе полк. Бэйли, капитана Бланера и генвр. коне, в Кашгаре Сэра Джорджа Макартни.*) Кастанье воспроизводит данные совпеча-

стпанами участителями, 3) организация "Среднеазиатского Халифата, обнимающего Персию, Афганистан. Белуджистан, Бухару, Хорезм и Туркестан. Идея Халифата в применении ■ Персии не ИОНИЯ действительно не поразить всех, кто хоть сколько нибудь знаком с миром Ислама, каин вообще все зто об'единение по вероисповедному принципу разнородных политических организмов, не представляется достаточно серьезной идеей. — Кастанье весьма правильно отмечает влияние, оказанное Ко-капдом на идеологию басмачества, придав ей национальный смысл. Менее понятно его утверждение, что факт образования этого правительства показал возможность его независимого существования.

*) Который, мы узнаем ниже, был замещен в Кашгаре Эссер-тоном.

ти, относящиеся к 1922-23 г. г.. согласно которым эта миссия заключила соглашение с русской антисоветской организацией в Ташкенте, возглавлявшейся ген. Джунковским. Англичане обязывались помочь оружьем, деньгами и, в случае надобности, людьми. По свержении советской власти Туркестан, автономная республика, подчинится исключительному влиянию Англии. Одновременно было заключено соглашение и с видными басмачами (Пргаш, Пш-мет и др.). поступившими на службу к названной организации. Полковник Зайцев посылается в Фергану в качестве начальника штаба организующейся белой армии. Он устанавливает связь с Эссертоном в Кашгаре (у которого мы, однако, не находим упоминания его имени). Тогда нее'(септ. 1918 г.) прибывший от Дутова есаул Юдин заключает с басмачами договор об образовании Восточной Федерации, имеющей состоять из оренбургского казачества и мусульманского населения Ферганы и Сыр-Дарышской области. Договор этот был послан Эмиру Бухарскому, присоединившемуся к нему при условии, что он будет гарантирован от вторжения красной армии. Говоря про Ташкентскую миссию англичан, следует упомянуть, что еще летом, 25 июня 1918 г.,девять большевистских комиссаров было расстреляно в Асхабаде. где образовалось временное демократическое правительство, опиравшееся на туркмен Текке. Представители этого правительства заключили 19 августа 1918 г. договор с английским

генералом Маллпсоном

.Меш-

хеде, в силу которого англо-индийские части приняли участие в борьбе. Всеми вооруженными силами командовал Туркменский вождь Ураз Сердар. Большевики были отброшены почти к самому Чарджую, но весной 1919 г. вся Закаспийская ж. д. была вновь занята советскими войсками, дошедшими ас Джебеля у Красноводска. В это»

БИБЛИОГРАФИИ

пункте под опекой англичан властвовал некто Кун, возбудивший против себя местное население Туркменов помудои. По взятии большевиками Красноводска в августе 1919 г. Хан Иомудский, полковник русской службы, с некоторыми приверженцами, ушел в Персию. — Что касается Ташкентской антисоветской организации, активно готовившей к октябрю 1918 г. восстание и вступившей в связь с Дутовым (посылка поруч. Папенгута в Оренбург), Чеке удалось ее открыть. Кастаиье указывает, что ему, равно как английскому майору Бэйли н францусскому агенту связи Капдевилю, пришлось скрыться из Ташкента. Обвинительный акт по делу организации называет, наряду с именами русских офицеров Корнилова*), Назарова и Арсеньева, туземцев — Мульда Доулет Ахматова, Абдул Кахар Пш Мухаммедова. Все они были в связи, как с басмачами, так и с англичанами. Несмотря на обнаружение заговора, в ночь с 17 на 18 январи 11*19 г., в Ташкенте вспыхнуло известное восстание под начальством военного комиссара Оси-пова, при участии, вернее, кажется, молчаливом согласии, некоторых других комиссаров. После трехдневных уличных боев Осипов вынужден был отступить из города. Как подчеркивает Кастапье, восстание это, хотя и неудавшееся, показало возможность сотрудничества между русскими контр-револю-ционерами и мусульманским элементом красной армии. Фергана становится центром сопротивления советской власти и борьба с басмачами там продолжается в течение 1918 и 1919 г. г.. Ж. д. линия Наманган-Андижан была совершенно разрушена. Хлопководство немыслимо.

Весьма занятны подробности, приводимые Кастаиье, о судьбах

*) Полк. Корнилов, брат герои белого движения, упоминается в книге Крайсти. Он состоял тогда представителем русского правительства при Хане Хивинском.

постов на Памире, играющем, между прочим,роль и в одном из рассказов Гетлн. Октябрьская революция докатилась туда, только к лету 1918 г. Начальник поста полковник Феннн, оказавшийся в буквальном смысле слова п безвыходном положении, ушел с женою, ребенком и некоторыми своими единомышленниками в Индию, совершив поход в небывало трудных уело виях п вписав этим свое имя в историю русского исследования Азии. Было бы весьма желательно чтобы, результаты его наблюдений не пропали бесследно. Вопреки приводимому Настанье мнению Нового Во'-тока, согласно которому Фении участвовал якобы в войне англичан с афганцами в 1919 г., а также и сведению об отправке :»того маленького отряда и распоряжение Колчака, мы имеем возможность сообщить, что полк. Фении, посте пребывания в концентрационном лагере потерявший свою жену, не вынесшую последствии убийственного по тягости похода, находится в Индии на службе у одного коммерческого предприятия.

Большевики назначили начальниками постов на Памире д-ра Бнчих, австрийского военнопленного, Воловика и Холма-коиа, б. делопроизводителя \ Фепина. В апреле 1919 г. басмачи овладевают красноармейски ми постами Ранг Куль, Памир и Кизиль Рабат в восточн. Памире и перебивают всех чинов гарнизона кроме названных австрийцев, которые позже, в сентябре 1919 г., пытаются бежать, но задержанные чехами, были отправлены в Пркыштам (на китайской границе) для суда над ними. Белые назначают своим командиром постов на Памире полк. Тимофеева. Это назначение было одним из актов правительства генерала Монстрова (как ошибочно называет его Кастанье) в союзе с Мадамнн Беком образовавшегося в Ферганской области, в Джеляль Абаде, при поддержке русских колонистов этого района. Не пользуясь, однако,

БИБЛИОГРАФИЯ

симпатиями населения, правительство это, разделяя судьбу многих подобных ему эфемерных образовании, было ликвидировано большевиками в марте 1920 г. Тогда один из басмачей, вчерашних союзников белых, . Ьканн Бек, решает захватить власть и окружает отряд Юнга, вынужденный сдаться. Все его члены были перебиты. Узнав о судьбе товарищей по оружию-полковники Тимофеев, Мосто-венко, кап. Зайцев, поруч. Васильев, с семьями бегут с Памира в Индию, где встречают радушный прием у Правителя области Читраль, "отправившего их во внутрь страны, куда вскоре к ним присоединяются русские и туземные офицеры, спасшиеся после поражения белых в Ашхабаде (Мельников, Грачев, Ени-кеев,Струсковсний, Степурский), После ухода белых с Памира. упомянутые выше австрийцы Ви-чих и Воловик, отбыв кратковременные аресты в Пркиштаме, сначала бегут в Афганистан, ВО затем возвращаются, по приглашению красных на Памир. В конце ноября 1920 г. советская власть направила туда небольшой вспомогательный отряд, посте чего стало возможным заняться советизацией Памира. Она выразилась в прибытии некоего Шо-Тимора, туземца, б. переводчика в Ташкенте, в звании комиссара, проявившего большое рвение. В феврале 1922 на С'езде Таджикских ревкомов Памира, Шо-Тнмор был назначен председателем ПИКА, состоявшего из 5 таджиков. .Месяцем позже был. не без большого труда, сорганизован на с'езде ревкомов вост. Памира ЦИК для кпргисского населения, большей частью кочевого. Читая эти сухие строки, пестрящие непривычными именами, нельзя не задуматься над глубоким смыслом" российской революции, отзвуки которой докатились до малоисследованных областей Азии и внесли туда понятия, о преломлении которых в туземной среде мы можем лишь догадываться. Факт

революции 1917 года, расходящейся все более удаленными от центра ея кругами, имеет глубокое значение, сильно ощущаемое даже при поверхностном, книжном ознакомлении с некоторыми его последствиями.

Прежде чем перейти к самому яркому эпизоду антисоветской борьбы в Ср. Азии, т. е. к выступлению Энвер Паши, следует указать в двух словах, что еще в 1918 г. большевики пытались овладеть Пухарой, но руководитель их, отрезвленный вос-станием бухарцев, начавших розню русского населения, небезнс-вестный Колесов, заключил 24 марта 1918 года мир в Кызыл Тепе. Бухара подпала под большевистскую власть только в сентябре 1920 г., в чем сыграли роль младобухарцы при поддержке красной армии. Эмир Абдуль Сеид Мир Алим Хан вынужден был бежать. Он оставался сначала в труднодоступных горных округах Вост. Бухары, по 10 марта 1921 г. ему пришлось перейти афганскую границу. Упоминание о Бухаре необходимо дли указания, что если в Фергане басмачество стало замирать, то а Бухаре оно вспыхивает с новой силой по понятным побуждениям. В ноябре 1921 г. бухарское правительство советской ориентации сбрасывает маску и переходит на сторону восстания. В этот тяжелый для пен момент советская власть об ращается к Энверу. Мы не можеа останавливаться здесь на мотп вах внутренней турецкой поли тики, благодаря которым герок революции боевому генералу Эн веру не было места в возрожда ющейся Турции. Он в Москве где большевики за ним ухажи вают, считая его удобным ору днем для своей мусульмански политики. Если бы работа Ка станье была лишена всех харак теризующих ее достоинств, Т] один факт опубликования в не( такого первостепенного фото графического документа,*) ка(

*) Сообщенного М. Чокаевым получившим его от вдовы Энвер в Берлине.

БИБЛИОГРАФИЯ

Энвср в турецко-болыневнцком окружении, был бы достаточен для придания ей неоспоримой ценности. Как бы то ни было Энвер, обласканный советской дипломатией, 8 ноября 1921 г. прибывает в Бухару для установления контакта с советским бухарским правительством, 11-го рано утром отправляется на «охоту) а вскоре после этого разносится известие об его переходе К басмачам, где его встречает с почетным конвоем некий Ха-сан, бывший полковник турецкой армии. Эмир Бухарский, с которым Энвер устанавливает связь, назначает его начальником всех бухарских басмачей. Эмиссары Энвера в Хиве. Самарканде, Фергане распространяют его воззвание о необходимости об единения всех мусульман Ср. Азии в борьбе за образование большого мусульманского государства. 19 мая 1922 Энвер обращается к Москве с ультиматумом через посредство Нариманова, председателя Сов-| кома Азербейджана. Он возвращает данный ему Москвою мандат, требует эвакуации в 15-дневный срок территории Хивы, Бухары и Туркестана красной армией, заявляет о непоколебимой воле населения этих областей жить свободным и независимым. Независимость эта долита быть признана Советской Россией. Вместе с тем Энвер говорит о чувствах глубокой симпатии этого населения к русскому народу и об его желании воздержаться от враждебных актов для освобождения от режима насилия, принесенного извне демагогическими и коммунистическими элементами. В случае непринятия условий Энвер оставлял за собой свободу действий. Печать Энвера гласила: главнокомандующий всеми силами Ислама", зять Халифа и представитель Пророка. Его штаб состоял из его бывших сотрудников по Константинопольскому Сераскериату. Первое время счастье ему улыбалось. Восстание с новой силой охватывает всю страну. В Хиве во

главе басмачей становится Джу-нейд Хан. бывший диктатор при ханском режиме. Но массе мусульманского населения Бухары имя Энвера ничего не говорило. Басмачи его приняли довольно недоверчиво. Он остался один со своей паннсламокой идеологией большого размаха. Бухарское население, купцы, крестьяне, рабочие и интеллигенция, не шли в своих мыслях дальше образования местного национального государства в пределах Бухары; они его представляли себе окруженным независимыми государствами, самое большее об'единенными в среднеазиатскую федерацию, но вне всякого подчинения иностранному влиянию. Джемаль Паша незадолго до от'езда в Тифлис, где ему суждено было найти смерть, заявил в Известиях (23-6-22) что Энвер нарушает своей авантюрой единство фронта мусульманского мира и что «самый крупный враг Ислама, единственный быть может, это английский империализм. Мусульмане в Азии глубоко убеждены, что одно советское правительство может принести им независимость...» Турецкая пресса также осуждает поведение Энвера.

Военное счастье начинает изменять Эпверу с июля 1922 г. Решительное поражение было ему нанесено 19 июля у Валь-джуана. Вскоре после этого он с небольшой частью приверженцев погибает в бою с красной армией (1 авг. 1922).

Эпизод с Энвером показателен, но не имеет решающего влияния на события Ср. Азии. Нам остается упомянуть, что после его смерти была сделана попытка на Конференции в Кабуле (август 1922) продолжать координированную борьбу с советской властью, но распри на личной почве между главными басмачами привели к тому, что пафос борьбы постепенно замирал. Последние серьезные бои имели место летом 1923. 17 июля Красная Армия заняла с боя Гярм, после похода в крайне тяжелых

Г.ИБЛИОГРАФНП

условиях, когда солдатам приходилось на себе переносить орудия.

Со взятием в августе 1923 г. последнего оплота басмачества в округе Алаи, защищенном труднопроходимыми перев ала-Ш, можно считать эту страницу истории законченной. Начинается период замирения, добровольной сдачи и т. п. Нам кажется, что в данном случае, по мимо в ам СМИ достоинств, проявленных красной армией в горной войте, главным неводом ликвидации басмачества является возвращение населения к более нормальней экономической жнз-ни *).

Эссертои начинает свое вале женне с политической ситуации в Алии в начале 1918 г. Выход России из борьбы усилил центральные державы на 1 х '-, миллиона бойцов, Брест-Литовский договор накануне заключения; болышшщкаи революция создала рад новых идей. 'Эти фана гики основывались не на какой-либо системе, могущей найти применение в улажении народных конфликтов, не па мировой перестройке, которая должна была освободить все народы и племена и вызвать водное преобразование человеческой природы. Лозунгом было самоопреде денне, а эта доктрина) доведенная до логического конца, должна привести к анархии и пшрокораспроетраненнон вражде, зависти и хаосу». Германия получила, удобную почву для действия в Азии. Казалось весьма вероятным, что турецко-германская армия может предпринять кампанию против Индии через Афганистан. Германские и турецкие агенты были очень деятельны в странах лежащих между Черным морем и Индией. Нахождение на тропе Афганистана Эмира Хабибуллы обезвреживало однако эту деятельность. 15 1915 г. в Берлине побывали

*) Нельзя, однако, считать басмачество окончательно нажитым.

известные индийские революционеры. Было организовано бюро для пропаганды среди пленных Индусов. В руки английских властей попало письмо Кайзера и Канцлера к правящим индийским принцам. К этому следует прибавить панислам-скую пропаганду и кампанию, провозгласившую девиз: «Азия для азиатов». Эссертоп не считает серьезной угрозой панисламизм, в виду большой разницы между элементами, которые это движение хотело охватить. В частности он отмечает, насколько ошибались немцы, думая из-влечь пользу от сближения между Индусами и Мусульманами в Индии. Провозглашение пан-нсламистских лозунгов в Индии, утверждает он, могло лишь бросить индусов в об'ятия Британской Империи. Эссертону известно было о существовании плана (у кого?) о создании Му-сульманскаго Государства включающего Туркестан и Кавказ, в каковом смысле были сделаны шаги (кем?) в Афганистане. Со-юзники считали необходимым заняться пропагандой среди мусульман п содействовать их стремлениям к автономии. Задача была очень деликатной, сознается Эссертон. Послать английскую миссию в Туркестан, где большевики захватили Ноканд и утверждались повсюду, было не* благоразумно. Хотя и не предполагалось оказывать фактической военной поддержки элементам расположенным к союз-пикам, по насущно необходима была маленькая английская военная организация, щупальцы, от которой расходились бы для получения информации и использования всего, что представилось бы благоприятным. Та-ким образом мы знакомимся у Эссертона с причинами, вызвавшими посылку миссии в Ташкент, деятельность которой освещена у Кастанье. Эссертон дает характеристики членов миссии. Подп. Бэйли известный и селе-. [ователь Тибета и .'Западного Китая, а майор Блэкер путешествовал по Ср. Азии и при-

Г.ИВЛИОГРАФИЯ

гадлежал к корпусу разведчи-(ов, прославившемуся на грантах Индии. Сам автор говорит 1ро себя, что в 1909-10 г. он иресек Азию из Индии в Росяно через Кашмир, Гильгит-\унза, Памир*), Кит. Турке-тан, .Монголию, русскую Ср. Ьию, Сибирь и специально !зучал политические, экоыоми-.ескзе п коммерческие вопросы, связанные с Ср. Азией. Ближай-иим заданием было: установить ;вязь с Советами через специ-ыьную миссию и, в частности, 1Сследовать вопрос о хлопке; юдгчать положение на местах, шея в виду опасность грозящую, Британской Империи; организовать пропаганду для проти-юдепствня большевикам, кото-эые (иезуитскими аргументами февосходнли даже немцев».

Нам приходится отослать читателя к книге Эссертопа, если .то интересует описание маршрута, пройденного им до Кашгара 1ерез Восточный Памир, на котором мы, к сожалению, не мо-кем останавливаться, боясь затянуть и без того обильное юдробностями изложение. Не-■мя лишь не подчеркнуть всего ромадного научного интереса, который представляет Памир и зсеввше в его складках народности, исследование языка и эыта которых должно прибавить ценнейшие страницы к истории развития человечества. Назовем из русских современных исследователей — филолога Зарубина. По мнению проф. Марра, основоположника яфетической теории, которая бросает новый свет на многие культурно-исторические проблемы, язык некоторых па-мирских племен обнаруживал сходство с армянским.

Эссертон живо чувствует весь н политический и научный интерес, представляемый проходимыми им местностями. Находясь

*) Им написана была тогда книга о Памире («На крыше мира»). Упомянем здесь книгу нашего соотечественника Реве-тиоти, также до войны проехавшего из Индии в Ср. Азию.

ле Минтака (15.430 футов)^ где груда камней обозначает водораздел по хребту Гин-дукуша и границу между Индией и Китаем, он говорит: «Мы были на месте где сходятся три империи, Индия, Россия и Китай, равно как мусульманское государство Афганистан. Казалось, что вся Азия была перед нами, от равнин лежащих между горами Алтая далеко на север до Гнндукуша и Каракорума*), образующих границу Индии, откуда вышли основатели саксонской расы и арийские племена, которые спустились вниз в Индию. Они прошли с течением времени и другие появились, от чистых Кавказцев с Гнндукуша до племен Джатта и Гот, в свою очередь смененных теми, чье происхождение можно проследить до крайнего севера Азии». Эссертон подробно описывает Памир, борьбу России с Англией за преобладание па нем. закончившуюся пашей победой в 1892 г. С военной точки зрения он считает зту область представляющей мало практическаго интереса, но политическое значение ее неоспоримо, как пункта из которого можно грозить Афганистану и сев. Индии. Впрочем, после того как между Россией и Индией в 1895 г. вошел клипом афганский Вахая, значение Памира уменьшилось. Памир, крыша мира, вовсе не является плоским плато, как это обычно думают, но это ряд параллельных хребтов в широтном направлении. Населен Памир в большинстве киргизами, «жизнь которых та же, что и 600 лет тому назад, когда Марко Поло пересекал Памир, направляясь ко

*) Нельзя обойти молчанием экспедицию Ф. Виссер Хоофт в 1925 г., который со своей женой открыл и изучил ряд ледников В ЭТОЙ области. Скажем тут же, что Клярмонт П. Скрайн, заместивший Эссертопа в Кашгаре, совершил в 1925 г. очень богатую географическими результатами экскурсию в Кунгурских горах около Яркенда.

БИБЛИОГРАФИЯ

двору Монгольского хана». — Э. отмечает, что но его настояниям, незначительный отряд, охраняющий китайскую границу со стороны Памира (в Булун Кул), был доведен в 1920 г.* до 130 человек- для противодействия движениям большевиков и афганских эмиссаров. Те данные, которые приводит Э. о китайском Туркестане, дли русского читателя особой новизны не представляют, если он знаком с работами Куропаткина и Чокана Г.< пиханова. Мы обязаны этому киргизу, члену владетельной семьи, русскому офицеру, многими весьма' ценными сведениями, изданными в посмертном сборнике под редакцией проф. Веселов-ского. Заимствуем у Э. лишь данные о современном строе Кит. Туркестан:), самом западной провинции 1 1ебесной 1 (мперии. С1913 г., т. е. после китайской революции, он делится на 6 округов, во главе каждого иэ которых стоит Таоин, являющийся правителем а собирающим подати, таможенные сборы и пересылающий их в Пекин. Таоины назначались раньше из Пекина, но теперь их назначение зависит от губернатора. Провинции делится кроме того на 17 более мелких единиц, во главе каждой находится Ам-бан; они распадаются в свою очередь на отделы, управляемые Беками или Минбаши, т. е. тысячниками, по числу домов, с подчиненными им юз-баши, т. е. сотскими, и он-баши — десятскими. Кроме того для нужд мусульман имеются казн и муф-ти. Население Китайского Туркестана и смежной с ним провинции Кансу — Тюрки. Посредниками между ним и китайскими властями, незнающими местных наречий, служат упомянутые беки, часто владеющие китайским языком, или же переводчики. Как совершенно верно на наш взгляд отмечает Э., китайские чиновники, не имеющие соприкосновения с населением, не могут пользоваться симпатией «столь существенной для успешного управления восточными народами . Наоборот, беки имеют

очень большое влияние. Экзаменационная система замещения должностей была отменена Китайской революцией. Главным фактором теперь являются деньги. Подкупность властей не имеет границ. Каждый город делится на четыре квартала, подразделяющихся на несколько околотков с и а ш р а б о м во главе, которому помогают ч а к ар-д а, род полиции. Полиция оплачивается, как населением, так и норами и держателями притонов. Нищие имеют свою организацию, во главе которой стоит лицо, назначаемое властями для сношения с купечеством и распределения подаяний. Периодически в провинции происходят волнения или среди солдат, или среди членов тайных обществ, носящих название «игроков». • Игроки' зачастую устраняют неугодных им высших чиновников. У Э. описал один случаи такого убийства. Военная организация совершенно примитивна и патриархальна. Главнокомандующий, жестокий старик тунган Ма-Ти-гай, занят был больше всего разработкой нефтяных участков около Кашгара, употребляя для этого солдат. По мнению Э., бои между китайскими генералами являются скорее коммерческой сделкой, при чем все боевые элементы, пушка-ли, аэроплан-ли, генерал или рядовой имеют строго определенную расценку. Любопытно ознакомиться, со слов Э., с мерами, которые он принимал для защиты границ с русскими владениями в важных стратегических пунктах (перевалы Улугчат и Тургат), где были совершенно негодные и слабые гарнизоны.

Переходя к описанию населения, Э. особенно останавливается на тунганах, которых считает наиболее агрессивным и воинственным элементом. В провинции Кансу их 3% миллиона, в Кашгарии несколько тысяч. Тун-ганы Кансу подчинились некоему Ма-Ан-Лянгу, заключившему мир с китайцами после известного восстания 1877 г. Лянг умер в 1919 г. и отношения с

БИБЛИОГРАФИЯ

[таицами ухудшились, что об'-■няет возможность использо-1ния осложнений большевнц-1ми агентами. Следует отметить кже, что в Лянчоу, гл. городе ■ласти населенной тунганамп, таясь школа «распространяв-'ая панисламскне идеи». В Кашире также была открыта в 1915 школа турецким эмиссаром хмед Кемалем, имевшим не-«олько помощников турок. Де-I кланялись портрету Султана Энвер-Пашн.Султан характе-язовался, как духовный и свет-ккя глава Туранских народпо-ей. После об'явлення войны нтаем, школу закрыли по на-ояшпо предшественника Эссер->на, Сэра Макартни, в течение в лет представлявшего Брит, мперию в Кашгаре. В Яркенде :ть несколько медрессе (школ), !;е изучают коран, мусульманке право, элементарную ги-лену, счетоводство. Они содер-':атся на счет богатых вакуфов юход с недвижимостей, лавок, 1ань и т. п., отказываемый на 'огоугодные дела). Эту мусульманско-тюркскую торону жизни китайской прожитии мы сочли полезным под-врии уть, т. к. она об'ясняет нам тнические н религиозные связи нашими владениями. Книга Э. чень богата вообще сведениями ;о этнографии и географии.

Возвращаясь к политическим емам, затроиутым Э., следует казать, как мы уже упоминали, то лаконичность относительно >аботы специальной миссии от-фавившейся в Ташкент. Он говорит нам только, что в ответ 1а вопрос, поставленный боль-иевицкнмн комиссарами, как ледует понимать прибытие дру-кественной английской миссии ;з Кашгара, тогда как в Асха->аде английские войска ведут />ои с большевиками — «было действительно трудно примирить »ти две линии поведения, но сэр Джордж (Макартни) парировал ^явлением, что раз германские ■юйска находятся на русской ерритории, то наше нахождение <а пей продшсговапо стратегическими причинами, вытекающи-

ми из войны с Германией».

У Э. подробно описывается как' он организовал в своем консульском округе систему разведки, благодаря которой он знал о малейших передвижениях представлявших интерес. Состав консульства был довольно многочисленный, имелась при нем станция безпроволочного телеграфа и довольно сильный конвой. О кашгарском Чу-Таоиве Э. отзывается с похвалой за его «-хорошую и локальную работу». Он его представил в 1920 г. в компанноны Ордена Брит. Империи, а губернатора в Командоры. Э. дает краткие и меткие характеристики других высших чинов китайской администрации. Не однократно упоминает он и своего русского коллегу консула Успенского, только в 1920 г. вынужденного оставить свой пост китайцам. Говоря о неоспоримом русском влиянии в Кит. Туркестане до революции, Э. в частности называет ген. коне. Петровского, «который в течение многих лет был фактическим правителем Кашгарии» (до 1907 г.). «После отречен..я царя в марте 1917 г. в Кашгарпп наступила реакция, оказавшая сильное влияние на мусульманское население, до тех пор считавшее Россию всемогущей.

Среди мусульман по ту сторону рубежа создавалось настроение, что они вновь стали свободны и они смотрели на большевиков как на борцов за политическую свободу, но они не долго оставались под властью этой иллюзии. События развивались и избиение в Коканде (см. выше, у Кастапье)... скоро показало туземцам чего они могут ожидать от рук большевиков». Три раза в неделю Э. выпускал бюллетень на языках персидском, тюркском и нндустанн, содержавший сведения, получавшиеся по безпроволочному телеграфу и предназначенный для борьбы с враждебной пропагандой. После заключения торгового англосоветского соглашения в марте 1921 г. Эссертон оказался в тяжелом положении, не будучи

БИБЛИОГРАФИЯ

своевременно уведомлен об изменении политики. Не лишено интереса указание Э. на прибытие весной 1919 г. в Туркестан 12 японских офицеров, разбившихся на группы в главных пунктах и поведших «далеко не союзную политину». Впрочем, замечает Э., тот факт, что Англия не воспользовалась представлявшимся ей удобным случаем завладеть русским Туркестаном в 1919 г., несмотря на «горячее желание высказанное туркменами», должен был показать китайцам неосновательность японской паназиатской пропаганды. Двухлетнее пребывание этих японских агентов оказалось безрезультатным, благодаря инструкциям, полученным китайскими властями и предписывавший пассивную позицию о отношении этих эмиссаров.

Много хлопот и огорчений Э. доставила война Англии с Афганистаном. Чувствуется досада, охватившая этого типичного <«ап-§1о-шсЦап», привыкшего видеть в Афганистане удобный буфер. Кроме того, в силу «СЫпа апс! КогеаОгаегт СоипзЦ» 1904 г., английские консула в Китае защищали интересы афганцев. Эссертон отмечает с какой быстротой разнеслись по Азии вести о молниеносных победах и успехах Афганцев. Центром «Афганской интриги» являлся Яркенд. Эссертону удается добиться, несмотря на двойственную позицию местного губ-ра Лию-Пен-Тана, высылки оттуда двух видных афганских агитаторов. Мы узнаем,что в 1916 г. в Яркенде работал против англичан немецкий агент Неп11§. Яркенд является важным торговым пунктом, находясь на караванных путях из Китая в Афганистан, Персию и Турцию, но его значение уменьшилось после того, как, вследствие продвижения России, усилился Кашгар, более приблизившийся к ж.-д. (Андижан). В Индию из Яркенда путь идет через семь наиболее высоких в мире перевалов (Карако-рам, 18.300 (рут.), направляясь в.Лех, гл. город округа Лидах;

путешествие длится 25 дней. Говоря об Яркенде, Эссертон не упускает случая сообщить, что он совершил поездку в соседний Вост. Памир, где организовал среди киргизов бег в мешках, скачки на яках и т. п. Несколько позже большевики, как мы видели, там-же организуют ревкомы и ЦИК. Он перевалил через Кара Таш (16.450 ф.) и Ак Верди (15.600 ф.). На первом перевале до него побывал герой белого движении ген. Корнилов; второй находится в голове долины Булун Куль, где проходит граница между русским и китайским Памирами. В 1922 г. в Яркенде открывается афганское консульство.

Описывая события в Бухаре, Э. поясняет, что в 1918 г. большевики не решились довести до конца свои действия против Эмира, будучи одновременно угрожаемы и англичанами в асха-бадском направлении, а также белогвардейцами и басмачами в Семиречьи и в Фергане. «Со всеми ними я был в контакте». Из ферганских басмачей Э. называет Аргаш Бая, Мохаммед Эмина (т. е. Мадамина) и Шир Мохаммеда. По мнению Эссер-тона, для большевиков Туркестан — это, прежде всего, житница*) и место снабжения, а главным образом -чамая лучшая и удобная почва для пропаганды и интриг против Британии в Азии». Он указывает, что большевики проводят руссифпка-циопную политику еще сильнее чем царский режим, и что большое число русских поселяют на места, насильственно отнятые у киргизов. Последнее основано, вероятно, па плохой информации. У Асмиса, побывавшего в этом крае в 1923 г., говорится как раз обратное. Адшгаистра-тивные посты заняты в большинстве киргизами. Русские поселенцы возвращаются- в Россию (приложены фотографии). Интересно у Эссертона указание на роль военнопленных чехов, венгров, австрийцев и т. п. в Красной армии Туркестана, доходивших до НЮ'.ооО ч., но число

БИБЛИОГРАФИИ

>то от болезней и потерь умень-лилось позже до 18.000 ч. Особый немецкийотрядЦиммермэна, и.сцнплинированный и менее кего болыневицки настроенный, шсчитывал 1800 ч. Э. полагает, лто Циммерман хотел пробиться > Европу через Кавказ и Малую \знго, но ему помешало присутствие англичан в Асхабаде.

Позволим себе в виде отступания указать здесь, что некоторое число пленных, в том теле офицеров, немцев, просо-галось в Персию после революции. Они приняли деятельное участие в персидском национально-революционном движе-1пш «дженгели» (лесовики) в прикаспийской провинции Гиляне, препятствовавшем англичанам пройти в Баку в 1918 г. (Об лом смотр, книгу ген. Донстер-вилля «Тпе Аауеп1иге$ 01 Иип-л1егГогсе» Ьот1оп, Е. АгпоМ, ;1920).

Возвращаясь к Эссертону мы находим у него следующие строки об Осиповском восстании. Контр-революцпонная партия обратилась ко мне за финансовой поддержкой, прося сумму в два миллиона рублей для выполнения своих планов и установления нового порядка вещей... но а не счел возможным рекомендовать это ассигнование»**). — Как всегда Э. более речист, когда дело касается непосредственно Индии. Он излагает всю историю создания большевиками п 1919 г. Индийского Временного Правительства в Ташкенте, где главную роль играл некто Бэр-кетулла, Министр Иностранных Дел, «опасный анархист», изгнанный в свое время из Индии и получивший инструкции в Берлине относительно правительства, во главе которого должен

| *) Как известно, Туркестан нуждается в привозном хлебе и в этом одна из важнейших сторон

, его экономики.

**) Эссертон не верил в прочность русско-туземного сотрудничества, а также неоднократно

' подчеркивает вражду между главными басмачами."

был стать Махэндра Пэртаб. Пэр-таб пытался позже проехать в качестве афганского дипломата в Китай, но Э. воспротивился. Рассказывает Э. как против брошюры большевиков, выставлявших себя собзниками Ислама и громивших кровожадную эксплуатацию Востока Англией, он выпустил известное воззвание константинопольского Шейх-уль-Ислама о несовместимости большевишшх идей с мусульманской доктриной.

Упоминается у Э. о временном правительстве, образованном в Фергане ген. Мухановым (бывшим командиром VI корпуса и б. военным атташе в Афинах) совместно с Мадамином. Сын генерала приезжал в Кашгар, «чтобы пробудить интерес». «Я часто видел этого очень способного юношу лет 19, и не раз думал, что с ним случилось после возвращения в Фергану». Правительству этому не суждено было осуществиться, благодаря отсутствию средств и распрям в туземкой среде, закончившимся тем, что Мадамип был предательски обезглавлен Шнр.Мамедом на пиршестве. Все это совпадает с материалом, приводимым у Ка-станье, но последний спутал два созвучных имени лиц образовавших правительство в Дже-ляльабаде: Монстров и Муханов. Второе имя, кажется, более верно. Согласно Э. (с. 230), наряду с Мухановым, действовал капитан Монстров.

Относительно эмира Бухарского мы чктаем, что он безрезультатно обращался неоднократно к Эссертону, прося его помочь спасти его казну (оценивавшуюся в 35 миллионов фунтов стерл.), попавшую в руки большевиков. После своего бегства из Бухары эмир прислал в Кашгар письма английскому королю, вице-королю Индии и Эссертону. Он описывал в них события и «просил чтобы его государство, которое он без каких бы то ни было условий предоставлял в наше распоряжение, было включено в состав Британской Империи».

БИБЛИОГРАФИЯ

Эссертон касается также по-ложения вещей в Кульдже, где

большевикам удалось утвердиться с лета 1920 г. Их агенты: Ли-мерев, Борчак, Ноликов. Туда же скрылись со своими частями после отступления Колчака генералы Дутов и Анненков. Э. с большой похвалой отзывается о первом и описывает обстоятельств* его смерти от руки наемного убийцы, подкупленного большевиками. Чго касается Анненкова, то он вел себя очень вызывающе в отношении местных властей, что кончилось для него в 1921 г. заключением в тюрьму. Ему помогло вмешательство японцев и самого Эс-сертона. О Колчаке Эссертон говорит немного и не сообщает нам ничего неизвестного. Специальная глава посвящена Э. описанию Монголии и деятельности в пен Семенова, мать которого была знатной монголкой. Не без удовлетворения он вспоминает "также, как ему удалось противиться проникновению болыневиикнх миссий в Кашгар (Шестра В 1919 г.; Попов; Тигар и Печатников — 1920) под совершенно резонным предлогом —- отсутствия нормальных договорных отношений между советами и Китаем.

Об эпизоде с Энвером Эссертон говорит: «я слыхал из хорошего источника, что Энвер имел в виду быть Наполеоном Средней Азии, спасителем которой он должен был явиться и освободить народ из рук филистимлян, олицетворяемых" большевиками; что он думал об образовании большого мусульманского государства-буфера против России в* Азии и хотел положить краеугольный камень Азии для Азиатов. Но Энвер исчез, а с ним и его проекты вероятно оказались за бортом».

Как нам ни хотелось бы более полно использовать материал эс-сертоновекпх наблюдений, приходится с ними расставаться. Вот что он говорит в заключение, иногда по английски как бы наивного и неловкого, но несомненно полезного труда, дающего

столько сведении о редко описываемых так подробно областях Азии.

«Китай и Россия являются двумя главными земельными собственниками в Ср. Азии и На Востоке; каждое кэ этих государств имеет обширное население, естественные богатства, пока еще не разработанные, ко-

торые сделают их самодовлею-

щими и независимым! от остального мира. Их пол1 тические, торговые и экономические воз-1 можности могут повлиять на равновесие сил в Азии и отразятся косвенно, а вероятнее и прямо, на судьбе Европы. Тогда могут оказаться правильными слова Наполеона, произнесенные в 1Х0Г) г.: «Судьбы Европы решатся когда-нибудь в Азии».

Только что мы обмолвились, говоря о книге Эссертона, об английской наивности, неловкости в изложении. Уточним нашу мысль. Нам кажется, и чтение Эссертона укрепляет наше предположение, что вся английская политика и Азии отнюдь не основана на каких то незыблемых принципах, выливающихся в стройную систему. Англичанин прежде всего и повсюду преследует таИег оГ 1ас1, констатирует фактическое положение (часто неверно) и от него и для него действует *).Так как эти положения могут на небольшом расстоянии, в пространстве ли, во времени ЛИ, значительно меняться, то соответственно с ними меняется и английская политика, имеющая в основании своем здоровый инстинкт охранения интересов Империи. Эта гибкость и приспособляемость, кажущаяся на наш взгляд чуть-ли не циничной в маневрах внешней политики, есть типичная черта английского склада мысли и характера.

*) В августе 1919 г. Сэр Перси Кокс, заключая в Тегеране драконовский договор с Персией), ошибается, поставив на отсутствие России.

БИБЛИОГРЛфИЯ

!е же находим определенно вы-аженной в отсутствии у англи-ан писанной конституции, хотя х парламентаризм является 1а1ег рагНатепгогит и послужил образцом для политического стройства многих государств. Мы овершенно согласны с недавно ысказанным ХЛЧскпат 81еесГом

печати мнением. «Что дей-твительно представляет сильную сторону английского метода (который является менее !етодом, чем отражением тем-[ерамента), это то, что в нем гет ничего абсолютного, что он 1есь состоит из бессознательной иносителышсти и что этой своей •собенностью он приближается ■ условиям самой природы». )тцм об'ясняется такая на взгляд пзная нелепоеть, не находим фугого выражения, как посыл-<а в Ташкент специальной мис-•ии для контакта с большевика-1И в самый разгар боев с этими ке большевиками в асхабадском Направлении. В этом элементе фрапиональности есть, с другой люроны, что-то и от спорта, и от шртной игры. Эта же «прра-шональность» — близость к приводе, реалистическая политика нами усматривается, например, и в факте одновременной поддержки чуть ли не сепаратистских стремлений, под влиянием событий, зарождавшихся в некоторых умах наших среднеазиатских соотечественников-мусульман, и безусловная энергичная борьба с аналогичными стремлениями в Афганистане и в других смежных с Индией и внутри индийских областях. Англичане, как бы одновременно, ведут игру с несколькими козырями и безжалостно отбрасывают те из них, которые могут быть биты; тому примеров из более близкого нам опыта по персидским событиям 1917-19 г. г. мы могли бы принести не ма-ло *). Цел ь нашего кажущегося

*) Характерна в этом отношении была игра последних месяцев в Аравии: поддержка одновременно Хашимнтов в Мекке и их противника Ибн Сауда Вахабитского.

отступления от основной темы данной статьи, заключается в желании оттенить разницу в подходе к предмету и способе изложения, которая ощущается очень резко при переходе от чтения эссертоновскнх, иногда как-то не связанных, часто повторяющихся, но (поэтому) живых и жизненных заметок к аккуратно зарегистрированной, отчетливо сфотографированной, чуть ли не разграфленной Азии 1922-23 г. г., которую мы видим у Немца Асмиса. У него вас больше всего интересует отражение дальневосточных событии, но они как раз и больше всего уже отодвинуты в прошлое многим случившимся на Д. Востоке с 1922 года. Тогда ведь не было договорных отношений ни с Китаем, ни с Японией, тогда не достаточно ярко обрисовалась политика в Монголии, а о Чжап-Тсо-Лине или Кантоне Асмис и догадываться не мог. Вообще отношение Асмиса к большевикам при всей об'ективностн скорее склоняется к доброжелательности (надежды при помощи Рапалло через русскую дружбу отыграться в Азии)." Он всегда отмечает положительные черты (у Эссертона термин «опасные фанатики» покрывает и исчерпывает все относящееся к России советской; приглашающее к анализу правило «с1о по1 соп-Гоипс! Кизиа апс! Ьо1зпеУ1к5» нм не соблюдается), будь то боевая выправка красноармейцев или исправное получение в Чите 5000 золотых марок по почте из Москвы, или движение поездов и пароходов по расписанию. Более того, он находит слова, которые не могут остаться без отзвука в нашем сознании, когда, например, находясь перед величественной картиной Амура в близи его устья, говорит: «о безграничной величине русского государства в Азии может составить себе правильное представление только тот, кто проехал по этому краю». Мы рады были встретить сознание (хотя бы только пространственной) мощи России в Азии и у некоторых

БИБЛИОГРАФИЯ

современных русских писателе!!. Исходим МЫ у Асмиса, знакомого с Конго, и жестокие для нашего самолюбия сравнения с африканскими дебрями, в смысле неиспользования богатых даров. отпущенных России природой в Азии. Эта дары и — составляют 14 предмет интереса для Асмиса, цель его командировки, выполненной очень старательно. Его соотечественники нашли несомненно ИНОГО цепных и подробных указании на открывающееся перед ними эяоаоииче-птигг возможности в русской Алии не только в тексте, где атому отведено много места, те манным образок, вероятно, в особых докладах, к которым он нх отсылает (о хлопководстве; о проекте Сеииреченской ж. д., продолжение проекта группы (лахеева*). Всякий русский, читающий Асмиса, лишена раз должен крепко отметить у себя в памяти каково главное >стремление Германии и в чем практические предпосылка >е умной и методичной игры с Россией.

На примере германо-русских

отношении особенно показательна одинаковость (в экономической плоскости) судеб России п Азии, влекущих к себе с особой притягательной силой немецкую торгово-промышленную предприимчивость, растущую от избыточности населения и планомерно направляемую правящими сферами. Тому, что хоть немного следит за германской политикой в Азии, известны поразительные успехи Германии на всех ее рынках. В настоящее время упреки, адресованные Ас-инеом Немецкому коммерсанту и промышленнику, не желавшим-де искать сбыта вне внутренний) рынка, были бы лишены всякого основания. Германия вновь является серьезным фактором азиатской экономики. На многие мысли наводит чте-

•*) Очень убедительны и ценны замечания А. о значении этого прое!та, в смысле включения его в европ.-азиат, ж. д. сеть через Кульджу и палее (с. 199).

ние Асмиса и мы рекомендуе: ознакомление с ним, несмотр на отмеченную нами относител! ную устарелость книги. Это ос" стоятельство ведь крайне любе пытно само по себе, показыва нам каким быстрым темпом вое станавливается жизнь; завязь ваются порванные войной и ре; волюцией связи и крепнет новз сеть отношений, охватывают» Азию. Нам представляется хе рактерным знамением пережг ваемых нами дней, что, наряд, с развитием отношений в плс скости экономической межд, Европой, Америкой и Азиев причем удельный вес последней мировом обороте увеличиваете (она перестает быть одним пассит мим моментом его, по выступает активно, как производитель продавец), мы видим попытк • Запада искать идеологически пути сближения с Востоком. I тут мы скажем: было бы стыдне [о нашей общественнс сти, чтобы и здесь вновь и еш раз мы оказались на поводу чужой м оды. Для нас вс эти вопросы не мода, и в ни мы должны иметь свою самс стоятельпую оценку. В них ж должны разбираться лучше че| Запад и иначе чем Запад. В ни ( мы можем действительно обр^ сти ту новую, страстно некому! нами, уверенность в оправдание сти наших судеб, которую ю тщетно искали на Запад от Мс, сквы. Тут, наконец, в дни же лапин умом и сердцем слиться, родиной, оправляющейся от дев желой лихорадки, выходящей к горнила революционной горя 1 ки, в дни эмигрантских споро о приводном ремне, перекину том оттуда сюда, который едш ственно и может дать силы не 1 реносить оторванность от родно стихии, осмыслить существов; ние, в эти дни ведь как-то сам собою ткутся крепкие нити мея 1 ду оживлением интереса к Ве стоку, к Азии (нас в данно; случае не интересует служебны; его характер) на родине и те^ настроениями, которые ро;гилие, за рубежом и ширятся, несмотр на анафематствование тех, кп

БИБЛИОГРАФИЯ

рапируись в складки плаща ивплизации тас1е т Еигоре, таахивается с ужасом от вар-ара скиеа. Мы от родственни-ов, хотя бы и дальних, не отре-аемся и для своего сознания репостн ищем корней в родной емле, как бы некоторые из них е казались горьки. Так верее. Мы ставим точки на к в ны-аботке сознания после революционной грозы мы не впадаем и в азнеиоклонство, ни в евро-оненавистничество. Мы хотим оставить каждую вещь на свое 1естп. Мы считаем, что недопу-тимо продолжать в отношении ШЯ линию преступной нео-'ведомленности и неспособности (внимания происходящих в ней роцессов, или же упорного стре-(ления подводить эти процессы ;од установленные Западным Ко-•аном процессы. Мы знаем, что {ораном далеко не иечерпывает-я жизнь Ислама. Мы, далее, не падаем в болезнь европонена-истничества. Ненависть есть асто удел слабых. Мы чувству-м себя сильно и прочно на почве Л.ЗИИ. Имеем в пей верный упор. )щибк и и промахи, которые мы наблюдаем сейчас и азиатской юлнтике России, для нас служат шшь ценным уроком, но не читают твердой основы нашего 'беждения. И мы чувствуем, что ;[ем крепче и обоснованнее будет тановнться это убеждение во '.се более широких кругах общественности, тем увереннее бу-|[ет она себя сознавать и тем покойнее и вдумчивее относиться к Западу. Каждому свое.

***

| Переходя к самому Асмису, |>тметим у него лишь некоторые сета. Так о тогдашних настроениях в Монголии, позволяющих |.ам понять последующее провозглашение республики и теперешние близкие отношения ее '' Москвою, мы читаем у Асмиса, ,1то среди высшего класса монголов наблюдалось три течения: ) маленькая группа лиц, сохра-щвших симпатии к бывшему донархическому китайскому режиму, не пользующаяся у наро-

да влиянием; 2) группа безразличных, «диких», желающая лишь, чтобы ее не трогали, тоже малочисленная и без влияния; .) группа, сознающая необходимость реформы: она наиболее крупная и представлена уже и среди министров и среди высших чинов администрации. Что касается простонародья, то оно в общем скорее было удовлетворено происшедшей переменой, принесшей облегчение податного бремени. Асмнс подчеркивает, что русское влияние в Монголии зиждется на целом ряде факторов, а не на одной (очень незначительной) военной силе. Китайское же влияние совсем на убыли.

Встречаем мы и у Асмиса постоянные упоминания о рассеянных повсюду по пути его бывших пленных. Он приводит как куриоз пример одного австрийца, бежавшего из плена в бурятский улус и совершенно обу-рятившегося. С демографической точки зрения исследователю послереволюционной русской Азии нельзя будет пройти мимо этого факта наличия многих пленных, зачастую обосновавшихся в ней прочно.

Асмис подробно рассказывает нам об одном из самых кровавых эпизодов революции на Востоке, о судьбе Николаевска на Амуре, попавшего в 1920 г. под власть красного отряда Тряпицыпа.бывшего кельнера гостиннпцы «Россия» во Владивостоке. Его злым гением, вдохновительницей массовых убийств и систематического разрушения города, была его любовница, некая Нина Лебедева. Надо указать, впрочем, что Тряпицын, виновник звериной кровавой орпш, об'явил себя независимым главнокомандующим Камчатки, Охотска и Николаевска. Считают, что им было убито в Николаевске около 8000 чел. в том числе 700 японцев. Известно, что Николаевские события долго были одним из камней преткновения японо-русских переговоров. Тряпицын и Лебедева были расстреляны

Ы1Б.1И0ГГЛФИИ

по приговору революционного фибунала 16 июня 1920 г.

Следует отмстить, что в описываемое Асмисом время (1022) большевики верили в неминуемую близость революции в Японии, и что ответственные советские работники в разговорах с автором строили планы о сотрудничестве РОССИИ, Германии и Японии (советской) иа Востоке для противовеса англо-саксонскому блоку (Англии, Доминионы и С. Штаты). Во войне Германии с Францием, близость которой также не возбуждала сомнении. Россия будет воевать па стороне немцев.

Иа средне-азиатских впечат гений Асмиса (1923) отметим некоторые черточки. — Об орошении в Голодной степи. Как все русские начинания «хорошо в идее, громадно по размаху, но не расчптано с экономической стороны к со стороны выполнения». .'»го, гл. обр., о создании малярийного очага благодаря, орошению, проведенному для хлопководства.—Басмачество Ас-мне ведет от бесчеловечной резни вКоканде. В уличных боях там пленных не брали». Из руководителей антиболыпевицкого движения спаслось едва -17 человек. Они соединились С участниками кирпичного восстания против русских в 1916 г., вернувшимися из ссылки, и образовали действенную силу басмаческого движения. В 1921-22 г. против русских боролось 50-00.000 человек, главк, обр. в Фергане; с мая 1923 г. отсутствие безопасности было так велико, что сообщение между городами поддерживалось с опасностью для жизни и фактически русская правительственная власть простиралась лишь на большие города. Ни уголь, ни нефть не могли добываться иначе, и то лишь в некоторых участках, как под воинской охраной. «Сов-знак» агонизирует.

■Чем больше»— говорит так-, же Асмис — я наблюдаю мусульманскую жизнь и занятия, тем более я нахожусь иод впечатлением, что в борьбе между

исламом и большевизмом, нслаи является стороной более енль пой, что большевизм может быт1 затрагивает его поверхность, щ не доходит до сердцевины, точне также как он не проник у монголов во внутреннюю сущносп бухяпзма*. Одной страницей дал! ше мы встречаем утвержденш о все еще сильных симпатию местного мусульманского насс ленил 1С немцам. Ячива памят: о похищении кайзером султан; и о вытекающей отсюда дружбе Живы еще у многих и убежденш в значении и мошн Германии Все зто создаст, говорит Асмис благоприятную почву для не мецкнх предприятий. Асмис си вершает особую поездку в райо! Верного (теперь А.тматы) и Ис сык-Куля. Отметим по этом; поводу, что ему пришлось ехат: на лошадях от Аулие-Ата д> Нншпека, где теперь уже окон чека ж. д. линия, имеющая быт продленной в хлебородный раЙ01 Пли. В Верпом, между прочим у Асмиса был следующий разго вор полу-жестамн, полу-словами па ломанном русском языке, с стариком мусульманином.

«Он явно хотел узнать такж ли по прежнему дружествеью отношения между мусульманам и немцами. II так он заговори коверкая русский язык: «герма! скнй турк-рапппс и при это зацепил одни за другой указ; тельные пальцы и, • вопрос! тельным выражением в мою стс рону продолжал .-сегодня тс же» и сделал тот же знак. \ удостоверил таким же движс пнем, что и сегодня еще отношс ния между немцами и туркам продолжают быть г;ружестве1 ными; повторяя несколько рэ '•хорошо, хорошо» — он вырази :>тпм свое удовлетворение».

Эта короткая сие- а -.е лишен особой пикантности 1^ля тех, К1 еще не забыл про политику сш щепной войны, которую вел Бе] лин среди мусульман, чтобы уо лить ряды своей армии. О си. некоторых лозунгов цаже нос. кажущегося нам н> п м ного крз шения стош я, а

БИБЛИОГРАФИЯ

жп Гильума от времени до времени нужно возвращаться, говоря об Азии.

Это именно в Верненском районе, где им живо описаны красоты ущелья Наркара, степная ярмарка в местности того же названия и Иссык-Куль у Караколя (бывш. Пржевальск), Ас-мнс заметил появление повсюду почти кнргисской администрации и удаление русских посе-'ленцев.

В заключительной главе своей содержательной и поучительной для нас книги, снабженной многочисленными фотографиями и не дурной картой (не могущей, однако, служить для изучения теперешней "политической географии Азии), Ас-мяс констатирует, что •колониальная Империя» России летом 1923 г. была восстановлена полностью за исключением сев. половины Сахалина, еще занятой 'японцами. О допущении русских представителей в Западный Китай шли переговоры в Урумчи. По мнению нашего автора (на это утверждение его как бы особенно наводит политика Москвы •в Афганистане и Персии):

«Люди которые делают рус-. скую азиатскую политику, и средства ими употребляемые, изменились, по тенденция кажется остается той же: очевидный империализм, который стремится подчинить русскому влиянию и нерусские соседние государства).

Асмис считает также, основываясь на своих беседах и впечатлениях, что в Японии социальные противоречия питают революционное настроение. В Корее пробудилось желание освободиться от японского ига. В Китае мысль о равенстве белой и желтой рас получила сильный импульс. В Монголии, у киргизов, у бурят возникли стремле-

ния к независимости,

которые,

эднако, в конце концов, лишь юслужат на пользу русскому господству». Во всем этом провесе вожаками и учителями шляются русские или обрусев-иие туземцы. Только у глубоко религиозных мусульман Юга, в

Туркестане, большевизм, как идея, встретил до сих пор резкое сопротивление. Если большевизму удастся склонить на свою сторону Ислам, то русское господство в Азии будет сильнее укреплено, чем оно было когда либо в царский период..«К тому же русское влияние в соседних странах более деятельно чем прежде, пожалуй, оно является решающим элементом для будущего развития всего континента*. Асмис уверел, что больше-внцкне идеи (он к сожалению не определяет точно их содержание) будут продолжать действовать в Азии даже когда в европейской России у кормила стало бы не большевнцкое правительство. Он уверен,что волнение в Азии уляжется не скоро, и что «только та нация будет действительно пользоваться влиянием, которая будет стараться, подобно старому опытному другу, помогать молодому, начинающему расти народу». Эту тактику он и рекомендует Германии, имеющей, но его мнению, все данные для успешного ее приложения.

В 1926 г. мы уже наблюдаем наглядные результаты этой тактики Германии в Азии. Что касается утверждений Асмиса об укреплении большевизма там же, то он сам, кажется, себе противоречит несколько выше, говоря о несовместимости идеи коммунизма с буддизмом и исламом*. События после 1923 г. развертывались не совсем в этом направлении, не говоря про то, как большевизм запутался в Китае и ожегся на Японии. В частности вспомним как трудно было Москве и Берлину сговориться о торговом договоре в пр. году, — и одним на камней преткновения было именно право Германии на транзит через Россию в Азию *). Но общий тон, данный Асмисом политике Германии в Азии, верен. На примере Афгани-

*) К существенному вопросу о русско-немецком , сотрудничестве" в Азии нужно будет вернуться.

Ы1БЛИ0ГРЛФНН

стана, как стран 1>1 только что ставшей доступной, это хорошо заметно. Нам удастся, быть мо-.кс'Т, поговорить как нкбудь о недавно вышедшей книге пол заглавием Мандэ-нэ-Сашн (афганское приветствие — «не уста-пап») одного немецкого доктора, бившего в составе медицинской \п ссип в Кабуле.

Нам пора перейти от КНИГ политического и экономического содержании к беллетристике, которая даст нам возможность ве-песколько живее почувствовать обстановку, покажет* нам как в пей двигаются, говорят, действуют люди. Для этого мы приводим несколько выдеряен ва повестей и рассказов Гстля.

В повести «Кап Хат•> мы с первая же строк попадаем в атмосферу революции. Только что закончилось неудачей выступление белых против большевиков. Один из его участников безнал на города и бродит в окрестностях, стараясь не попасться красноармейским патрулям. Это ему удается, но когда он уже считал себя вне опасности, он сталкивается с одиночным красноармейцем. Белея его убивает, как бы неожиданно для себя.

— „Иисусе, — схватился за голову, подбежал к лежащему человеку и встряхнул им изо всей силы. Напрасно! — Голова. свисшая беспомощно. ударилась только от встряски о"камень и прильнула к нему, как бы прося о покое, из раны полилась черная струя густеющей крови.

— Убит! — прошептал он с ужасом, уложил осторожно умершего на землю и уселся поодаль от тела, обняв голову обеими руками. Задумался. События последних дней промельк-пули в его мыслях цепью ясных образов, заполненных вплоть до юследней мелочи. Удивился в глубине души, сколько странных вещей случилось с ним в течение этих нескольких дней, и в первый раз почувствовал в этом хаосе катастроф какую то связь и таинственный смысл. Значения

его он не мог, да и не пытался понять, подавленный только что происшедшим, которое — он чувствовал — выросло поперек его дороги стеною выше его роста. Отсюда нужно будет повернуть на какой то новый, не-отгаданный путь. Он не сможет пойти дальше, минуя этот труп, равнодушно, ничего не помня, сам почти как труп. Значит помимо воли он должен ожить так, как вот этот тут погиб. По почему? За чем? Отчего же судьба обременила его этим невероятным злодейством! II что его еще ждет на этом безлюдьи?"

Беглец устраивает среди камней что то в роде могилы и хоронит убитого им красноармейца.

,,Над готовой могилой он встал с непокрытой головой, понимая, что тут нужно еше что-то выполнить. Помолиться — да! нужно бы помолиться. Жажда произнести несколько самых простых слов над могилой этого бедняги охватила его с силой непомерной. Помолиться! Он не делал этого со времени охватываемого памятью, забыл слона, не смел придумывать других. Несмотря на это стал на колени и силился вырвать кз памяти глубоко закопанные слова молитвы. Не выходило...

Отче Наш. Отче, Отче, — начал с громадным трудом, — который нас здесь, Отче...

Он не докончил молитвы. Встал с колеи разбитый, с раскрытыми ранами души, как будто какая-то бесстрастная рука сорвала с них струпья забвенья".

На убитом беглец нашел бумажку. Удостоверение красноармейцу Ефрему, отправляемому в сельскохозяйственную коммуну. Беглец берет бумажку и продолжает путь.

„Вдруг, когда почти начетве-ринках, он добрался до скрещенья двух хребтов, он увидел глубокую долину, со дна которой подымался вверх тоненький столбик дыма. Он напряг взгляд и заметил спрятавшееся под скалами мазанки туземцев, похожие на гнезда горных птиц, либо норы диких зверей.

ОГРАФИЯ

Деревня была какая то странная, пустая и безмолвная. Никто не выглядывал пз хат, нигде не мелькали любопытные глаза девушки или туземной женщины, не ворчал ни откуда злой киргисскпй пес. Но он, одпако, не имел сил зайти в мазанки,

, так как к каждой нужно было подыматься от тропинки по которой он шел. А она вела к столбику дыма. Дымок подымался над огнем, разведенным на террасе одной из ниже всех расположенных мазанок. Какой-то человек, туземец, сидел около него, повернувшись сшшой к тро-тшке. Шум шагов не вызвал у него движения и только когда беглый стал тут же рядом с ним, он повернул голову. Лицо его было так страшно исхудавшим, что он утратил все черты живого человека. Оно состояло из глубоких впадин и шишек , обтянутых почерлсвшей кожей. Тем более странно тлели на нем глаза, огнем угасающим. Легкий

1 блеск удивления мелькнул в них при виде пришельца.

— Салем! — глухо выжал из себя пришедший/

, — Салем! — беззвучно ответил сарт.

Беглец опустился на землю и присел, не спрашивая разрешения, к огню. Туземец отодвинулся и уступил ему кусок войлока, на котором сидел, Они молчали.

— Голод? — спросил пришелец несколько спустя.

Сарт только кивнул головой и пододвинул к огню ком сушеного навоза.

— Везде голод, во всей деревне?

— Деревни нет.

Он пытался напрасно понять значение этих слов. — Избавиться от меня хочет, или это значит еще что нибудь другое?

— Деревни нет, — повторил он послушно. Ну а эти дома?

— Дома? Дома не деревня, люди! а людей нет.

— Умерли?

— Умерли, убежали, нет никого.

Снова молчали довольно долго...

Как то поневоле он протянул руку к хлебу. Но сарт спокойно отодвинул её.

— Подожди немного! так — нехорошо! Видать недавно ты голодаешь. Вода разогреется... получишь.

Он покорно подчинился голодающему уже давно. Но он претерпевал страшные муки, ожидая пока закинет вода, и беспрерывно поправлял огонь, не обращая внимание на то, что лишь портит искусно уложенный очаг.

— Наконец!

Сарт уступил ему единственный кубок и терпеливо ждал, пока он его не опорожнит два раза. Тогда он пододвинул ему кусок лепешки и смотрел как-то благорасположепио, пока пришелец поглощал его с восторгом. Быть может припоминалось ему время,когда он только начинал голодать.

Куда же ты пойдешь, арбаб?

— сжалился над ним туземец. Деревни пусты, все пусты. Разве что пойдешь туда, далеко, к тем русским. Да, — прибавил он мрачно немного спустя — ты вероятно к ним пойдешь.

— К русским? — полюбопытствовал пришелец. Это что ж за русские?

— Не знаешь? — II я не знаю! Прибыли в прошлом году.

— Злые люди! — Жадные люди! Сели на чужих землях и забирали все, у тех и везде в округе. И тут были. Забрали баранов, забрали лошадей, над женщинами издевались. — Шайтаны это, не люди, псы проклятые! бормотал он с ненавистью, тряся бородой как в лихорадке...

Лицо пришельца исказилось от грусти.

— Не знаю я их, как и ты. Ведь ты видишь, сам я голодный. II у меня все забрали. Дом, жену, все забрали. Не пойду к ни*. Спрашивал я, не зная кто они такие".

Доносящийся откуда то, из

БИБЛИОГРАФИЯ

одной из мазанок, жалкий крик,

ведет туда беглеца:

„...Когда,остановившись по середине помещения, он осмотрелся кругом, то остолбенел от ужаса. То, что он увидел здесь, было уже не пристанищем нищеты, как он того ожидал, но внутренностью гробницы. Под стеной лежал целый ряд трупов, целая семья туземцев, уложенная ровно и в порядке, согласно иерархии и возрасту, прежде всего седоволосый дед, затем отец, мать, сынок маленькая и младенец, полунагие, как то че-резчур вытянутые,высохшие,как мумиь еще при жизни, отвердевшие за долгие дни умирания, закостеневшие на морозе по смерти. Каким-то величавым трагизмом веяло от :»той семьи, вымершей солидарно, могло казаться в один и тот же день, так как все трупы были одинаково худы, одинаково жалки н одинаково не тронуты разложением.

Но более ужасным чем трупы было тут присутствие живого.

Девушка, покрытая тряпьем, сидела тут в углу, заливаясь отчаянным плачем".

Беглец решил взять сироту, выбиваясь из сил идет неся ее по горным тропам, по направлению к коммуне. Сарт идет за ним. Больной, обессиленный беглец сваливается с ног. Его подбирают русские из коммуны, принимают его по документу за направленная к ним красноармейца Ефрема.

Описание коммуны, весной.

„Коммуна в Бектымире была совершенно отрезана от света. Город, присутственные места, деревни покрупнее и поселения русских колонистов лежали по ту сторону реки, горсть туземных деревень за оврагами, что гудели от половодья. Скука стала гнести поэтому товарищей, привыкших к широкому образу жизни революционных дней. Пре кратились погони за уцелевшими из белой гвардии, экспедиции в дальние деревни, на базары и усадьбы богатых туземцев, что не пострадали, благодаря зажиточности, от голода. Никого не

тянуло к пашне, прежде всего потому, что каждый из товарищей почитал пребывание свое в коммуне наградой за труды,понесенные для революции, во вторых — кругом всегда можно было раздобыть больше нежели на месте, и, наконец, потому, что заданием коммуны должно ведь было быть разведение скота. Луга пересохли, скот повымер — а когда луга вновь зацвели, так это дело присутственных мест подумать о новом инвентаре. Пока что — присутствия за рекой. Провизии было к счастью вдоволь — а также и изюма для гонки водки. Поэтому пили, ели и играли в карты, поджидая, пока не спадут вешние воды, что должно было случиться в середине лета. В промежуток- проклинали горы, реку и коммуну, а также тех, кто это место выбрал под поселение.

Один Ефрем, чудак, как его называли, радовался в глубине души такому положению вещей. Соприкосновение с внешним миром ставило перед ним задачи небезопасные, до которых он не дорос ни телом , ни душой. Он чувствовал себя спасшимся при гибели большого парохода, охватившим руками безлюдную скалу, на которую выбросила его капризная волна.

Строгостей в коммуне он не заметил никаких. Каждый мог делать то, что хочет — а так как никому ничего не хотелось, то и скандалов на почве общих пожеланий не было. Известную осторожность вызывал только склад провизии, обильно снабженный хозяйственным управлением из города. Не сразу поэтому согласились на принятие двух туземцев в коммуну. Несколько бурных и бессодержательных заседаний высказалось категорически за удаление непрошенных гостей. Тогда беглый собрал все силы и произнес громовую речь о гибнувшем с голода пролетариате, о солидарности всех угнетаемых и о братстве бедных без различия происхождения и расы... Речь произвела впечатле-

БИБЛИОГРАФИЯ

нис: туземцев приняли как вольнонаемных, оплачиваемых одеждой и провизией. Не то чтобы он кого нибудь убедил, но перепугались, не имеют ли дела с каким нибудь более важным партийцем, присланным в коммуну подслеживать".

Одним из членов коммуны был, между прочим, татарин Али. Рассорившись с остальными, он бросает их. Тут мы слышим впервые про басмачей.

„Через несколько дней после от'езда татарина, по коммуне разнеслась весть, что он присоединился к одной из шаек прославившегося разбойника, Ма-дамин Бека, который все смелее стал ширить свои набеги с гор по степной низине. Ватаги этого легендарного рыцаря Туркестана кружились уже давно в более отдаленных углах края, издева-' ясь над всеми попытками крас-I ных отрядов и патрулей, высланных с целью уничтожения «разбойника». Являлись неизвестно откуда, скрывались неведомо ку-I да, будучи атакованы пропадали, как под землею, на штурм прилетали, как с неба; не будь кро-| вавой жатвы и груды пепелищ, , что они оставляли после себя, можно было бы подумать, что это вымысел людской молвы. От вождя своего переняли они дерзость и сноровку, одинаково силь ные, от товарищей — краткость , процедуры при расправе. Нападали прежде всего на правительственные имения, на ссыпные пункты и всякие основы коммунистического хозяйства. Охотнее всего приходили на готовое. И этой наукой обязаны были своим врагам.

Заклейменные товарищами, как скопища обыкновенных преступников, они, однако, как бы черпали мощь свою из мышц лежавшего в летаргии богатыря — духа грозных властителей азиатских степей. Проходя и исчезая, как дикая и необузданная стихия, она были сынами своей суровой земли, которая пишет свою историю росчерками молний, пролетающих раз в столетие над замершей ширью степи".

А вот и описание посещения коммуны Мадамином под видом коммуниста-мусульманина.

«Необычный гость направлялся верхом к коммуне. Появился в долине неведомо откуда, выплыл, как дух над острым срубом яра, в месте где река углублялась в омут недоступный. Презирая торные дороги', ведущие к коммуне, с правой и с левой стороны, он ехал себе по взгорью, оглядываясь беспечно вокруг. Небольшой, как и его лошадка, казался он сартишкой заурядным с первого любого базара. Лишь тюрбан снежной белизны и халат необычайно по тем временам приличный, выдавали более богатого «бая».

— Товарищ! Коммуна бекты-мирская здесь?

— Здесь! — А ты чего? Кто присылает? — смерил его внимательно взглядом.

— Центральный комитет! — ответил вновь прибывший, с гордостью, выпятив губы.

— Центральный Комитет присылает Тугузбая, члена мусульманской коммунистической пар-тип и организатора туземных коммун!

Развалился па коне, меряя сверху Ефрема.

— Ваш комиссар, либо другой там какой начальник, где?

В канцелярии приезжий пред'-явил действительно документ, подписанный видными партийцами, как- организатор мусульманских коммун и заслуженный член Центрального Комитета...

Комиссар и несколько товарищей, собравшихся в канцелярии, приняли все это с некоторым удивлением. Участие туземцев, как товарищей в деле революции, было программной новостью, привезенной в последнее время из Москвы. Среди местных товарищей говорили об этом с насмешками и не в серьез, не думая расставаться с укоренившимся с давних времен понятием о туземцах, как о скотине».

В сознание членов коммуны начинает вкрадываться смутное

ЬИПЛИОГРАФИЯ

подозрение, когда приезжий стал настаивать на своем желании уехать, не дожидаясь завтрашнего дня.

— «Ночная ты птица — прн-двннулсяк нему ближе комиссар, а вот я, например, имею инструкцию, чтобы никого ночью ' па коммуны не выпускать, даже после захода солнца. Определенную инструкцию...

— Имеешь, так стереги своих. Вот там козел бродит по полю... Вврнв его. Я о сопровождении не прошу. .Моя инструкция ■— ночью ездить.

— Откуда же это такая инструкция? Не слыхали мы! Можно узнать?

Сарт посмотрел на него вызывающе.

— Нельзя 1 — ответил он кратко.

— Ну, ну1 странно ты начинаешь вести себя, товарищ! А ежели мы да и скажи: нельзя*! — Н( льзя выехать из коммуны ни сегодня, ни завтра.

Гость пропустил эти слова мимо ушей. Его внимание было теперь целиком занято солнечным диском, который одним краем касался уже горизонта.

— Пора! Пора уж! — вздохнул, вставая с места.

Товарищи вскочили, как по команде, окружая его сомкнутым кругом. Несколько рук легло на рукояти револьверов.

— Ни шага! — схватил его за плечо комиссар, -— останешься здесь, понимаешь.

Сарт посмотрел медленно вокруг, обежал взглядом одно лицо за другим и усмехнулся наивно.

— Что вы! — Я хочу только Богу помолиться. Солнце заходит; — он снял платок повязанный вокруг бедер, и разостлав его на земле, стал на колени, чтобы начать обрядовые поклоны.

Неончиданное, хотя в сущности столь понятное желание, расстроило совершенно готовившихся напасть.

— Дурак какой то! махнул рукой комиссар, презрительно смотря па бьющего лбом поклоны

сарта, — пот так- коммунпа мусульманский»!

Ефрем уже хотел удалиться как

«...внезапно пронзительны* крик прозвучал в воздухе. По вернувшись с быстротой молнии он увидел, как ближайший I коленопреклоненному сарту па дает навзничь, схваченный сниз} за ноги. Почти одновремегпк брякнуло в него тело другой от толчка, данного с пезоурпд-ной силой. Прежде чем он успе.' дать себе отчет в том, что случилось, он увидел Тугузбая вне раздавшегося круга, отступающего шаг за шагом к своему коню. В руке у него блестел новенький наган, направленный на ошеломленных товарищей.

— Руки вверх! болваны!—закричал он, срывая пулен шапку с головы первого с края. Подняли руки как один.

— Мадамин бек, он же Ту-гузбай, благодарит за прием товарищей коммунистов! — броши: он садясь на коня. — БерегиИЮ все как приеду другой раз Чмокнул сквозь'зубы и тронул как бешенный, прямо перед со бой, на прямик к реке. Прежде чем кто нибудь успел послать 8; ним пулю/он пропал уже ъ скалах над яром».

Идет дальнейшее развитие дей ствий басмачей. В коммуну ( большим трудом прибыл специальный гонец с инструкциям и; города.

«Шапки Мадамина поя уже под самым городом и беспо коят его днем и ночью, благодар! несомненному соучастыо тузем ного населения. Волнение и со противление властям было за мечено в наиболее до сих по] спокойных кышлаках. Влияни разбойника стало даже проня кать в ряды мусульманских крас пых баталионов. Это явление пе рестало быть обыкновенным бан дитнзмом, приобретая, наоборот; чисто политические черты угре жающие существованию респус лики. За последние дни властя удалось однако обнаружить нит заговора подготовлявшего о( щее восстание туземцев проти

Д1Ш«Ш и.

ЭЯВИЛИС1

БИБЛИОГРАФИЯ

советской власти. Не удалось еще выяснить срок взрыва, но . есть все же некоторые указания, что это имеет случиться в связи с горскими скачками по случаю праздника первого снега. (Кар Хат). Вследствие чего объявляется негласное исключительное положение в целой округе, а > всем органам власти приказы-' вается поступать с туземцами как с контр-револцюионерами и бунтовщиками, согласно праву революционного времени.

Что касается бектымнрекой коммуны, то, кроме мер предписываемых этим общим циркуляром, на нее возлагалась еще особая стратегическая задача. ', — Значит это, — заявил ко-' мйссар прочтя приказ — что перепугались в городе здорово. А когда мы писали и раз и другой, то все это называлось глупостью. Впрочем чорт с ними! Боюсь я только не преувеличивают ли они. Это восстание смахивает по мне па какую-то партийную штучку.

— Ты что же говоришь, товарищ! — прервал его вспыльчиво красноармеец, во всем городе ни о чем другом как об этом н не говорятГ Вещь важная, очень важная I Кто знает, не вмешается ли в это Эмир Афганский. Скажу вам даже — понизил он голос — что предвидят всеобщую резню белых в этом крае. Даже белая гвардия перепугана. — Город окружен войсками днем и ночью.

— Ну, а на трактах как? — вставил Ефрем, взволнованный упоминанием о первом снеге.

— На трактах. На трактах спокойно. Собственно, трудно даже сказать, чтобы творилось что нибудь особое. Иной озирается что козел, но ведь это не новинка. Базары полны. Торгуют, лавки открыты! — На самом деле как выедешь за город, то как-то не страшно».

***

Мы выбрали из «Кар Хат» места , иллюстр1фующие басмаческое движение. Повесть разбивается однако больше в плане романтической интриги. Девуш-

ка туземка, спасенная беглецом, лже-Ефремом, от голода, влюбляется в него. Но так как она чувствует, что все его мысли с женой и семьей, брошенной в городе, то она бежит из коммуны к Мадамину и старается помочь и беглецу скрыться из' нее при первом снеге. Повесть кончается ее смертью и бегством Ефрема. Кроме того искусно вплетаете) 1 побочная фабула: приезжающий п коммуну и:)* города контролер большевик узнает в Ефреме самозванца белогвардейца, который стрелял в него во время уличных боев, но который в другой момент прикрыл его своим телом от выстрелов.Это сплетение нескольких мотивов с невидимо присутствующей опасностью басмачества,придает всему рассказу живой темп и он читается с интересом. — Мы даем образчик в другом роде из второго, дышащего правдой рассказа, «Комиссия». Дело касается реквизиции под санаторий образцового фруктового сада некоего князя.

— «Товарищ, спишь?

— Так, наполовину — а что?

— Комендант зовет...

— Ну, что за черт, ночью...

— Сказал дело есть и чтобы ты сейчас приехал,—красный вестовой повернул копя и полетел в ночную темь.

Это не первый уже раз комендант лагеря вызывал меня ночьк «по делу», которое, впрочем,постоянно, можно сказать, совершалось утром, без ущерба дли республики. Привыкнуть к этом\ было трудно, но отвыкнуть невозможно; а спешность предписывалась всегда, так как комендант к тому же по вечерам бывал не в духе. Я заложил экипаж (на резинах) и хорошей рысью поспешил к отстоявшему на несколько верст дому коменданта.

В передней, вернее на террасе, я застал уже и инженера К., с которым мы вели работы, предназначенные для подготовки разрушенного лагеря под «пятиде-сятитысячиую восточную армию», имевшую выступить в поход «на Индию». Армии еще не

БИБЛИОГРАФИЯ

было ни в патере, ни вообще в Туркестане: откуда имела она прибыть — не известно, но какое же нам до этого было в сущности дело; комендант был, да и не какой нибудь комендант! Ведь трясся перед ним сам туркестанский исполком, и одного имени его было достаточно, чтобы митинг грозных ташкентских рабочих железн. дор. депо разлетелся, кто в двери, кто в окна. ПоручилИ'ЛН ему организацию «восточной армии» для удовлетворения его болезненной энергии, или же но просту, чтобы от него избавиться в столице, где он надоел всем своими диктаторскими замашками. Богу одному было известно. Вероятнее всего хотели соединить и то и другое. Отозвалось это на лагере, который по чудачески преображался под безалаберной указкой коменданта, одаренного необычайной строительной фантазией; отзывалось это на казне республики, сыпавшей миллионами, частью добровольно, частью под угрозой револьвера; отзывалось и па пас, т. е. па всем техническом персонале, который весьма неожиданно оказался «в распоряжении» коменданта, приготовившего с необычайным рвением лагерь для армии находящейся «в пути».

В моменты решающие для строительства, т. е. когда блеснула какая-нибудь новая «идея» в голове «сатрапа»,комендант вызывал инженера К. и меня, — первого потому, что когда то на фронте он служил под его началом в качестве фельдфебеля, а поэтому ему лестно было дать теперь почувствовать, как изменились времена, меня потому, что он мне, <-доверял». А доверял он мне так как я никогда не пробовал даже ему об'яснять, что, напр., нет смысла закладывать фундамент под здание, когда нет ни малейшей перспективы окончить его в течение ближайшего столетия, пли ставить печи в бараках, в которых никогда не будет окон и дверей, ибо дверные ручки , замки и стекло отошли в невозвратное прошлое. Я вы-

полнял каждое поручение без слова пререкания, т. е. выполнял настолько, что сейчас же приступал к работам, не задавая ни себе, ни кому бы то ни было вопроса, как же это кончится.

— Милый товарищ, заявил я в свое время главному контролеру казенной палаты, спрашивавшему меня «полуофициально», по какому праву я строю дома, для которых нет ассигновок даже в бюджете, —• если бы комендант приказал мне поставить лестницу на реку или виадук в Бомбей, я завтра приступаю к работе...

— Вы можете повредить себе..

— Я? Вы повредите себе своими устаревшими рассуждениями, вы не замедлите в этом убедиться, товарищ!

Контролер «убедился) еще в тот же день, когда выскочил с всклокоченными волосами из комендантского дома, куда он зашел неосмотрительно со своим «по какому праву».

■— Чтобы носа твоего тут не было в районе 10 верст, ты царский прихвостень, саботажник! — гремел вслед ему комендант, потрясая нагайкой, — к чорту убирайся, убьем!*)

Утром около 9 часов подкатила* на автомобиле прекрасная комиссия, состоявшая из комиссаров гигиены и военного,и какого-! то армянина, члена Псполни-1 тельного Комитета. Это был замечательный триптик револня цпонных типов. Первый «интел* лигент» доктор, вытолкнутый на высокий пост в коммунистическом правительстве стечением це-) лого ряда обстоятельств, котоН рым он противостоять не умел : ; обессиленный инертностью во-) ли, до некоторой степени нрав-: ственно обязанный своим коммунистическим увлечением вс время студенчества, и, наконец! увлеченный перспективой карье ры; человек притворяющийся ь увлечении, вере, энергии и учв| ности перед собой и другими, по существу трус и филистер, пс пьяному делу пропащий чело

*) По русски в тексте.

БИБЛИОГРАФИИ

265

пек, среди товарищей фигура презираемая и постоянно подозреваемая в шашнях с контрреволюцией; другой —■ мечтатель из народа с плечами великана, детскими глазами и душой медведя; когда-то мужик, потом полковой писарь, позже громкий богатырь первых революционных боев, по прихоти которого 'расстреливали людей десятками, в то время как он лежал на койке с глазами устремленными в потолок, распевая звучным голосом народные песни Поволжья;*) третий плоский и ловкий негодяй, который бросился в революционный водоворот с наглостью голяка, жаждущего приобрести имущество любой ценой, первый говорила в совдепах, обязанный всем своим коммунистическим знаниям агитационным плакатам, небезопасный вдохновитель многих начинаний, программ и декретов, дающих повод набить карман хотя, бы ' отрезывая кольца с пальцем покойника, мерзавец убежденный, вынюхивающий вокруг себя себе подобных, и ими одними интересующийся. Дополнял их комендант, полумонгол, чуваш из Поволжья, линейный "эксфельдфе-бель царской армии, дезертир с фронта, один из последних; сегодня генерал красной армии, один из первых — человек, которому не хватало только образования, чтобы стать сатрапом на широкую ногу. Искренне заблуждающийся, что все в свете должно иметь в себе столько координированной энергии, сколько он чувствует ее в себе диьой.

Откуда то присоединился си-лует будущего заведующего госпиталем, и вероятного вдохновителя всего предприятия, моряка неизвестной флотилии, прошедшего уже через сотню совдепов; тени сотни чрезвычаек; ци-иика, свято верующего, что никакого госпиталя в этом саду не будет, но ткущего уже заранее пряжу мечтаний о возможности развалиться па господской мсбе-

' *) «Лубок»!

ли и о тихом уголке, где, наконец, вдали от революционного шума, который пересталъ его забавлять, он будет в состоянии хоть несколько месяцев гнать самогон.

Подбор был редкостный, — в хвосте еще я с инженером, интеллигенты с затоптанными лицам.!, «технические специалисты и эксперты», о мнении которых не спрашивали, хотя любили сваливать на них ответственность всякий раз, когда «дело проваливалось» со скандалом. Но тут, однако, следует признать, что комендант был лойален и за работы им инспирированные отвечал револьвером, правда, да кулаком, но ведь это же была единственная форма ответственности^ которой несколько считались».

*••

Вот, наконец, некоторые выдержки из рассказа «Коз на Рапигге» (Кос на Памире). Кос, австрийский пленный, рассказывает на пароходе, везущем в Европу всяких беженцев, собравшихся в Индии, свои фантастические похождения.

— «Так вы не принимали участия в коптр-реполюцни?

— Нет. Т. е. фактически да. Потому что где то там с какого го угла бил несколько часов по красным из пулемета. Просто из любопытства, как мол, выглядит этот уличный бон. Но по существу я не имел с заговором ничего общего и даже не знал этих их придуманных паролей, которыми они созывали по городу. Не выношу конспирации. Никогда неизвестно, где в них кончается трус и где начинается герой. В конце концов, уже спустя несколько часов мне было довольно белых, и немного спустя вместе с красными я штурмовал цитадель».

Тут не рисовка, а просто безразличность всех этих пленных, которых судьбы России не интересовали нисколько, но которые однако играли, и не маловажную, роль в событиях.

...«Затем я скоро поступил в Красную армию и даже отличил-

БИБЛИОГРАФИЯ

ся на Закаспийском фронте. Товарищи говорили, что я был довольно храбр. Увы, приказал я поставить к стенке прикомандированного ко мне политического комиссара и еле из армии унес целой свою шкуру. Потом работал некоторое время в афганской миссии, а затем ездил в Бухару от лица организаторов мусульманской красной армии. В промежуток торговал табаком и валютой и доставал водку в кооперативную гостиницу комиссаров. Были это занятия довольно рискованные, почему я сделался в чрезвычайке личностью известной, одной из тех, что первая с краю. Тогда на злость чекистам поступил в партию, откуда придали меня одному из летучих отрядов для борьбы с контр-революцией. Естественно, что я не приминул залить сала за шкуру своим приятелям из чрезвычайки. Но все же служба эта была тяжелой — даже для моих нервов. Я понял, что черезчур погряз к решительно постановил покончить с пленом и вернуться на родину. Уговорил тогда двух приятелей и назначил маршрут на Фергану, Памир и Афганистан в Индию. Далеко, но весело!

...Хотела же тетка моя побывать в Гондурасе только потому, что там родилась одна дама, с которой она познакомилась в трамвае. Кроме того мне хотелось немного пошататься. Довольно мне уже было большевиков и подсиживания чрезвычайки. Я предпочитал горы и пустыни. На краю Памира, на так наз. Памирском посту, стоял, правда, более значительный отряд красной армии, но я знал, что он состоял исключительно из царских офицеров, которые искали па этом безлюдьи спасения от кровавой погони после переворота. Говорили даже, что отряд этот уже частями перешел в Индию, и то что соединился он с басмачами Мадамина и бушует по Фергане...

С фальшивыми документами пробились мы до Ферганы. Тут атмосфера оказалась совершенно

другой. Власть советов занимала скромные островки внутри стен городов, а то и не выходила за ворота чрезвычаек и казарм. На трактах буянил Мадамин, а впрочем, повсюду управлял свободный кулак. Из всех монет в обращении наилучшей была оловянная, — та именно, что в обойме револьверов.

...Удивительное дело, как скоро приспособились мы к новым условиям быта — из одного приключения в другое — и всегда под счастливойзвездой. Бывало

— гоняли нас по пятам туземцы,

— хоронимся в последний момент у советов; промахнемся в чем нибудь у красных, сарты спасут. Телефонов и возможности столковаться, к счастью, не было. Одна сбитая с пути погоня и опять ты как новорожденный младенец, о котором никто не знает, что ему думать...

Пришлось * нам заглянуть е Ош, где сидел небольшой отря-дик красной армии, носу не показывая за крепостные стены Приняли нас как везде, т. е. бе малейшего интереса. Кандидат в трупы да и только. О памирском отряде не знали ничего Были, прошли, может быть та»: к живы еще. После двухдневной: отдыха выторговали мы у них при помощи самых наглых утро; репресиями со стороны Центрального Комитета, который якобы выслал нас для ревизии этогс края, — одно ружье, одного ослятю и немного неудобовари мой снеди...

Что же сказать мне об это! дороге из Оша до Памирскогс поста? Тяжкая была она. Мь: заблудились. В сущности я никогда не полагал, что человеь может столько выдержать. Чтс говорить об этом сегодня, нг этом роскошном пароходе... Па дая каждые 10 шагов, Ковац один из спутников, кривил рот жалкой усмешкой и сопел: глупости! вперед друзья.

Говорю я вам: что когда та! вот на четверинках вползешь в: последних сил на перевал и увидишь под собой яму,а над нег нового Молоха из скал, тс

Г.11Г пЮГРАФИЯ

сердце переворачивается от ужаса и отчаяния; а потом эти плоскости все в валунах... Вот почему, когда мы трое нищих, трое обезумевших, искалеченные, исхудавшие, полунагие увидали плоские крыши Памирского поста, то зарыдали как дети. Знаете ли вы что за нежность, что за безграничная любовь к людям 'вспыхивает в таких случаях в сердцах. ЛГы благословляли не-, ведомых обитателей этого захо-'луетья»...

По прибытии на пост их арестуют, но встреча на Памире героини, с которой у пего была раньше связь, оказывающейся чуть ли не начальницей поста, позволяет Косу, пользуясь ее соучастием, выработать план дальнейших действий.

...«Предположения мои о положении вещей на Памире были правильны. Люди эти были совершенными банкротами во всех отношениях. Держало их вместе единственно положение без выхода, а также и общая страсть к нескольким женщинам, которые 'совершили безумство, дав себя туда увезти. Сожаления достойная судьба. Оне переходили из рук в руки, безвольные и испуганные несчастием, которое сеяли вокруг. Пьянство разлагало окончательно эту несчастную колонию. В этих условиях я должен был оказаться человеком посланным судьбой, который разнесет в пух это братство».

Кос не стесняется использовать возобновленную с героиней связь для осуществления плана и однажды ночью, овладевая револьвером под ее подушкой, арестует ее, освобождает своих товарищей, захватывает пулемет, бросает гранаты, словом, созда-)ет хаос.

• ..«Кричали, что на пост напали афганцы или же что с перевала наступают красные, где то запылал пожар от ручной бомбы. Только несколько более отдающих себе отчет поняли в чем дело и начали нас обстреливать. Я их успокоил несколькими веерами из машинки. Около полуночи крики стали стихать,

затем вдруг пошел сильный дождь и стало совсем тихо. Мы были господами Памира. Чем был тогда этот несчастный Памир! Ночная темь, пронизанная холодом и ливнем, кучка разгромленных домишек, из которых один догорал. А мы;, господа Памира! Трое обреченных около помятого пулемета; извините, двое, т. к. один лежал в грязи с простреленной грудью».

Для усугубления демонизма Коса (мы говорили о лубке), нам рассказывается, что

...«утром мы тронулись в путь на перевал Беик*) и в Афганистан... В первом афганском ауле я продал ее богатому дикарю в вознаграждение за то, что он провел пас до индийской границы.

***

Как то случилось, что у нас в Париже оказались две открытки. На одной «Март» Левитана: у лесной сторожки захудалая лошаденка в дровнях, под дугой; на рыхлый снег, который завтра стает многоголосыми струями, ложатся фиолетовые тени; березки, чувствуется, уже набухли весенними соками. — Каразип-ская «Находка» на другой открытке. Среди кустиков саксаула, на раскаленном красном песке лежит белая солдатская фуражка; уходят вдаль бурханы; небо мутное; жара нестерпимая. Около фуражки остановился киргиз на верблюде; фляга с водой, переметные сумы. Склонился и смотрит. Мы любим подолгу смотреть на них и мысленно сопрягать эти очень разные, но одинаково такие русские пейзажи.

Уже в «Исходе к Востоку» евразийцы отчетливо выразили что понятие «революция в России» несравнимо с другими сдвигами социально-политических слоев, о которых нам говорит

*) Мы должны подтвердить, что перевал под названием Пеик, действительно на подробной карте Памира, обозначен у Эссер-тона. Сценарий в красках сгущенных, но общий фон как будто верен.

БИБЛИОГРАФИЯ

история. Ообая катастрофическая и гигантская стать нашей революции заключается в евразийской природе русского мира, охватывающего, вмещающего в себе столь разные этнические и географические элементы. Мы соединили в нашем обзоре «По Азии» ряд свидетельств, после ознакомления с которыми совершенно наглядно ощущается своеобразный, ничему не соравный характер взбушевавшейся на нашем «океане-континенте» революционной стихии. Валы ея, вздыбившись у мощных азиатских кряжей расплескалися до ущелий Памира; пронеслись по Монголии, вспенили воды священного Байкала; докатились до устья Амура. Их отзвук слышится под сводами прохладных базаров Багдада, Исфагана, Кабула, Лагора... Звучит их голос в Яркенде, Кульдже, Урумчи, Урге и Сеуле. Паши и бен, дервиши, брамины, ламы... Все смешались в каком то чудовищном калейдоскопе. Одни видят в революции лишь Вальпургиеву ночь, сатанинский шабаш, море горя, слез. Горячо нас убеждают другие, что все вышло не так как следует. Кто то что то узурпировал, кого то кем то подменили. Пробовали говорить в терминах фран-цусской революции. Мы узнали о коллективном Бонапарте и даже о длящемся уже три года русском Термидоре. Вышло нескладно, неубедительно, конфузно. Какие уж у нас шуаны в малахаях. Где тут ночь 4 августа в тени гробницы Тамерлана. II клятва Леи <1е Раите с матросом Железняком.

Нужно решительно отказаться от накладывания западных шаблонов на картину русской революции. Мы не поймем нашей революции вне ее, вне нашей евразийской природы. Не осознаем ее полностью, если будем продолжать смотреть только на Запад.

Пора обратить внимание на азиатское преломление революционных событий, внимательно всмотреться на Восток, почувствовать его.

Читая отмеченные нами книги, историк внимательно просеет все данные о тактике и планах Англии, Германии, Японии в Азии. Разнесет по фишкам и увидит тесную связь революции с войной (неприятельская пропаганда, действующие лица и т. д ) Экономист, учитывая первостепенное значение богатств Азии г процессе возрождения России. об'яснит нам, как дважды два четыре,какие имеются и здесь препятствия па пути свободного творческого розмаха. Социолог сведет всю суетливую пестроту фактов к однотонным общим'положениям и удовлетворенно включит их в свою удобную общую схему процесса русской революции .

А живая трепещущая действительность не такова, не дает себя разложить на основные элементы, ускользает от законов

Поставив в центр мира «человека» — нас приглашают верил в мистику прогресса. Якобы одне западная цивилизация дает клю 1 всеобщего понимания. А мы зо вем в Азию, где узнаем, что этика эстетика и даже логика вовсе не обязательно одинаковы у всех Нет мистики прогресса; нет единой цивилизации; европейском) человеку нужно, наконец, смн риться.

Только пройдя через это смн рение и сознав относительное?! вещей мы подойдем к нашил азиатским согражданам и сосе дям не с утилитарной точьч зрения; вне плоскости снис ходительнаго превосходства ИЛ1 белого либо красного империа лизма. Психологически эти на строения одинаковы.

Мы ждем появления литера турного произведения, в кото ром художественное творчестве сумеет претворить в образы жи вую действительность и дат! почувствовать сопряженность России с Азией. Мы ждем выяв ления пафоса Азии в русско! литературе. Звучания новых, ил! старых, но давно затерянны:; струн.

Почему до сих пор мы мопп увидеть лишь бедные намеки н.

БИБЛИОГРАФИЯ

цущение Азии у В. Шклов-:ого,*) у Оссендовского и Гет-II? Их показания должны быть ^слушаны, но их манера (тон?) ': соответствует глубокой важ-)сти предмета. Восток у Ме-;жковского окрашен особым на-1роением и далек от нашей •'сской Азии. Имена ученых •■следователей, местных деятели — Гродеков, Корнилов, 'ржевальский, Семенов-Тянь-Чаньский, Козлов, Корш, В. Ф. ! иллер, Жуковский, Бартольд, римський, Самойлович, Заруби, Наливкин, Зимин, Пота-'ш, Кузнецов и т. д., и т. д. '-служат порукой тому, что на-

, *) Кстати, если В. Шкловско-упопадутся на глазаптистроки, ,| я попрошу его припомнить ,рмию конца 1917 года, где, для )асного словца, он заставляет ,;ня представлять «страну голу-МЖ антилоп», чтобы подчернить тщету моих усилий сохра-Чть порядок во «вверенном» мне |Гда консульском округе, с те-;ра военных действий сразу ;>павшем на театр революции, е считает ли он, что трагико-,-13му его, помощника комисса-1|, положения, когда он пытался оедить армейский комитет в :обходимости осудить погромы а частности» а «вообще»,

шему поколению или его смене умело расчищен, подготовлен путь к решению основных проблем русской культуры и государственности:* к раскрытию органического сочетания России и Азии и умению подойти к туземцу не для использования его как орудия белой иль красной политики, а для совместного труда по восхождению к общим истокам. Остальное приложится.

В. П. Никитин

12 апреля 1926 Париж.

можно приравнять лишь извинения, которые «от лица русской демократии» на всех известных мне языках я должен был приносить «персидской демократии» на заседаниях (всегда «последних») после каждого очередного погрома. — Из сказанного Шкловскому ясна и чисто фактическая неточность того места его «Сентиментального путешествия >, где он меня хоронит. Что касается д-ра Шедда, его вдова написала книгу об этом действительно самоотверженном миссионере (Тпе теазиге о! а Мап. №Шаш А. 8пес1с1 о! Регаа. Ву Магу Ье\У1!> 5пес1а, N. У., Оо-гап, 1922).

МАТЕРИАЛЫ

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА, ИМ САМИМ НАПИСАННОЕ

«Версгы» \'о 1.

- По благословенно отца моего, старца Еппфашя, писано моею рукою грешною протопопа Аввакума, и аще речено просто, и вы, Господа, ради, чтутцш и слышащш, не позазрите просторечью нашему, понеже люблю свой русской природной языкъ, виршами филосов-сеими не обыкъ рт»чи красить, понеже не словесъ красныхъ Богъ слушаетъ, но дт^лъ нашихъ хощеть. И Панель шипеть: аще языки человеческими глаголю и ангельскими, любви же не имамъ, — ничто же есмь. Вотъ что много разсуждать: ни латинскимь языкомъ, ни греческимъ, ни еврейскнмъ. ни же инымъ коимъ ищетъ от насъ говоры Господь, но любви с прочими добродьтельми хощеть; того ради я и не брегу о краснорт>ч1и, и не уничижаю своего языка русскаго, но простите же меня грешного, а васъ всвхъ рабовъ Христовыхъ Богъ простить и благословить. Аминь. {Третья редащгл)

Крестъ всвмъ воскресеше.

шъ исправление, страстемъ 3 плоти пригвождеше.

Крестъ душамъ слава и.св-Ьтъ вечный. Аминь.

Крестъ падшимъ исправлеше, страстемъ умеразвлеше и плоти пригвождеше.

Аввакумъ протопопъ понуженъ бысть жгите свое иапи-сати инокомъ Епифатемъ, — понежъ отецъ ему духовкой пнокъ, — да не забвенгю предано будешь дгьло Боте ; и сего ради понуженъ бысть отцемъ духовнымъ на славу Христу Богу нашему. Аминь. *)

Всесвятая Троице, Боже п Содвтелю всего лпра! поспеши и нап-рави сердце мое начата с разумомъ и кончати дт>лы благими, яже ! нынв хощу глаголатн азъ недостойный; раяумвя же свое невежество, припадая, молю Ти ся и еже от Тебя помощи прося: управи умъ мой и утверди сердце мое приготовитися на твореше добрыхъ двлъ, да, добрыми двлы просввщенъ, па судище десныя Ти страны при-частникъ буду со всвми избраппымп Твоими. И пынв, Владыко, благослови, да, воздохнувъ от сердца, и языкомъ возглаголю Дюнная Ареопагита о Божественныхъ именехъ, что есть Богу присносушдые имена истинные, еже есть блпзостные, и что виновные, сирвчь похвальные. С1я суть супце: Сый, Свт>тъ, Истина, Животъ; только четыре свойственныхъ, а виновныхъ много; с1я суть: Господь, Вседержитель, Непостижимъ, Неприступенъ, Триаяненъ, Тршпостасенъ, Царь славы, Непостояненъ, Огнь, Духъ, Богъ, и прочая потому разу-мт,вай.

*) Многострадальный юзникъ темничъной,горемыка,нужетерпеиъ, исповгьдникъ Христовъ, евященнопротопопъ Аввакумъ понуженъ бысть житге свое написати отцемъ его духовнымъ, инокомъ Епифатемъ, да не забветю будетъ предано дгьло Божге. Аминь.

Поучен 1е преподобнаго отца нашего аввы Дорофея о любви. Потщитеся соединитнся другъ другу: елико бо соединевается кто искреннему, толико соединяется Богови, и реку вамъ прикладъ от отецъ, да познаете силу слова.

Положи ми кругъ быти на земли, яко же начерташе н*кое обло, от прехождешя остна, глаголетжеся свойственнъ- остенъ, еже посреднее круга, даже до остна; положите убо умъ вашъ во глаголемое; сей кругъ разумейте ми быти м1ръ; самое же, еже посреди круга, — Бога; стезя же, яже от круга идущая и до среды пуля, сир-Ъчь жит1я челов-вческая, поелику убо входятъ святш к сред*, желающе приближитяся Богу, по равеньству входа близъ бываютъ а Бога, и другъ другу, и елико приближаются другъ другу, приближаются и Богови. Такожде разумейте и отлучеше: егда бо оста-

«Версты» !<• 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

Того-жъ Дшнимя о истинив: себе бо отвержеше истинны попадете есть, истинна бо сущее есть; аще бо истинна сущее есть, истинны испадеше сущаго отвержеше есть; от сущаго же Богь пспасти не можетъ, и еже не быти несть.

Мы же речемъ: потеряли новолюбпы существо Бож1е испаде-шемъ от истиннаго Господа, Святаго и животворящаго Духа. По Дю-нисш: коли ужъ истины испалп, тутъ и сущаго отверглися. Богь же от существа Своего испасти не можетъ, н еже не быти, несть того въ Немъ: присносущенъ истинный Богъ нашъ. Лучше бы имъ в Символе в'Ьры не глаголати Господа, внновнаго пмени, а нежели истиннаго отсвкати, в немъ же существо Божхе содержится. Мы же, правов'Ьрши, обоя имена исповъдаемъ: и в Духа Святаго, Господа, истиннаго и животворящаго, свята нашего, в-Ьруемъ, со Отцемъ и Сыномъ поклоняемаго, за Него же стражемъ и умпраемъ, помощш Его Владычнею. Т'Ьшитъ пасъ Двойней Лреопагитъ, въ книгт. ево сице пишетъ: сей убо есть воистин-ну истинный христнинъ, зане истинною разумъвъ Христа, и тЬмь богоразуше стяжавъ, изступпвъ убо себе, не сый в м1рскомъ пхъ нра-въ и прелести, себя же въеть трезвящеся и изменена всякаго преле-стнаго невврая, не токмо даже до смерти бвдъетвующе истинны ради, по и невъдешемъ скончевающеся всегда, разумомъ же жпвуще, и хриспяне суть свидетельствуемы. Сей ДшнисШ наученъ въре Хри-стовъ от Павла апостола, живый во Афинъхъ, прежде, даже не пршт-тп в въру Христову, хитрость имый пщитати бьти небесныя; егда-жъ I върова Христови, вся ая вмбнихъ быти, яко уметы. К Титофею пишетъ в книге своей, сице глаголя: дитя, али не разумеешь, яко вся С1я внешняя блядь ничто же суть, но токмо прелесть и тля и пагуба? ,

вятъ себе от Бога и возвратятся на внешняя, яв-в есть, яко елико исходятъ и удаляютъ себе от Бога, толико удаляются другъ от друга, и елико удаляются другъ от друга, толико удаляются и от Бога; се таково есть естество любве, поелику убо есмы внт> и не любнмъ Бога, потолику имамы отетояше каждо ко искреннему. Аще ли же возлюбимъ Бога, елико приближаемся к Богу любовш, яже к Нему, толико соединъваемся любовш к ближнему," и елико соединъваемся искреннему, толико соедин-вваемся Богу. Богъ да сподобитъ насъ послушати полезная намъ и творити я, а не гн^Ьватися другъ на друга, ниже яритися.

Богь любы есть, и пребывали в любви в Воз* пребываетъ, в Богъ в немъ пребываетъ. Апостолъ рече: сообщаяйся Богу приложить и о братЬ; ненавидяй брата чюждь Бога и жилище бт>сомъ. Богъ вселяется в любовнова человека чюветвомъ небеснымъ, и таковое тЪло домъ Божш бываетъ. По святому Ефрему: а щгЬже Господь Богъ, ту и чини святыхъ ангелъ служатъ Владыки; живемъ, братья, угодно Богу, да со ангелы Хрпстосъ Богъ в насъ обптаетъ.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

азъ цроидохъ дъломъ, и нпчто-жъ обрътохъ, но токмо тщету. Чтый да разумъетъ. Ищитатн бъти небесныя любятъ погибающш, понеже любви пстинныя не пргяша, воеже спастися имъ; и сего ради послетъ имъ Богъ действо льсти, воеже въровати имъ лжи, да судъ пршмутъ не вт>ровавшш истиннъ, но благоволиша о неправд* (Чти Апостолъ, 275).

Сей Дюнис1й, еще не пршдохъ в ввру Христову, со ученнкомъ своимъ во время распятая Господня бывъ в солнечнемъ граде, и вн-гбвъ: солнце во тму преложися и луна в кровь, звезды в полудне на ■беев явплися чернымъ видомъ. Онъ же ко ученику глагола: «или кончина вт>ку првде, или Богъ Слово плотш стражетъ»; понеже не по обычаю тварь вид* изменену: и сего ради бысть в недоум-внти. Той же Дюнпсш пишетъ о солнечнемъ знамеши, когда затмится: есть на небес и пять зввздъ заблудныхъ, еже именуются луны. Сш луны Богъ положилъ пе въ предълехъ, яко-жъ и прочш звезды, но обтекаготъ по всему небу, знамеше творя или во гнъвъ, или в милость, по обычаю текуще. Егда заблудная звезда, еже есть луна, подтечеть под солнце от запада и закроетъ свить солнечный, то солнечное затмеше за тагБвъ Бож1й к людямъ бываетъ. Егда-жъ бываетъ от востока луна подтекаетъ, то по обычаю шестые творяще закрываетъ селнце.

А в нашей Росш бысть затмеше: солнце затмилось въ 162 году, пред моромъ за мъсяцъ илп менши. Плылъ Волгою рекою арх1епис-конъ Спмеонъ сибирской, и в полудне тма бысть перед Петровымъ днемъ недвли за дв'Ь; часа с три плачючи у берега стояли; солнце номерче, от запада луна подтекала. По Дшнисш, являя Богъ гнъвъ Свой к людямъ: в то время Никонъ отступникъ в'вру казилъ и законы церковныя, и сего ради Богъ изл1ялъ ф1алъ гпъва ярости Своея на Рускую землю; звло моръвеликъ былъ, нъколи еще забыть, вси пом-

Аще 1фиво живу, исправте мя; аще по воли Бож1и, благодать Богу о неиспов-вдим-Ёмъ Его дар-в. Вотъ вамъ, питошгакамъ церковнымъ, предлагаю жит1е свое отъ юности и до л'бтъ пятьдесять пяти годовъ. (1675-1676) Авва Дорофей описалъ же свое жипе ученикамъ своимъ, понуждая ихъ на таяжде, поучеше 4, листъ 49; и я такожде, уб-вждая вашу любовь о Христ-Ь 1сусъ' Господ-Ь нашемъ, сказываю вамъ д-вемая мною, непотребньгмъ рабомъ Божшмъ о свят-вмъ Дус-Ё со Отцемъ и Сыномъ. Богу благодареше во в-вки.

Вото теб-в, чадо мое возлюбленное, книга живота в'Ёчнаго; поминай мя в молитвахъ своихъ и старца не забывай Епифашя. Я писалъ, а онъ мн'Ё молитвами помогалъ; над вевмъ же симъ, благословить тя Господь и Марш твою Пименовну, и чадъ вашихъ, и снохъ, и внучатокъ, и сродннковъ, я знаемыхъ, и други, и другиня, и вся васъ лгобяшдя; еще еже да будетъ всякъ, благословляяй тя, №1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

нимъ. Потомъ, минувъ годовъ с четырнатцеть, вдругорядь солнцу зат-меше было; в Петровъ постъ, въ пятокъ, в часъ шестая тма бысть: солнце померче, луна подтекла от запада же, гнъвъ БожШ являя: и протопопа Аввакума, б-вднова горемыку, в то время с прочими остригли в соборной церкви власти п на Угрт>ше в темницу, проклинавъ, бросили. Верный разумъетъ, что делается въ земли нашей за нестро-еше церковное. Говорить о томъ полно; въ день въка познано будеи-исвми; потерпимъ до твхъ месть.

Той же ДюппсШ пишегъ о знаменш солнца, како бысть при 1сусЬ Наввин'Ь во Изранли. Егда 1сусъ секШ иноплеменники, и бысть солнце противо Гаваона, еже есть на полдняхъ, ста 1сусъ крестообразно, сирень разпростре руце свои, и ста солнечное течете, донеже враги погуби. Возвратилося солнце к востоку, сирт>чь назадъ отбежало, и паке потече, и бысть во дни томъ и въ нощп тридесеть четыре часа, понеже въ десятый часъ отбежало, такъ в суткахъ десять часовъ прибыло. И при Езекш царе бысть знамеше: оттече солнце вспять во вторыйнадесять часъ дня, и бысть во дни п в нощи тридесять шесть часовъ. Чти книгу Дкшие1еву, тамъ пространно уразумеешь.

Онъ же Дюнисш пишетъ о небес иыхъ силахъ, росписуетъ, возвещая, како хвалу приносятъ Богу, разделялся деветь чиновъ на три троицы. Престоли, херувпми п серафими освящеше от Бога пр1емлютъ и спце восклнцаютъ: благословенна слава от места Господня! И чрезъ ихъ преходитъ освящеше на вторую троицу, еже есть господьства, начала, власти; ая троица, словословя Бога, восклнцаютъ: аллилу1Я, аллилу1Я, аллилу1я! По алфавиту, а ль Отцу, иль Сыну, у1я Духу Святому. Григорш" НискШ толкуетъ: аллилу1я — рйчь,хвала Богу; а ВасплШ Великий пишетъ: аллюшя — ангельская р'Ьчь, человечески реши: слава Тебе, Боже! До Васил1я пояху во церкви ангельская речи: аллилу1я, аллилугя, аллилу1я! Егда же

благословенъ, и проклинали тя — проклятъ; и да подастъ ти Господь от влаги земныя и отъ росы небесныя свыше, п множа да умножить в дому твоемъ всяшя красоты и благодати, и да ясте ветхая ветхихъ, п ветхая от лица новыхъ пзрините, снр-вчь всего изобильно и с остатками; дай вамъ. Господи, и хл-вба, и мяса, и рыбы; от женъ да ядятъ (ля хлтзбы священный. Виждь, арх1ерей сестру чистоту и еросу назнаменована, и ястн брашно священническо повел* по нуждь алчющимъ отрокомъ Давидовымъ. Давндь же яде, благодаря, яко попъ. Колми же нын-Ьшняя наша нужда належитъ ходящимъ спасти-ся, нужно намъ таиньство то полнить истинное, а проч1я тайны мощно и простолкшту совершить. Есть и писано: не всбхъ руко-полагаетъ Духъ Святый, но всбми двйствуетъ о Христв 1сусъ Господе нашемъ. Ему же слава нынт. И прнсно и во в-вки въкомъ. Аминь. (Третья редакция).

бысть Василий, п новел* п*тп дв* ангельская р*чн, а третью, че-.до*ческую, сице: аллилуйя, аллилу!я, слава Теб*, Боже! У святыхъ согласно, у Дкшиш1 и у Василия; трижды восп*вающе, со ангелы славпмъ Бога, а не четыржп, по римской бляди; ыерско Богу четверичное восн*вате снцевое: аллилу1я, аллилуйя, алли.гая, слава Тебе, Боже! Да будетъ проклятъ сице ноюще. Паки на первое возвратимся. Третьяя троица, силы, архангелн, ангели, чрезъ среднюю троицу освящеше пр1емля, поютъ: святъ, святъ, святъ Господь Сава-офъ, псполнь небо и земля славы Его! Зри: тричислено и еле воспв-гаше. Пространно Пречистая Богородица протолковала о аллилуш, явилася ученику Ефросина Псковскаго, именемъ Василш. Велика во аллилуш хвала Богу, а от зломудръствующихъ досада велика, — поримски Святую Троицу в четверицу глаголютъ, Духу и от Сына цехождете являютъ; зло и проклято се ыудроваше Богомъ и святыми. Правовърныхъ избавп Боже сего начпнашя злаго, о Христ* 1су-с*, Господ* нашемъ, Ему же слава нын* п присно и во в*кп в*ковъ. Аминь.

АванасШ велики! рече: иже хощетъ спастися, прежде всех* по-добаетъ ему держати кафолическая в*ра, ея же аще кто целы и непорочны не соблюдаетъ, кром* всякаго недоум*тя, во в*ки погиб-нетъ. В*ра жъ кафолическая с!я есть, да единаго Бога в Троиц* и Троицу во единице почитаемъ, ниже сливающе составы, ниже разделяюще существо; инъ бо есть составь Отечь, инь — Сыновень, инь — Святаго Духа; но Отчее п Сыновнее, и Святаго Духа едино Божество, равна слава, соприсносущпо величество; яковъ Отецъ, та-ковъ Сынъ, таковъ и Духъ Святый; в*ченъ Отецъ, в*ченъ Сынъ, в*-ченъ п Духъ Святый; не созданъ Отецъ, не созданъ Сынъ, не созданъ п Духъ Святый; Богь Отецъ, Богъ Сынъ, Богъ и Духъ Святый не три бозп, но единъ Богъ; не три несоздаши, но единъ несозданный, единъ в*чный. Подобие: вседержитель Отецъ, вседержитель Сынъ, вседержитель и Духъ Святый. Равн*: непостижпмъ Отецъ, непостижимъ Сынъ, непостижимъ п Духъ Святый. Обаче не три вседержители, но единъ вседержитель; не три непостпжпмш, но единъ непостижимый, единъ пресущный. II в сей свят*й Тропце ничтоже первое или последнее, ничтоже более пли мн*е, но целы три составы и соприсно-сущны суть себ* равны. Особно бо есть Отцу нерождеше, Сыну же рождеше, а Духу Святому исхождете: обще же иыъ Божество и царство. (Нужно бо есть побеевдовати и о вочелов-Ьченш Бога Слова к вашему спасешю). За благость щедрогь излш Себе от Отеческихъ

«Версты» К» 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

нвдръ Сынъ-Слово Бояие в Д-Ьву чисту Богоотроковицу, егда время наставало, воплотився от Духа Свята н Марш Дввы вочеловт5чився, насъ ради пострадалъ, и воскресе въ третш день, и на небо вознесеся, и свде одесную величествен на высокихъ и хотеть паки пршттп су-днти и воздати комуждо по дъломъ его, Его же царстзю нъсть конца. И гае смотреше въ Воз* бысть прежде, даже не создатися Адаму, прежде, даже не вообразитися. (Совътъ Отечь). Рече Отецъ Сынови: сотворимъ человека по образу Нашему и по подобш. П отв1ща дру-пй: сотворимъ, Отче, п преступить бо. И паке рече: о, единородный Мой! о, свъте Мой! о, Сыне и Слове! о, аяше славы Моея! аще промышлявши создатемъ Своимъ, подобаетъ Ти облещися въ тлимаго человека, подобаетъ Тп по земли ходити, плоть воспр1яти, пострада-ти и вся совершит И отв1;ща друпй: буди, Отче, воля Твоя! И по семь создася Адамъ. Аще хощеши пространно разум-вти, чти Марга-ритъ: Слово о вочелов'вчети; тамо обрящеши. Азъ кратко помянулъ, смотреше показуя, Спце всякъ въ^яй в Онь не постыдится, а не в*-руяй осужденъ будетъ и во въки погпбнетъ, по вышереченному Аеа-наслю. Сице азъ, протопопъ. Аввакумъ, в-врую, спце пспов'Ьдаю, С симъ живу и умираю.

Рождевле же мое в Нижегороцкихъ предълехъ, за Кудимого рекою, в се.тБ Григорович Отецъ ми бысть священнпкъ Петръ, мати — Мар1я, инока Мареа. Отец же мой прилежаше пиля хмельнова; мати же моя постница и молитвенница бысть, всегда учаше мя страху Вожш. Азъ же некогда впдъвъ у сосвда скотину умершу, и той нощи, возставше, предъ образомъ плакався доволно о душе своей, поминая смерть, яко и мн'Ь умереть; и с гбхъ м'Ьстъ обыкохъ по вся нощи молится. Потомъ мати моя овдовела, а я осирот-Блъ молодъ, и от своихъ соплеменникъ во изгнапш быхомъ. Изволила мати меня женить. Азъ же ПресвятЬй Богородице молнхся, да дастъ ми жену помощницу ко спасешю. И в томъ же сел* девица, сиротина-жъ, безпрестанно обык-ла ходить во церковь, — имя ей Анастамя. Отецъ ея быль кузнецъ, именемъ Марко, богатъ гораздо; а егда умре, посте ево вся истощилось. Она же в скудости жпвяше и жоляшеся Богу, да же сочетается за меня совокуплешемъ брачнымъ; и бысть, по воли Божш, тако. По-семъ мати моя отъиде к Богу в подвизе велице. Азъ же от изгнавтя преселихся во пно мътто. Рукоположенъ во драконы двадесяти л^ть

годомъ, и по дву лътехъ в попы поставленъ; жпвый в понъхъ осмъ Фгь, н потомъ совершенъ в протопопы православными епископы, — ому двадесеть лътъ минуло; и всего тридесять лбтъ, какъ имбго свя-ценъство.

А егда въ попахъ быль, тогда имълъ у себя дътей духовныхъ мно-о, — по се время сотъ с пять или с шесть будетъ. Не почивая, азъ, рътпный, прилежа во церквахъ, и в домъхъ и на распупяхъ, по гра-омъ и селамъ, еще же и в царствующемъ градъ, и в странв Сибиръ-кой проповедуя и уча слову Божпо, -— годовъ будетъ тому с полтреть-тцегь.

Егда еще былъ в попъхъ, пршдъ ко мнъ псповъдатися дъвица, шогимн гръхми обремененна, блудному дглу и малакш всякое ио-1инна; нача мнв, плакавшеся, подробну возвъщатп во церкви нредъ йвангел1емъ стоя. Азъ же, треокаянный врачъ, самъ разболеться, нутрь жгомъ огнемъ блуднымъ, п горко мяв бысть в той часъ: зажегъ ри святи и прилепплъ к налою, и возложилъ руку правую на пламя, : держалъ донеже во мнъ угасло злое разжеше, н, отпусти девицу, слв-5а ризы, помоляся, пошелъ в домъ свой зъло скорбенъ. Время же яко голнощи, и пришедъ во свою избу, плакався предъ образомъ Господ-!пмъ, яко и очи опухли, и моляся прп.твжно, да же отлучить мя Богъ т детей духовныхъ: помеже бремя тяшко, неудобь носимо. II иадохъ а землю на липы своемъ, рыдаше горце и забыхся, лежа; не вт.мъ, ;акъ плачю; а очи сердечнш при реке Волге. Вижу: пловутъ строй-го два~корабля златы, п весла на нихъ златы, и шесты златы, и все лато; по единому кормщику на нихъ сидблъцовъ. И я спросилъ: «чье горабли?» II онб отвъщалн: «Лукпнъ и Лаврениевъ». Сш быша ми уховвыя дътп, меня и домъ мой наставили па путь спасемя, п скон-;алися богоугодне. А се потомъ вижу третей корабль, не златомъ ук->ашенъ, но разными пестротами, — красно, п бело, и сине, и черно, I пепелесо, — его же умъ человъчь не вмести красоты его и добро-ы; гоноша свътелъ, на корит, сидя, править; бежитъ ко мнт. пз-за !олъгп, яко ножрати мя хощетъ. II я вскричалъ: «чей корабль?—■ Д сидяё на немъ отвьщалъ: «твой корабль! па, плавай на немъ а же-:ого и детми, коли докучаешь!» И я вострепетахъ, и сьдше ралсуж-|аго: что се видимое? и что будетъ плаваше?

А се по мале времени, по писанному, объяша мя бо.тяни смертныя, бЬды адовы обрьтоша мя: корбь и болъзнь обрьтохъ. У вдовы началникъ ,гнялъ дочерь, и азъ молихъ его, да же сиротину возвратить к мате-

Версты» № 1.

житие протопопа аввакума

ри: п онъ, презръвъ молеше наше, и воздвигъ на мя бурю, и у церкв) пришедъ сонмомъ, до смерти меня задавили. II азъ лежа мертвъ по; часа и болши, и паки ожпве Божшмъ мановетемъ. II онъ, устрашас: отступился мнь дъвицы. Потомъ научплъ ево дьяволъ: пришедъ I церковь, бплъ и волочплъ меня за ноги по землъ в рпзахъ, а я моли ву говорю в то время.

Таже инъ началникъ, во ино время, на мя разсвпреиБ.ть. — щл Оъжалъ ко мнъ в домь, бивъ меня, и у руки огрызъ персты, яко пес' зубами. II егда наполнилась гортань ево крови, тогда руку мою и< пустилъ из зубовъ свопхъ и, покиня меня, пошелъ в домь свой. Аз же, поблагодаря Бога, завергввъ руку платомъ. пошелъ к вечерн-II егда шелъ путемъ, наскочилъ на меня онъ же паки со двема маль мп ппщальмп и, близъ меня бывъ, запалилъ псъ пистоли, и, Бож1е волею, на полкъ порохъ пыхнулъ, а пищаль не стрелпла. Онъ же, бр< с иль ея на землю, и пз друпя пакп запалилъ такъ же, и Божчя во; учинила такъ же, — и та пищаль не стрелпла. Азъ же прп.твжно. ид; чл. молюсь Богу, одпною рукою осенилъ ево и поклонился ему. Ое меня лаетъ; а я ему реклъ: «благодать во устнъхъ твоихъ, Иванъ Р< дюновпчъ, да будетъ!»*) Посемъ дворъ у меня отпяль, а меня вь бплъ, всего ограбя, и на дорогу хлъба не далъ.

В то же время родился сынъ мой Прокопей, который спдпть матерью в землъ закопанъ. Азъ же, взявъ клюшку, а матп — некр* щенова младенца, побрелп, амо же Богъ наставить, п на путп крест лн. яко же Фплпппъ каженика древле. Егда жъ азъ прибрелъ к М' сквъ, к духовнику протопопу Стефану и к Неронову протопопу Пва) ну, они же обо мнъ- царю извъстпша, и государь меня почалъ с тЬ? мъттъ знатн. Отцы же з грамотою паки послали меня на старое ж сто. и я прптащплъся: ано и стъны разорены монхъ хрампнъ. П паки позавелся; а дьяволъ п паки воздвигъ на меня бурю. Пршдоп в село мое плясовые медвъди з бубнами и з домрами: и я, гртшгяпк по ХрисгБ ревнуя, изгналъ ихъ, п ухари и бубны изломалъ на по. едннъ у многихъ, и медвъдей двухъ велпкихъ отпяль, — одново ушиб и пакп ожплъ, а другова отпустплъ в поле. И за с1е меня Василей Пе ровичъ Шереметевъ, пловучп Волгою в Казань на воеводство, взявъ) судно, и браня много, велълъ благословить сына своево Матфея брит братца. Азъ же не благословилъ, но от Писатя ево и порицалъ, ви,

*) Сердитовалъ на меня за церковную службу: ему хочет скоро, а я пою по уставу, не борзо; такъ ему было досадно.

(Вторая редакция).

житие протопопа лвклкумл

лудолюбный образъ. Бояринъ же, гораздо осердясь, велвлъ ыенл росить в Волъгу и, много томя, протолкали. А опослв учинились доб-ы до меня: у царя на съняхъ со мною прощались; а брату моему мен-юму бояроня Васильева и дочь духовная была, Такъ-то Богъ строить воя люди!

На первое возвратимся. Таже пнъ началникъ на мя раз.свирв-елъ: пр1ехавъ с людми ко двору моему, стрелялъ из луковъ и ис пищалей с приступомъ. А азъ в то время, запершися, молился с воплемъ

0 Владыке: «Господи, укроти ево и примири, ими же ввей судбами!»

1 побвжалъ от двора, гонпмъ Святымъ Духомъ. Таже в нощь ту прп-ъжали от него и зовутъ меня со многими слезами: «батюшко госу-арь! Евенмей Стефановичь при кончпнв, и кричитъ неудобно, бьетъ ебя и охаетъ, а самъ говорить: дайте мнв батка Аввакума! за него >огь меня наказуетъ!» И я чаялъ, меня обманываютъ; ужасеся духъ [ой во мнв. А се помолилъ Бога сипе: «Ты, Господи, пзведый мя из рева матере моея и от небыпя в быпе мя устроилъ! Аще меня заду-аатъ, и Ты причтп мя с Фплипомъ и митрополитомъ московскимъ: ще зарвжутъ, и Ты причти меня з Захар1ею пророкомъ; а буде в во-,у посадятъ, и Ты, яко Стефана пермъекаго, свободишь мя!» II моля-я, поехалъ в домъ к нему Евеимш. Егда-жъ привезоша мя на дворъ, ыбвжала жена ево Неонила и ухватила меня под руку, а сама говорить: «поди-тко, государь нашъ батюшко, поди-тко, свътъ напгь кор-шлецъ !» И я сопротивъ того: «чюдно! давеча былъ блядинъ сынъ, а оперва: батюшко! Болшо у Христа-тово остра шелепуга-та: скоро ювинилъся мужъ твой!» Ввела меня в горницу. Вскочилъ с перины Теплей, паль пред ногама моима, вопптъ неизреченно: «прости, го-ударь, согрвшилъ пред Богомъ и пред тобою!» А самъ дрожить весь. I я ему сопротиво: «хощеши лп впредь цель быти?» Онъ же, лежа, тввща: «ей, честный отче!» И я рекъ: «востани! Богъ простить тя!» )нъ же, наказанъ гораздо, не могъ самъ востати. И я поднялъ, и по-[Ожилъ ево на постелю, и исповвдалъ, и масломъ священнымъ пома-алъ, и бысть здравъ. Такъ Христосъ изволилъ. И на утро отпустилъ 1еня честно в домъ мой, и з женою быша ми двти духовный, изрядныя : >аби Христовы. Такъ-то Господь гордымъ противится, смиренымъ же 1аетъ благодать.

Помале паки инш нзгнаша мя от мвета того вдругорядь. Азъ же •волокся к Москвв и, Бож1ею волею, государь меня велв.тъ в протопо-гы поставить въ Юрьевецъ-Повольской. И тутъ пожилъ немного, — "олько осмъ недьль: дьяволъ научилъ поповъ и мужпковъ п бабъ, —

•Версты» № 1.

пришли к патрхархову приказу, гд4 я двла духовный дълалъ, и, вы таща меня ис приказа собравлемъ, — челов'Ькъ с тысящу и с полтор* ихъ было, — среди улицы били батожьемъ и топтали; и бабы были I рычагами. Гр'вхъ ради моихъ, замертва убили и бросили под избно] уголь. Воевода с пушкарями прибежали, и, ухватя меня, на лошад умчали в мое дворишко; и пушкарей воевода около двора поставить Люд1е же ко двору приступаюгь, и по граду молва велика. Наипач же попы и бабы, которыхъ унималъ от блудни, вопятъ: «убить вора блядина сына, да и тбло собакамъ в ровъ кинемъ!» Азъ же, отдохш в третей день ночью, покиня жену и дети, по Волге самъ-третей ушел к Москвъ. На Кострому прибъжалъ, — ано н тутъ протопона-жъ Да шила изгнали. Охъ, горе! вездъ от дьявола житья нить! Прибрелъ I Москве, духовнику Стефану показался; и онъ на меня учинилъся не-чаленъ: на што-де церковь соборную покинулъ? Опять мнъ другое га ре! Царь пришелъ к духовнику благословитца ночью; меня увидел тутъ; опять кручина: на што-де городъ покинулъ? —А жена и двти I домочадцы, человъкъ з дватцеть, в Юрьевце остались: неведомо — живы, невъдомо — прибиты! Тутъ паки горе.

Посемъ Никонъ, другъ нашъ, привезъ ис Соловковъ Филиппа митрополита. А прежде его щпезду Стефанъ духовникъ моля Бога и по-стяся седмицу з братьею, — и я с ними тутъ же, — о патр1аръхе, да же дастъ Вогъ пастыря ко спасешю душъ нашихъ, и с митрополитом казанскимъ Коршшемъ, написавъ челобитную за руками, подали царю и цариц* — о духовнике Стефанв, чтобъ ему быть в патргархагь Онъ же не восхотвдъ самъ, и указалъ на Никона митрополита, Пар! ево и послушалъ, и пшпетъ к нему послаше навстръчю: Преосвященному митрополиту Никону новогороцкому и великолуцкому и всеа Ру-сш радоватися, и прочая. Егда-жъ щпехадъ, с нами, яко лисъ: челом; да здорово. В'Бдаетъ, что быть ему в патр1архахъ, и чтобы откуля по-м'вшка какова не учинилась. Много о гбхъ козняхъ говорить! Егда поставили патр1архомъ, такъ друзей не сталь и в крестовую пускать! А се и ядъ отрыгнулъ. В постъ великой прислалъ память х Казанъской 1 Неронову Иванну. А мнъ отецъ духовной быль; я у нево все и жиль 1 церквъ': егда куды отлучится, ино я видаю церковь, й к мъсту, говорили, на дворепъ к Спасу, на Силино покойника мъсто; да Богъ не из-волидъ. А се и у меня радъше худо было. Любо мнъ, у Казанъсше тос держалъся, челъ народу книги. Много людей приходило. — В паметв Никонъ пишетъ: Годъ и число. По предашю святыхъ апостолъ и свя-тыхъ отецъ, не подобаетъ во церкви меташя творити на колену, но I

ЖИТИЕ ПР0Т0П01ЛЛ АВВАКУМА

аоясъ бы вамъ творитн поклоны, еще же и трема персты бы есте крестились. — Мы же задумалися, сошедшеся между собою: виднмъ, яко зима хотеть быти; сердце озябло и ноги задрожали. Нероновъ мн-в ариказалъ церковь; а самъ единъ скрылся в Чюдовъ, — седмицу в шатке молился. И тамъ ему от образа гласъ бысть во время молитвы: ■ремя приспъ страдавхя, подобаетъ вамъ неослабно страдати! Онъ же мяв, нлачючп, сказалъ; таже коломенъскому епископу Павлу, его же Никонъ напослт>докъ огнемъ жжегь в новогороцкихъ предтаехъ; по-гомъ — Данилу, костромскому протопопу; таже сказалъ и всей братье. \1ы же з Даниломъ, написавъ ис книгь выписки о сложенш персть н ) поклонехъ, и подали государю; много писано было; онъ же не в'Ьмъ. гд* скрылъ ихъ; мнитмися, Никону отдалъ.

Послъ- тово вскоре схватавъ Никонъ Даншла, в монастырь, за Гверскими вороты, при царь* остригъ голову и содравъ однарятку, ругая, отвелъ в Чюдовъ в хлт>бню и, муча много, сослалъ в Астрахань. Венецъ терновъ на главу ему тамъ возложили, в земляной тюрмь и уморили. Поел* Данилова стрижешя взяли другова, темниковскаго Цаншла-жъ протопопа, и посадили в монастырь 1 у Спаса на Новомъ. Гаже протопопа Неронова Иванна — в церкви скуфью снялъ и посажать в Симанове монастыре, опослъ сослалъ на Вологду, в Спасовъ Каменной монастырь, потомъ в Колской острогъ. А напослт>докъ, по многомъ страдаши, изнемогъ бедной, — принялъ три перста, да такъ а умерь. Охъ, горе! всякъ, мняйся, стоя, да блюдется, да ся не надеть I Люто время, по реченному Господемъ, аще возможно духу анти-&ристову прельстити и избранный. Зьло надобно крьпко молитися Богу, да спасеть и помилуеть насъ, яко благь и челов'Бколюбедъ.

Таже меня взяли от всенощнаго Борись Нелединской со стрелца-ии; человъкъ со мною с шестьдесять взяли: ихъ в тюрму отвели, а иеня на патр^архове дворъ- на чепъ посадили ночью. Егда-жъ разевт,-гало въ день недельный, посадили меня на твлегу п ростянули руки, я ввали от патр1архова двора до Андроньева монастыря, и тутъ на че-гш кинули в темную полатку, ушла в землю, и сид*блъ три дни, ни елъ, ни пиль; во тмб сидя, кланялся на чепи, не знаю — на востокъ, не )наю — на западъ. Никто ко мня не приходилъ, токмо мыши и тараканы, и сверчки Еричатъ, и блохъ довольно. Бысть же я в третШ день пршъченъ, — енръчь есть захогБлъ, — и послъ* вечерни ста предо иною нев-Бмъ — антелъ, не вт>мъ — человъкъ, и по се время не шаю, токмо в потемкахъ молитву сотворилъ и, взявъ меня за плечо, с чепыо к лавке привелъ и посадилъ, и лошку в руки даль, и хлъбца

| «Версты» К» 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

немношко и штецъ далъ похлебать, — з1>ло прикусны, хороши! — и реклъ мнъ: «полно, довлт>етъ ти ко укрепленш!» Да и не стало ево. Двери не отворялись, а ево не стало! Дивно только человькъ; а что жъ ангедъ? ино ньчему дивитца — вездт» ему не загорожено. На утро архимарптъ з братьею пришлип вывели меня; журятъ мнъ, что па-тр1арху не покорился; а я от писашя ево браню и лаю. Сняли болшую чепь, да малую наложили. Отдали чернду под началъ, ве.твлн волочить в церковь. У церкви за волосы деруть, и под бока толкаютъ, и за чепь грогаютъ, и в глаза плюютъ. Богь ихъ простить в сШ ггвкъ и в буду-щШ: не ихъ дйло, но сатаны лукаваго. Сид-блъ туть я четыре недкли.*)

В то время посль меня взяли Логина, протопопа муромскаго: в соборной церкви, при царт., остригь в обт>дню. — Во время переноса снялъ патр1архъ со главы у архидьякона дискосъ и поставилъ на пре-столъ с тт>ломъ Христовымъ; а с чашею архимарптъ чюдовской Фера-понтъ вне олътаря, при днерехъ царскихъ стоялъ. Увы разсвчевля гвла Христова, пущи жидовскаго дъйства! — Остригше, содрали с него однарятку и кафтанъ. Логпнъ же разжегся ревностш Божествен-наго огня, Никона порицая, и чрезъ порогъ в олтарь в глаза Никону плевалъ; распоясався, схватя с себя рубашку, в олтарь в глаза Никону бросилъ; чюдно, растопоряся рубашка и покрыла на престоле дискосъ, бытто воздухъ. А в то время и царица в церкви была. На Логина возложили чепь и, таща ис церкви, били метлами и шелепами до Богоявленскова монастыря, и кинули в полатку нагова, и стрель-цовъ па карауле поставили накрепко стоять. Ему-жъ Вогъ в ту нощь даль шубу новую да шапку; и на утро Никону сказали; и онъ раз-см'вявся, говорить: «знаю-су я пустосвятовъ тбхъ!» — и шапку у не-во отнялъ, а шубу ему оставилъ.

Посемъ паки меня из монастыря водили пЪшева на патр1рховъ, 1 дворъ, также руки ростяня, и, стязався много со мною, паки также отвели. Таже в Никигинъ день ходъ со кресты, а меня паки на телъте везли протпвъ крестовъ. И привезли к соборной церкв* стричь, и держали в об*дню на пороге долъго. Государь с мътта сошелъ и, приступи

*) Туть же в церкви у нихъ былъ нашъ брать подначальной ис Хамовниковъ, пьянства ради, преданъ бтэсомъ, и гораздо бЪсился, томимъ от б'Ьсовъ. Азъ же зжалихся грешный об немъ: в обедню стоя на чепи, Христа-св-вта и Пречистую Богородицу помолилъ, чтобь ево избавили от б*совъ. Господь же ево б-вднова и простиль,, 6-бсовъ отгналъ. Онъ же цвлоуменъ сталъ, заплакавъ, и ко мкЬ поклонился до земли; я ему заказалъ, чтобъ про меня не сказалъ никому; лкше же не догадалися о семь, учалн звонить и молебенъ ' и-вть. (Третья редакция).

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА Л1ШАПУМ.А

к патр1арху, упросплъ. Не стригше, отпели в Сибирской приказъ и отдали дьяку Третьяку Башмаку, что ныне стражетъ же по ХристЬ, ста-рецъ Саватей, сидптъ на Новомъ, в земляной же норм*. Спаси ево, Господи! и тогда мнб дълалъ добро.

Таже послали меня в Сибирь з женою и дт>тми. II колик.о дорогою нужды бысть, тово всево много говорить, развъ малая часть помянуть. Протопопица младенца родила: болнуг? в телъте п повезли до Тобол-ска; три тысящи верстъ недЬль с тринатцеть волокли телегами и водою, и санми половину пути.

Арх1епископъ в Тобольске к мт>сту устроилъ меня. Тутъ у церкви велиыя беды постпгоша меня: в полтара годы пять словъ государе-выхъ сказывали на меня, и едпнъ никто, арх1епископ1я двора дьякъ Иванъ Струна, тотъ и душею моею потрясъ. Сьехалъ ариепископъ к Москве, а онъ без нево, дьявольскпмъ научешемъ, напалъ на меня: церкви моея дьяка Антошя мучить напрасно захогвлъ. Онъ же Ая-тонъ утече у него и прпбъжалъ во церковь ко мнъ\ Той же Струна Иванъ, собрався с людмп, во инъ день пршде ко мнъ в церковь, — а я вечерню пою, — п въскочилъ въ церковь, ухватнлъ Антона на кры-лост. за бороду. А я в то время двери церковный затворилъ и зам-кнулъ, и нпково не пустп.ть, — одинъ онъ Струна в церквт> вертится, что бъсъ. II я, покиня вечерню, с Антономъ посадилъ ево среди церкви на полу и за церковной мятежъ постегалъ ево ременемъ нарочито-таки; а прочш, человъкъ з дватцеть, вси побътоша, гонпмп Духомъ Святымъ. И покаяше от Струны прпнявъ, паки отпустилъ ево к себъ\ Сродницы же Струнины, попы и чернцы, весь возмутили градъ, да како меня погубить. II в полунощи привезли сани ко двору моему, ло-мнлпся в ызбу, хотя меня взять и в воду свести. II Божшмъ страхомъ отгнани бьппа и побътоша вспять. Мучился я с мбсяцъ, от нпхъ бъта-ючи втай; иное въ церкв-Ь начую, иное к воевод-Ь уйду, а иное в тюр-му просился, — пно не пустятъ. *) Провожалъ меня много Матфей Ломковъ, иже и Митрофанъ именуемъ в чернцахъ, — опослб на Мо-сквъ у Павла митрополита ризничимъ быль, в соборной церкви з дья-( кономъ Аеонасьемъ меня стригъ; тогда добръ былъ; а нынб дьяволъ

поглотилъ. Потомъ пр1ехалъ арх!еппскопъ с Москвы и правильною

*) Мучился я, от нихъ бъгаючи с мЪсяцъ тайно; иное в церквЪ начую, иное уйду к воевод-Ь. Княгиня меня в сундукъ посылала: "Я-де, батюшка, над тобою сяду, какъ де придутъ тебя искать к намъ». II воевода от нихъ мятежниковъ боялся, лишо плачетъ, на меня 1 'лядя. Я уже и в тюрму просился, — ино не пустятъ. Таково то 1ремя было.(Третья редакция).

'Версты» № 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

виною ево, Струну, на чепь посадилъ за схе: нък1й человъкъ з дочерью кровоемъшеше сотворилъ, а онъ, Струна, полтину възявъ н, не нака-завъ мужика, отпуетилъ. И владыка ево сковать приказадъ, и мое дт>-ло тутъ же помянулъ. Онъ же, Струна, ушелъ к воеводамъ в приказъ и сказадъ «слово и дъло государево» на меня. Воеводы отдали ево сыну бояръскому лучшему, Петру Бекътову, за приставь. Увы, погибель па дворъ Петру прпшла. Еще же и душе моей горе тутъ есть. Подумавъ ариепископъ со мною, по правиламъ, за вппу кровосмт.шешя сталь Струну проклинать в недълю Православия в церкви болшой. Той же Бек'Ьтовъ Петръ, пришедъ в церковь, браня архиепископа и меня, и в той часъ ис церкви пошедъ, взбътилъся, ко двору своему идучи, и ум-ре горкою смертш злъ. И мы со владыкою приказали тбло ево среди улицы собакамъ бросить, да же граждане оплачютъ согрешеше его. А сами три дни приложив стужалп Божеству, да же в день въка отпу-стится ему. Жалъя Струны, такову себт> пагубу пр1ялъ. И по треть дьехъ владыка и мы сами честит, тт>ло его погребли. Полно тово пълачевнова д'Ьла говорить.

Посемъ указъ пришелъ: велено меня ис Тобольска па Лт>ну вывести за с1е, что брано от писашя и укоряю ересь Нлконову. В таже-времена пришла ко мят. с Москвы грамотка. Два брата жили у царицы вверху, а оба умерли в моръ и з женами и з дьтми; и мнопя друзья и сродники померли. Изл1ялъ Богъ на царство ф1ялъ гнъва Своего! Да не узнались горюны однако, — церковью мятутъ. Говорилъ тог-, да и сказывалъ Нероновъ царю три пагубы за церковной расколъ:-моръ, мечъ, разделеше; то и збылось во дни паша нынт>. Но мплостивъ Господь: наказавъ, покаяшя ради п помилуетъ насъ, прогнавъ больз-ни душъ нашихъ и телесъ, и тишину подаетъ. Уповаю и надъюся на Христа; ожидаю милосердья Его п чаю воскрееешя мертвымъ.

Таже съчтъ опять на корабль свой, еже и показанъ ми, что выше сего рекохъ, — поехалъ на Льну. А какъ щнехалъ въ Енисейской, другой указъ прпшелъ: велено в Дауры вести — дватцеть тысящъ и болшн будетъ от Москвы. И отдали меня Аеонасью Пашкову в полкъ. — людей с нимъ было 600 человъкъ; и гръхъ ради моихъ суровъ человъкъ: безпрестанно людей жжетъ, и мучить, и бьетъ. И я ево многс уговаривалъ, да и самъ в руки попалъ. А с Москвы от Никона приказано ему мучить меня.

Егда поехали изъ Енисейска, какъ будемъ в большой Тунгусю рек*, в воду загрузило бурею дощеникъ мой совсбмъ: налилъся среда реки полонъ воды, и парусь изорвало, — одны полубы над водою, ;

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

то все в воду ушло. Жена моя на полубы из воды робятъ кое-какъ вытаскала, простоволоса ходя. А я на небо глядя, кричю: «Господи, спаси! Господи, пололи!» Ы Болйею волею прибило к берегу насъ. Много о томъ говорить! На другомъ дощенике двухъ человвкъ сорвало, и утонули в водв. Посемъ, оправяся на берегу, и опять поехали впредь.

Егда пр1ехали на Шаманъской порогъ, на встръчю приплыли люди иные к намъ, а с ними двв вдовы, — одна лвтъ въ 60, а другая и болшп: пловутъ пострищись в монастырь. А онъ, Пашковъ, сталъ ихъ ворочать и хочетъ замужъ отдать. И я ему сталъ говорить: «по правилам ъ не подобаетъ таковыхъ замужъ давать». И чемъ бы ему, послушать меня, п вдовъ отпустить, а онъ вздумалъ мучить меня, осердясь. На другомъ, Долгомъ, пороге сталъ меня из дощен-ника выбивать: «для-де тебя дощеннпкъ худо пдетъ! еретикъ-де ты! 'подп-де по горамъ, а с казаками не ходи!» О, горе стало! Горы высо-шя, дебри непроходимый; утесъ каменной, яко стена стоить, п поглядеть — заломя голову! В горахъ тъхъ обретаются змеи велише; в нихъ лее вптаютъ гуси п утицы, — пер1е красное, —■ вороны черные, а галъкп еврые; в тъхъ же горахъ орлы и соколы, и кречаты, и курята иньдвйсше, п бабы, и лебеди, и иные дикте, — многое множество, — птпцы разные. На тъхъ же горахъ гуляютъ звври мнопе дикге: козы и олени, изубри, и лоси, и кабаны, волъки, бараны дшае, — во Иш нашу; а взять нельзя! На гв горы выбнвалъ меня Пашковъ, со звЬрми и со змгямп, п со птицамп витать. II азъ ему малое писанейце кшисалъ, сице начало: «Человъче! убойся Бога, евдящаго на херуви-иъхъ п прпзпрающаго въ безны, Его же трепещухъ небесыя силы и вся тварь со человвки, единъ ты презираешь и неудобъетво показу-шгь», — и прочая; тамъ многояько писано; и послалъ к. нему. А се Зегутъ человвкъ с нятдесятъ: взяли мой дощеникъ и полчали к нему,

: — версты три от него стоялъ. Я казакамъ каши наварилъ, да кормлю 1X7.: и онв бвдные и едятъ п дрожать, а иные глядя плачютъ на меня,

I ,калт.югъ по мяв. Привели дощеникъ; взяли меня палачи, привели пе-)ед него. Онъ со шпагою стоить и дрожптъ; началъ мнв говорить: шопъ ли ты, или роспопъ?» П азъ отввщалъ: «азъ еемь Аввакумъ

- иротопопъ; говори, что тебв двло до меня?» Онъ же рыкнулъ, яко

- (дай звврь, п ударплъ меня по щоке, таже по другой, п паки в голову, | збилъ меня с ногъ и чеканъ ухватя, лежачева по спинв уда-

- «лъ трижды и, разболокши, по той же спинв семъдесятъ два удара лутомъ. А я говорю: «Господи 1сусе Христе, Сыне Болай, помогай

, нъ!» Да то-жъ, да то-жъ безпрестанно говорю. Такъ горко ему, что

Версты» № 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА ЛВВЛКУШ

не говорю: «пощади!» Ко всякому удару молитву говорилъ, да осреди побой вскричалъ я ему: «полно бить-тово!» Такъ онъ велвлъ перестать. И я промолылъ ему: «за что ты меня бьешь? выдаешь ли?» И онъ паки вел^лъ бить по бокамъ, и отпустили. Я задрожалъ, да и упалъ. И онъ вел^лъ меня въ казенной дощеникъ оттащить: сковали руки и ноги, и на беть кинули. Осень была, дождь на меня шелъ, всю нощь подъ капелш лежалъ. Какъ били, такъ не болно было с молитвою. тою; а, лежа, на умъ взбрело: «за что Ты, Сыне Божш, попустилъ меня ему таково болно убить тому? Я веть за вдовы Твои сталь! Кто дастъ судш между мною и Тобою? Когда воровалъ, и Ты меня такъ не оскорблялъ; а нын* не ввмъ, что согрвшилъ!» Было добрый чело-ввкъ! — другой фарисвй з говенною рожею, — со Владыкою судитца захотвлъ! Аще 1евъ и говорилъ такъ; да онъ праведенъ, непороченъ, а се и писашя не разумвлъ, внв закона, во етранв варварстъй, от твари Бога позналъ. А я первое — грвшенъ, второе — на законв почиваю и писашемъ отвсюду подкрепляемъ, я ко многими с к о р-бьми подобаетъ намъ внити во царство небесное, а на такое безутйе пришелъ! Увы мнъ! Какъ дощеник-отъ в воду-ту не погрязъ со мною? Стало у меня в гъ поры кости-те щемить и жилы-тв тянуть, и сердце зашлось, да и умирать сталъ. Воды мнЬ в ротъ плеснули, такъ вздохнулъ да покаялъся предъ Владыкою, и Господь-сввтъ милостивъ: не поминаетъ нашихъ беззаконШ первыхъ локаяшя ради; и опять не стало ништо болвть.

Наутро кинули меня в лотку и папредь повезли. Егда пр1ехали к порогу, к самому болшему Падуну, — река о томъ мвсте шириною с версту, три залавка чрезъ всю рвку звло круты, не воротами што иопловетъ, ино в щепы изломаетъ, — меня привезли под порогъ. Сверху дождь и снвгъ;а на мн* на плеча накинуто кафтанишко просто; лъетъ вода по брюху и по спинъ, — нужно было гораздо. Из лотки вы-таща, по каменью скована околъ порога тащили. Грустко гораздо, да душе добро: не пеняю ужъ на Бога вдругорядъ. На умъ пришли рЪчи. пророкомъ и апостодомъ реченны: Сыне, не пренемогай наказан1емъ Гсподнимъ, ниже о с л а б в й , от Него обличаемъ. Его же любптъ Богъ, тоге наказуетъ; б1етъ же всякаго сына, его Я ( пр1емлетъ. Аще наказание терпите, тогде яко сыномъ обрвтается вамъ Богъ. Аще лг| без наказан1я приобщается ему,то выблядки а не сынове есте. И сими рвчми гЬшилъ себя.

Носемъ привезли въ Брацкой острогъ, н в тюрму кинули, соломки дали. II сид'блъ до Филипова поста в студеной башне; тамъ зима в тв поры жпветъ, да Вогь гр-Ьлъ и без платья! Что собачка в соломке лежу: колн накормять. коли нт>тъ. Мышей много было, я ихъ скуфьей билъ, — и батошка не дадутъ дурачки! Все на брюхе лежалъ: спина гнила. Блохъ да вшей было много. Хотвлъ на Пашкова кричать: «прости!» да сила Бож1я возбранила, — велено терпеть. Перевелъ меня в теплую избу, и я тутъ с аманатами и с собаками жилъ скованъ зиму всю. А жена з дЪтми верстъ з дватцеть была сослана от меня. Баба ея Ксенья мучила зиму ту всю, — лаяла да укоряла. Сынъ Иванъ, — невеликъ былъ, — прибрелъ ко мне побывать поел* Христова Рождества, п Пашковъ вел-влъ кинуть в студеную тюрму, гдт> я сид'блъ: на-чевалъ милой и замерзъ было тутъ. II наутро опять велъ'лъ к матери протолкать. Я ево и не видалъ. Приволокся к матери, — руки и ноги ознобилъ.

На весну пакп поъхали впредь. Запасу неболшое мйсто осталось; а первой разграбленъ весь: и книги, и одежда иная отнята была; а иное п осталось. На Банкалове море пакп топулъ. По Хнлке по рек* заставплъ меня лямку тянуть; зт>ло нуженъ ходъ ею былъ, — и поесть было пт>коли, нежели спать. Лт>то целое мучился. Отъ водяныя тяготы люди изгибали; и у меня ноги и животъ синь былъ. Два лт>та в водахъ бродили; а зимами чрезъ волоки волочился. На томъ же Хилке в тре-тьее тонулъ. Барку от берегу оторвало водою, — людсюе стоять, а мою ухватило, да и понесло! Жена и дт>тп остались на берегу, а меня самъ-другъ с кормщикомъ помчало. Вода быстрая, переворачиваетъ барку ввергь боками п дномъ; а я на ней полъзаю, а самъ кричю: «Владычице, помози I Уповаше, не утопи!» Иное ноги в вод*, а иное выполъзу наверхъ. Несло с версту и болши; да люди переняли. Все розмыло до крохп! Да што петь делать, коли Христосъ и Пречистая Богородица изволили такъ? Я, вышедъ из воды, смеюсь; а люди-те охаютъ, платье мое по кустамъ развешивая, шубы отласные и тафтяные, и кое каше бездвлицы тое мпого еще было в чемоданахъ да в сумахъ; все с тбхъ мбстъ перегнило,—наги стали. А Пашковъ меня же хочетъ опять бить: «ты-де над собою делаешь за посмт,хъ!» И я паки свт>ту-Бого-родице докучать: «Владычице, уйми дурака тово!» Такъ она-надежа уняла: сталь по мн* тужить.

Потомъ доехали до Иръгеня озера: волокъ тутъ,—стали зимою волочится. Моихъ работннковъ отнялъ; а инымъ у меня нанятца не велитъ. А д4тн маленки были; едоковъ много, а работать никому:

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА ЛИ:

одинъ бедной горемыка - протопонъ нарту здълалъ и зиму всю воло-чилъся за волокъ. Весною на плотахъ по Ингодъ ръке поплыли на низъ. Четверътое лвто от Тобольска плаванш моему. Лъсъ гнали хоромной и городовой. Стало нъчева есть; люди учали з голоду мереть и от работныя водяныя бродни. Река мълкая, плоты тяжелые, приставы немплостиные, палъкп болнйе, батоги суковатые, кнуты ост-рые,пытки жестогае, — огонь да встряска, — люди голодные: лише стануть мучить — ано и умнеть! Охъ, времени тому! Не знаю, какъ умъ у него отступилъся. У протопопицы моей однарятка московская была, не згнила, — по русскому рублевъ въ полътретьяцеть, п бол-ши по тамошнему: далъ намъ четыре мешка ржи за нея, и мы годъ1 другой тянулися, на Нерче реке живучи, с травою перебиваючпся. Всв люди з голоду поморилъ, никуды не отпускалъ промышлять, — осталось неболшое мвсто; по степямъ скитающеся и по полямь, траву и кореше копали, а мы — с ними же; а зимою — сосну; а иное кобылятины Богъ дастъ, п кости находили от волковъ пораженный зверей, -— и что волкъ не доесть, мы то доедимъ. А иные и самый озяблыхъ ели волъковъ и лисицъ, и что получить, — всякую скверну. Кобыла жеребенка родптъ; а голодные втай и жеребенка и м4-сто скверное кобылье сьедятъ. А Пашковъ, свъдавъ, и кнутомъ дс смерти забьетъ. И кобыла умерла, — все изводъ взяль, понеже ж по чину жеребенъка тово вытащили из нея: лишо голову появп.ть, г онъ и выдернули, да и почали кровь скверную есть. Охъ времени тому! И у меня два сына умерли в нуждахъ тъхъ, а с прочими, скитающеся по горамъ и по острому камешю, наги и боси, травою п ко ретемъ перебпвагощеся, кое какъ мучился. И самъ я, гръшной, во лею и неволею причастенъ кобыльимъ и мертвечьнмъ звъринымъ I птичъимъ мясамь. Увы грешной душе! Кто дастъ главъ моей вод; и источникъ слезъ, да же оплачю бъдную душу свою, гоже злв ногу бихъ житейскими сластми? Но помогала намъ по Христе боляроня воеводская сноха, Евдокия Кириловна, да жена ево, Аеонасьевз Фекла Симеоновна: онъ намъ от смерти голодной тайно давали отра ду, без въдома ево — иногда пришлютъ кусокъ мясца, иногда коло бокъ, иногда мучки и овсеца, колько сойдется, четверть пуда и грв венку-другую, а иногда и полъпудпка накопить и передастъ, а пног да у куровъ корму ис корыта нагребетъ. Дочь моя, бъдная горемы ка, Огрофена, бродила втай к ней под окно. И горе, и смвхъ!—ино1 да ребенка погонять от окна без въдома бояронина, а иногда и мне гонько притащить. Тогда невелика была; а нынъ ужъ ей 27 годоя

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА Л6

— девицею, бедная моя, на Мезени, с меншими сестрами перебивался кое-какъ, плачючи, жпвутъ. А мать и братья в земля закопаны сидятъ. Да што же двлать? пускай горые мучатся всв ради Христа ! Быть тому такъ за Божчею помощш. На томъ положено, ино му-читца вт>ры ради Христовы. Любплъ протопопъ со славными знатца: люби же и терпвть, горемыка, до конца. Писано: не начный блаженъ, но скончавый. Полно тово; на первое возвратимся.

Было в Даурской землъ нужды велиюе годовъ с шесть и с семь, а во пные годы отрадило. А онъ, Аеонасей, наввтуя мив, безпрестан-но смертп мнв искалъ. В той же нужд* прислалъ ко мнв от себя двв въдовы, — свнныя ево любимые были, — Марья да Софья, одержимы духомъ нечистымъ.*) Ворожа и колдуя много над пими, и впдитъ, яко ппчто же успеваетъ, но паче мо.тъва бываетъ, — зъло жестоко ихъ бъсъ мучить, бьются п кричатъ, — прпзвалъ меня и поклониться мнв, говорить: «пожалуй, возмп ихъ ты и попекпся об нпхъ, Бога моля; послушаетъ тебя Богъ». II я ему отввщалъ: «господине! выше мвры прошеше; но за молитвъ святыхъ Отецъ нашихъ вся возможна суть Богу». Взялъ ихъ бвдныхъ. Простпте! Во искусв то на Руси бывало, — человека три-четыре бвшаныхъ приведшихъ бывало в дому моемъ п, за молитвъ святыхъ Отецъ, отхождаху от нихъ ; бъси, двйствомъ п пове.тБшемъ Бога жпваго и Господа нашего 1суса • Христа, Сына Бож1я-св , вта. Слезами и водою покроплю, и масломъ помажу, молебная пввше во имя Христово: и сила Бодая отгоняше от человвкъ бвсы и здрави бываху, не по достоинъству моему, — ни-како же, — но по въре приходящпхъ. Древле благодать двйствова-ше осломъ при Валааме, п при Ул1ане мученике — рысью, и при Си-сингд — оленемъ; говорили человвческимъ гласомъ. Богъ идт>же хо-щетъ, побеждается естества чпнъ. Чти жиле Феодора Едесскаго, та-мо обрящеши: и блудница мертваго воскресила. В Кормчей писано: не всвхъ Духъ Святый рукополагаетъ, но всвмп, кромв еретика, |ДЪйствуетъ. Таже привели ко мне бабъ бвшаныхъ; я, по обычаю, , самъ постплъся п пмъ не давалъ есть, молебъствовалъ, п масломъ мазалъ, и, какъ знаю, двйствовалъ: и бабы о Христв целоумны и : здравы стали. Я ихъ псповвдалъ и причастилъ. Жпвутъ у меня и молятся Богу; любятъ меня и домой не идутъ. Сввдалъ онъ, что мн-в

*) В той же нужд-Ь прислал ко мн-Ь двв вдовы от себя, — свиные ево любленницы, — Мар1Я да Соф1Я, одержимы духомъ нечистымъ. (Вторая редакция).

«Версты» № 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

учинился дочери духовные, осердплъся на меня опять пущи старова, — хогблъ меня в огн'Ь жжечь: «ты-де выв'ьдываешъ мое тайны!» А какъ петь-су причастить, не исповъдавъ? А не причастивъ бъша-нова, ино б'вса совершенно не отгонишь. Бъс-то веть не ыужикъ: батога не боится; боится онъ креста Христова, да воды святыя, да священнаго масла, а совершенно бъжптъ от тьла Христова. Я, кроль сихъ таинъ, врачевать не ум'вю.' )

В нашей православной въре без исповеди не причащаютъ; в' рнмъской въре творятъ такъ, — не брегутъ о исповбди ; а намъ, пра-вослав1е блюдущимъ, такъ не подобаетъ, но на всяко время покая-ше искати. **)

Аще священника, нужды ради, не получишь: и ты сво-ему брату искусному возвести согр'Ьшете свое, и Богъ проститъ тя, покаяше твое видт>въ, и тогда с правилцомъ причащайся Святыхъ Таинъ. Держи при себ* запасный агнецъ. Аще в путп илп на промыслу, или всяко прилунится, кромъ церкви, воздохня предъ Владыкою и, по вышереченному, ко брату исповъ\цався, с чистою совъстш при-частися святыни: такъ хорошо будетъ! По посте и по правиле, предъ образомъ Хрпстовымъ на коробочку постели платочикъ и свъчку зажги, и в сосудце водицы маленко, да на ложечку почерпни п часть твла Христова с молитвою в воду на лошку положи, п кадпломъ вся покади; поплакавъ, глаголи: Върую, Господи, и исповедаю, яко Ты сси Христосъ Сынъ Бога живаго, пришедый в М1ръ гръшникп спасти, от нихъ же первый есмь азъ. В'Ьрую, яко воистину се есть самое пречистое тбло Твое и се есть самая честная кровь Твоя. Его же ради молю Тп ся, помилуй мя и прости мн и ослаби ми согръгаешя моя, волч

*) Такъ дастъ Богъ, и здравъ бываетъ. За што было за то гпъва-, тися? Явно в немъ бъхъ дъйствовалъ, нав-Ьтуя ево спасешю, да уже Богъ ево проститъ. Постригъ я его и поскимилъ, к Москвъ прхехавъ: царь мн'Ь ево головою выдалъ — Богъ такъ изволиль. Много о томъ Христу докуки было, да слава о немъ Богу; давалъ мн* на Москвъ- и денегъ много; да я не взялъ; «мн-б, реку, спасете твое тощно надобно, а не деньги; постричись, реку, такъ и Богъ проститъ». Видитъ бЬду неминучюю, прислалъ ко мнъ со слезами. Я к нему на дворъ пришелъ, и онъ палъ предо мною, говорить: «воленг Богъ, да ты и со мною». Я, простя ево, с черньцами с чюдовскшш постригъ ево и поскимилъ, а Богъ ему же еще трудовъ прибавилъ потому докуки моей об немъ ко Христу было, чтобъ его к Себъ присвоил!,. Рука п нога у него же отсохли в Нюдов-Ь, ис кельи не исхо дитъ, да любо мн'Ь силно, чтобъ ево Богъ царствт небесному спо добнлъ; докучаю и нын-Ь об немъ, да и надЬюся на Христову милость чаю — помилуетъ насъ с нимъ бъдныхъ! (Третья редакщя).

**)0 причастги святыхъ Христовыхъ н е ^ порочныхъ таинъ. Всякому убо в нынъшнее время подо. баетъ опасно ногти и не без разсмотрешя причащатися тайнакь

(Третья редакция).

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМ \

нал и неволная, яже словомъ, яже дтаомъ, яже вт>дешемъ и невт.-дешемъ, яже разумомъ ц мыслш, и сподобп ля неосужденно при-частитпся пречпстыхъ Ти таинствъ во оетавлете грт>ховъ и в жизнь вечную, яко благословенъ еси во вт>ки. Аминь. Потомъ, падше на землю предъ образомъ, прощеше проговори и, возставъ, образы поцелуй и, прекрестясь, с молитвою прпчастпся и водицею запей, и паки Богу помолись: ну, слава Христу! Хотя и умрешъ поел* тово, нпо хорошо. Полно про то говорить. II сами знаете, что доброе дт>ло. Стану опять про бабъ говорить.

Взялъ Пашковъ бЪдныхъ вдовъ от меня: бранить меня, вместо благодарешя. Онъ чаялъ: Христосъ просто положить; ано пущи и ютарова стали бъхптца. Заперъ ихъ в пустую избу, ино никому приступу ивть к нпыъ; призвалъ к нимъ Чернова попа, — и он* ево дро-:вами бросаютъ, и поволокся прочь. Я дома плачю, а дтаать не видаю что. Приступить ко двору не см4ю: болно сердить на меня. Тайно послалъ к нимъ воды святыя, ве.твлъ ихъ умыть и напоить, и имъ 'бт>днымъ легче стало. Прпбрели сами ко мн'в тайно, и я помазалъ 'ихъ во имя Христово масломъ; такъ опять, далъ Богъ, стали здоровы н опять домой пошли; да по ночамъ ко мнт> прибегали тайно молнт-:ца Богу. Изрядные дйтки стали, играть перестали и правилца дер-жатца стали. На Москит, з бояронею в Вознесенскомъ монастыр-в вселились. Слава о нихъ Богу!

Таже с Нерчи реки паки назадъ возвратилися к Рус*. Пять недель по лду голому ехали на нартахъ. Мит, под робятъ и под рухлиш-ко далъ двъ клячи; а самъ и протопопица брели пт>ши, убивающеся о ледъ. Страна варварская; иноземцы немирные; отстать от лоша-.дей не смъемъ, а за лошедми итти не поспвемъ, голодные и томные люди. Протопопица бедная бредетъ-бредетъ, да и повакится,—коль-ско гораздо! В ыную нору, бредучп, повалилась, а иной томной же человъкъ на нея набрелъ, тутъ же и позалилъся: оба кричатъ, а встать не могуть. Мужикъ кричнтъ: «Матушъка-государывя, прости!» А протопопица крпчитъ: «что ты, батко, меня задавплъ?» Я пршпелъ, ■ —на меня, бедная, пеняетъ, говоря: «долъго ли муки сея, протопопъ, ;будетъ?» II я говорю: «Марковна, до самыя смерти!» — Она же, вздохня, отвъщала: «добро, Петровичъ, ино еще побредемъ».*)

*) Бредешь, бредешъ, да и ушибесъся, поваляея. Иное на протопопицу мою мужшгь взвалился, старикъ б-вдпой, томной же: корамкаются на лду, а встать не могутъ. Протопопица на меня крнчптъ: «долго-ли, "протопопъ, сего мучешя будетъ?» И я говорю •Марковна, до самыя смерти подобаетъ намъ Христа ради стра-даги». (Вторая редакция).

ЙЗерсты» №

ЛГГИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

Курочка у насъ черненька была; до два яичка на день приносила робяти на ппщу, Божшмъ повел-вшемъ; нужд* нашей помогая, Богъ такъ строилъ. На нарт* везучи, в то время удавили по гр*-хомъ. И нынъча мнъ жаль курочки той, какъ на разумъ пршдегь. Ни курочка, ни што чюдо была: во весь годъ по два яичка на день давала; сто рублевъ при ней плгоново дъло, желъзо! А та птичка одушевлена, Божге твореше, насъ кормила; а сама с нами кашку сосновую лс котла тутъ же клевала, пли п рыбки прилучится, и рыбку клевала; а намъ противъ тово по два яичка на день давала. Слава Богу, вся строившему благая! А не просто намъ она и досталася. У боярони куры всъ переслъпли п мереть стали; такъ она, собравше в коробъ, ко мнъ ихъ прислала, чтобъ-де батко пожаловалъ, — по-молплъся о курахъ. И я-су подумалъ: кормилица то есть наша, д*т-ки у нея, надобно ей курки. Молебенъ пълъ, воду святилъ, куровъ кропплъ п кадилъ; потомъ в дъсъ збродилъ, — корыто имъ здълалъ.. ис чево ъсть, и водою покропилъ, да к ней все и отослалъ. Куры, Божшмъ мановешемъ, исцелълп и исправплися по въре ея. От тово-тс племянп и наша курочка была. Да полно тово говорить! У Христа не сегодни такъ повелось. Еще Козма и Дам1янъ человъкомъ и ско-томъ благодъйствовалп и целили о Христе. Богу вся надобно: и скотинка, и птичка во славу Его, пречиста го Владыки, еще же и человека ради.

Таже приволоклись паки на Ирьгень озеро. Бояроня пожаловала, — прислала сковородку пшеницы, и мы кутьи наелись. Корго^ лица моя была Евдокъя Кириловна, а и с пею дьяволъ ссорилъ, силе сынъ у нея былъ Симеонъ, — тамъ родилъся, я молитву давалъ V крестилъ, на всякъ день присылала ко мнъ на благословете и я,1 крестомъ благословя и водою покропя, поцеловавъ ево, и паки отпущу; дитя наше здраво и хорошо. Не нрилучилося меня дома: за-немогъ младенецъ. Смалодушничавъ, она осердясь на меня, послала робенка к шептуну-мужику. Я, свъдавъ, осердплъся-жъ на нея и меж нами пря велика стала быть. Младенецъ пуще занемогъ; рука правая и нога засохли, что батошки. В зазоръ пришла; не въда-етъ, что дълать, а Богъ пущи угнетаетъ. Робеночекъ на кончину при-шелъ. Шстуны, ко мнъ приходя, плачютъ; а я говорю: «коли бабг лиха, живи же себъ одна!» А ожидаю покаяшя ея. Вижу, что оже-сточилъ д1аволъ сердце ея; припалъ ко Владыке, чтобъ образумил! ея. Господь же, премилостивый Богъ, умяхчилъ ниву сердца ея: прислала на утро сына середнева Ивана ко мнъ, — со слезами просил

прощешя матери своей, ходя и кланялся около печи моей. А я лежу

1 под берестомъ нагъ на печи; а протопопица в печи; а двти кое-гдв:

; в дождь прилунилось; одежды не стало, а зимовье каплетъ, — всяко

1 мотаемся. И я, смиряя, приказываю ей: «вели матери прощешя про-

I сить у Орефы колъдуна». Потомъ и болнова принесли, — велела пе-

; ред меня положить; и всв плачютъ и кланяются. Я-су всталъ, до-

■былъ в грязи патрахвль и масло священное нашолъ. Помоля Бога и

1 покадя, младенца помазалъ масломъ и крестомъ благословплъ. Ро-

бенокъ, далъ Богъ, и опять здоровъ сталъ, — с рукою и с ногою. Водою

святою ево напоилъ и к матери послалъ. Виждь, слышателю, покая-

ше матери колику силу сотвори: душу свою изврачевала и сына ис-

. целила! Чему быть? — не сегодпи кающихся есть Богъ! На утро

( прислала намъ рыбы, да пироговъ, — а намь то голоднымъ падобе.

. И с гбхъ мвстъ помирплнсл. Выехавъ из Дауръ, умерла, миленкая,

на Москвв; я и погребалъ в Вознесенъскомъ монастырв. Сввдалъ

то п самъ Пашковъ про младенца, — она ему сказала. Потомъ я к

нему пришелъ. И онъ, поклоняся низенко мнв, а самъ говорить:

< «спаси Богъ! отечески творишь, •— не помнишь нашева зла». II в

| ю время ппщи доволно прислалъ.

А опослв тово вскорв хотълъ меня пытать; слушай, за что. От-пускалъ онъ сына своево Еремвя в Мунгальское царство воевать, —■ казаковъ с нпмъ 72 человвка да пноземцевъ 20 человвкъ, — п за-! ставилъ иноземца шаманить, сирвчь гадать: удастълися имъ и с по-; бъдою ли будутъ домой? Волхъвъ же той мужикъ, близъ моего зимовья, привелъ барана жнвова в вечеръ, и учаль над нпмъ волъхво-вать, вертя ево много, и голову прочь отвертвлъ и прочь отбросидъ. И началъ скакать и плясать, и бвсовъ призывать, и, много крпчавъ, о землю ударилъся, и пвна изо рта пошла. Бвси давили ево; а онъ спрашивалъ ихъ: «удастъся ли походъ?» II бвси сказали: «с победою великою и з богатъствомъ болшимъ будете назадъ». II воеводы ради, и всв люди радуяся, говорятъ: «богаты пргедемъ!» Охъ, душе моей тогда гор ко, и нынв не сладко! Пастырь худой погубплъ своя овцы, от горести забылъ реченное во Евангелш, егда Зеведеевичи на поселянъ жестокихъ соввтовали: Господи, хощеши ли, ■речеве, да огнь снидетъ с небесе и потребить ихъ, яко-же и Ил1я сотвори. Обращъ-жеся 1сусъ и рече имъ: не ввста, коего духа еста вы; сынъ бо человвческ1й не ир1и-:Де душъ человвческихъ погубити, но спа-

. «Верстьо> № 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

сти. II идоша во пну весь. Ая окаянной здълалъ не такъ. Во хлъвине своей кричалъ с воплемъ ко Господу: «послушай мене, Боже! послушай мене, Царю небесный-свътъ, послушай меня! да не возвратится вспять ни единъ от нихъ, и гробъ имъ тамъ уст-роишн бс1;мъ! приложи имъ зла, Господи, приложи, и погибель имт наведи, да не забудется пророчество дьявольское !» И много тово было говорено. И втайнъ о томъ же Бога ыолилъ. Сказали ему, что я такъ молюсь, и онъ лишо излаялъ меня. Потомъ отпустилъ с вой-скомъ сына своего. Ночью поехали по звъздамъ. В то время жаль инь ихъ: видптъ душа моя, что имъ побитымъ быть, а самъ такп на нихъ погибели молю. Иные, приходя, прощаются ко мня; а я имъ, говорю: «погибнете тамъ!» Какъ поехали, лошади под ними взоржа-ли вдругъ, и коровы тутъ взревели, и овцы и козы заблеяли, и собаки взвыли, ц сами пноземцы, что собаки, завыли; ужасъ на всъл напалъ. Еремъй весть со слезами ко мнъ прислалъ: чтобъ батюшке государь помолилъся за меня. II мн'б ево стало жаль. Л се другъ мй тайной былъ и страдалъ за меня.—Какъ меня кнутомъ отецъ ево билъ, и сталь разговаривать отцу, такъ со шпагою погналъся за нимъ. А какъ пр1ехали послъ меня на другой порогъ, на Падунъ, 40 доще-никовъ вев прошли в ворота, а ево Аеанасьевъ дощеникъ, — снасть добрая была и казаки все шесть сотъ промышляли о немъ, а не могли взвъети, — взяла силу вода, паче же реши, Вогъ наказалъ! Стащило всъхъ в воду людей, а дощеникъ на камень бросила вода: чрез ево льется, а в нево нейдетъ. Чюдо, какъ-то Богь безумныхъ ткхъ учить! Онъ самъ на берегу; бояроня в дощенике; и Еремей сталъ говорить: «батюшко, за гръхъ наказуетъ Богъ! напрасно ты протопопа тово кпутомъ т-бмь избилъ; пора покаятца, го-, сударь!» Онъ же рыкнулъ на него, яко звърь, и Еремъй, к соснъ отклонясь, прижавъ руки, сталъ, а самъ, стоя, «Господи помилуй!» говорить. Пашковъ же, ухватя у малова колешчатую пищаль, — никогда не лжетъ, — приложася на сына, курокъ спустилъ, и Бож1вв волею, оськлася пищаль. Онъ же, поправя порохъ, опять спустилъ, и паки осъклась пищаль. Онъ же и въ третьи также сотворилъ; пищаль и въ третьш осъклася же. Онъ ее на землю и бросилъ. Малой, поднявь, на сторону спустилъ; такъ и выстрелила! А дощеникъ единаче на камени под водою лежптъ. Сьлъ Пашковъ на стулъ, шла-, гого подперся, задумався, и плакать сталъ; а самъ говорить: «согр$-шилъ окаянный — пролплъ кровь неповинну, напрасно протопопа балъ; за то меня наказуетъ Богъ!» Чюдно, чюдно! по писанш: ям

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА /У

вдсенъ Богъ во гнввъ, а скоръ на послушаше; дощеникъ самъ, пошлин ради, снлылъ с камепн, п сталъ носомъ противъ воды; потянули: онъ и взбвжалъ на тнхое место тотъчасъ. Тогда Пашковъ, зрпзвавъ сына к себе, промолылъ ему: «прости, брате Еремвй, —■ 1равду ты говоришь!» Онъ же, прпскоча, падъ, поклонися отцу и ре-1е: «Богъ тебя, государя, простить! я пред Богомъ и пред тобою дшоватъ!» И взявъ отца под руку, и повелъ. Гогаздо ЕремМ разу-ченъ и добръ человеке: ужъ у него и своя седа борода, а гораздо по-зитаетъ отца и боится его. Да по писашю и надобе такъ: Богъ лго-5итъ твхъ детей, которые почитаютъ отцовъ. Виждь, сльппателю, не 'традалъ ли насъ ради Еремей, паче же ради Христа и правды Его? А мне сказывалъ кормщикъ ево Аеонасьева дощеника,—тутъ былъ, — Григорей Телной. На первое возвратимся.

" Отпеле же отошли, поехали на войну. Жаль стало Еремея мне: :талъ Владыке докучать, чтобъ ево иощадплъ. Ждали ихъ с войны: зе бывали на срокъ. А в те поры Пашковъ меня и к себя не пуекалъ. Во едппъ от дней учредилъ застенокъ, п огнь росклалъ, — хочеть иеня пытать. Я ко исходу душевному п молитвы проговорплъ; ведаю |зво стряпапье, — после огня тово мало у него живуть. А самъ жду 'ло себя и, сидя, жене плачющен и детямъ говорю: «воля Господня 'а будете! Аще жнвемъ, Господеви живемъ, аще умираемъ, Господеви умираемъ». А се и бетутъ зо меня два палача. Чюдно дело Господне и неизреченны судбы Вла-нлчни! Еремей рапенъ самъ-другъ дорошкою мимо избы и двора моево едетъ, и палачей вскликалъ и воротилъ с собою. Онъ же, Пашковъ, оставя застенокъ, къ сыну своему пришелъ, яко пьяной с кру-шны. И Ерем'Ьй, поклоняся со отцемъ, вся ему подробну возвещать :какъ войско у него побили все без остатку, и какъ ево увелъ ипо-(емецъ от мунгальскихъ людей по пустымъ мвстамъ, и по каменнымъ 'орамъ в лесу, не ядше, блудплъ седмь дней, — одну сьелъ белку, — I какъ моимъ образомъ человекъ ему во сне явилъся и, благословя 'во, указалъ дорогу, в которую страну ехать, онъ же, вскоча, образовался и на путь выбрелъ. Егда онъ отцу розсказываетъ, а я нри-лелъ в то время поклонитися имъ. Пашковъ же, возведъ очи свои га меня, — слово в слово что медведь моръской белой, жива бы ме-ш проглотплъ, да Господь не выдастъ! — вздохня, говорить: «такъ-м ты делаешь? людей техъ погубилъ столько?» А Еремвй мне говорить: «батюшко, поди, государь, домой! молчи для Христа!» Я и по-пелъ.

«Версты» N'0 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

Десять лить онъ меня мучилъ, нлп я ево, — не знаю; Богъ раз-беретъ в день вт>ка. Перемена ему пришла, и мн'Ь грамота: велещ ехать на Русь. Онъ поехалъ, а меня не взялъ; умышлялъ во умт> ево-емъ: «хотя-де одинъ поедетъ, п ево-де убьютъ иноземцы». Онъ въ до-щеникахъ со оруаиемъ п с людмн плылъ, а слышалъ я, едучи, от ино-земцевъ дрожали и боялись. А я, мт>сяцъ спустя послъ ево, набрав! старыхъ и болныхъ и раненныхъ, кои тамъ негодны, челов-вкъ з де сятокъ, да я з женою и з дт>тми — семнатцеть насъ человт>къ, в лотк) съдше, уповая на Христа, п крестъ поставя на носу, поехали, амс же Богъ наставить, ничево не бояся. Книгу Кормъчш далъ прпкащи-ку, и онъ мн'Ь мужика кормщпка далъ. Да друга моего выкупилы Васил1я, который тамъ при Пашкове на людей ябедничалъ и крови проливалъ, и моея головы пскалъ: в ыную пору, бивше меня, на кола было посадилъ, да еще Богъ сохранплъ! А послъ Пашкова хотЬле ево казаки до смерти убить. И я, выпрося у нихъ Христа ради, а прпкащику выкупъ давъ, на Русь ево вывезъ, от смерти к животу.

— пускай ево б'Ьднова! — либо покаятся о гресЬхъ своихъ. Да в другова такова же увезъ замотая. Сего не хотъли мнт> выдать; а онт ушелъ в лъсъ от смерти и, дождався меня на пути, плачючи, кипулъ-ся мнЬ в карбасъ. Ано за нимъ погоня! Деть стало нътдъ\ Я-су, — простите! — своровалъ: яко Раавъ блудная во Ерпхонв 1суса Нав* Еина людей, спряталъ ево, положа на дно в судне, и постелею наки-нулъ, п вел'Ьлъ протопопице и дочери лечи на нево. Вездт> искали, о жены моей с мъхта не тронули, — лишо говорить: «матушка, опочи-1 вай ты, и такъ ты, государыня, горя натерпелась!» А я, — простите Бога ради! — лгалъ в тт> поры, п сказывалъ: «нт>ту ево у меня!^

— не хотя ево на смерть выдать. Поискавъ, да и поехали ни съ чемъ? а я ево на Русь вывезъ. Старецъ да и рабъ Христовъ, простите же меня, что я лъгалъ тогда. Каково вамъ кажется? не велико ли мое согръшеше? При Разве блуднице, она, кажется, также здт,лала; да писаше ея похваляетъ за то. П вы, Бога ради, поразсудпте: буде; грт>хотворно я учинилъ, п вы меня простите; а буде церковному преданно не противно, пно и такъ ладно. Вотъ вамъ и мт>сто оставилъ: припишите своею рукою мн'Ь, и женъ моей, и дочери, пли прощеше, или епитимш, понеже мы за одно воровали, — от смерти человека ухоронили, ища ево покаяшя к Богу. Судите же такъ, чтобъ насъ Христосъ не сталь судить на страшномъ судт. сего дт>ла. Припиши; же что-нибудь, старецъ.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

,.

БосЪ да простишь пш и благословить в семь вщп и в будущемъ, и подружт твою Анастасгю, и дщеръ вашу, и весь домъ вашъ. Добро сотворилъ есте и праведно. Аминь.

т Добро, старецъ, спаси Богъ на милостыни! Полно тобо. •

|| Прнкащикъ же мучкн грпвенокъ с трптцеть далъ, да коровку,

я I овечекъ пять-шесть, мясцо иссуша; и тЬмъ лт.то питалися, плову-

а а. Доброй прнкащикъ челов'Ькъ, дочь у меня Ксеныо крестилъ. Еще

а ,'рн Пашкове родилась, да Пашковъ не далъ мня мура и масла, такъ

ц э крещена долго была, — постЬ ево крестилъ. Я самъ жевтв своей

к - молитву говорилъ, и детЬй крестилъ с кумомъ с прикащикомъ, да

м :)чь моя болшая кума, а я у нихъ попъ. Т'Ьмъ же обрасцомъ и Аеана-

;; ья-сына крестилъ и, объдню служа на Мезени, причастилъ. И де-

в, 'А своихъ исповЬдывалъ и причащалъ самъ же, кромт. жены своея;

: зть о томъ в правилехъ, — велено такъ делать. Л то запрещеше то

] гступнпческое, и то я о Христе под ноги кладу, а клятвою тою, —

.; #рно молыть! — гузно тру. Меня благословляютъ московсйе святи-

;ли Петръ и Алексъй, и 1она, и Филиппъ, —• я по пхъ книгамъ вт>-

- ую Богу моему чистою совестно и служу; а отступннковъ отрпцаюся

|| клену, — враги онЬ Божш, не боюсь я ихъ, со Христомъ живучи!

1 отя на меня каменья накладутъ, я, со отеческпмъ предашемъ, и

I од каменьемъ лежу, не токмо под шпынскою воровскою нпкотянъ-

хою клятвою ихъ. А што много говорить? Плюнуть на дМство-то и

1ужбу-ту пхъ, да и на книги-те ихъ новоизданный, — такъ и ладно

дать! Станемъ говорить, како угодити Христу и Пречистой Бого-

I одице; а про воровство ихъ полно говорить. Простите, брате нико-

1яне, что избранилъ васъ; живите, какъ хочете. Стану опять про

зое горе говорить, какъ вы меня жалуете-подчпваете: 20 л4тъ тому

жъ прошло; еще бы хотя столко же Богъ пособилъ помучитца от

асъ, ино бы и было с меня, о Господ* Воз* и Спаев нашемъ 1сусе

ристе! А затвмъ сколко Хрпстосъ дастъ, толко и жить. Полно тово,

- и такъ далеко забрелъ. На первое возвратимся.

Поехали изъ Дауръ, стало пищи скудать, и з брапею Бога по-олилп: и Христосъ намъ далъ изубря, болшова звт>ря, — т'Ьмъ и до ■айкалова моря доплыли. У моря русскихъ людей наехала станица эболиная, рыбу ппомышляетъ; рады, миленьше, намъ, и с карба-ж насъ, с моря ухватя, далеко на гору несли Терентьюшко с то-хрыщи; шачютъ, миленькие, глядя на насъ, а мы на нихъ. Нада-

Версты» № 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

-

вали пищи, сколько намъ надобно: осетровъ с сорокъ свъжихъ пере меня привезли, а сами говорить: «вогъ, батюшко, на твою чам Богь въ запоре намъ далъ, — возмп еебъ всю!» Я, поклонясь имъ рыбу благословя, опять имъ велълъ взять: « на што мнъ столко? Погостя у нихъ, и с нужду запасцу взявъ, лотку почпня, и парус скропавъ, чрезъ море пошли. Погода окинула па море, п мы гребм перегреблись: не болно о томъ м'Ьсте широко, — или со ста, или,; осмъдесягь веръстъ. Егда к берегу пристали, востала буря ветрен ная, и на берегу насилу мъсто обрели от волнъ. Около ево горы вы соте, утесы каменные и зт.ло высоки, — дватцеть тысящъ веръст и болши волочилпся, а не впдалъ такнхъ нигдъ. Наверху ихъ полаг ки п повалуши, врата и столпы, ограда каменная и дворы, — вс богодъланно. Луш. на и ихъ ростетъ и чеснокъ, — болши романовскс го луковицы, и слатокъ зъло. Тамъ же ростутъ и конопли богораслев ныя, а во дворахъ — травы красныя п цвътны и благовонны горазд( Птицъ з'Ьло много, гусей п лебедей, — по морю яко снътъ плаваюп Рыба в немъ — осетры и таймепп, стерьледи и омули, и спги, и про чихъ родовъ много; вода пръсная; а нерпы и зайцы велишя в нею во ок1анъ мор* болшомъ, живучи на Мезени, такихъ не видалъ, | рыбы зъло густо в немъ; осетры п таймепп жирны гораздо, — нель^ жарить па сковороде: жиръ все будетъ. А все то у Христа-тово-свБт наделано для человъковъ, чтобъ, упокояся, хвалу Богу воздавалъ. , челов'вкъ, суете которой уподобится, дше его, яко сънь, преходягь, скачеть, яко коз-влъ; раздувается, яко пузырь; гнъвается, яко рысь съесть хощетъ, яко зм1я; ржетъ, зря на чюжую красоту, яко жре бя; лукавуеть, яко бъсъ; насыщался доволно; без правила спить Бога не молить; отлагаетъ покаяше на старость, и иотомъ нсчеза! етъ; и не в"вмъ, камо отходить: или во свътъ ли, или во тму, — ден судный коегождо явптъ. Простите мя, азъ согръшилъ паче всъхъ че ловъкъ.

Таже в руссые грады приплылъ и уразум'Ьлъ о церкви, ЯК', ничто-жъ успъваетъ, но паче молъва бываетъ. Опечаляся, сидя, раз суждаго: что сотворю? проповъдаю лп слово Божге, или скроюся гд-в Понеже жена и дътп связалп меня. II видъ меня печална, нротопо пица моя приступи ко мнъ со опрятъствомъ, и рече ми: «что, госпо дине, опечалился еси?» Азъ же ей подробну изв'Ьстпхъ: «жена, чт' сотворю? зима еретическая на дворъ: говорить лп мнъ, пли молчать; — связалп вы меня!» Она же мнъ говорить: «Господп помилуй! чт. ты, Петровичъ, говоришь? Слыхала я, — ты же читалъ, — апостоль

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА ЛВНЛКУМЛ

;кую р*чь: привял а лъся еси ж е н 4 , не ищи раз-) Б ш е н г я ; егда отр'Ьшишися, тогда не ищи жены. Азъ тя и з дт>тми благословляю: деръзай пропов!>дати сло-га Бож1е попрежнему, а о насъ не тужи; дондеже Богъ изволить, -сивемъ вмъттб; а егда разлучать, тогда насъ в молигвахъ своихъ № забывай; силенъ Христосъ и насъ не покинуть! Подп, поди в цер-говь, Петровичъ, — обличай блудню еретическую!» — Я-су ей за то .елоыъ и, отрясше от себя печалную слепоту, начахъ попрежнему ^лово Бож1е пропов'Ьдатп и учпти по градамъ и вездт>, еще же и ересь 1ИК0Н1янекую со дерзновешемъ обличалъ.

Въ Енисейске зимовалъ; и паки, л'Ьто плывше, в Тобольске зимо-алъ. II до Москвы едучи, по всвмъ городамъ и по селамъ, во церквахъ на торъгахъ кричалъ, пропов'Ьдая слово Бож1е, и уча, и обличая безбожную лесть. Таже пр1ехалъ к Москв*. Три годы ехалъ из Дауръ; а !уды волокся пять л'Ьтъ противъ воды; на востокъ все везли промежду лоземъскихъ оръдъ и жилищъ. Много про то говорить! Бывалъ и в йоземъскихъ рукахъ. На Оби великой рек* предо мною 20 человЪкъ ргубплн хриспанъ, а надо мною думавъ, да и отпустили совсвмъ. Па-'Н на Пртпше реке собрате ихъ стоить: ждутъ березовскихъ нашихъ дощеникомъ и побить. А я, не в'Ьдаючи, и пр1ехалъ к нимъ и, прь савъ, к берегу присталъ: онв с луками и объскочили насъ. Я-су, вы-[едъ, обнпматца с ними, што с чернцами, а самъ говорю: «Христосъ () мною, а с вами той же!» И он* до меня и добры стали, и жены ш к жени моей привели. Жена моя также с ними лпцем'Ьритца, (хкъ в М1ре лесть совершается; и бабы удобрилися. И мы то уже зна-мъ: какъ бабы бываютъ добры, такъ и все о Христе бываетъ добро. -прятали мужики луки и стрелы своя, торъговать со мною стали, — ереденъ я у нихъ накупплъ, —• да и отпустили меня. Пр1ехавъ в 'зболескъ, сказываю: нно люди дивятся тому, понеже всю Сибирь шпшръцы с татарами воевали тогда. А я, не разбираючи, уповая I Христа, ехалъ посреди ихъ. Пр1ехалъ на Верхотурье, — Иванъ тдацовнчъ Камынинъ, другъ мой, дивится же мне: «какъ, ты ггро-нопъ, проехалъ?» А я говорю: «Христосъ меня пронесъ и Пречи-ая Богородица провела; я не боюсь никово; одново боюсь Христа». Таже к Москвт> пр1ехалъ и, яко ангела Бож1я, прията, мя госу-рь и бояря, — вст, мн-Ь ради. К Оедору Ртпщеву зашелъ: онъ самъ полатки выскочилъ ко мпт>, благословился от меня, н учалп гово-ть много-много, — три дни и три ночи домой меня не отпустилъ, потомъ обо мне царю изв'бстилъ. Государь меня тотъчасъ к руке

ерсты» К" 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

поставить велълъ и слова милостивые говорилъ: «здорово ли де, про-топопъ, живешь? еще-де видатца Вогъ велълъ!» И я сопротивъ руку ево поцеловалъ и пожалъ, а самъ говорю: «живъ Господь и жива душа моя, царь государь; а впредь, что изволить Богъ!» Онъ же, миленькой, вздохнулъ, да и пошелъ куды надобе ему. И иное кто-что было, да што много говорить? Прошло уже то! Велълъ меня поставить на мопастыръскомъ подворье в Кремли и, в походы мимо двора моево ходя, кланялъся часто со мною низенко-таки, а самъ говорить: «благо-словп-де меня и помолися о мнъ!» И шапку в ыную пору муръманку, снимаючи з головы, уронилъ, едучи верхомъ. А ис кор'Ьты высунется бывало ко мнъ\ Таже и всв бояря, после ево, челомъ да челомъ: про-топопъ, благослови и молпся о насъ! Какъ-су мнт. царя тово п бояръ Т'Ьхъ не жалеть? Жаль, о-су! видишь, каковы были добры! Да и ныне он* не лихи до меня; дьяволъ лихъ до меня, а челов'Ьки всв до меня добры. Давали мнъ мъсто, гдъ бы я захотвлъ, и в духовники звали, чтобъ я с ними соедпнилъся в въре; азъ же вся стя яко уметы вме-нплъ, да Христа прюбрящу, и смерть поминая, яко вся ая мимо идетъ.

А се мнъ в Тобольске в тонце снъ страшно возвъщено (блюдися,! от Меня да не полъма растесанъ будеши). Я вскочилъ и палъ пред иконою во ужаеъ велпце, а самъ говорю: «Господи, не стану ходить, гдъ неновому поютъ, Боже мой!» Былъ я у заутрени в соборной церкви на царевнины имянины, — шаловалъ с ними в церкве той при воеводахъ: да с пр1езду смотрилъ у нихъ просвиромисатя дважды или трожды, в ольтаръ у жертвенника стоя, а самъ имъ ругалъся, Я какъ привыкъ ходить, такъ и ругатца не сталъ, — что жаломъ, ду-хомъ антихристовымъ и ужалило было. Такъ меня Христосъ-свт>тт попужалъ, и рече ми: «по толикомъ страдаши погибнуть хощешьг, блюдися, да не полъма разсвку тя!» Я и к об'Ьдне не пошелъ, и об& дать ко князю пришелъ, и всю подробну имъ возвъстилъ. Бояринъ миленькой князь Иванъ Андр'вевичъ Хилъковъ, плакать сталъ. II мн1 окаянному много столко Бож1я благодеяния забыть?

Егда в Даурахъ я былъ, на рыбной промыслъ к дт>тямъ по льд; зимою по озеру бъжа.ть на базлукахъ; тамъ енъту не жпветъ, мороз! велики живутъ и льды толъсты намерзаютъ, — блпско человека то.тъ щины; пить мнъ- захотелось и, гараздо от жажды томпмъ, иттп не мо ту; среди озера стало: воды добыть нелзя озеро веръстъ с восьмъ <талъ, на небо взирая, говорить: «Господи, источивый ис камени пустыни лгодямъ воду, жаждущему Израилю, тогда и днесь Ты еси ;

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА ^*0

напой меня, имп же ввей судбами, Владыко, Боже мой!» Охъ горе! не знаю, какъ молыть; простите, Господа ради! Кто есмь азъ? умерый песъ! — Затрещалъ ледъ предо мною и разступилися чрезъ все озеро сюду и сюду, и паки снидеся: гора великая льду стала и, дондеже уряжеше бысть, азъ стахъ на обычномъ мъстъ п, на востокъ зря, по-клонпхся дважды илп трижды, призывая имя Господне краткими глаголы из глубины сердца. Оставилъ мнъ' Богъ пролубку маленку и я, падше, насытился. И плачю, и радуюся, благодаря Бога. Потомъ и пролубка сдвинулаея и я, воставъ, поклоняся Господеви, паки побъ-жалъ по льду, куды мне надобе, к детям. Да н в прочш времена в волоките моей такъ часто у меня бывало. Идучи, или нарту волоку, или рыбу промышляю, нлп в л'все дрова секу, илп пно что творю; а самъ и правило в т1> поры говорю, вечерню, п завтреню, пли часы, — што прилучится.А буде в людяхъ бываетъ непзворотно, и станемъ на стану, а не по мнъ' товарищи, правила моево не любятъ, а, идучи, мнб иелзя было исполнить: н я, отступя людей под гору или в лъсъ, коро-тенко здвлаю, — побьюся головою о землю, а иное и заплачется, да такъ и обвдаю. А буде жо по мнъ люди, и я на сошке складенки по-ставя, правилца поговорю, — иные со мною молятся, а иные кашу ва-рятъ. А в санях едучи, в воскресный дни па подворьяхъ всю церковную службу пою, а в рядовые дни, в саняхъ едучи, пою; а бывало и в воскресшая дни, едучи, пою. Егда гораздо непзворотно, и я хотя немножко, а таки поворчю. Яко же тъло алъчуще желаетъ ясти и жаждуще желаетъ нити, тако и душа, отче мой Еппфанш, брашна духов-наго желаетъ: не гладъ хлъба, ни жажда воды погубляетъ человека; но гладъ велш человъку — Бога не моля, жити.

Бывало, отче, въ Дауръской землъ — аще не поскучите послушать с рабомъ темъ Христовымъ, азъ грешный и то возвъщу вамъ, — от немощи и от глада велпкаго изнемогъ в правил* своемъ, всего мало стало, толко павечернишные псалмы, да полунощншту, да часъ первой, а болши тово ничево не стало; такъ, что скотинка, волочюсь; о правиле томъ тужу, а принять ево не могу, — а се уже и ослабълъ. Л некогда ходилъ в лъсъ по дрова: а без меня жена моя и дъти, сидя ца землъ у огня, дочь с матерью — обе плачютъ. Огрофена, бедная моя горемыка, еще тогда была невелика. Я пришелъ из лвсу: зъчто робенокъ рыдаетъ; связавшуся языку ево, ничево не промолытъ, мы-'Читъ к матери, сидя; мать, на нее глядя, плачетъ. II я отдохнулъ и с Молитвою приступилъ к робяти, реклъ: «о имени Господни повелеваю та: говори со мною! о чемъ плачешь?» Она же, вскоча и поклоняся,

«Версты» № 1.

ясно заговорила: «не знаю кто, батюшко государь, во мнъ сидя, евет-ленекъ, за язык-отъ меня держалъ и с матушкою не далъ говорить; я тово для плакала; а мнт. онъ говорить: скажи отцу, чтобы онъ правило иопрежнему правилъ, такъ на Русь опять все выедете; а буде правила не станетъ править, о немъ же онъ и самъ помышляегь, то зд'Бсь всв умрете, и онъ с вами же умретъ». Да и иное кое-что ей сказано в гв поры было: какъ указъ по насъ будетъ, и сколько друзей первыхъ на Руси заедемъ, — все такъ и збылося. И велено мне Пашкову говорить, чтобъ и онъ вечерни п завтренп пт>лъ, такъ Богъ ведро дастъ и хлт>бъ родится, — а то были дожди безпрестанно; ячменцу было свено неболшое мъсто за день или за два до Петрова дни, — тотчасъ выросъ, да и згнплъ было от деждевъ. Я ему про вечерни и завтрени сказалъ и онъ и сталъ такъ дълать; Богъ ведро далъ и хлъбъ тотъчасъ поспълъ. Чюдо-таки! Съенъ поздно, а поспълъ рано. Да и паки бъ-дной коварничать сталъ о Бож1емъ дъле. На другой годъ на-съелъ было н много, да дождь необыченъ изл1яся и вода из ръки выступила, и потопила ниву, да и все розмыло, жилища пашп розмыла. А до тово николи тутъ вода не бывала, — п иноземцы дивятся. Виждь: какъ поруга дъло Бож1е и пошелъ страною, такъ п Богъ к нему стран-нымъ гнъвомъ! Сталъ смъятца первому тому пзвъщешю напослъдокъ: робенокъ-де есть захотълъ, такъ плакалъ! А я су с гвхъ месть за правило свое схваталъся, да и по мя мъттъ тянусь помаленьку. Полно о томъ бъсъдовать, на первое возвратимся. Намъ надобе вся ш помнить и не забывать, всякое Бож1е дъло не класть в небрежете п просто, и не менять на прелесть сего суетнаго въка.

Паки реку московское быпе. Видятъ онъ, что я не соединяюся с ними: приказалъ государь уговаривать меня Родюну Стрешневу, чтобъ я молъчалъ. II я потвшилъ ево: царь то есть от Бога учиненъ, а се добренекъ до меня, — чаялъ, либо помаленку исправится. А се , посулили мнт; Симеонова дни сесть на Печатномъ дворъ книги править, и я радъ сплно, — мнъ то надобно лутче и духовничества. По-жаловалъ, ко мнъ прислалъ десеть рублевъ денегъ, царица десеть рублевъ же денегъ, Лукъянъ духовникъ десеть рублевъ же, Родшнъ Стрешпевъ десеть рублевъ же; а дружище наше старое Феодоръ Рти-щевъ, тотъ и шестьдесять рублевъ казначею своему велълъ в шапку, мне сунуть; а про иныхъ нечева и сказывать: всякъ тащить да не-сетъ всячиною! У свт>та моей у беодосьн Прокопьевпы Морозовы, не выходя, жилъ во дворт>, понеже дочь мнъ духовная, и сестра ее, кня-; гиня Евдок1;я Прокопьевна, дочь же моя. Св'Ьты мои, мученицы Хри-1

ЖИТИЕ ПРОТОПОПЛ

стовы! И у Анны Петровны Мплославсюе покойницы всегда же в

: дому былъ. А къ Федору Ртпщеву браннтца со отступниками ходилъ.

Да такъ-то с полгода жплъ, да вижу, яко церковное ничто же успъва-

етъ, но паче молъва бываетъ, — паки заворчалъ, написавъ царю

' многонко-таки, чтобъ онъ старое благочесйе взыскалъ и матп нашу.

1 общую святую церковь, от ересей оборонилъ и на престолъ бы па-

• тр1аршескШ пастыря православнова учинилъ вместо волъка и от-' ступника Никона, злодвя и еретика. И егда писмо изготовилъ, за-: немоглось мнт> гораздо, и я выслалъ царю на переездъ с сыномъ сво-; имъ духовнымъ, с Феодоромъ юродивымъ, что послъ отступники уда-

• вили ево Феодора на Мезенп, повъся на висилицу. Он с писмомъ при-ступплъ к цареве коретт. со деръзновешемъ, и царь велълъ ево посадить п с писмомъ под красное крылцо,—не въдалъ, что мое; а опос.тб, взявше у него писмо, велълъ ево отпустить. И онъ, покойнпкъ, побы-

' вавъ у меня, паки, в церковь пред царя прпшедъ, учалъ юродствомъ ■ шаловать, царь же осердясь, велълъ в Чюдовъ монастырь отслать. 1 Тамъ Павелъ архпмаритъ и желъза на него наложилъ, и Бож1ею во-' лею, желъза разъсыпалпся на ногахъ пред людмп. Онъ же, покой-; никъ-свътъ, в хлъбне той посл'Ь хлъбовъ в жаркую печь влъзъ, и го 1 лымъ гузномъ с-влъ на поду и, крошки в печи побираючи, есть. Такъ ; чернцы ужаснулися и архпмариту сказали, что нынъ Павелъ мптро-1 полнтъ. Онъ же и царю возвъстилъ и царь, пришедъ в монастырь, честно ево велълъ отпустить. Онъ же пакн ко мнъ пришелъ. И с тъхъ м'Ьстъ царь на меня кручиноватъ сталъ: не любо стало, какъ опять я сталъ говорить; любо пмъ, какъ молчю; да мнт> такъ не сошлось. 1 А власти, яко козлы, пырскать стали на меня и умыслили паки со-' слать меня с Москвы, понеже раби Христовы мнопе приходили ко мнб и, уразумъвше истину, не стали к прелесной ихъ служб* ходить.!! мнъ от царя выговоръ былъ: «въласти-де на тебя жалуются; церкви-де ты запустошилъ, поедь-де в ссылку опять». Сказывалъ бояринъ Петръ Михайловичь Салътыковъ. Да и повезли на Мезень. Надавали были кое-чево, во имя Христово, люди добрые много, да все и осталося тутъ; токмо з женою и дътми и з домочадцы повезли. А я по городамъ паки людей Божшхъ училъ, а ихъ, пестрообразныхъ звърей, обли-чалъ. И привезли на Мезень.

Полтара года державъ, паки одново к Москвъ възяли; да два сына со мною, — Иванъ да Прокопей, — сьехали же; а протопопица и прочш на Мезени осталися всв. И привезше к Москвъ, отвезли под началъ в Пафнутьевъ монастырь. И туды присылка была, — тожъ

«Версты» № 1.

да тожъ говорятъ: «долъго ли теов мучить насъ? соединись с нами, Аввакумушко!» Я отрипаюся, что от бвсовъ, а онъ лъзутъ в глаза! Скаску имъ тутъ з бранью з болшою написалъ и послалъ з дьякономъ ярославскимъ с Козмою и с подъячимъ двора патр1арша. Козма-та не знаю коева духа человвкъ: въяве уговариваеть, а втай подкрвпля-етъ меня, сице говоря: «протопоггь, не отступай ты старова тово благо-чеспя; великъ ты будешь у Христа человвкъ, какъ до конца претерпишь; не гляди на насъ, что погпбаемъ мы!» И я ему говорилъ со-противъ, чтобъ онъ паки прпступилъ ко Христу. II онъ говорить: «нельзя; Нпконъ опуталъ меня!» Просто молыть, отрекся пред Нико-номъ Христа, также уже, бедной, не сможетъ встать. Я, заплакавъ, благословилъ ево горюна; болпга тово нечева мне делать с нимъ; в$-даетъ то Богъ, что будетъ ему.

Таже, державъ десеть недвль в Пафнутьеве на чепи, взяли меня паки на Москву, и в крестовой стязався власти со мною, ввели меня е соборный храмъ и стригли по переносе меня и дьякона Феодора, потомъ и проклинали; а я ихъ проклпналъ сопротпвъ; звло было мятежно в обвдню ту тутъ. П, под'еръжавъ на паттиархове двор*, повезли насъ ночью на Угръшу к Николъ в монастырь. И бороду враги Божш отрвзали у меня. Чему быть? волъки то есть, не жалвютъ овецъ! оборвали, что собаки, одпнъ хохолъ оставили, что у поляка, на лъбу. Везли не дорогою в монастырь, ■— болотами да грязью, чтобъ люди не сввдали. Сами видять, что дуруютъ, а отстать от дурна не хотять: омрачилъ дьяволъ, — что на нихъ и пенять! Не имъ было, а быть же было инъгмъ: писанное время пришло по Евантелш: нужда с о б -лазнамъ п р 1 и т и . А другой глаголетъ евангелистъ: невозможно соблазна мъ не п р 1 и т т и , но горе тому, имъ же приход птъ соблазнъ. Виждъ, г.тыгаателю: необходимая наша бъда: невозможно миновать! Сего ради соблазны попущаетъ Богъ, да же избрани будутъ, да же разжегутся, да же убе-лятся да же пскуснш явленны будутъ в васъ. Выпросилъ у Бога светлую Россш сатона, да же очервленитъ ю кровш мученическою. Добро ты, дьяволъ, вздумалъ, и намъ то любо ■— Христа ради, нашего свт/кц пострадать!

Держали меня у Николы в студеной полатке семнатцетъ недъль. Тутъ мнв Бож1е присвшете быть: чти в царевв посланги, тамо обря-щеши. И царь приходилъ в монастырь: около темницы моея походить 1 и, постонавъ, опять пошелъ из монастыря. Кажется потому, и жаль ему меня, да ушто воля Бож1я такъ лежитъ. Какъ стригли, в то время

велико цестроеше вверху у нихъ бысть с царицею с покойницею: она за насъ стояла в то время, миленкая; напослъдокъ и от казни отпросила меня. О томъ много говорить. Богъ ихъ проститъ! Я своево муче-шя па нихъ не спрашиваю, ни въ будупцй въкъ. Молится мн* подо-

; баетъ о нихъ, о живыхъ и о преставлыпихся. Дяволъ между нами раз-СБчеше положить; а он* всегда добры до меня. Полно тово! И Воротынской бъдной князь Иванъ тутъ же без царя молптца пргезжалъ; а ко мнт. просился в темнпцу; ино непустили горюна; я линю, в окошко глядя, поплакалъ на него. Миленькой мой! боится Бога, сиротинъка Христова: не покинетъ ево Христосъ! Всегда таки онъ Христовъ да

, нашъ челов-Бкъ. И всъ бояря-те до насъ добры, одпнъ дьяволъ лпхъ.

; Что петь сдълаешъ, коли Христосъ попустилъ! Князь Ивана милен-кова Хованъскова п батожьемъ били, какъ Исаш сожгли. А бояропю-

, ту бедосью Морозову и совсвмъ разорили, и сына у нея уморили, и ея мучатъ; и сестру ея Евдокъю, бивше батогами, и от детей отлучили, п с мужемъ розвели, а ево князь Петра Урусова на другоп-де женпли.

; Да что петь дълать.'^) Пускай ихъ миленкихъ мучатъ: небеснаго же-

. ниха достигнуть. Всяко-то Богъ ихъ перепровадитъ В'вкъ сей суетный и присвоить к Себт. женихъ небесный въ чертогъ Свой, праведное

, солнце, свт>тъ, уповаше наше! Паки на первое возвратимся.

Посемъ свезли меня паки в монастырь Пафнутьевъ и тамъ, за-

1 перши въ темную полатку, скована держали год без мала. Тутъ келарь Нпкоднмъ сперва добръ до меня былъ, а се бт>дной болшо тово же табаку испилъ, что у Газскаго митрополита вынялп напослъдокъ 60 пу-довъ, да домру, да иные тайные монастырсше вещи, что поигравше творятъ. Согръшилъ, — простите; не мое то д'Ьло: то въдаетъ онъ; своему владыке стоить илп падаетъ. К слову молылось. То у нихъ бы-

< ли любимые законоучител1е. У сего келаря Никодима попросилъся я на великъ день для празнпка отдохнуть, чтобъ велълъ, дверей отворя,

• на пороге посидъть; и онъ меня наругавъ и отказалъ жестоко, какъ

: ему захотелось; и потомъ, в кт.лш прпшедъ, разболълъся: масломъ

) соборовали п причащали, и тогда-сегда дохпетъ. То было в понед$ль-

*) Пускай ихъ, св-Ьтовъ монхъ, — лучатся Христа ради. Красные и св-Ьтлые боярони в Руской земли явились; не токмо славы, но и плоти своей и дтлчжъ не пощадили, да Христа пршбрящутъ. Пускай Христосъ Своихъ собнраетъ къ Себ-Ы Умеръ же бы Иванушко всяко, а то мученикъ Христовъ Морозовыхъ бояръ. Испов-Бдалъ ево — св-Ьта в темниц-Ь на Москв-в бывше, и причастилъ т-вла Христова, яко непорочнаго агица. Добро. Полно тово. Любо мн-Ь, что за Христа умнраютъ, я ихъ тому и училъ. Что по нихъ и тужить? Слава Богу о всЬмъ. (Третья редакция).

«Версты» X» 1.

нпкъ светлой. Н в нощи противъ вторника пршде к нему мужъ во об-разв моемъ, с кадиломъ, в ризахъ св'Ьтлыхъ, и покадилъ ево и, за руку взявъ, воздвигнулъ, и бысть здравъ. II притече ко мн* с келенни-коыъ ночью в темницу, — идучп говорить: «блаженна обитель, — та-ковыя имт>еть темницы! блаженна темница—таковыхъ в себт. имт.еть страдальцовъ! блаженны и юзи!» II палъ предо мною, ухватился за чепъ, говорить: «прости, Господа ради, прости! согрт>шилъ пред Бо-„ гомъ и пред тобою; оскорбилъ тебя—и за с^е наказалъ мя Богъ».И я говорю: «какъ наказалъ? пов'Ьждь ми'-. И онъ паки: «а ты-де самъ, при ходя и покадя, меня пожаловалъ п поднялъ, — что де заппраесся!» А келейникъ, тутъ же стоя, говорить: «я, батюшко государь, тебя под руку вывелъ ис къльп, да п поклонился тебъ, ты и пошелъ сюды». И я ему заказалъ, чтобъ людямъ не сказывалъ о тайне сей. Онъ же со мною спрашивался, какъ ему жить впредь по Христв, или-де мн* велишь покинуть все и в пустыню пойти? Азъ же его понаказавъ, и не велвлъ ему келаръства покидать, токмо бы, хотя втай, держалъ старое предаше отеческое. Онъ же поклоняся, отъиде к себъ, п на утро за трапезою всей братье скааалъ. Лкще же безстрашно и дерзновенно ко мнъ' побрели, просяще благословешя и молитвы от меня; а я пхъ учю от писашя и ползую словомъ Божшмъ; в тъ времена и вразп кои были, и тб прпмирилися тутъ. Увы! коли оставлю суетный сей въкъ? Писано: горе, ему-же рекутъ добре всп чело-. в $ ц ы . Воистину не знаю, какъ до краю доживать: добрыхъ дъчть нить, а прославилъ Богъ! То вйдаеть Онъ, — воля Ево.

Тутъ же прхезжалъ ко мнъ втай з д'втми мопмп Оеодоръ покой-1 никъ, удавленой мой, и спрашивалъся со мною: «какъ-де прикажешь мнЬ ходить, — в рубашке ли постарому, или в платье облещись? -т-еретики-де ищутъ и погубить меня хотятъ. Былъ-де я на Резани под началомъ, у арх1епископа на двор*, и зъчто-де онъ Иларюнъ мучилъ меня, — ратной день плетми не бьеть, и скована въ же.твзахъ держалъ, принуждая к номому антихристову таинъству. И я-де уже изне-могъ, ■— в нощи моляся и плача, говорю: Господи! аще не избавишь мя , осквернять меня, и погибну. Что тогда мне сотворпшъ?» И много плачючи говорилъ: «А се-де вдругъ, батюшко, железа все грянули с меня, и дверь отперлась, и отворплася сама. Я-де, Богу поклонясь,, да и пошелъ; к воротамъ пришелъ — и ворота отворены! Я-де по бол-шой дороге, к Москве напрямнкъ. Егда-де розсв'Ьтало, — ано погоня, на лошедяхъ! Трое челов'Ькъ мимо меня пробежали, — не увидали; меня. Я-де над'Ьюся на Христа, бреду такп впредь. Помале-де он*

дутъ на въстръчю ко мне, лаютъ меня: ушелъ-де, блядинъ сынъ, -— дЬ-де ево возмъшъ! Да и опять-де проехали, не видали меня. II я-де ынъ к тебъ епросптца прибрълъ: туды-ль де мпт> опять мучитца пой-и, или, платье вздввъ, жить на Москвъ?» — II я ему, грешной, ве-ълъ въздъть платье. А однако не ухоронилъ от еретическпхъ рукъ, - удавили на Мезени, повъся на впсилицу. Ввчная ему память и с |укою Лаврентьевичемъ! Детушки миленьше мои, пострадали за Хри-та! Слава Богу о нихъ! 34ло у бедора тово кръпокъ подвигъ былъ: день юродъствуегь, а нощь всю на молитв* со слезами. Много доб-•ыхъ людей знаю, а не видалъ подвижника такова! Пожилъ у меня ъ полъгода на Москве, —■ а мн* еще не моглося, — в задней комнат-:е двое насъ с нимъ и, много часъ-другой ио.тежитъ, да и встанетъ;

000 поклоновъ отбросаегь, да сядетъ на полу и иное, стоя, часа с три (лачетъ, а я таки лежу, — иное сплю, а иное неможется; егда ужъ (аплачется гораздо, тогда ко мнт> приступить: «долго ли тебъ, прото-гопъ, лежать-тово, образумься, — веть ты попъ! какъ сорома нътъ?»

1 мнт> неможется, такъ меня подымаетъ, говоря: «встань, миленкой -•атюшко, — ну, таки встащися какъ-нибудь!» Да и роскачаетъ меня. )идя мнт, велитъ молитвы говорить, а онъ за меня поклоны кладет |.'о-то другь мой сердечной былъ! Скорбенъ миленкой былъ с перету-п велшия: черевъ из него вышло в одну пору пять аршпнъ. Неможетъ,

кишки перемъряетъ; и смъхъ с нимъ и горе! На Устюге пять лътъ 1езпрестанно меръзъ на мороз* босъ, бродя в одной рубашке: я самъ ну самовидецъ. Тутъ мн* учинился сынъ духовной, какъ я пс Сибири халъ. У церкви в полатке, —■ прпбъталъ молитвы ради, — сказы-!алъ: «какъ де от мороза тово в тепл* томъ станешь, батюшко, отхо-;ить, зтао-де тяшко в те поры бываетъ», — по кпрппчью тому ногами емп стукаешъ, что коченьемъ! А на утро и опять не болятъ. Псалъ-ырь у него тогда была новыхъ печатей в келье, — маленко еще зналъ I новпзнахъ; и я ему розсказалъ подробну про новыя книги; онъ же, хватавъ книгу, тотъчасъ и в печь кинулъ, да и проклялъ всю новизну. И.ло у него во Христа горяча вт>ра была! Да что много говорить? !- какъ началъ, такъ и скончалъ! Не на басняхъ проходилъ юдвигъ, не какъ я окаянной; того ради и скончалъся богол'Ьпън'Б. Хо-»ошъ быхъ и Леонасьюшко — миленкой, сынъ же мн* духовной, во шоцехъ АвраамШ, что отступники на Москв* в огн* испекли, и яко :лт>бъ сладокъ принесеся святбй Троице. До иночества бродилъ боси-:омъ же в одной рубашке и зиму и лъто; толко сей беодора посмпрнъе ; ; в подвиге малехнее покороче. Плакать з*ло же былъ охотнпкъ: и хо-

Ворсты» № 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМ.'

I

дитъ и илачетъ. А с къмъ молытъ, — п у него слово тихо и гладко, як плачетъ. беодоръ же ревнивъ гораздо былъ и зъло о дъле Божш бол-к ненъ: всяко тщится розорити и обличати неправду. Да пускай ихъ Какъ жили, такъ и скончались о Христъ 1сусъ Господъ нашемъ.

Еще вамъ побеседую о своей волоките. Какъ привезли меня е монастыря Паенутьева к Москве, и поставили на подворье, и, волоч многажды в Чюдовъ, поставили передъ вселенскпхъ патр1арховъ, -I и наши вст> тутъ же, что лисы, сидъли, — от писашя с патр1архам говорплъ много; Богъ отверзъ гръшъные мои уста и посрамилъ их Христосъ! Последнее слово ко мн$ рекли: «что-де ты упрямъ? вся-д наша Палестина, — и серой, и алъбансы, п волохи, и рпмляне, и м хп, — всъ-де трема перъсты крестятся, одинъ-де ты стоишь во своем упоръствъ и крестисся пятью перъсты! — такъ-де не подобаетъ!» ] я имъ о Христе отвъщалъ сице: «вселенъстш учител1е! Римъ давн упалъ и лежитъ невсклонно, и ляхи с нимъ же погибли, до конца врэ ги быша хрисйяномъ. А и у васъ православие пестро стало от насшй" туръскаго Магмета, — да и дпвпть на васъ нельзя: немощни есте ста ли. И впредь щйезжайте к намъ учитца: у насъ, Божчею благодатнс самодеръжство. До Никона отступника в нашей Росли у благочеств выхъ князей и царей все было православге чисто н непорочно, и цер ковь немятежна. Нпконъ волъкъ со дьяволомъ предали трема перъсл креститца; а первые наши пастыри, яко же сами пятью персты кре стилпсь, такожде пятью персты и благословляли по преданш святых отецъ нашихъ: Мелеття антншйскаго и веодорита Блаженнаго, енис копа кпринъйскаго, Петра Дамаскина и Максима Грека. Еще же | московскШ поместный бывый соборъ при царъ- Иванв такъ же слага персты креститися п благословляти повелеваетъ, яко-жъ прежнш свй Т1И отцы, Мелетш и прочей, научшна. Тогда при царъ Иване быша в соборе знаменоносцы: Гургй и ВарсонофШ, казанъсюе чюдотворцы, : Филиппъ соловецкш пгуменъ, от святыхъ русскихъ». А патр1аръси за думалися; а наши, что волъчонки, вскоча, завыли и блевать стали н-отцевъ своихъ, говоря: «глупы-де были п несмыслили наши русей святыя, не ученые-де люди были,—чему имъ верить? Онъ-де грамот не умт>ди!» О, Боже святый !како потерп* святыхъ своихъ толикая до. саждетя? Мнъ бъдному горъко, а дълать нечева стало. Побранил ихъ, колко могъ, и последнее слово реклъ: «чисть есмь азъ, п прах прилъшшй от ногъ своихъ отрясаю пред вами, по писанному: лутч; единъ творяй волю Божш, нежели тмы беззаконныхъ!» Такъ на меня пущи закричали: «возмп его!—всъхъ насъ обезчестилъ!» Да толкать

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

щ, меня стали; и паттлархи сами па меня бросились, человъкъ ихъ с <рокъ, чаю, было,—велико антихристово войско собралося! Ухватнлъ >ня Нванъ Уаровъ, да потащилъ. II я закричалъ: «постой,—не бей-!» Такъ он* вст> отскочили. II я толъмачю - архпмарпту говорить алъ: «говори патрхархамъ: апостолъ Павелъ пишетъ: таковъ аыъподобаше архтерей, иреподобенъ. незло-явъ и прочая; а вы, убивше человека, какъ лпторгисать станете?» шъ опт> стаи. II я отошелъ ко дверямъ, да набокъ повалллъся: «поси-п' вы, а я полежу»,—говорю имъ. Такъ опт, смеются: «дуракъ-де про «нить! и патр1арховъ не почитаетъ!» II я говорю: «мы уродп Христа цп! вы славил, мы же безчестни! вы сплнп, мы же немощи!» По-'мъ паки ко мнъ пришли власти и про аллилу1я стали говорить со гою. II мнт. Хрпстосъ подалъ,— -посрамилъ в пихъ рпмъскую ту блядь юниаемъ Ареопагитомъ, какъ выше сего в началъ реченно. И Евеи-эй, чюдовской келарь, молылъ: «правъ-де ты, — нъчева-де намъ бол-п тово говорить с тобою». Да и повели меня на чепь.

Потомъ полуголову царь прпслалъ со стрелцамп, и повезли меня I Воробьевы горы; тутъ же — священника Лазаря и инока Епиеа-я старца; острижены и обруганы, что мужички деревенские, милен-е! Умному человеку поглядъгь, да лпше заплакать, на нихъ глядя. а пускай ихъ терпятъ! Что о нихъ тужить? Хрпстосъ и лутче ихъ ылъ, да тожъ Ему, свт>ту нашему, было от прадедовъ ихъ, от Анны Кшфы; а на нынъшнпхъ и дпвпть н'ьчева: с обрасца дълаютъ! Подать надобно о нихъ о бъдныхъ. Увы, бъдные никошяня! погибаете от своего.злаго и непокорпваго нрава!

Потомъ с Воробьевыхъ горъ перевелп на Андреевское подворье; иве в Савину слободку. Что за разбойниками стрелцовъ войско за на-и ходить и срать провожаютъ; помянется, -— смт.хъ и горе, — какъ I омрачплъ дьяволъ! Тажъ к Николъ на Утрешу: тутъ государь причаль ко мнт> голову Юрья Лутохина благословешя ради, и кое о чемъ )ного говорили.

Таже опять ввезли в Москву насъ на Никольское подворье и взя-и у насъ о правовърш еще скаски. Потомъ ко мнъ комнатные люди ногажды присыланы были, Артемонъ и Дементей, п говорили мнъ ца-евымъ глаголомъ: «протопопъ, въдаю-де я твое чистое и непорочное богоподражательное жипе, прошу-де твоево благословешя и с цари-|» и с чады, — помолися о насъ!» Кланяючпсь, посланппкъ говорптъ. ( я по немъ всегда плачю; жаль мнъ силно ево. И паки онъ же: «по-.алуй-дс послушай меня: соединись со вселенъскпми теми хотя не-

Версты» Х° 1.

I *

болшпмъ чемъ!» И я говорю: «аще и умрети ми Богь изволить, со ступниками не соединяюся! Ты, реку, мой царь; а имъ до тебя Д'вло? Своево, реку, царя потеряли, да и тебя проглотить сюды щ-волоклися! Я, реку, не сведу рукъ с высоты небесныя, дондеже Бс, тебя отдастъ мне». И много тъхъ присылокъ было. Кое о чемъ гово]Ц но. Последнее слово рекъ: «гдъ-де ты ни будешъ, не забывай наст* молптвахъ своихъ!» Я и нынз, гръшной, елико могу, о немъ Бога мод

Таже братш казня, а меня не казня, сослали в Пустозерье. И: не Пустозерья послалъ к царю два послашя: первое невелико, а д[ гое болшп. Кое о чемъ говорилъ. Сказалъ ему в посланш и богозна»-н1я нъкая, показанная мнъ въ темнпцахъ; тамо чтый да разумъе: Еще асе от меня и от братьи дьяконово снискаше послано в Моек правовърнымъ гостинца, книга «Отвътъ православныхъ» н обличе! на отступническую блудню. Писано в ней правда о догматъхъ церк(-ныхъ. Еще же и от Лазаря священника посланы два послашя царк патриарху. II за вся С1Я присланы к намъ гостинцы: повысили на 1! зенп в дому моемъ двухъ человъкъ, дътей моихъ духовныхъ,— преау реченнаго веодора юродиваго да Луку Лаврентьевича, рабовъ Хрио выхъ. Лука-та московъекой жплецъ, у матери вдовы сынъ былъ едиг( чаденъ, усмарь чпномъ, юноша лътъ в полтретьятцеть; пр1ехалъ -Мезень по смерть з дътми моими. II егда бысть в дому моемъ въсе1 бптельство, вопросилъ его Пплатъ: «какъ ты, мужикъ, крестпсься Онъ же отвъща смиренно-мудро: «я такъ върую и крещуся слаг; перъсты, какъ отецъ мой духовной протопопъ Аввакумъ». Пилать; новелъ его в темницу затворптп, потомъ, положа петлю на шею, на р лехъ повъеилъ. Онъ же от земныхъ на небесная взыде. Болши тово ч ему могутъ здълать? Аще и младъ, да по старому здълалъ: пошелъ с бъ ко Владыке. Хотя бы и старой такъ догададъея! В тъ жо поры и с| новъ моихъ родныхъ двоихъ, Ивана и Прокопья, велено-жъ повбсит, да онв бъдные оплошали и не догадались венцовъ побъдныхъ ухват. ти: пепужався смерти, повинились. Такъ ихъ с матерью троихъ в зе| лю живыхъ закопали. Вотъ вамъ и без смерти смерть! Кайтеся, сид дондеже дьяволъ иное что умыслить. Страшна смерть: недпво! Нъко да п другъ блпжнш Петръ отречеся и, изшедъ вонъ, плакася горъв; и слезъ ради прощенъ бысть. А на робятъ и дивить нвчево; моего ра; согръшешя попущено имъ изнеможеше.Да ужъ добро; быть тому так" Силенъ Хрпстосъ всъхъ насъ спасти и помиловатп.

Посемъ тойже полуголова Иванъ Елагинъ былъ и у насъ в Пус ; озерье, пр1ехавъ с Мезени, и взялъ у насъ скаску. Сице реченно: го;

ЖИТИЕ ПРОТОПОП/

вгЬсяцъ, п паки: мы святыхъ отецъ церковное предаше держнмъ не-игбнно, а палестинъскаго патр1арха Паисея с товарыщн еретическое с.юрнще проклннаемъ. И пное тамъ говорено ыногонко, и Никону, в!ютчпку ересемъ досталось неболшое мътто. Потомъ привели насъ шахе и, прочетъ паказъ, меня отвели, не казня, в темницу. Чли в «саз*: Аввакума посадить в землю въ струбе, и давать ему воды и 5|Ьба, II я соиротпвъ тово плюнулъ и умереть хогблъ, не едши, и не щ> дней с восмь и болшп, да братья паки есть велели. ; Посемъ Лазаря священника взяли и языкъ весь вырезали из гор-I ; мало попошло крови, да и перестала. Онъ же п паки говорптъ без лака. Талсе, положа правую руку на плаху, по запястье отсекли, и ру-II отсЬченая, на земля лежа, сложила сама перъсты по предашю, и /лго лежала такъ пред народы; исповедала, бедная, и по смерти зна-ше Спасителево неизменно. Мнт>-су и самому с!е чюдно: бездушная I ушевленыхъ обличаетъ! Я на третей день у нево во рт$ рукою моею (,'палъ и гладилъ: гладко все, — без языка, а не болитъ. Далъ Богъ 1 временив чаев исцелило. На Москвъ- у него резали: тогда осталось .;ыка, а нынъ' весь без остатку р-взанъ; а говорилъ два годы чисто. ;о и я с языкомъ. Егда пеполпплися два годы, пное чгодо: в три дни югоязыкъ выросъ совершенной, лишь маленко тупенекъ, и паки го-ритъ, безпрестанно хваля Бога и отступниковъ порицая.

Посемъ взяли соловецъкаго пустынника, инока схимника, Еппеа-я старца, и языкъ выръзалп весь же; у руки отсекли четыре перъ-а. И сперва говорилъ гугниво. Посемъ молилъ пречистую Богома-рь, и показаны ему оба языки, московъекой и здътпъней, на возду-•: онъ же, единъ взявъ, положилъ в ротъ свой, и с тъхъ лгбстъ сталъ корить чисто и ясно, и языкъ совершеиъ обрътеся во рътЬ. Дивна :ла Господня и неизреченны судбы Владычни! — п казнить попуска-ъ, и паки целитъ и милуетъ! Да что много говорить? Богъ — старой одотворецъ, от небьгпя в бьше приводить. Во се петь в день посл^д-& всю плоть челов'Ьчю во мгъновенш ока воскресить. Да кто о томъ «ъсудити можетъ? Богъ бо то есть: повое творнтъ и старое поновлять. Слава Ему о всемъ!

Посемъ взялп дьякона беодора: языкъ вырезали весь же, остами кусочпкъ неболшоп во ртв, в гор.тв накось рт>занъ; тогда на той Ьре п зажплъ; а опостб п опять со старой выросъ, и за губы выхо-йтъ, притупъ малепко. У нево же отсекли руку поперегъ ладони. II е, далъ Богъ, стало здорово, — и говорптъ ясно противъ прежнева ., чисто.

Версты» N0 1.

Таже осыпали насъ землею: струбъ въ землъ, и паки около зем. другой струбъ, и паки около всбхъ общая ограда за четырми замък ми; страиае же пре-дверми стрежаху темницы. Мы же, здбсь и вез; сидящш в темницахъ, поемъ пред Владыкою Христомъ, Сыномъ Б жшмъ, пъсни пъснямъ, ихъ же Соломанъ восив, зря на матерь Вир* савйо: се есп добра прекрасная моя, се еси добра любимая моя, с твои горятъ яко пламень огня; зубы твои белы паче млека; зракъ я ца твоего паче солнечныхъ лучь и вся в красогв йяешъ, яко день в с лт> своей. (Хвала о церкви).

Таже Пилатъ, поехавъ отъ насъ, на Мезени достроя, возвратилс в Москву. II прочихъ нашихъ на Москвт> жарили да пекли: Исаго соя гли, и после Авраамгя сожгли, и иныхъ поборниковъ церковныхъ мн(' гое множество погублено, ихъ же число Богъ изочтетъ. Чюдо, какъ 1 в познате не хотятъ пршти: огнемъ да кнутомъ, да висилицею хотя! вт>ру утвердить! Которые то апостоли научили такъ? — не знаю. Мо Хрпстосъ не приказалъ нашимъ апостоломъ такъ учить, еже бы о)' немъ да кнутомъ, да висилицею в вт>ру приводить. Но Господемъ р< ченно ко апостоломъ сице: шедше в м 1 р ъ пропов'вдит Е в а н г е л 1 е всей твари. Иже виру пметъ крестится, спаенъ будетъ, а иже не имет в в р ы , осужденъ будетъ. Смотри, слышателю, — волею зо 1 ветъ Хрпстосъ, а не приказалъ апостоломъ непокаряющпхся огнем-' жечь и на висилицахъ вешать. Татаръской богъ Магметъ написал' во свонхъ книгахъ спце: непокаряющпхся нашему предашю и законе повелеваемъ главы ихъ мечемъ подклонпти. А нашъ Христосъ учени 1 камъ Свопмъ никогда такъ не пове.тЬлъ. И т'Ь учители явны ЯК' шиши антихристовы, которые, приводя в вт>ру, губятъ и смерти пре даютъ; по в-вре своей и д-вла творятъ таковы же. Писано во Еванте' лш:не можетъ древо добро плодъ золъ творити ниже древо зло плодъ добръ творити : от плода б<' всяко древо познано бываетъ. Да што много говорить? аще бы не бы ли борцы, не бы даны бьппа венцы. Кому охота вт>нчатца, не по игл ходить в Перъспду, а то дома Вавилонъ. Ну-тко, правов'Ьрне, нарць имя Христово, стань среди Москвы, прекрестися знамен1емъ Спасителя нашего Христа, пятью персты, яко же пргяхомъ от святыхъ отецъ вотъ тебт. царство небесное дома родилось! Богъ благословить: мучьс* за сложете перъстъ, не разсуждай много! А я с тобою за с1е о Хрией' умрети готовъ. Аще я и немысленъ гораздо, неука челов^къ, да тс! знаю, что вся в церкви, от святыхъ отецъ преданная, свята и непороч-,

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА ЛШ;.м.л\1Л

ь, Держу до смерти, яко же щпяхъ; не прелагаю предтаъ въч-ыхъ, до насъ положено: лежи оно такъ во вики въкомъ! Не блуди ере-шсъ не токмо над жерътвою Христовою и надъ крестомъ, но и пелены е шевели. А то удумали со дьяволомъ книги перепечатать, вся пере-енить, — крестъ на церкви и на просвирахъ переменить, внутрь олъ-чря молитвы 1ерейск1е откинули, ектеньи переменили, въ крещенш впо духу лукавому молитца велятъ, — я бы имъ и с нимъ в глаза на-левалъ, — и около купили противъ солнца лукаво-етъ пхъ водить, акоже и, церкви святя, противъ солнца же, и бракъ венчавъ, противъ олпца же водятъ, — явно противно творятъ, — а в крещенш и не .трицаются сатоны. Чему быть? — дътп ево: колп отца своево отрицался захотятъ! Да что много говорить? охъ, правовърной душе! — ся горняя долу быша. Какъ говорилъ Нпконъ, адовъ песъ, такъ н здт>-алъ: печатай, Аръсенъ, книги какъ-нпбудь, лишь бы не по старому!» - такъ-су и здълалъ. Да болши тово нъчпмъ переменить. Умереть за 1е всякому подобаетъ. Будьте онъ прокляты окаянные со всвмъ лука-ашъ замысломъ своимъ, а стражущимъ от нпхъ вечная память триж-ы!

Посемъ у всякаго правовърнаго прощешя прошу: иное было, кажется, про жиие-то мнб и не надобно говорить; да прочтохъ Дъяше шо< тульская и Послашя Павлова, — апостоли о себт> возвещали же, тда что Богъ содълаетъ в нихъ: не намъ, Богу нашему лава. А я ничто-жъ есмь. Рекохъ, и паки реку: азъ есмь челов'вкъ рт.шникъ, блудникъ и хищникъ, тать и убШца, другъ мытаремъ и рБШникамъ и всякому человъку лицемврецъ окаянной. Простите же [ молптеся о мнъ; а я о васъ должепъ, чтущихъ и послушающихъ. Бол-пи тово жить не умъю; а что здълаю я, то людямъ и сказываю; пускай эогу молятся о мяв! В день въка вси жо тамъ познаютъ содъланпая .шою — или благая, или злая. Но агце и не ученъ словомъ, но не разу-«шъ; не ученъ Д1алектики и риторики и философш, а разумъ Хри-:товъ в себъ имамъ, яко-жъ и апостолъ глаголетъ: а щ е и н е г. -в ж • да словомъ, но не разумомъ.

Простите, — еще вамъ про невъжество свое побесъдую. Ей, за-лупалъ, отца своего заповъдь преступплъ: и сего ради домъ мой на-яазанъ бысть; внимай. Бога ради, како бысть. Егда еще я попомъ шсть, духовникъ царевъ, протопопъ Стефанъ Вънифаньтьевпчъ, бла-гословплъ меня образомъ Филиппа митрополита, да книгою святаго Еереыа Сирина, себя ползовать, прочитал, и люди. Азъ же окаянный, арезръвъ отеческое благословеше и приказъ, ту книгу брату двоюрод-

«Версты» № 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА

ному, по докуке ево, на лошадь цроменялъ. У меня ;ке в дому был брать мой родной, нменемъ Евеимей, з*ло грамот* гораздъ и о церкв велико прилежаше им*лъ; напоел*докъ взять былъ к болшой царевн вверхъ во псаломщики, а в моръ н з женою скончалъся. Сей Евепме лошедь сшо поилъ п кормилъ, и гораздо об ней прилежалъ, ирезира правило многажды. Р1 виде Богъ неправду в насъ з братомъ, яко ю право по истинно ходимъ, — я книгу променялъ, отцову запов*д преступать, а братъ, правило презирая, о скотин* прнл*жалъ, — и-волилъ насъ Владыко сице наказать: лошедь ту по ночамъ и в ден. стали б*си мучить, — всегда мокра, заезжена, и еле жива стала. Аз : же недоумъюся, коея ради вины б*съ такъ озлобляетъ насъ. II в дев: нед*льный поел* ужины, в келейномъ правил*, на полунощнищ братъ мой Евеимей говорилъ кафизму непорочную п завопилъ высе кимъ гласомъ: призрн на мя п помплуй мя! —и пепу стя книгу пз рукъ, ударился о землю, от б*совъ пораженъ бысть,— на> • чатъ кричать и вопить гласы неудобными, понеже б*си ево жесток начата мучпть. В дому же моемъ иные родные два брата, — Козм: п Герасимъ, — болши ево, а не смогли удержать ево Евеим1я; и век' домашнпхъ челов*къ с тритцеть, держа ево, рыдають п плачютъ, во шюще ко Владыке: «Господи помилуй! согрешили предъ Тобою, про гпъ'вали Твою благостыню, прости насъ гр*шныхъ! помилуй юнош; сего, за молптвъ святыхъ отецъ нашпхъ!» А онъ пущи бвеиться, кри читъ, и дрожить, и бьется. Азъ же, помощпо Болаею, в то время не смутихся от голкп тоя б*совъск!я. Коьчавше правило, паки начахт молитися Христу п Богородице со слезами, глаголя: «Владычице моя Пресвятая Богородице! покажи, за которое мое согръчпеше таковог ми бысть наказаше, да, уразум*въ, каяся пред Сыномъ Твонмъ и пре/ Тобою, впредь тово не стану д*лать!» И, плачючп, послалъ во церковг, по Потребпнкъ и по святую воду сына своего духовнаго, Симеона, -| юноша таковъ же, что и Евеимей, л*тъ въ четырнатцеть, дружно мея г себя живуще Спмеонъ со Евепм1емъ, книгами и нравпломъ другъ дру1 га подкрепляюще и веселящеся, живуще оба в подвиге крепко, в пост* и молитв*. Той же Симеопъ, плакавъ по друге своемъ, сходилъ вс 1 церковь и прпнесъ книгу и святую воду. Азъ же начахъ д*йствоват1 надъ обуреваемымъ молитвы Великаго Васил1я, с Симеономъ: от мн* строилъ кадило и свещи, п воду святую подпосплъ; а прочш дер-1 жали б*снующагося, II егда в молитв* р*чь дошла: азъ т и <! имени Господни повелев а -ю, душе н * м ы й и г л у х 1 й , и з ы д и о т ъ с о з д а н 1 я сего и к т о м у 1П,

;КНТ!1Е ПРОТОПОПА ЛЬНЛЬ'УМА

.ниди в него, но иди на пустое м б с т о, иди же в з. о в $ к ъ не ж и в е т ъ, но токмо Богъ призира-

т ъ, — бъсъ же не слушает, не идетъ пзъ брата. И я паки ту же ъчь в другорядъ, и 6-бсъ еще пе слушаетъ, пущи мучитъ брата. Охъ, оре мне ! Какъ молыть? — и соромъ, и пе смт>ю; но по старцову Епи-.ап1еву повелъшю говорю; сипе было: взялъ кадпло, покадилъ"образы бвснова, и потомъ ударилъся о лавку, рыдавъ, на многъ часъ. Воз-гавше, ту же Васи.певу ръчь закрпчалъ к овсу: «изыдп от создатя его!» Бъсъ же екорчплъ в колцо брата и, пружався, изыде, и сълъ на когако; братъ же бывъ яко мерътвъ. Азъ же покропилъ ево водою вятою; онъ же, очхпеся, перъстомъ мнз на бъса, съдящаго на окош-е. показуетъ; а самъ не говорить, связавшуся языку его. Азъ же по-ропилъ водою окошко: и бъсъ сошелъ в жерновный уголъ. Братъ же тамъ ево указуетъ. Азъ же и таыъ покропилъ водою: бъсъ же оттоль 1 ошелъ па печь. Братъ же и тамъ указуетъ. Азъ же и тамъ тою же во-ж>. Братъ же указалъ под печь, а самъ перекрестилъся. И азъ не по-(елъ за бъсоыъ, но напонлъ святою водою брата во имя Господне. Онъ е, воздохня пз глубины сердца, сипе ко мнъ проглагола: «спаси Богъ 8бя, батюшко, что ты меня отнялъ у царевича и двухъ князей бъсов-«хъ! Будетъ тебъ бить челомъ братъ мой Аввакумъ за твою доброту, а п мальчику тому спаси Богъ, которой в церковь по книгу и по во-р-ту ходилъ, пособлялъ тебъ с ними битца. Подоб1емъ онъ, что и Сп-еонъ же, другъ мой. Подлъ реки Сундовика меня водили и били, а са-и говорятъ: намъ-де ты отданъ за то, что братъ твой Аввакумъ на >шедь променялъ книгу, а ты-де ея любишь; такъ-де мнъ надобе бра-' поговорить, чтобъ книгу ту назадъ взялъ, а за нея бы далъ денги инородному брату». И я ему говорю: «я, реку, св'втъ, братъ твой Ав-•кумъ». И онъ мнъ отв'вщалъ: «какой ты мн* братъ? Ты мнъ батко; нялъ ты меня у царевича и у князей; а братъ мой на Лопатищахъ авегь, — будетъ тебъ бить челомъ». Азъ же паки ему далъ святыя •ды; онъ же и судно у меня отнимаетъ и сьесть хочетъ, — сладка ему •кть вода! Изошла вода, и я пополоскалъ и давать сталъ; онъ и не алъ пить. Ночь всю зимнюю с нпмъ простряпалъ. Маленко я с нпмъ 'лежалъ, и пошелъ во церковь заутреню пъть; и без меня б'вси паки * него напали, но лехче прежнева. Азъ же, пришедъ от церкви, мас-мъ ево посвятилъ, и паки бъти отъидоша, и умъ целъ сталъ; но 'яхлъ бысть, от бъховъ изломапъ: на печь поглядываетъ и оттоля ится, — егда куды отлучюся, а бъси и навътовать ему станутъ. Бил-я з басами, что с собаками, недъли с три за гръхъ мой, дондеже въ-

К»1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

зялъ книгу и денги за нея далъ. И ездилъ к другу своему Иларш игумну: онъ просвиру вынялъ за брата; тогда добро жилъ, — что ны нъ арх1еппскопъ резанской, мучитель сталъ хриспянской. И иным духовнымъ я билъ челомъ о брать: и умолили Бога о насъ гръшныю и свобожденъ от бт>совъ бысть братъ мой. Таково-то зло заповъди пр< ступлеше отеческой! Что же будетъ за преступлеше запов-вдп Госпо? ня? Охъ, да толко огонь да мука! Не знаю, дни коротать какъ! Слаб. ум1емъ обьятъ и лицемт>р1емъ, и лжею покрыть есмъ; братоненавид1 шемъ и самолюб1емъ одт.янъ; во осужденш всбхъ человт.къ погибав и, мняся нечто быти, а калъ и гной есмъ, окаянной, — прямое говне отвегоду воняю, — душею и твломъ. Хорошо ми* жить с собаками д со свишямп в конурахъ: такъ же и онъ воняютъ, что и моя душа, зл( смрадною вонею. Да свиньи и псы по естеству; а я от гръховъ воняв яко песъ мертвой, поверженъ на улице града. Спаси Богъ власте гбхъ, что землею меня закрыли: себт> ужъ хотя воняю, злая дт>ла тв< рягде, да иныхъ не соблажняю. Ей, добро такъ!

Да и в темницу-ту ко мнт> бЪшапой зашелъ, Кирилушко, москю ской стрелецъ, караульщинъ мой. Острпгъ ево азъ и вымылъ, и пж' тье переменилъ, — зт>ло вшей было много. Замъкнуты мы с нимъ дв( жили, а третей с нами Христосъ и Пречистая Богородица. Онъ, и ленькой, бывало серетъ и ссытъ под себя, а я ево очищаю. Есть и пи' просить, а безъ благословетя взять не емтаетъ. У правила стоять 1 захочетъ, — дьяволъ сонъ ему наводить: и я постегаю чотками, та! и молитву творить станетъ и кланяется, за мною стоя. И егда прави. скончаю, онъ и пакп бъеноватися станетъ. При мнт> бътнуется и шал етъ, а егда к старцу пойду поепдъть въ ево темницу, а ево положу I лавке, не велю ему вставать, и благословлю ево, и, докамъттъ у ста' ца сижу, лежить, не встанетъ, Богомъ привязанъ, — лежа беснуетс А в головахъ у него образы и книги, хл'Ьбъ, и квась и прочая, а ниче без меня не тронетъ. Какъ пршду, такъ въетанетъ, и дъяволъ, мив д саждая, блудить заставляет Я закричу, такъ и сядетъ. Егда стр паю, в то время есть просить и украсть тщится до времени обида; е да предъ об'вдомъ Отче нашъ проговорю и благословлю, та: тово брашна и не есть, — просить неблагословеннова. И я ему сил» в ротъ напехаю: и онъ и плачетъ, и глотаетъ. И какъ рыбою покорил тогда б4съ в немъ вздивхячится. а самъ из него говорить: «ты же меня ослабилъ!» И я, плакавъея пред Владыкою, опять постомъ си ну и окрочю ево Христомъ. Таже масломъ ево освятилъ, и отрад»' ему от б4са. Жилъ со мною с м-бсяцъ и болши. Передъ смерттю обр

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

(умилъся. Я исповт>далъ ево и причастилъ: онъ же и преставплся, ми-генкой, скоро. И я, гробъ купя и саванъ, вел-влъ погребъстн у церкви; юпамъ сорокоустъ далъ. Лежалъ у меня мертвый сутки: и я ночью, .оставь, номоля Бога, благословя ево мертвова, и с нимъ поцеловався, пять подле его спать лягу. Товарищъ мой, миленкой, былъ! Слава Бо-1у о семь! Нынъ онъ, а завтра я также умру.

Да у меня жъ былъ,на Москвъ бъшаной, — Филипомъ звали, —

акт, я пс Сибири выехалъ. В ызб* в углу прикованъ былъ к стен*,

«шеже в немъ б*съ былъ суровъ и жестокъ гораздо, билъся и дрался,

1 не могли с нпмъ домочадцы ладить. Егда жъ азъ грешный со кре-

|Т0МЪ и с водою пршду, повнненъ бываетъ и яко мертвъ падаетъ пред

:рестомъ Хрнстовымъ, и ничево не см*етъ надо мною делать. И мо-

итвамп святыхъ отецъ сила Божгя отгнала от него бъта; но только

•мъ еще несовершенъ былъ. бедоръ былъ над нимъ юродивой при-

тавленъ, что на Мезени в'Ьры ради Христовы отступники удавили, —

Гсалтырь над Филитшомъ говорилъ и училъ ево 1сусовой молитв*. А

| самъ во дни отлучашеся от дому, токмо в нощи дМствовалъ надъ

шиппомъ. По нъкоемъ времени пришелъ я отъ бедора Ртищева з*ло

ечаленъ, понеже в дому у него съ еретиками шум'г.лъ много о в*ре и

I закон*; а в моемъ дому в то время учинилося нестройство: прото-

зппца моя со вдовою домочадицею Фетнньею межъ собою побранились

г дьяволъ ссорилъ ни за што. И я, прншедъ, билъ ихъ об*ихъ и ос-

орбилъ гораздо, от печали: согр*шилъ пред Богомъ и пред ними. Та-

:е бъсъ вздивхялъ въ Филипп*, и началъ чепь ломать, бътясь, и кри-

ать неудобно. На всбхъ домашнихъ нападе ужасъ и з*ло голка бысть

елика. Азъ же безъ исправлешя приступилъ к нему, хотя ево укроти-

и; но не бысть попрежнему. Ухватилъ меня, и учалъ бить и драть,

всяко меня, яко паучину, терзаетъ, а самъ говорить: «попалъ ты мн*

руки!» Я токмо молитву говорю; да без д*лъ не ползуетъ и молитва.

омашше не могугъ отнять; а я и самъ ему отдалъся. Вижу, что согре-

илъ: пускай меня бьетъ. Но, — чюденъ Господь! — бьетъ, а ничто

е болитъ. Потомъ бросилъ меня от себя, а самъ говорить: «не боюсь

тебя!» Полежалъ маленко, с совестно и собрался. Воставше, жену

зою сыскалъ и пред нею сталь прощатца со слезами, а самъ ей, в

шлю кланяясь, говорю: «согръчпилъ, Настасья Марковна, — прости

я гр*ггшаго!» Она мн* также кланяется. Посемъ и съ ФетиМею гвмъ

[в образомъ простился. Таже легъ среди горницы и вел'Ьлъ всякому

аов'Ьку бить себя плетью по пяти ударовъ по окаянной спине: чело-

;къ было з дватцеть, — и жена и дт>ти, вс4, плачючи, стегали. А я

5ерсты» № 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

говорю: аще кто бить меня не станетъ, да не имать со мною части во царствш небеснемъ!» II он*, нехотя, бьготъ и плачютъ; а я ко всякому удару по молитв*. Егда жъ вс* отбилп, и я, воставше, сотворилъ пред ними прощеше. Б*съ же, видввъ немннучюю, опять вышелъ вонь из Филиппа. И я крестомъ ево благословилъ, и онъ нестарому хорошъ сталъ. И потомъ исцелвлъ Бож1ею благодапею о Хрнств 1сус*, Госпо-д* нашемъ, Ему жъ слава.

А егда я быль в Сибири, — туды еще ехалъ, — и жилъ в Тобол-скв, привели ко мн* бвшанова, Эеодоромъ звали. Жестокъ же быль б*съ в немъ. Соблудилъ в великъ день з женою своею, наругая ираз-никъ, — жена ево сказывала, — да и взбвеился. II я, в дому своемъ держа м*сяпа з два, стужалъ об немъ Божеству, в црековь водилъ и масломъ освятилъ, — и помиловалъ Богъ: здравъ бысть и умъ нецел*. И сталъ со мною на крылось п*ть в литорьпю: во время переноса и досадилъ мнъ. Азъ в то время побивъ ево на крылое*, и в притвор* велълъ пономарю приковать к сгЬне. И онъ, вышатавъ пробой, пущи и первова вбъеясь, в обвдню ушелъ на дворъ к болшому воевод*, и сундуки разломавъ, платье княгинино на себя взд*лъ, а ихъ розго-нялъ. Князь же, осердясь, многими людмп в тюрму ево оттащили; онъ же в тюрм* юзниковъ бъдныхъ вс*хъ перебилъ и печь разломадъ. Князь же вед*лъ ево в деревню к жен* и двтямъ сослать. Онъ же, бродя в деревняхъ, велише пакости творилъ. Всякъ бвгаеть от него. А мнъ не дадутъ воеводы, осердясь. Я по немъ пред Владыкою плакалъ всегда. Посемъ пришла грамота с Москвы, — велено меня сослать ис Тоболска на Лъну, великую реку. И егда в Петровъ день собралъся в дощеникъ, пришелъ ко мнв беодоръ целоуменъ, на дощенике при народ* кланяется на ноги мои, а самъ говорить: «спаси Богъ, батюш-ко, за милость твою, что помпловалъ мя. По пустыни-де я бъжалъ тре-тьева дни, а ты-де мн* явился и благословилъ меня крестомъ: и б*си-де прочь отбъжалп от меня, и я пришелъ к теб* поклонитца, и паки прошу благословен1я от тебя». Азъ же, на него глядя, поплакалъ и возрадовался о величш Божш, понеже о всъхъ насъ нечется и промыпш-етъ Господь, — ево исцелилъ, а меня возвеселплъ! II поуча ево, бла-гословя, отпустилъ к жен* ево и д*тямъ в домъ. А самъ поплылъ в ссылку, моля о немъ Христа, Сына Бож1я-св*та, да сохранить его и впредь от непр1язни. А назадъ я едучи, спрашпвалъ про него; и мн* сказали: «преставился-де, поел* тебя годы с три живучи хриспанскв ; з женою и д*тми». Ино добро. Слава Богу о семь!

Простите меня, старецъ с рабомъ тъмъ Хрпстовымъ: вы мя пону-исте ае говорить. А однако ужъ розвякался, — еще вамъ повесть кажу. Какъ в попахъ еще былъ, тамъ же, гд-б брата бъси мучили, бы-а у меня в дому моемъ вдова молодая, — давно ужъ, и имя ей забылъ! омнится, Офимьею звали, — ходить и стряпаетъ, и все хорошо дт>-ч,етъ. Какъ станемъ в вечеръ начинать правило, такъ ея бъсъ ударить землю, омертвт>етъ вся, яко камень станетъ, и не дышптъ, кажется, "- ростянетъ ея среди горницы, и руки, и ноги, — лежитъ яко мертва. [я, 0 всеп'Ьтую проговоря, кадиломъ покажу, потомъ крестъ шожу ей на голову, п молитвы Васил1евы в то время говорю: такъ эдова подъ крестомъ и свободна станетъ, баба и заговорить; а руки, (ноги и гбло еще мертво и каменно. И я по рукт, поглажу крестомъ: дкъ и рука свободна станетъ; я — и по другой: и другая также осво-мится; я — п по животу: такъ баба и сядетъ. Ноги еще каменны. Не мйо туда крестомъ гладить, — думаю, думаю, — п ноги поглажу: ба-а и вся свободна станетъ. Вставше, Богу помолясь, да н мнъ челомъ. ,[окуда таки — ни бъсъ, ни што былъ в ней, много времени такъ в ней .гралъ. Масломъ ея освятилъ, такъ вовсе отошелъ прочь: исцелъла, алъ Богъ. Да иное два Васшпя у меня бъшаные бывали прикованы, :- странно и говорить про ннхъ: калъ свой ели.

А еще сказать ли тебъ, старецъ, повесть? Блазновато, кажется, - да было такъ. Въ Тоболске была у меня дъвпца, Анною звали, дочь оя духовная, гораздо о правилъ прилежала о церковномъ и о келей-омъ, и вся м1ра сего красоту вознебрегла. Позавнде Д1яволъ добро-Ьтели ея, наведе ей печаль о первомъ хозяине своемъ Елизаръ, у не-э же взросла, привезена не полону ис кумыковъ. Чистотою дъвъетво облюла и, егда исполнилася плодовъ благихъ, дьяволъ окралъ: за-от4ла от меня отъити и за первова хозяина замужъ пойти, и плакать тала всегда. Господь же пустилъ на нея бъта, смиряя ея: понеже и еня не стала слушать ни в чемъ, и о поклонехъ не стала радт>ть. Егда ганемъ правило говорить, она на мъсте станетъ, прижавъ руки, да 1къ и простоять. Впдв Богъ противлеше ея, послалъ бъта на нея: в равплъ стоящу ей, да и вбъеится. И мнъ бедному жаль: крестомъ лагословдю и водою покроплю, такъ и отступилъ от нея бт>съ. И мно-шды такъ бысть. Она же единаче в безумш своемъ и непокорствь 1 ребываетъ. Благохитрый же Богъ инако ея наказалъ: задремала в завило, да и повалилась на лавке спать, и три дни и три ночи, не про-удяся, спала. Я лишо ея по времяномъ кажу спящую: тогда-сегда гхнетъ. Чаю, умретъ. И в четвертый день очхнулась; евла, да пла-

Зерсты» № 1.

четь; есть ей даютъ: не есть. Егда я правило канонъпое скончавъ и домочадцовъ, благословя, роспустплъ, паки начахъ во тмъ без огня поклоны класть; она же с молитвою втай приступила ко мне, и пала на ноги мои; и я, от нея отшедъ, сблъ за столомъ. И она, прпступя паки к столу и плачючи, говорить: «послушай, государь, велено теб* сказать». Я сталъ слушать у нея. «Егда-де я в правило задремала и повалилась, приступили ко мнъ два ангела и взяли меня, и вели меня твснымъ путемъ. И па .тввой странв слышала плачь, п рыдаше, и гла-сы умиленны. Потомъ-де меня привели во светлое место, зъло гораздо красно, и показали-де мнопе красные жилища и полаты; и всвхъ-де краше полата неизреченною красотою с1яетъ паче всбхъ, и велика гораздо. Ввели-де мепя в нея: апо-де стоять столы, и на нить послано бъло, и блюда з брашнами стоять. По конецъ-де стола древо кудряво повъваетъ и красотами разными украшено; в дереве-де томъ птичьи гласы слышала я, а топерева-де не могу про нихъ сказать, каковы умплны и хороши! И подержавъ-де меня, паки пс полаты повели, а сами говорить: знаешь ли, чья полата сгя? И азъ-де отвьщала: не знаю; пустите меня в нея. Онъ же отвъщалп: отца твоего, протопопа Аввакума, полата С1Я. Слушай ево и живи такъ, какъ онъ тебъ- нака1 с зываетъ перъсты слагать и крестптца, и кланятца, Богу молясь, и во всемъ не протився ему: такъ и ты будешь с нимъ здьсь. А буде не станешь слушать, такъ будешь в давешнемъ мъстъ, гдь плакате-то слышала. Скажи жо отцу своему. Мы пе бт>си водпли тебя; смотри: у насъ папарты; бъси-де не им'бютъ тово. И я-де, батюшко, смотрила, — б4! ло у ушей тъхъ нхъ». Да и поклонилася мнъ, прощешя прося. Потомъ паки исправилася во всемъ. Егда меня сослали ис Тоболска, и я оста1 вилъ у сына духовнаго тутъ. Хотъла пострищися, а дьяволъ опять здъч лалъ по своему: пошла за Елизара замужъ и дьтокъ прижила. И по' осми лътехъ услышала, что я еду назадъ: отпросилася у мужа и по-стриглася. А какъ замужемъ была, по временамъ Богъ наказывалъ, — бьсъ мучилъ ея. Егда жъ азъ в Тоболескъ пр1ехалъ, за мъсяцъ , меня постриглася, и принесла ко мнъ два дътища и, положа предо мною робятишокъ, плакала и рыдала, кающеся, безстыдно порицая себя. Азъ же, пред человъки смиряя ея, многажды на нея кричалъ; она же прощается в преступлении своемъ, каяся предъ всеми. И егда гораздо ея утруднлъ, тогда совершенно простиль. В обвдню за много в церковь вошла. И пападе на нея бьсъ во время переноса, — учала кричать и вопить, собакою лаять, и козою блекотать, и кокушкою коко-вать. Азъ же зжалихся об ней: покиня херувимскую пьсть, взявше от'

ДО

ело

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

|рестола крестъ, п на крылосъ взошедъ, закричалъ: «запрещаю ти мснемъ Господнимъ; полно, бъсъ, мучит1> ея! Богъ простить ея в сШ т>къ и в будупцй!» Б'всъ же изыде нз нея. Она же притече ко мнт> и ала предо мною за ниже вппу. Азъ же крестомъ благословя, и с тъхъ Лехъ простплъ, и бысть здрава душею и тъломъ. Со мною и на Русь юЬхала. И какъ меня стригли, в томъ году страдала з дътмп моими [ т Павла митрополита на патрхархове двор* ввры ради п правости за-она. Доволно волочили и мучили ея. Имя ея во иноцехъ Агафья.

А какъ я былъ на Мезени, отче Епифашй, при воевод* Алексее ^ехановицкомъ, — панъ былъ върою рпмскаго костела; выъхавъ, на *1осквт> крестился, да втайне держалъ римскую ввру. Жена у нево бы-р, Евдоыею звали, вправду она держала нашу въру. И послъ родипъ ;>азнемоглася гораздо. А се и бт>си напали на нея, Богу попущающу, : З'Ьло жестоко мучить стали ея. Мало нечто образумясь, захогвла шт. испов15датися. Егда же азъ прпшелъ, а бъси и паки учали мучить ■гр-впко и жестоко ея. Азъ же, грешный, за болящую молебенъ пълъ, •I воду святилъ и кропилъ ю: и бъси отступигпа отъ нея. С ревностш кликою и со слезами псповъдалася мнъ\ Грамогв умяла, панья разумная была, проклинала зт>ло усердно римскую въру. Мужа, браня говорить: «все для него, батюшко, наказуетъ меня Богъ: втайн'Б дер-щтъ римскую в'вру, а Богу она зъло досадна и мерзска; слава Христу, ио меня избавидъ от нея! Показа. мнт>, батюшко, пеклъ и свътлыя иста: всв-де римсме въры люди осуждаются въ пеклъ, еже есть — 1(1 огонь; а руская въра яко солнце «яетъ от всъхъ в'Ьръ, и вст> хриплив во свить грядутъ, я видъла сама. Да п у васъ за грихъ въ вирв |)аздълеше бысть. Худы-де затт>п новые и мрачны З'Ьло: умри ты, за :то стоишь, и меня научи, какъ умереть. Видъла я сама, каково будетъ 'ебе: перебрелъ ты уже запинашя бъсовсыя вся. Охъ, охъ, не покинь яеня, пастырю добрый мой, и молись о мни, да не отлучюся тебъ I А ши уже самой исправитися николи стало: сказали мни, — ныни или двтра умереть. Причасти меня причасйемъ запаснымъ своимъ, Бо-/а ради! А крещуся я, слагая персты потвоему; а три персты отмещу 1 ненавижу: зли такъ наши римляне крестятся. Да будутъ проклята ; )т вселенскихъ соборовъ за ше мудрование! II мужъ мой с ними же гроклятъ. Я видила сама, что имъ уготовано у Христа. Помилуй же га меня, отченко мой, не покинь меня в молитвахъ своихъ! А я, ей-ей, тя овца; тутъ же желаю быть, пдиже будешь ты. Помилуй, батен-,», помилуй квнтенка мой, сирнчь миленкой мой. Дилъ моихъ нить;

«В(

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

токмо вирою уповаю быти при тебъ, какъ върую и держу, и умпра] с гбмъ, какъ проповъдуешъ п страждешь за что. Иного Бога не вт>мт но токмо Того, Его же любишь ты и Его ради мучился. Усвой душу М01 при своей душе! Слушаетъ тебя Богъ и любитъ тебя, — невозможн инт, говорить про то; одно говорю: не забудь ты меня! А моя душ скоро разлучается от тълеси: вся вт>ка сего не въмъняю ни во что пр' тамошнемъ нвчесомъ маленкимъ, еже видвла». Да и много, старещ она говорила, — я ужъ и не помню иное. Мне и самому стало сором-себя, — не по дъламъ моимъ величала меня. Да такъ и учинилося' в другой день п умерла. Послв молешя тово въехала и съла на пост*. л'Б, и ухватила меня, къ себъ, плачючи прижимала. А сама пакп тож> говорить и кланяется мнъ. Я ея положилъ: гораздо трудна, трясете; вся. И она, лежа, перстомъ указуетъ: «отченько мой, вотъ черти приш ли, стужаютъ мнъ, взять меня хотятъ; помолись, да отступить от меня !» И я взялъ кадило и крестъ, благословилъ, п мъсто все водою по кропилъ; такъ перекрестилась и молвила: «отступили, отченько; н> ! стужаютъ мнъ и просятъ души моей; и я не могла отбыть — отдаль имъ душу свою, симъ крючкомъ вытаща». Я, старецъ, посмотрю в ру къ у нея — ако булавочька,- крючикъ малехонекъ! II я отпяль у нея. да зашум'влъ на служанокъ, нашто ей булавку дали. II онъ всъ божат ся: никакъ-де не давали! Ано ей бъеп дали булавку-ту! Впдишъ лв какъ он* прнлъжатъ о душахъ тъхъ? Силою отнпмаютъ: Горе, горе Какъ уйдешь у нихъ, аще не Господь поможетъ! Потомъ я отбрелъ) домъ свой; а безъ меня пан-отъ, мужъ ея, силою напоилъ вареным 1 ]; пивомъ с корешемъ и съ бвдою, — намъшено д1яволшины. Такъ ея б& си опять стали мучпть Мнъ сказали. Я прпбъжалъ; сталъ бранить па| на тово. Онъ мнт, сталъ противится. И я, осердясь, со всъмъ домом? своимъ сошелъ. и протопопицу взялъ. А ея бъеи мучатъ; З'Ьло толк\ велика бысть. Прпшелъ я домой: печалю мн'Ь и жаль. Опять наш шлетъ ко мнъ; прощешя проептъ. Я и опять к ней пришелъ, — и он; в кровь избилася вся, а сама кричитъ: «для мужа бъхи мучатъ меня н'Бсть онъ мн* мужъ безвър1я ради своего!» Такъ онъ болную ея в що ку ударилъ. А она таже крпчитъ. Соромъ ему стало. А я ево выслал?; из избы и молебенъ отпълъ; помазалъ ея масломъ и водою покропилъ б'Бси паки отступилися от нея, полоумна паки стала, римскую вт>р; проклинаетъ и, персты слагая, крестится истинно. Я ея паки прпча; стилъ и, благодаря Хркста, чинно и тихо преставплася. Я п погребе шю предалъ ея в малой слободкъ — не у церкви, на берегу погребъ; сама изволила мъсто то, какъ жива была. Впдиш-ли? о сложенш пер;

ШТНЕ ПРОТОПОПА ЛВВЛКУМЛ

страхъ и мертвая свидетельствует?,, яко зло треперстная ересь. *) 'Вторая редакция).

*) О сложен 1 н перстъ. Всякому убо правов-ьрну юдобаеть крьпко персты в рукв слагая держати и креститися, а не фяхлою рукою знамеиатися с нерадЬтемь и бъеовъ тешить, но, юдобаеть на главу п на брюхо, и на плеча класть рука с молитвою; •же бы гвло слышало, и умомъ внимая о сихъ тайнахъ крестися; МЙны тайнамъ в руке персты образуютъ. Сице разум-вй, по предашю :вятыхъ отецъ, подобаетъ сложнти три перста: великш и мизинецъ, и ■ретШ подл'Ь мизшшаго, всбхъ трехъ концы вкуп-Ь, — се являетъ риипоетасное Божество Отца и Сына и Святаго Духа; таже указательный и велнкосреднш — два С1я сложити и единъ от двухъ вели-сосредшй мало наклоннти; се являетъ Христово смотрете Божества л человечества; таже вознести на главу — являетъ умъ нерожден-шй: Отецъ роди Сына превЪчнаго Бога прежде В'вкъ в-Ьчьныхъ; •щке на пупъ положитн —■ являетъ воплощете Христа Сына Бож1я ,т святыя Богоотроковицы Марш; таже вознести на правое плечо — гвляетъ Христово Вознесете и одесную Отца евд-вте и праведныхъ ргояше; таже на л-ввое плечо положить — являетъ гртынныхъ от ■фаведныхъ отлучете и в муки прогнаше, и в-Ьчное осуждете. Тако научиша насъ персты слагати святш отцы: Мелетш, арх1епископъ чнтшхшекш, и Феодоритъ блаженный, епископъ киринейскш, и Детръ Дамаскинъ, и Максимъ Грекъ. Писано о семъ во многихъ лнигахъ: во Псалтыряхъ и в Кириловт», и О в-вр-в в книге, и в Мак-.:имов-Ь книге, и Петра Дамаскина в книге, и в житье Мелеиев*; зездв единако святш о тайнт, сей по вышереченному толкуютъ. И |гы, правов-Брн'Ь, назидая себя страхомъ Господнимъ, прекрестяся ч падъ, поклоннея главою в землю — се являетъ Адамово падете; тда же восклонисся — се являетъ Хрнстовымъ смотретемъ вевхъ тасъ востате. Глаголи молитву, сокрушая свое сердце: Господи 1сусе Христе, Сыне БожШ, помилуй мя грт>шнаго. Таже твори по /ставу и метате на кол-вну, какъ церковь прежде держала: опирайся эукамн и колвньмн, а главу до земли не доводи, — такъ Никонъ, Зерныя Горы цгуменъ, повел'Ьваетъ в своей книге творити метатя; ■всякому своя плоть пометатн пред Богомъ подобаетъ без лт>ноети .1 без гордыни во церкви и в дому, и на всякомъ м-бсгб; изряднт., еже в великш постъ томить плоть своя по уставу, да не воюетъ на гухъ; в праздники же и в суботы, и в недвлп просто молимся стоя-де, поклоны по уставу творимъ поясные и в церкви, и в келье, дзравпяюще главу нротивъ пояса, понеже праздника ради не томимъ 1Лоти меташемъ, а главу наклоняемъ в поясъ без л-вностн и без-"ордыни Господу Богу и Творцу нашему. Субота бо есть успокоешя день, в онь же Господь почи от вс-вхъ двлъ своихъ, а неделя — всбхъ •асъ востате Воскресетя ради. Тако же и праздники, радостно I духовно веселящеся, торжествуемъ. Видишъ ли, боголюбче, какъ у святыхъ т-вхъ положено разводно и спасительно, и покойно, не-дакъ у нынбшныхъ антихристова духа: и в великой постъ метатя яа кол-Ьну класть окаянные не захотвли, гордыни и лености ради. 5а что сему конецъ будетъ? Разв-в умерши станутъ кланятца при-тЬжьно! Да мертвые уже на ногахъ не стоятъ и не кланяются, лежать все и ожидаютъ общаго востатя и противо двлъ воздаятя; а чкт> видятся равны уже онт, мертвецамъ гбмъ, аще и живи суть, но юполуживи, но дЪла мертвеч!я творятъ — срамно и глаголати о ;нгхъ. ОнЬ же бЬдные мудрствуютъ трема персты крестится — больной и указательный и велнкосреднш, слагая в троицу, а не ведомо ' какую, болшо в ту, что во АпокалепсисЬ пншетъ Пванъ Богословъ

.Версты» № 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

— змш, зв*рь, лживый пророкъ. Толковаше: змш — глаголете! ддаволъ, а лживый пророкъ — учитель ложный, папа или патр^архъ а зв-Ьрь —■ царь лукавый, любяй лесть и неправду. С1я три перст; предалъ Фармосъ, папа римскш, благословлялъ и крестился ими, г по немъ бывый Стефанъ, седмый папа, выкопавъ, поругалъ ево перстъ отевкше бросилъ на землю, и разступилася земля и пожр< персть; таже отевкше, друпй бросилъ, и бысть пропасть велика потомъ и третш отсекши бросилъ, изыде из земли смрадъ лютъ I начашя люди от смрада издыхати. Стефанъ же велълъ и т-Ьло Фар мосово в Тиверь р-Ъку кинута и, сложа персты своя по предашю благословнлъ пропасть, и снидеся земля но прежнему паки — семъ писано в лътописце латынскомъ, О върт. книги указуетъ, л*' тописецъ которой. Но аще ревнитель Стефанъ и обличалъ аю три перстную ересь, а однако р1гмляне и доныи-б трема персты крестята потомъ и Польшу прельстили, и вси окрестныя р-Ьши — немецъ 1 и серби, и албансы, и волохи, и греки вси оболстились, а нын-в 1 ( наша Русь ту же три перста возлюбила — предаше Никона отступ ника со дьяволомъ п с Фармосомъ. Еще же и новой адовъ песъ выско чилъ из бездны в грекахъ Дамаскинъ иподьяконъ безнмянннкъ, I; предалъ безумнымъ грекамъ тт> же три перста, толкуетъ за Троицу отевкая вочелов-Ьчеше Христово. Чему быть? Выблядокъ того на римскаго костела, братъ Никону патриарху! Да тамъ же в грека» какой-то, сказываютъ, протопопъ Малакса арх1ереомъ, 1ереош благословлять рукою повел-вваетъ, н-вкако странно сложа персты — 1сусъ Христомъ. Все дико: у давешняго врага вочеловъчешя нбть, ! у сего Малаксы Святыя Троицы н'Ьтъ! Чему быть? Время то пришло

— нтэК-бмъ имъ играть, аже не Богомъ. Да что па нихъ и сердитовать Писаное время пришло. Игшолитъ святый и Ееремъ Сиринъ изда леча уразум'ввъ о семъ времени, написали сице: и дастъ имъ сквер ный печать свою за знамеше Спасптелево; се о трехъ перстахъ ре, ченно — егда самъ себя волею своею печатаетъ трема персты, тако ваго умъ теменъ бываетъ и не разум-Ьваетъ правая, всегда помра ченъ печати ради сея скверный. Еще и другое писаше: и возложит имъ скверный п мерскШ образъ на чело — се писано о арх1ерейском-благословенш, еже Малакса предалъ; от разум-Ьющихъ толкуется идолъ в рук* слагая, на чело возлагаютъ, еже есть мерскш образъ Да будутъ он-б прокляти со своимъ мудровашемъ развращенным -тотъ — такъ, другой — инакъ, саш! в себ-Ь несогласны враги крест: Христова. Мы же держимъ святыхъ отецъ преданге — Мелепя !. прочихъ неизменно, — яко же знаменуемся пятью персты, тако ж и благословляемъ пятью персты во Христа и во Святую Троицу слагая по вышеречениому, какъ святш предаша; и при цар-Ь Иван'' бывый в Москвъ 1 пом-бстный соборъ такъ же персты повелевают слагати, яко же Оеодоритъ и Мелет1й, и Петръ, и Максимъ Грек' научиша пятью персты креститися и благословляти. Тамо на собор' быша знаменоносцы Гур1й и ВарсонофШ, и Филиппъ — русею: чюдотворцы, и ты, правов-Брн-Ь, без сомн'Ьтя, держи предан1я свя тыхъ отецъ, Богъ тебя благословитъ, умри за йе и я с тобою ж долженъ. Станемъ добр-Ь, не предада1мъ благов-Бр1Я, не по што нам ходить в Перейду мучитца, а то дома Вавилонъ нажили. Слава семъ Христу Сыну Божхю со Отцемъ и со Святымъ Духомъ, ньпг и присно и во в-бки в-Ькомъ. Аминь. (Третья редакция).

Ко мн4 же, отче, въ доыъ принашпвали матери детокъ своихъ м* ленкихъ, скорбш одержимыхъ грыжною; п мои д'Ьтки егда скорбел во младенъчествъ грыжною бол^знш, и я масломъ священньшъ, с мо литвою презвитеръекою, помажу вся чювъетва и, на руку масла поло

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА о9

;1, младенцу спину вытру и шулнятка — и, Бож1ею благодатш, грыж-1Я Оол'Бзнь и минуется во младенце. II аще у коего отрыгнетъ скорбь, я такъ же сотворю: и Богъ совершенно псцеляегь по своему чело-,;колюбш.

А егда еще я былъ попомъ, с первыхъ временъ, какъ к подвигу сатися сталъ, бъсъ меня пуживалъ снце. Изнемогла у меня жена ра.здо и пр1ехалъ к ней отецъ духовной; азъ же из двора пошелъ по ■пгу в церковь нощи глубоко, по чему исповвдать ея. И егда на па-4 рть иришелъ, столпкъ до тово стоялъ, а егда азъ пришелъ, бъсов-,имъ дМствомъ скачетъ столикъ на мйсте своемъ. И я, не устрашась, молясь предъ образомъ, осънилъ рукою столикъ и, пршпедъ, поста-аъ ево, и пересталъ играть. И егда в трапезу вошелъ, тутъ иная >;совская игра: мертвецъ на лавке в трапезе во гробу стоялъ, п бесов-.имъ дМствомъ верхняя раскрылася доска, и саванъ шевелитца иль, устрашая меня. Азъ же, Богу помолясь, осънплъ рукою мертве-(, и бысть попрежнему все. Егда жъ в олтарь вошелъ, ано ризы и .ихари летаютъ с мъста на мъсто, устрашая меня. Азъ же, помоляся поцеловавъ престолъ, рукою ризы благословилъ, и пощупалъ прикупая: а онъ постарому висятъ. Потомъ, книгу взявъ, ис церкви по-р.ть. Таково то ухищреше басовское к нам! Да полно тово говорить, зво крестная сила и священное масло надъ бъшаными и болными не орптъ Бож1ею благодатш! Да намъ падобе помнить с1е: не нас ради, к намъ, но имени Своему славу Господь даетъ. А я, грязь, что могу ълать, аще не Хрпстосъ? Плакать мне подобаетъ о себъ. 1юда чюдо-юрецъ былъ, да сребролюб1я ради ко дьяволу попалъ. И самъ дья-мь па небе былъ, да высокоум1Я ради сверженъ бысть. Адамъ былъ раю, да сластолюб1я ради изгнанъ бысть, и пять тысящъ пять сотъ *!тъ во адъ былъ осужденъ. Посемъ разумея всякъ, мняйся стояти, I блюдется, да ся не падетъ. Держись за Христовы ноги и Богороди-9 молись и всъмъ святымъ, такъ будетъ хорошо. *)

■ *) Еще скажу вамъ о жертв-Ь никон1янской: съдящу ми в тем-»де, принесоша ми просвиру вынятую со крестомъ Христовымъ. зъ же облазняся, взялъ ея и хотблъ потребить на утро, чаялъ — (стая православная над нею была служба, понеже попъ старопо-авленной служилъ над нею, а до тово онъ попъ по новымъ служилъ шгамъ и паки сталъ служить по старому, не покаявся о своей гудне. Положа я просвиру в углу на м'ЬсгЬ, и кадилъ в правило вечеръ; егда же возлегъ в нощь ту и умолкоша уста моя от молитвы, шскочиша ко мнъ- бътовъ полкъ, и едикъ щербатъ черменъ взялъ 'ня за голову и говорить: «семъ-ко-ты сюды, попалъ ты в мои руки!» ]3авернулъ мою голову. Азъ, же, томяся, еле-еле назнаменовалъ

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

1сусову молитву, и отскочиша и исчезоша б'Бси; азъ же, стоня и охая, недоум-вюся: за что меня б-всъ мучилъ? Помоля Бога, опять повалилъся; егда же забыхся, вижу на н-вкоемъ м-бст-б церковь и образъ Спасовъ, и крестъ полатынт. написанъ, и латынники инымъ образомъ, принлякпвая, молятся полатынски. Мнт> же нт>кто от предстоящнхъ вел-влъ крестъ той поцеловати. Азъ же егда поцело-вахъ, нападоша на мя паки б'Бси и зъло мя утрудиша; азъ же послт. ихъ встащился, збло разслабленъ и разломанъ, не могу и сидеть. Уразум-Блъ, яко просвиры ради от б-всовъ обруганъ, выложилъ ея за окошко, и нощь ту и день препроводилъ в труд-в и немощьствуя, разсуждая, что сотворю надъ просвирою. Егда же пршде нощь, другая, по правил!; возлегшу ми, и, не спя, молитвы говорю. Вско-чиша б-всовъ полкъ в кълью мою з домрами и з гутками, и одшгъ сблъ на м-бст-б, ид-Ьже просвира лежала, и начата нграти в гутки и в домры, — а я у нихъ слушаю, лежа; меня ужь не тронули и исчезоша. Азъ, посл-б ихъ воставъ, моля Бога со слезами, объщался жжечь просвиру ту, и пршде на мя благодать Духа Святаго, яко искры во очно моею блещахуся огня невещественнаго, и самъ я в той часъ оздравълъ, благодатш духовною,-—сердце мое наполнилося радости. Затопя печь и жжегше просвиру, выкннулъ и пепелъ за окошко, рекохъ: «вотъ, бвсъ, твоя от твоихъ теб-в в глаза бросаю». И на ину нощь единъ б-Ьсъ в хижу мою вошелъ , походя и ничево не обрт>те, токмо чотки из рукъ моихъ вышебъ, и исчезе. Азъ же, поднявъ, чотки, паки началъ молитвы говорити. И во ино время, среди дня на полу в поддыменье лежа, опечалихся креста ради, что на просвир-в жжегъ, и от печали зап-влъ стихъ на гласъ трепй: и печаль мою пред Нимъ в о з в -б щ у ; а б-всъ в то время на меня вскричалъ зт,ло жестоко болно, азъ же ужасся и паки начахъ молитвы говорити. Таже во ину нощь забьтемъ ума о крестб томъ паки печалихся и уснухъ, и нападоша на мя б-вси, и паки уму-чиша мя, яко и прежде; азъ же разслабленъ и изломанъ, насилу живъ, с доски сваляся на полъ, моля Бога и каяся о своемъ безумш, проклялъ отступника Никона с никошяны и книги ихъ еретическая, и жертву ихъ, и всю службу ихъ, и благодать Бож1я паки пршде на мя и здравъ бысть. Виждь, челов-вче, каково л-впко б-всовское д-Ьнство христ1яномъ! А егда бы сьелъ просвиру ту, такъ бы меня, чаю, и задавили б-Ьси. От малаго ихъ никошянскаго свящешя тако-' вая бъда, а от болшаго агньца причастяся, что получишъ? — разв-6 вечную муку. Лучше умереть, не причастяся, нежели, причастяся, осуждену быти. (Третья редакщя) \

Еще теб'Ь скажу, старецъ, повесть: какъ я былъ в Даурахъ с Пашковымъ с Лфонас1емъ на озеръ Ирьген* — гладны гораздо, а рыбы никто добыть не ыожетъ, а инова и нпчево нътъ; от глада ис-чезаемъ. Помоляся Бога, взявъ двт> сбтн, в проток'Ь перекпдалъ, на утро пришелъ, ано мн'Ь Богъ далъ шесть язей да дв* щуки: ино во всъ'хъ людяхъ дивио, потому никто ничево не можетъ добыть. На дру-пе сутки рыбъ з десять мнъ Богъ далъ. Тутъ же свт>давъ Пашковъ и исполняся зависти, збилъ меня с тово мъхта и свои ловушки на тою мъстт. ве.тБлъ поставить, а мнъ, на см-ехъ и ругаясь, указалъ М"БСТ01 на броду, гд-б коровы и козы бродятъ. Человеку воды по лодышку,. — какая рыба? и лягушекъ нътъ! Тутъ мнт> з'Ьло было горко, а се,| подумавъ. рече: «Владыко челов'Ькочюбче, не вода даетъ рыбу, —

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

!,1 вся промысломъ Своимъ, Спасе нашъ, стропшъ на пользу нашу. ,1Й мнб рыбки той на безводномъ томъ мбстб, посрами дурака тово, [ослави имя Твое святое, да не рекутъ невършп, гдб есть Богь ихъ». "помоляся, взявъ сети, в водб з д'бтьми бродя, положили сбти. Дбти, :|, меня, бвдные, кручпняся, говорятъ: «батюшко, к чему гнонть съ-•,-те? видишь-лн: и воды нъту, какой быть рыбе?» Азъ же, нечюслу-11въ ихъ совету, на Христа уповая, здБлалъ такъ, какъ захотелось, на утро посылаю дБтей к сбтямъ. Онъ же отвБщалп: «батюшко го-I дарь, пошто итти? какая в сбтяхъ рыба? Благослови насъ, и мы 1 дрова лутче збродиыъ». Меня же духъ подвизаетъ, чаю в сбтяхъ лбу. Огорчась на болшова сына Ивана, послалъ ево одново по дрова, с меншпмъ потащился к сътямъ самъ. Гораздо о томъ Хрпсту доку-1Ю. Егда пришли, нно и чюдно, и радостно обръли: полны сбти на-жэлъ Богъ рыбы, свившися клубомъ, и лежать с рыбою о середке. \ сынъ мой Прокопей закричалъ: «батюшко государь, рыба, рыба!» . азъ ему отвъщалъ: «постой, чадо, не тако подобаетъ, но прежде (клонимся Господу Богу, и тогда пойдемъ в воду». И, помолясь, вы-щпли на берегъ рыбу, хвалу возсылая Христу Богу, и паки построй пн на томъ же мбстб, рыбу на силу домой оттащили. На утро приш-1» опять, столко же рыбы; н слезно п чюдно то было время, а на преж-?мъ нашемъ мбстб ничево Пашкову не даетъ Богъ рыбы. Онъ же, ряолняся зависти, паки послалъ ночью н ве.твлъ сети в клочки изор-1ги. Что петь з дуракомъ дълаешъ! Мы, собравъ рваные съти, почи-I втай, на пноыъ мъств промышляя рыбку, кормились, от нево тая-т, и здълали езъ. Богъ же и тамъ сталъ рыбы давать, а д1яволъ ево 1училъ и езъ велълъ втай раскопать. Мы, терпя Христа ради, опять нинпли, и много тово было. Богу нашему слава нынб и присно п во вки въкомъ.

Терпъше убогихъ не погибнетъ до конца.

Слушай-ко, старецъ: еще ходнлъ я на Шакшу озеро к дътямъ • рыбу, — от двора верстъ с пятнатцеть, тамъ с людмп промышля-I, — в то время какъ ледъ тръснулъ и меня напоилъ Богъ, п у дб-'й накладше рыбы нарту большую, и домой потащилъ маленькпмъ бтямъ послб Рождества Христова и, егда буду насреди дороги, из-?могъ, таща по землв рыбу, понеже снъгу тамъ не бываетъ, токмо орозы велики; ни огня, ничево нътъ, ночь постигла, выбился из си-л, вспотблъ и ноги не служатъ. Верстъ с восмь до двора: рыба погнуть и такъ побрести — ино лисицы розъедятъ, и домашше гладны; ■е стало горе, а тащить не могу; потоща гоны мъста, ноги задро-

Зерсты» № 1.

ЬЛ ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

жать, да и паду в лямке среди пути ницъ лицемъ, что пьяной; и озя& ше, вставь, еще попойду столько жь, и паки упаду; бился такъ много блиско полуночи; скиня с себя мокрое платье, вздълъ на мокрую ру баху сухую, тонкую тафтяную бълую шубу и взлезь на вершину дре ва —■ уснулъ, поваляся. Пробудился, — ино все замерзло: п безлую на ногахъ замерзли, шубенко тонко, и животъ озябъ весь; увы, Ав вакумъ, бвдная сиротина, яко искра огня, угасаетъ и яко неплодие. древо посъкаемо бываетъ, — толко смерть пришла. Взираю на неб< и на С1ЯЮЩ1Я звезды, тамо помышляю Влодыку, а самъ и перекрести- -тися не смогу, весь замерзъ; помышляю лежа: «Христе, свъте истинный, аще не Ты меня от безгоднаго сего и нечаемаго времени избавишь, нвчева инь стало делать; яко червь исчезаю». А се согрЪяс* -сердце мое во инь, ринулся с мъста паки к-нартЬ и на шею, не помню какъ, взложилъ лямку, опять потащилъ; ино нбтъ силки; еще версты с четыре до двора, — покинулъ, и нехотя, все; побрелъ одинъ. тащился с версту, да и повалился: толко не смогу; полежавъ, еще хощу побрести, ино ноги обмерзли: не смогу подымать, ножа н$ть. базлуковъ отръзать от ноги нъчемъ; на колъняхъ и на рукахъ полет с версту; кольни озябли: не могу владъть, опять слегъ; уже двор! и не само далеко, да не могу попасть, на гузнъ по маленьку ползу, — кое-какъ и доползъ до своея конуры; у дверей лежу, промолвить не могу, а отворить дверей не могу же. Ко утру уже встали; уразумзвъ. протопопица втащила меня бытто мертвова в ызбу; жажда мнъ велика, —■ напоила меня водою, разболокши. Два ей горя, бъдной, в ыз-бъ стадо: я, да корова немощная, — толко у насъ и животовъ было, — упала на водь под ледъ; изломався, умираетъ, в ызбв лежа; в дватцети в пяти рубляхъ С1Я намъ пришла корова, робяткамъ молоч^ ка давала. Царевна Ирина Михайловна ризы мнъ с Москвы и все службу в Тоболескъ прислала, и Пашковъ на церковной обиходг взявъ, мне в то число коровку ту было далъ: кормила с робяты годъ-другой; бывало, и с сосною, и с травою молочка тово хлебнешъ, такъ лехче на брюхъ. Плакавъ, жена бъдная, с робяты, зарезала корову е истекшу кровь ис коровы дала найму казаку и онъ приволокъ мою с рыбою нарту.

На об^дъ я, едше, гр'вхъ ради моихъ, подавился: другая мн$ смерть, с полчаса не дышалъ, наклонясь, прижавъ руки, сидя; а не вускомъ подавился, но крошечку рыбки положа в ротъ, — вздохнул*, воспомянувъ смерть, яко ничтоже человъкъ в житш семь, а крошка в горло и бросилась, да и задавила. Колотили много в спину, да и по-

шули; не вижу ужь и людей, и памяти не стало; зъло горко, горко то время было; ей, горка смерть грешному человъку! Дочь моя грепвна, — была невелика, — пдакавъ, на меня глядя, много, и икто ея не училъ, — робенокъ, розб'Ьжався, локтишками своими дарилась в мою спину и крови печенье из горла рыгнуло, и дышать »,алъ. Болпйе промышляли надо много много и без воли Божш не „шли ничево здълать, а приказалъ Богъ ребенку, и онъ, Богомъ под-шемъ, пророка от смерти избавилъ! Гораздо не велика была, про-. шпляетъ около меня, бытто болшая, яко древняя 1юдифь о Израпли ш яко Есвирь о Мордохът, своемъ дяд*, или Девора мужеумная о араце. Чюдно гораздо с!е, старецъ! Промыслъ БожШ робенка на-л авплъ — пророка от смерти избавить! Дни с три у меня зелень горня из горла текла, не могъ ни есть, ни говорить: с1е мне наказание н то, чтобъ я не величался пред Богомъ еовт>стйо своею, что напоилъ еня среди озера водою. А то посмотри, Аввакумъ, и робенка ты хуже! !. дорогою было идучи исчезнулъ, — не величайся, дуракъ, т4мъ, что ■огъ сотворптъ во славу Свою чрезъ тебя какое дъло, прославляя вое пресвятое имя; Ему слава подобаеть, Господу нашему Богу, а зтебъ бедному худому человъку. Господь: славы Своея ино-| у не д амъ . С1е реченно о лжехрпстахъ, нарицающихся Бо-)мь, и на жиды, не пеповъдающпхъ Христа Сыномъ Божшмъ. А индя рсано: славяшДи Мл прославлю. С1е реченно о свя-ыхъ Божшхъ, его же хощетъ Богъ, того прославляетъ. Вотъ смотри, ззумне, не самъ себя величай, но от Бога ожидай, какъ Богъ хощетъ, 1къ и строитъ; а ты-су какой святой? Изъ моря напился, а крошкою давился! Толко-бъ Божшмъ повелЪшемъ не робенокъ от смерти из-авилъ, и ты бы что червь: былъ, да и нт>тъ! А величается грязь ху-ая: я-су бъеовъ изгонялъ; то, се дтаалъ; а себъ не могъ помощи, )лко бы не робенокъ! Ну, помни же себя, что н'Ьтъ тебя ни со што, це не Господь что сотворптъ, по милости Своей, Ему же слава. (Тре-чья редакцгя).

Ну, старецъ, моево вяканья много веть ты слышалъ: о имени осподни повелеваю ти, напиши и ты рабу тому Христову, какъ Бого-оддца б'Ьса тово в рукахъ тъхъ мяла и тебъ отдала, и какъ муравьи-з тебя если за тайно-етъ удъ, и какъ бъе-огъ дрова-те сожегъ, и какъ [влья-та обгоръла, а в ней цело все, и какъ ты кричалъ на небо-то, в иное, что вспомнишь во славу Христу и Богородице. Слушай же, 'го говорю: не станешь писать, я петь осержусь. Любилъ слушать

у меня: чево соромитца, — скажи хотя немношко! Апостоли Павелъ и Варнава на соборе сказывали же во Еросалимв пред всеми, е л и-ка сотвори Богъ знамения и чюдеса во я з ы -ц е х ъ с нпма, в Дбяншхъ, зач. 36 и 42 зач., и в е л и ч а-шеся имя Господа 1суса. Ынози же от вЪро-вавшихъ прихождаху исповвдающе и сказу-юще д *в л а своя. Да и много тово найдется во Апостол* и г Двяншхъ. Сказывай, небось, лишо совесть крвпку держи; не себЪ славы ища, говори, но Христу и Богородице. Пускай раб-отъ Христовъ веселится, чтучи! Какъ умремъ, такъ онъ почтетъ, да иомянетъ пред Богомъ насъ. А мы за чтущихъ и послушающпхъ станемъ Бога молить; наши онв люди будутъ тамъ у Христа, а мы ихъ во ввки вйкомь. Аминь.

годы

1633 1.10 Смерть пат. Филарета.

1640 28.11 Смерть пат. Иоасафа I.

1642 27. 3 Иосиф возведен в патриархи.

1642 Аввакум рукоположен в дьяконы.

1644 Аввакум поставлен в попы.

1644 Напечатана в Москве «Кириллова книга».

1645 12. 7 Смерть ц. Михаила Феодоровича.

1647 Первое бегство Аввакума в Москву.

1648 8. 5 Напечатана в Москве «Книга о вере».

1648 7.8 В. П. Шереметев плыл по Волге в Казань.

1649 7 От'езд А. Суханова из Москвы.

1650 12 Поданы в Москве «Прения» А. Суханова. 1652 Второе бегство Аввакума в Москву.

1652 Аввакум поставлен в протопопы в Юрьевен.

1652 20. 3 Митр. Никон выехал в Соловки.

1652 15. 4 Смерть патр. Иосифа.

1652 Третье бегство Аввакума в Москву.

1652 9. 7 Митр. Никон привез в Москву мощи св. Филипп;

1652 23. 7 Митр. Никон наречен в патриархи.

1652 25. 7 Митр. Никон возведен в патриархи.

1653 (пред вел. постом) «Память» патр. Никона прот. Ивану Н<

ронову.

1653 7. 6 Возвращение А. Суханова в Москву.

1653 4. 8 Прот. Иван Неронов взят под стражу.

1653 13- 8 Прот. Иван Неронов удален в ссылку.

1653 ночью на 21.8 Аввакум взят под стражу.

1653 9 Аввакум сослан в Сибирь.

1653 10 От'-взд А. Суханова из Москвы.

1654 3. 4 Церковный собор.

1654 3 Главным справщиком стал Арсений грек.

1654 5 От'езд ц. Алексея Михайловича на войну.

1654 2.8 (среда) Солнечное затмение.

1654 25. 8 Возмущение против патр. Никона в Москве во врем мора.

1654 9 Приезжал в Москву А. Суханов.

1655 2. 2 Приезд антиох. патр. Макария в Москву. 1655 2 А. Суханов возвратился в Москву. 1655 2-12 Ц. Алексей Михайлович — в Москве. 1655 25-31.3 (на 5 нед. вел. поста) Церковный собор.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

655 29. 6 Аввакум собрался на Лену. 655 10. 8 Бегство прот. Ивана Неронова из ссылки. 655 31. 8 Выход Служебника «новой печати». 655 8 А. Ф. Пашкова сменил в Енисейске И. П. Акинфов.

655-1656 А. Ф. Пашков зимовал в Енисейске.

655 14.12 Архиеп. Симеон возвратился в Тобольск. 655 16.12 Церковный собор об освящении воды в день Богоявления .

655 25.12 Пострижение прот. Ивана Неронова (инок Григорий).

656 24. 2 Первая анаеема на старообрядцев. 656 3. 4 Смерть еп. Павла коломенскаго.

656 2. 6 Одобрена церковным собором книга «Скрижаль». 656 15.5 — 1657 17.1 Отъезд ц. Алексея Михайловича из Москвы. 656-1662 Поход А. Ф. Пашкова в Даурию.

656 11.11 Смерть прот. Стефана Вонпфатьева. 657-1658 Аввакум два лета «брел» в воде.

657-1666 Прот. Лукьян Кириллов — царский духовник.

657 10.10 Служебник «новой печати» послан в Соловки.

658 8. 6 Приговор соловецкой братии о книгах «новой печати». 658 10. 7 Патр. Никон покинул кафедру.

658 10.7 — 1664 6.8 Церковью управлял еп. Питирим Кру-

тицкий. 658-1659 (зимой) Аввакум «волок» нарту. 659-1664 Павел — архимандрит в Чудовом монастыре.

659 (весной) Аввакум на р. Ингоде.

660 Поп Лазарь с женою Домной сосланы в Сибирь.

560 16. 2 Первое заседание царковного собора в Золотой палате.

560 14. 8 Решение собора избрать нового патриарха.

561 (осенью) Поход Еремея Пашкова. 561 1.11 Смерть Б. П. Морозова.

362 (весной) Приезд Паисия Лигарида в Москву.

362 12. 5 А. Ф. Пашкова сменил в Нерчинске И. Б. Толбузнн.

362 25. 5 А. Ф. Пашков выехал из Нерчинска.

362 Смерть Г. И. Морозова.

362 29.12 Первое заседание церковного собора в Крестовой

палате. 363-1664 (зимой) Аввакум возвратился в Тобольск. 564 Встреча Аввакума с Федором юродивым в Великом

Устюге. 364 22. 8 Архим. Павел хиротонисан в митрополита сарского. 364 29. 8 Аввакум сослан на Мезень. 364 21.11 Кшилан подал царю челобитную Аввакума. 364 (ночью) с 17 на 18.12 Патр. Никон прибыл в Успенский собор. >65 Поп Лазарь взят в Москву.

)65 9.12 Дьяк. Федор взят к допросу. 66-1671 Прот. Андрей Савинов Постников — царский духовник

версты» № 1.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

1666

1666 1666 1666 1666 1666 1666

6166 6166 1666

1666 1666

1666

1666 1666 1667 1667 1667 1667 1667 1667

1667 1667

1667

1667

1667 8

1 При обыске у Феоктиста взято письмо Аввакума г

Соловецкий монастырь (к Никанору). 1667 8 Церковный собор.

3 Аввакум привезен в Москву.

3 Аввакум отвезен в Пафнутьев монастырь. 5 Острижен Никита.

5 Острижены Аввакум и дьяк Федор.

5 Аввакум, п. Никита и дьяк. Федор отвезены в Ни;

Кольский монастырь на Уграшу.

6 (пятница) Солнечное затмение.

7 Аввакума навещали сыновья Иван и Прокоп.

8 П. Никита суздальский и дьяк. Федор взяты из Ни

Кольского монастыря с Угреши в Москву.

9 Аввакума перевезли из Никольского монастыря >

Угреши в Пафнутьев монастырь. 9 Аввакума уговаривал дьяк. Козьма. 9 Взята поручная по сыновьям Аввакума Иване и Про копе. 1.10 Архим. Сергий в Соловках. 10 Взят в Симбирске прот. Никифор. Бегство дьяк. Федора. Допрос н Лазаря. 12 Авввкума уговаривал павнутьевский игумен Парфе

ний. 12 Низведен патр. Никон.

Пришел в Москву соловецкий инок Епифаний.

1 Аввакума уговаривал дьяк. Козьма.

2 Возведен в патриархи Иоасаф II.

2 Никанор выехал из Соловков в Москву.

4 Никанор принес раскаяние.

4 Аввакум взят из Пафнутьева монастыря в Москву 11.5 Аввакума уговаривали архим. чудовской Иоаким спасский (из Ярославля) Сергий.

6 Аввакума поставили на суде пред патриархами. I Аввакум, Лазарь и Епифаний отвезены на Воробьев!

горы. . 6 Приезжали увещевать Аввакума дьяк Т. С. Марко

и старец Григорий Неронов. . 6 Аввакум, Лазарь и Епифаний отвезены на Андрее ское подворье, где приезжал к Аввакуму Д. Л Башмаков, отсюда узников перевезли, «держа в Савине слободке», в Никольский монастырь и; Угрешу. -5. 7 (ночью) Аввакума привезли из Никольского мош стыря и уговаривали «3 архимэд' дрита».

7 К Аввакуму приезжал Д. М. Башмаков.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

10. 7 Выход книги «Жезл».

10. 7 Приезжали уговаривать Аввакума архимандрит Иоа-

ким и А. С. Матвеев и брали в Чудов монастырь

мит. Павел «крутицкий» и архиеп. Илларион

рязанский. И. 7 Аввакума уговаривал чудовский архим. Иоаким. 17. 7 Приговор собора о «расколоучителях». 20. 7 Аввакум, Никифор, Лазарь, Епифаний и д. Федор

отправлены в Никольский монастырь на Угрешу. 22. 7 Приезжал к Аввакуму Юрий Лутохин. 7 Аввакум, Лазарь и Епифаний взяты в Москву на

Никольское подворье. 7 На место соловецкого архим. Варфоломея поставлен

Иосиф. 5. 8 Вторично «3 архимандрита» допрашивали Аввакума.

22.24.8 Приезжали к Аввакуму А. С. Матвеев и С. Полоцкий.

26. 8 Указ о ссылке Аввакума, Никифора, Лазаря И Епи-

фания в Пусто зерен.

27. 8 «Казнь» Лазаря и Епифания на Болоте.

14.16.9 Иосиф, Варфоломей и Никанор прибыли в Соловки. 15. 9 Геронтий читал в Соловках свои «письма».

22. 9 «Соловецкая челобитная» о вере, писанная Геронтпем. 12.12 Аввакум, Никифор, Лазарь и Епифаний привезены в Пустозерск.

20. 2 Лазарь написал «сказки» царю и патриарху и подал

о них челобитную.

21. 2 Указ о ссылке дьяк. Федора в Пустозерск с сотником

Чубаровым. 25. 2 «Казнь» дьяк. Федора на Болоте. 20. 4 Дьяк. Федор привезен в Пустозерск. (осенью) Волохов начал осаду Соловецкого монастыря. 1669 до 3.3 Аввакум послал челобитную царю о своих детях Иване и Прокопе, (вел. постом) Видение Аввакума, описанное им в послании

к царю. 3. 3 Смерть царицы Марии Ильиничны, (летом) Сыновья Аввакума Иван и Прокоп «прибрели» из Москвы на Мезень. 3. 5 Запрещен подвоз припасов в Соловки. 7. 8 Указ взять у п. Лазаря «сказку» «против» его челобитной 20.2.1668. 1. 9 Письмо дьяк. Федора к семье прот. Аввакума (о сочинениях пустозерских узников). Указ взять у п. Лазаря его «сказки» царю и патриарху. Взят инок Авраамий под стражу. «Сказки» п. Лазаря посланы в Москву. Поданы в Новгородской четверти «Сказки» п. Лазаря.

ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА

1670 14. 4 Вторая «казнь» в Пустозерске.

1670 15. 4 Ц. Алексей Михайлович велел отдать «сказки» п. Ла-

заря чудовскому архим. Иоакиму.

1671 22. 1 Брак ц. Алексея Михайловича с Н. К. Нарышкиной.

1671 в ночь на 16.11 Взята 0. П. Морозова под стражу.

1672 17. 2 Смерть патр. Иоасафа II.

1672 (весною) «Казнь» инока Авраамия на Болоте.

1672 7. 7 Возведен в патриархи Питирим.

1672 22 12 Чудовской архимандрит Иоаким хиротонисан в митро .

полита новгородского.

1673 19. 4 Смерть патр. Питирима.

1673 6. 6 Смерть арх1еп. Иллариона рязанского.

1673 21. 6 Смерть в. М. Ртищева.

1674 26. 7 Возведен пат. Иоаким.

1675 9. 9 Смерть митр. Павла «крутицкого». 1675 11. 9 «Казнь» кн. Е. П. Урусовой. 1675 2.11 «Казнь» 0. П. Морозовой.

1675 1.12 «Казнь» М. Г. Даниловой.

1676 22. 1 Конец осады Соловецкого монастыря. 1676 29. 1 Смерть ц. Алексея Михайловича.

1681 17. 8 Смерть патр. Никона.

1682 14. 4 «Казнь» Аввакума, Лазаря, Епифания п д. Федора. 1682 27. 4 Смерть ц. 0едора Алексеевича.

ПРИМЕЧАНИЕ

Список «Жития» сделан с книги «Житие протопопа Аввакума, I самим написанное» Изд. Имп. Археографической Коммиссш. (О тискъ нзъ первой книги Памятниковъ исторш старообрядчест XVII в.). Пгр. 1916. В этой книге напечатаны три редакцш. Спи» сделан с первой редакции — по автографу Аввакума, находящему* въ б-к-Б В. Г. Дружинина. (Автограф описан В. Г. Дружининым Летописи занятий Имп. Археограф. Комис, т. XXVI: «Памятнш первых лет русского старообрядчества. III. Пустозерский сборнш Спб., 1914.) То, что списано из других редакций, везде обозначен «такая-то редакция». Указатель годов и библиография из той же кн ги, что и список.

Рождение Аввакума определяется или 1620 или 1621. «Житп, (три редакции) — 1672-1673. «Поучеше» из третьей редакции ■ 1675 пли 1676. «Казнь» Аввакума — 1682.

ИЗДАНИЯ ЖИТИЯ;

1) Н. С. Тихонравов,' «Летописи русской литературы и древн сти, изд. Николаем Тихонравовым», т. III. М., 1861.

2) Н. II. Субботин, «Материалы для истории раскола за перв вреия его существования изд. редак. «Братскаго Слова» и Брг ством св. Петра митрополита, под редакцией Н. Субботина т. '\ М. 1879.

(Вновь издано Братством св. Петра: «Сочипешя бывшаго юрье ского протопопа Аввакума Петрова, М. 1916.)

ПЕРЕПЕЧАТКИ:

1) Д. Е. Еожанчиков, Спб. 1862.

2) «Истина», 1880, Псков, № 69. 71.

3) А. Е. Беляев, Спб. 1904.

4) И. Я. Гаврилов, М. 1911.

3) А. Е. Бороздин, «Протопоп Аввакум. Очерк из истор1 умственной жизни русского общества в XVII веке», Спб. 1898; И 2-е, Сп. 1900.

(Ранее — в «Христианском Чтении, 1888, сент.-окт., «Источни! первоначальной истории раскола»).

4) Я. Л. Барское, «Памятники первых лет русского стар обрядчества, с одиннадцатью таблицами снимков», Спб., 1912. в XXIV т. Летописи занятии Имп. Археографической коммнс.

Перевод на английский:

Тпе Ше оП;пе Агспрпе$1 Аууакит Ьу ШтзеН. Тгап51ат.ей Ггот ■е 8еуеп1ееп1Ь СеМигу Ки551ап Ьу ^пе Нагг1Боп апй оре М 1 г г I е е 8, \?иЬ а Рге1асе Ьу Рппсе Б. 8. ЛИгзку. РиЬ-Л1ес1 Ьу Ьеопагй апй У1Г§1та ХУооИ а1 1Ье Но§агШ Ргезз, Ьопйоп, 124. (Кн. Д. Святополк-Мирский, см. его статью «О московской ггературе и протопопе Аввакуме» в Евразийском временнике, н. 4, Берлин, 1925).

Списки «Жития» делались еще при жизни Аввакума и после цания «Жития» (1861 г.) московские доброписцы не раз трудились, шсывая «добрым письмом».

«Парижский» список сделан в 1926 г. по замышлению П. П. увчинского: 33 часа переписывал я «Житие», не только глазом 1едя, а и голосом выговаривая слово за словом и храня каждую укву протопопа «всея Росии».

Алексеи Ремизов

ОГЛАВЛЕНИЕ

Стр.

етыре стихотворения Сергея Есенина 7

оэма горы Марины Цветаевой \ 12

1отемкин» (из книги «1905 год») Бориса Пастернака 20

азнь Стецюры Ильи Сельвинского 23

азачья Походная » » 27

ыганская » » 28

ыганский вальс на гитаре » 29

астушки » » 30

з книги «Николай Чудотворец» Алексея Ремизова 37

осия Алексея Ремизова 52

стория моей голубятни И. Бабеля 58

ольница Артема Веселого 68

Зоистину» (Памяти В. В. Розанова) Алексея Ремизова 82

еистовыя Р-ьчи (по поводу экстазовъ Плотина) Льва

Шестова 87

узыка Стравинского Артура Лурье 119

ва ренессанса П. П. С у в ч и н с к о г о 136

оэты и Россия кн. Д. Святополк-Мирского 143

ри столицы Е. Богданова 147

(ожение Афонасия Никитина», как литературный памятник кн. Н. С. Трубецкого 164

а тему: «Искусство и быт» Р. Пикельного 187

тклики русских писателей на резолюцию XIII с'езда РКП 193

иблиография 206

МАТЕРИАЛЫ:

■ итие протопопа Аввакума, им самим написанное.

Обложка — И. Л ю б и ч а.

1тр. йе Кауагге, 5, гие йез ОоЬеЦпз, Рапз.

СКЛАД ИЗДАНИЯ:

ЗосЙгё «Ы. Р. КАРША5ШК0РР» 9, гие Бириу1геп — РАК13 (VI»)

Т|

ГОД РЕДАКЦИЕЙ КН.ДП.СВЯ-ЮПОЛК-МИРСКОГО, П.П. СУВ-ВДНСКОГО,СЯ.ЭФРОНАИ ПРИ 1ЛИЖАЙШЕМ УЧАСТИИ АЛЕ-1СЕЯ РЕМИЗОВА, МАРИНЫ 1ВЕТАЕВОЙ И ЛЬВА ШЕСТОВА

12

Парм

ЕРСТЫ

под редакцией кн.дп.свя-юполк-мирского, П.П. СУВ-

1ИНСКОГО,СЯ.ЭФРОНА и при БУИЖАЙШЕМ УЧАСТИИ АЛЕКСЕЯ РЕМИЗОВА, МАРИНЫ 1ВЕТАЕВОЙ И ЛЬВА ШЕСТОВА

12

Пария-

ТЕЗЕЙ

ТРАГЕДИЯ

ЛИЦА

Т е з е й, сын царя Эгея

Ариадна, дочь царя Миноса

Э г е и, царь Афин

М и н о с, царь Крита

Посейдон

Вакх

Жрец

Провидец

Вестник

Водонос

Хор девушек

Хор юношей

Хор граждан

Народ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Чужестранец

Дворцовая площадь в Афинах. Ранний рассвет. Проходит вестник. ' водоема, полулежа, старик-чужестранец. Подходит водонос.

Вестник

Вставай, кто не спал! Вставай, кто как дух бродячий Очей не смыкал! Вставайте, настал День плача!

Семь утренних звезд,

Спесь прадеда, радость брата,

Вставайте в отъезд,

Которому несть

Возврата!

Семь доблестных львят

— Заглохнет и род и память —

С девицами в ряд

Вставайте. Канат

Натянут.

Встань, матери стон

Над морем! Земля умылась.

Корабль оснащен.

Афинам закон —

Царь Милее!

Вставай, кто не...

(Проходит дальше).

М. ЦВЕТАЕВА

Чужестранец

Каб от слез смертным очам Слепнуть — глаз не было б зрячих! Что за город, где по ночам Не младенцы — матери плачут!

Старцы плачут! Злое стряслось! Рокот моря — что рев львиный! Ты скажи ка мне, водонос, Этот город — впрямь ли Афины"?

Водонос

Не иначе.

Чужестранец

Дым очагов Никнет. С небом огонь дружен! Верно плохо чтите богов?

Водонос Нет, усердно богам служим.

День и ночь кровь и елей Льются, щедр жертвенный ладан В честь седого князя морей Посейдона, девы Даллады.

Хоть и много, а чтим всех! Содрогнись, выслушай, старый: За Эгея-царя грех Роковой — страшная кара.

Трижды восемь весен тому

Вспять — день въ день — Андрогей, критсний

Гость, ■— стрелков равных ему

Не встречал: с языка — птицей

Мысль, что мысль — в птицу — стрела!

Развевался плащ его алый.

На щеках — юность цвела,

На устах —■ мудрость играла. Храбр как лев, строен как трость, Щедр как некто, богам близкий. Вечно-первым наш криткий гость В беге, в бое, в метанье диска, В песнях — и в вожделеньях дев... — О, горстями бы рвал, — знай он! Но красы вечный припев —■ Смерть — и был Андрогей найден Мертвым... В роскоши мышц и чар! От стрелы, пущенной в спину! И пришлось нам Мин о су в дар Молодого мертвого сына Отвозить...

Грянул войной Крит. Страшны беды и многи: Знобы, зуды, засуху, зной Ниспослали мстящие боги На наш град. Засухи бич Нивы жжет, травы без сока. Матерь, плачь! Первенец, кличь! Груди, грозди, ручьи — иссохло Все в краю сем — •

(указывает на глаза)

кроме ям Сих. Верховный совет созван. В Дельфы царь — к вещим камням. Был ответ ясен и грозен. «Андрогей, радость богов, Жертвы ждет, кровью несытый. От Афин белых брегов К берегам мощного Крита Пусть корабль тронется. Груз Корабля — дважды седьмица Дев и юношей».

—■ Стон уст Слышишь? Это к брегам критским В третий раз нынче корабль Выплывает. В каждые восемь

Весен —■ раз. Так покарал Крит — Афины — за всех весен Нансладостнейшую... Сын Всем отцу был. Бед и разрух День! — Эгея, царя Афин, Называет убийцей слух.

Ч у т е с т р а н е ц Мощен царь ваш.

Водонос

Косен и дрябл Царь наш. Сласть же и скорбь — свыше!

Чужестранец Искупите!

В о д о н о с Третий корабль!

Чужестранец Так восстаньте!

Водонос

Идут, — слышишь? Плачут...

Хор девушек

О утр румянец! О девства лен! Семи избранниц Услышьте стон!

В тоске и в дрожи Куда — за версты Плывем? О не к женихам заморским

На ложе, — на смерть Корабль везет!

Хор юношей, впадая

Семь звезд угаснет, Семь роз опадет.

Хор девушек

Ни роз, ни лилий, — Аида сень!

Семь струн у лиры — Нас тоже семь!

Блаженство — лирою Множить в семьях: Семь струн у лиры, И тоже семь нас,

Сестер по сходству, Сестер в весне...

Хор юношей, впадая

Семь струн порвется! Семь слез на весле...

Хо

р девушек

О сестры! Спутан Порядок волн. Покорно вступим На пенный холм.

Защитник — кто нам? Защитник — где нам? Мы тщетно стонем, Конец — надеждам...

Семь дев, семь чаек Над гладью вод...

М. ЦВЕТАЕВА

Хор юношей, впади я

Семь дев отчалит, Семь жертв отплывет.

(Хор дев уступает хору юношей)

Хор юношей

Рвите ризы и волоса, Ибо семеро в полном цвете... Ставьте черные паруса, Корабельщики, горя дети!

Не к красавицам, в царство нег,

Не к чудовищам, в царство лавра, —

Семь юнцов покидают брег

В жертву красному Минотавру.

Минотавр, небывалый бык, Мести Миносовой сообщник, Мозг и печень нам прободит. Грудь копытами нам затопчет.

Так, все запогеди поправ,

Мстит нам Минос за кровь сыновью.

Хор девушек, впадая

Семь венцов упадают в прах, Семь стволов истекают кровью.

Хор юношей

Ах, когда бы под градом стрел

Пасть — чтоб лаврами кровь бежала б!

Не оставим ни чад, ни дел,

Ничего, кроме женских жалоб,

Лишь утраивающих стыд: Пасть, ни песни не дав витиям!

Хор девушек, впадая

Семь бойцов опускают щит, Семь тельцов подставляют выю.

Хор граждан

Увы, увы!

Лягут юные львы на знойном

Щебне — ниже травы!

Едут юные львы —

На бойню!

Забудь, забудь,

Матерь, —■ коих спасти бессильна!

Задуть, задуть,

О ветр, помоги

Светильню

Напрасных дней... Гоня кормовые струйки Буйней, буйней О ветры, о ветры Дуйте!

Что знатных жен Стенанья и плач кормилиц? Корабль оснащен. Афинам закон — Царь Минос.

Спрута яростней, язвы злей...

Чужестранец

Минос? Думалось мне, Эгей — Царь ваш.

Народ

Трепетнее тельца — Царь наш.

М-. ЦРЕТАЕВ-^

Ч у ж с с т р а н е ц

Думалось мне, сердца Вы, не слизни!

Народ Упал, — лежи...

Что уж...

Чужестранец Думалось мне, мужи

Народ

Чуть живы мы, — вот что. Брось Поученья. Кость с мясом врозь Разошлась. Не по силам мзда!

Чужестранец

Значит — Миносовы стада

Вы — не граждане? Не отцы

Вы, а камни? Смирней овцы,

■— Вздохи, стоны, а меч то где ж? —

Ждете казни своих надежд?

Прелесть гибнет, а зрелость спит?

Стыд вам, граждане!

Народ

Стыд то стыд... Богу — храм, Рыбе —■ вода... А уж нам — Не до стыда!

Век наш — час, вздох наш ■— ш*р...

Чужестранец Есть же царь!

Народ Царь наш стар.

Чужестранец

Что до царских седин? Есть же сын!

Народ

Сын один У царя. Не про нас. Лоб то за морем тряс! Гость в отцовом дому. Да и сын ли ему —

Не сказать. Ходит слух, Сам слыхал от старух Старых да стариков: Будто и не царев Сын, — Атлантики гость, кость.

Впрочем...

Чужестранец Темен твой сказ!

Один из народа

Впрочем, что им до нас, До кротов земляных, Впрочем —■ что нам до них До богов, до царей И до их сыновей...

Ими пламень раздут — Наши на смерть пойдут!

Народ

Увы, увы!

Лягут юные львы на дольнем

/

Камне — ниже травы. Едут юные львы...

Чужестранец Довольно!

Поворотом руля

Спор решают. Пожарищ кличем

Вызывайте царя!

Будет жребий брошен вторично.

Парус смертной ладьи

Пусть и царскую грудь заденет!

Не бездетен — веди

Сына! Юноша — не младенец!

Отвечает вдвойне Сын за пепел и пурпур отчий. Пусть с твоим .наравне Встанет, белого овна кротче.

Многих ставши отцом,

Царь единого блюсть не в праве.

Как волна под веслом,

Под серпом равнодушным — травы,

В час страды и войны

Все равны. II в крови и в хлебе —

Все — Эгею сыны!

Остальное решает жребий.

Царь! — Подхватывайте! Царь — Раскатывайте! Царь! •— Три заповеди Должно чтить.

Нет родных тебе И нет чужих тебе, Царь забывчивый! А третий стих

Этой заповеди...

■— Царь! — Расшатывайте

Стены! Ратуйте же!

Бог — и жду?!

Там, где с заповедями Запаздывают — Боги ввязываются В игру.

Народ

К царю! к царю! Во дворец!

Чужестранец Наседай! Дружнее!

Народ

Отец! Отец

Эгей! Подавай Тезея!

Стрела сорвалась!

Страдай же, как страждем мы!

(Явление Эгея)

Э г е й

Приветствую вас, Афинские граждане.

Что в утренней мглы

Час — в дом мой приводит вас?

Народ

Мы ждать не могли, Царь! Море тревожится! Волна восстает! Кровь взмыла и схлынула!

М. ЦВЕТАЕВА

Каких же щедрот Здесь ждете?

Народ

За сыном мы Твоим! Если ты Молчишь — камни ожили! Мы — тоже отцы! — II первенцы тоже мы В домах! — Через край Беда! Не то вдребезги — Дворец ! Подавай Тезея для жребия!

(Крики)

Тезея! Коль сын

Он царский — не струсит же!

Тезея! Афин

Надежду!

Э г е й

Так слушайте ж:

(Кому то)

Ладью Готовь с черным парусом! Я вам отдаю Тезея, столп старости Моей...

Народ

Выводи! Слов ведома суетность! На сей площади Пусть жребий рассудит нас! Тезея I

Э гей

— Очам Предстанет немедленно. — Души моей храм, Надежду последнюю Я вам отдаю, Афины!

Народ

Да здравствует Царь! Слава царю! Во и стану парс ты наш!

Эгей

Если ж жребий, который слеп, На мой оттиск падет единственный, Не останетесь вы без скреп, Золотые врата афинские.

Не страшитесь ни язв, ни зол, — Царь с народом не зря поладпли! Унаследуют мой престол Пятьдесят сыновей Палладия,

Брата грозного моего. Не страшитесь престольной трещины! Вместо кровного одного Пятьдесят вам царей обещано: Мощных, рослых...

Народ

Но вступят в спор' Братья! От пирога ни корки нам Не видать!

Эгей

Пятьдесят подпор Царству!

Народ Не пятьдесят ли коршунов?

Э г е й

Увозите же за моря Сына: жизнь мою и глаза мои! Не останетесь без царя! Увозите Тезея за море,

К Минотавру.

Народ

Царь готов. Только будем ли целей? Целых пятьдесят отцов! Целых пятьдесят царей!

Брат на брата: бить и жечь! Шаром прядающий вихрь! Брат на брага: бич и меч! Все мы пасынки для них!

Вотчимами разгромят Царство! — Злейшее из рабств! Зуд пятидесяти язв! Рев пятидесяти распрь!

О пятидесяти нам Головах обещан змей! Шибче, шибче по волнам! Нам не надобен Тезей!

Эгей

Слово сказано. Канат — Клятва царская, — одна!

Народ Чужестранец виноват!

Э г е и Клятва царская дана.

Не последует канат Легкой прихоти ветрил.

Народ

Чужестранец виноват!

Ты — морочил, ты — мутил,

Ты — натравливал! Вязать Старца злостного! Верны Все Эгею мы! Назад, Гость Аидовой страны!

На головы нам как гром

Рухнул! Наш теперь черед! Руки с разумом, с царем Рознить можно ли народ?

— Сограждане, прав я?

Народ

— Под стражу! — На плаху!

— Жало извлечь!

— Заживо сжечь!

— Истолочь!

— Заковать до пят!

(Явлеше Тезея)

Руки прочь! Чужестранец свят!

Граждане, чтятся В этом краю Гости и старцы. Не узнаю

В этой борьбе неравной-Родины моей славной!

Гостю — обида?

Народ Ложь в нем и злость.

Кто бы он ни был — Старец и гость.

Старцу — отмщенье?

Народ Яд в нем и вред.

Тезей

Дважды священен: Странник — и сед.

Народ

Против основы Шел, уличен!

Чтите чужого, -Вот вам закон!

Народ

Нож уготован Жизни твоей!

Чтите седого, — Вот вам Тезей!

Старца — под стражу? Гостя — властям?

Э г е й

Да на тебя же, Сын мой, восстал!

Т е э е и

Знаю. Безсмертным Стать не боюсь. Миносу в жертву Сам отдаюсь.

На корабле немедленно

С вами плыву — без жребия,

Э гей Сын мой!

Т е з е й

Согласья Царского жду.

Эг е й Стар я.

Т е з е й

Но страстен Я — ив ряду Граждан афинских *—■ Первый. — Плывем! —

Эгей Слаб я.

Т е з е й

Но сын твой — Дважды силен.

Народ

Слава Тезею! Новый Геракл!

Сын мой! Добрее Волки в горах! Сдайся!

Те зей

Так захлебнись же В отчей крови, Отцеубийца!

Чужестранец, выступая

Останови

Слово в гортани,

Гнев на устах.

Юн —■ неустанен, —

Юноша прав.

(к Тезею)

Сын мой! Еще нам Страсти нужны! Ты Посейдоном Избран в сыны.

В снах и в обличьях, Вблизь и далече, Трижды покличешь — Трижды отвечу.

Пенная проседь, Гневные волны. Трижды попросишь — Трижды исполню.

Пади ко мне на грудь, Сын, в славе утвержден!

(Объятие) Вал, долу! Ветры, дуть!

Народ, падая ниц Владыка Посейдон!

КАРТИНА ВТОРАЯ

Тезей у Миноса

Тронный зал царя Миноса на Крите. Ариадна, одна, играет «

Ариадна

Выше, выше! Пробивши кровлю — К олимпийцам, в лепную синь! Мой клубок золотой и ровный, Дар прекраснейшей из богинь!

В нем великие силы скрыты, Нить устойчива и светла. Мне владычица-Афродита, Подавая его, рекла:

«Муж, которому вместе Вместе с долей его вручишь, Он и в путах пребудет волен, Он и в кознях пребудет чист.

Все пороги ему — путями! Он и в страсти пребудет зряч!»... Но заветным клубком покамест Ариадна играет в мяч.

«Золотой невестин Дар — подальше спрячь!» От земли невечной Выше, выше, мяч!

«Никому не вручай до часа, Милых много, один — милей!» Так учила она, клоняся Над любимицею своей.

«Никому не вручай без жажды Услаждать его до седин, Ибо есть на земле для каждой Меж единственными — один.

Золотой невестин Дар —■ подальше спрячь!» От земли невечной Выше, выше, мяч!

Афродитою с самых ранних Лет обласкана я: что мать — Над дитятею. «Твой избранник И моим не преминет стать.

Лишь бы в верности был испытан, Лишь бы верностью был высок — Всеми милостями осыплю, Все дороги его — да в срок!

Чтобы богом земным пронесся Лавр и радость на лбу младом»... Но, увы, золотого лоску Мяч — по прежнему мне в ладонь

Возвращается. Дар невестин Все —■ от суженого , хоть плачь! От земли невечной Выше, выше , мяч!

Но меди лязг!

Но лат багрец!

Но светочей кровавых гарь!

Теперь игре моей конец.

Приветствую тебя, отец и царь.

М и н о с, в окружении факелоносцев

В наготе тронного зала Что ты делела, дочь?

Чем?

Ариадна

Ударами быстрых рук Мяч испытывала проворный.

В месте скорби моей тлетворной, В день всех горестнее, всех злей?

Ариадна Нет у девушки прошлых дней!

М и н о с Плач и трепет по всей округе!

Ариадна

Мяч подбрасывала упругий, Чтобы радости мне принес! Нет у девушек долгих слез!

Вечно плакать — и слез не хватит! Семя — долго ли в шелухе? Слаще вздохов о бывшем брате Вздох о будущем женихе!

М и н о с Нету сердца в груди!

Ариадна

Не знала Бед.

М и н о с

В канун моего обвала! Нынче смерти его канун!

Ариадна

Но твой первенец, царь, был юн, Я же — есмь. И тому уж трижды Восемь весен, отец!

Недвижен Век. Единожды был мне дан.

Ариадна

Нет у девушек старых ран!

Только новые! Дайте ж травкой

Быть, — долга ли ее пора?

Завтра уже —■ без завтра

Дева, что без вчера

Нынче. — Короток день наш красный!

М иное

Дан единожды, взят всечасно, Всевечерне, весногцно взят.

Ариадна

V

Если ж сыну на смену —■ зять Встанет, рощи мужской вершина?

М и н о с Разве зять заменяет сына?

Ариадна

Ну, так я остаюсь , седин Утешение.

М. ЦВЕТАЕВА

М и н о с

Дочь — не сын. Дочь — увы! —■ хороша замена! Вместо сына. Оплот — на пену Променять? В этом море слез Пена — дева, а сын — утес.

На низверженнаго не сетуй.

Ариадна .

Сын — утесом, а дочь утехой Создана, .мотыльком жилья.

М II II О С

Медлит жертвенная ладья! Обложу их тройною данью! За мгновение запозданья — В мясники обращает гнев! —■ Рощи храбрых и кущи дев!

Минотавру тройная прибыль.

Вестник

Царь, корабль долгожданный прибыл. Некий юнвша по пятам, Нрава властного.

Т е з е й, входя

Входит сам Гость — коль ждан.

(Миносу)

Здравствуй, жрец Трижды клятый! Не певец: Буду краток.

Посему отсроту удвой. Предводительствую ладьей Осужденных. Восьмой — не боле. Не по жребию, а по воле Здесь, — вечернею жертвой лечь За Афины.

-— Приемли меч!

(Вручает)

Кровью злых Щедро смочен. Не жених: Буду срочен.

От Эгеевой злой стрелы Пал твой первенец. —■ Так орлы Падают! — За ниспадала в хрипах Андрогея — Тезей на выкуп!

За Эгея ужасный грех

Сын ответит — один за всех.

...Так из ведомых мне — один Ты — взглянул бы!

М. ЦВЕТАЕВА

(С новой яростью) Убийцы — сын?!

(Страже): Увести от меня лукавца!

Тезей

Царь, еще не докончил сказки! Этой крови узревши рдянь, Царь, сними роковую дань С грзда грешного...

М и и о с, страже: Прочь с безумцем!

. Тезей

Не безумен я, образумься — Ты! Швыряя тебе сию Роскошь — мало тебе даю?

Кровь, что вечность бы не иссякла! Славу будущего Геракла! Гекатомбы, каких не зрел Мир — еще! Мириады дел Несвершенных и несвершимых. Небожителей на вершинах, Небожителей в лоне вод Допроси.

— Водопады од, Царь, как в пропасть в тебя швыряю! Ибо злейшее, что теряю Днесь — не воздух и не перстов Ощупь, — эхо в груди певцов!

Царь, безвестным уйду. Искусство,

Что ль, к одру пригвоздить Прок-руста?

Кулака молодой размах

На бродягах и кабанах Испытав, ни одной Химеры Не сразив...

Но прими на веру, Царь: единый, а не любой Завтра выведен на убой Будет. Равная кровь прольется Андрогеевой.

Ми-нос

Это сходство! Ад ли призраку повеле? Так в немотствующей золе Пепелища — алмаз неплавкий: Честь.

Тезен с Андрогеем, — прав ты! Горы — равныя на весах. О девицах и о юнцах Не пекись. По стезе лазурной Им — везти доверяю урну С прахом громким твоим — и весть, Что на Кретосе сердце — есть. Вероломной стрелой не платим Гостю. Праведнее бы зятем, В дом принять тебя. — На! твоя! — Трон отдать тебе! По края Чаши свадебные наполнив, Всем назвать тебя!

Тезей Царь, опомнись!

М иное Сон и совесть обрел бы вновь...

Но меж мной и тобою •— кровь Апдрогеева!

Дщерь, вручи золотую чашу Гостю. Досыта насласти, Ибо — слезная.

■— Пей и спи.

Тот оке зал. Ночь. Тезей один.

Тезе й

Сердца крылатый взмах, Вала чреватый стон, Полночь и кровь в ушах — Все отгоняет сон.

Стражи протяжный клич, Пены пустой припев Об островах добыч, — Все распаляет гнев.

Гнев на тебя, о мощь. Давшая — овном лечь Клятву. Рабыней в нощь Швыр — нувшая меч.

Гнев на тебя, о длань! (Легче клыки развесть Вепрю — перстов сих!) — в да При — несшая честь.

Гнев на тебя, о мышц Роскошь! Богам не чужд Быв, без меча —■ камыш Бо -— лотный — не муж.

Гнев на тебя о глас Древа, травы, ручья:

М. ЦВЕТАЕВА

«Тот кто Афины спас, Не — вынув меча!»

Плакальщиком сме;ку Очи, —■ без боя бит! Имени нет сему Гневу — иного: стыд.

Плакальщиком сойду В славы подземный храм. Имени нет сему Гневу — иного: срам.

(Явление Ариадны).

А р и а д и а

Будет краткою эта речь: Принесла тебе нить и меч.

Дабы пережило века Критской девы гостеприимство. Сим мечом поразишь быка, Нитью — выйдешь из лабиринта.

Все и спи.

Невредим и здрав Возвращайся в родную землю!

За богиню тебя приняв,

Я даров твоих —■ не приемлю.

А р и а д п а Гость, очнись!

Не прикрыв ища, Безоружным предстать клялся.

Ариадна Меч твой, коим убит Прокруст!

Т е з е й

Меж мечом и рукою — уст Клятва. Правой моей подьятье! Меж рукою н рукоятью — Честь, безжалостнейший канат. Мною данною клятвой — взят.

Ариадн а Не пристало тебе покорство!

Не осиленным распростерся. Волей Миносу отдался!

Ариадна

Вспомяни своего отца! Не надежны восьмижды девять! Дни последни кому ж лелеять Как не первенцу?

Т е з е й

Отчей есть Власть безжалостнейшая — честь.

Да свершится ж предпачертаиье.

Ариадна

Андрогеевыми чертами Обольщенный ■— простит отец!

Т е з е й Честь — безжалостнейший истец.

Ариадна

Злость — пет равныя во вселенной Мшютавровой!

Тезе й Уязвленна Честь — чудовищнее стократ Минотавра.

А р н а д п а Неправ, несвят Подвиг твой! Уж и так велик ты! Ради этой моей улыбкп Дрогнувшей — отрекись! срази! Ради этой моей слезы Брызнувшей! На весах иельстягцйх Разве клятва мужская ■— тяжче?

Т е з е й Красоты в этой жизни есть Власть безжалостнейшая — честь.

Даром бьешься и даром тщишься.

А р и а д н а Просветите же нечестивца, Боги! Рухай, гордец, с горы! Афродптины — се — дары.

Высшей воли ее зерцало, Только вестницею предстала, Только волю ее изречь — Принесла тебе нить п меч.

Но твоих, воспаленных бредом Уст — заране ответ .мне ведом: «Божества над мужами есть Власть безжалостнейшая».

Тезе й, приклоняясь: — - Несть.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ Лабиринт

Вход в лабиринт. Ариадна.

Ариадна

Тщетно над этой прочностью Бьются и слух и стон. Громче песок в песочнице Льется, слышней Харон

Воду веслом задевает Стиксову. Брат, завершивший день, Громче над урной твоей ониксое Лавр расстилает тень.

Канул — и канул полностью! Сдайся, мой слух разверст! Громче на круге'солнечном Тень подымает перст.

С тем суждено ль мне встретиться, Коего богом мню? Не отзовется Дедала детище, Тайны не выдаст дню.

Ожесточенье слабости! Бог — кто тебя не знал! Камни так плотно сладивший, Будь проклят, Дедал!

Свод, ничему не внемлющий! Мертв — кто в тебя забрел! Нагроможденье немощей — Будь проклят, мой пол!

М. ЦВЕТАЕВА

Девичьих наитий Река глубока. Не выпусти нити, Не выронь клубка!

Вслушиваюсь —■ как в урне Глухо, как в лоне вдов. Вслушиваюсь — как в урну, Вглядываюсь — как в ров...

Громче смола из древа, Громче роса на куст... Вглядываюсь ■— как в зева Львиного черный спуск.

Что там за поворотом? Лучше не видь, не слышь! Весь ли клубок размотан? Глыб вероломна тишь.

Бык ли в крови и в пене Пал? Или рогом в лоб? Глыб немоты — не мене Чувств ненадежен вопль.

Афродите В громах и в тиши! Не выпусти нити! Не выронь души!

Афродита! Мирт и мед! Вся защита, Весь оплот

Ревностнейшей из критянок, В сем чернейшем из капканов Мужу, светлому лицом, Афродита, будь лучем!

Афродита! Путь и цель!

Льном СКВОЗЬ ПЛИТЫ,

Светом в щель,

Львов связующая нитью Льна — войти ему дав — выйти Дай. Открытому душой, Афродита, будь тропой!

Афродита! Соль! волна! Если выкуп нужен — на!

Сохрани для дел великих Жизнь, — мою возьми на выкуп! Львом и солнцем да предстал! Афродита! Дева!..

Пал! — С молотом схожий*) Звук, молота зык! Пал мощный! Но кто же Бо — ец или бык?

Не — глыба осела! Не — с кручи река! Так падает тело Бой — ца и быка.

Так — рухают царства! В прах — брусом на брус! Не — бесный потрясся Свод, — реки из русл!

На — лбу крутобровом Что: кровь или нимб? Ве —■ нам свое слово Ска — зал лабир!нт!

*) Между первым и вторым слогом перерыв, т. е. равная ударяе-юсть первого и второго слога. Тирэ мною проставлено не всюду. М. Ц.

Бык?

Победен! Ариадна

Тезеп Сражен 1

Ариадна

Цел?

Всем сердцем Смерть приняв!

Цел?

А р и а д н а

Т е з е й Бессмертен.

Ариадна Т е з е и

Меч?

Дева, едем!

А р и а д и а

Гость, испей! Цел, но бледен...

Нет цепей! Волен град мой! Ветры, дуть В путь обратный!

А р н а д Гость, побудь!

Меч окрашен! Парус полн!

Ариадна Гость, за чашу!

Т е з е й Дева, в челн!

Далече Плыть! Сквозь сны Дней, вдоль пены кормовой Проволакивая мой Лик и след. Белый беден Свет!

Тезей

Так едем,

Дева!

Ариадна Нет.

Тезсй

В бурях и в бедах Лепится дух. В девах несведущ, К лепетал глух.

Вправо иль влево, В гору иль с круч!

А р и а д

ТаГшопись — дева: Надобен ключ.

Красным гранитом Взрос и окреп. В снах неиспытан, К отсветам слеп.

Угль затверделый Муж, а не пух!

А р и а д и а

умысел — дева: Надобен слух.

Внял, но не понял. Брось — соловьем! К басням не склонен, В льстях не силен.

Любишь — так следуй В свет и во мрак!

А р н а д

Занавес — дева: Надобен знак.

Всюду мниться

Будет брат?

Пусть убийца —

Кем зачат!

Тени помешаем красться

К ложу! Между тем и страстью

Нашей —■ меч. Из страстных уз

Вставши — с призраком сражусь!

Кроме добрых

В сердце —■ несть

Мыслей. — Робость?

Рода честь?

Но — клянусь тебе сугубо —•

Не утехою — супругой,

Матерью грядущих чад

В дом войдешь, отныне свят.

Дева! Злится Вал об снасть! Дева! Львицей Стонет страсть! Накажи меня за дерзкий Домысел: другому —■ персей Дрожь? Иным дерзаньям — край Пеплума?

Ариадна

О не терзай! Гостю — далече плыть! Горстью из Леты пить —

Гостю! в золе сокрыть Деву, — забыть.

Гость, закончил Скорбный спор. Вал —■ твой кормчий!

Т е з е й Хлябь — наш хор!

А р и а д н а

Уноси мое блаженство, Юноша!

Не страсти женской С разумом — постыдный торг. Не отца седого скорбь Черпая, не крови братней Ныне выцветшие пятна, — Пурпурные п поднесь! — И не приторная смесь Робости и скудосердья, Именуемая твердью, Честью девичьей.

, Т е з е й

Пресечь Спор — тогда!

Ариадна, подымая руку:

Возмездья меч!

Просьб — великая тщета!

Афродитою взята

Я в любимицы — владычиц

Сладостпейшею! В добычах —

Ревностнейшею! В любви —

Яростнейшею!

Плыви, Гость! Покаместь только брат мне

М. ЦВЕТАЕВА

Прочь! Покаместь необъятный Путь — зерцалом из зерцал — Прочь! Покаместь не познал Уст моих...

Зане: как глыба Страсть моя! Зане: на гибель Страсть моя тебе! Зане — Вещь, обещанная мне, Взыщется с тебя не дщерыо Смертною, а той, что зверю Льном повелевает быть.

Гостю ■— далече плыть! Новыя сети вить — Гостю! других любить, Эту — забыть.

Мир неполностью узрев,

Брат, опомнись!

Столько дев '

Сладостных! А розы вянут —

Все.

Тезе й Обманута!

Ариадна

Обманут Ты. Над клятвами же бдят Боги. За единый взгляд Косвенный ■—■ дитя из детищ Афродитино! — ответишь ■— Всем.

Тронется!

Тез е й Скорее — в море

Ариадна

О, не клянись, Гость! Судьбы твоей волокна

Ведомы ль тебе? Не токмо

Девами — опасен брег.

Дебри есть, пещеры пег,

Тех — полунощные гроты.

Ведомо ль на повороте

Ждущее? Богинь и нимф

Грудь — не тот же ль лабиринт?

В сокровеннейшем из капищ,

Гость, бессмертие охватишь -—■

Мышцами. Необорим

Небожителей к земным

Жар. С бессмертными не мерься,

Юноша! Бессмертья — к смерти

Страсть — страшнейшая из кар!

Небожительницы дар,

Уст ея — отвергнуть — прелесть

Кто б осмелился?

Тезей

Осмелюсь — Я! Скорее с места мыс Сдвинется!

Ариадна

О не клянись,

Тезей

Пусть свет померкнет Глаз моих!

А«р и а д н а

О том что смертных Дев — любили божества Ведаешь?

(Касаясь лавра):

Сия листва Все еще трепещет Дафны

М. ЦВЕТАЕВА

Трепетом...

Супругом слав г.ше, Клятву дав мне — даже ь с.чах Чтить, осмелишься ли. прах. С небожителем тягаться? Пасынка и святотатца Груз — отважишься ль поднять? Правую па рукоять — Встанешь ли с парнасским горцем? Пасынком и богоборцем. Муж. отважишься ль прослыть?

Гостю — далече плыть! Нечеловечью чтить Волю, — богал служить, .Деву — забыть.

Тартара ценой — не купишь Нег. Отступишься! Уступишь Высшему!

Тезе и Одна мне власть

Страсть моя!

А р и а д н а

Преступишь страсть. Горленкой твоей страшуся Быть. Змеиного укуса Явстзеннее: мужем сим Быть мне брошенною! Дым — Страсть твоя! Костер из стружек — Страсть твоя! Двоим не служат, Муж! Ни доли ни родства Мужу, кроме божества! ч

Прочь, не пастбище, а пустошь — Страсть! — Отступишься! — Отпустишь! Выпустишь! Цветком из рук Выронишь!

Тезей Какой недуг

Жжет тебя?

А р п а д и а

Но Пеннородноп Памятлива кость. Запродан Ей, моих коснувшись' уст. Знаешь ли о том, что пуст — Зрак ее! И без провеса — Цепь!

Тезе Й

У самого Зевеса Выхвачу! Из под зениц — Выхвачу!

А р и а д и а

О, не клянись, Гость! Колеблемая ветром Трость. Лозы моей заветной Гроздь. Всех или моих живых — Гвоздь. Души моей жених...

— Брось! — Как Миносу нарушил Верность, — ибо всех радушии Миносозых весче знак Ока их... о! — так и брак С дочерью его расторгнешь Сладостною. Стран просторных Гость, со мной тебе не лечь В зарослях...

Тезе й : Тогда — на меч!

(Жест, прерываемый появлением девушек и юношей)

М. ЦВЕТАЕВА

Хор девушек и ю: Брата узрею! Матерь узрею! Жатву узрею! Слава Тезею!

Меч, что уперся! Стон, что исторгся! Ветр семиморский, Славь быкоборца!

Скорые весла, крутые снасти, Освободителя родины славьте! Славь, убегающая корма, Мужа, не вынесшого ярма!

Ставь ветрила,

Кормчий! К югу!

Грех искуплен!

Камень снят!

Буду милой

II супругой

II баюкать буду чад!

Правь прямее,

Кормчий! Плеском

Весл, с волны и до небес:

Честь Тезею

Нас — невестам,

Нам вернувшего — невест!

Славься, храбрый! Гору вынес! Славься, добрый! Жив Олимп! С Минотавром Свержен Минос! Расколдован лабиринт!

Правь смелее, Кормчий! Сломан

Крит! Свободные заснем!

Честь Тезею,

Нас — закону,

Нам вернувшего — закон!

Спит, скрытую истину*) По — знавшая душ. Спит, негой насыщенная. Спи! ■— Бодрствует муж.

Ветвь, влагой несомая! Страсть, чти ее — спит! Лишь тем и бессонен я, Что негой не сыт.

Не той же ли горечью Сжат, бдит соловей? Как будто бы море пью: Что час ■— солоней. I

Спит, розой осыпалась В ласк бурный прибой, Сколь быстро насытилась Моею алчбой!

В пу —■ чину хоть жемчугом Кань, — горстью словлю! Спи, юная женщина! Кровь помнит.

Ариадна, во сне: Люблю!

*) См. примечание на стр. 41.

Те з е й

Сквозь цепкую жимолость Сна •— слушай завет: Зем -— ля утолима в нас, Без — смертное — нет.

Без дна наших чаянии Чан, мысль — выше лба! Те —■ ла насыщаемы, Без — смертна алчба!

Бой — цом обезжизненным, — Ни вздоха в груди — Спит. Знай же, что сызнова Бой вспыхнет

Ариадна, во сне: Люби!

Тезей

Сквозь затканный занавес Сна — сердцем пробьюсь. Ду — ша неустанна в нас, II мало ей уст,

II мало ей зеркала Тех игрищ и нег. Спи, юная смертная. Смерть минет.

Ариадна, во сне: Навек.

Тезей

Цвет выцветет, скрючится Стан, розы — в отлет! От смерти и участи II Зевс — не оплот.

М. ЦВЕТАЕВА

И — ложа скалистого Одр — тверже нам взбит. Но — въявь и воистину — Знай: страсть устоит.

(Нодъемля правую):

Дева низин и ниш, В гроте и в чаще Царствующа, — услышь Клятву над спящей.

В святости брачных уз С милою свиться Жимолостью — клянусь Водами Стикса.

Влажных чураться уст Девы и нимфы — Облачными клянусь Лбами Олимпа.

Судьбы и рты сдвоив, Вплоть до укуса Смертного...

—■ Чресл твоих Гневом клянуся:

Страсти моей — сама Ты не вечнее! Если же, в чувств, ума, Недр помраченьи,

Чудный порву союз, ■— Гнев твой порукой! — Да позабуду ж вкус Млека е тука

О да бежит от вежд Сон вероломный! Да вместо лавра — плешь Метит чело мне.

Медный да в прах шелом,

Трусом да лягу! Да не коснусь челом Отчего прага!

Да не коснусь седин Отческих! Грузной Да не дождусь родин! Чад да, не узрю!

О да познаю клятв Попранных цену! Жен да познаю хлад, Друга — измену.

Лен да понудят прясть Женские козни. Да посмеется страсть Старости поздней!

Да посмеется тесть— Бывшему зятю! Слуг да познаю лесть, Царства разъятье!

Да не бежит вода В чан водоносов! Тучные нивы да Не плодоносят!

(Склоняясь над спящей):

Будь то хоть сам Зевес С Мойрами вкупе — Сих не сниму желез!

(Свет, из света голос): Вакху — уступишь.

М. ЦВЕТАЕВ.»

Тезе й

Зачаровывающий сердце

Звук 1 — кифарой в ушах звенит!

Кто ты?

Голос

Девы и Миродержца Сын — невесты твоей жених Предначертанный. Слаще млека Пить на сладостнейшем из лож — Предназначена мне от века Здесь покоящаяся.

Т е з е й

Лжешь I Минотавровой кровью смочен Меч. Изведаешь сколь веска Длань Тезеева!

Голос

Тесс... Непрочеп Сон в присутствии божества.

Коль не вымысел и не слепок, Выдь, — спознаемся, суеслов!

Голос

Заклинаю тебя — некрепок Сна колеблющийся покров! Пощади ни отца ни дома Не имеющую.

Т е з е й

К борьбе, Дерзкий!

Голос

Тише же! Чти же дрему Девы, грезящей о тебе.

Любят — думаете? Нет, рубят Так! нет — губят! нет — жилы рвут,! О как мало и плохо любят! Любят, рубят — единый звук

Мертвенный! II е1е любовью Величаете? Мышц игра — И не боле! Бревна дубовей И топорпее топора.

О как тупо и неуклюже: Ложе — узы — подложный жар Крови... Дева, познавши мужа Спит, жаровни твоел угар

Просыпает. От сих позорищ Долы дыбом и реки вспять! Как плодом заедают горечь, Никнет — ласки твои заспать

Дева. Замертво павшей клячи Кротче! Судорогой вдоль рта — Ваших браков и новобрачий Отвращающая тщета.

О как мало и иеумело Нежите!

Тезе й Обличитель лбов —

Огненный сын Семелы Вдохновения грозный бог.

М. ЦВЕТАЕВА

Тезей

Голос Двусердый и двоедонный. Тезей

Голос В утробе .мужской догрет. Тезей

Голос Не женщиною рожденный.

Тезей

Голос Но дважды узревший свет.

Тот, чьей двойственностью двоится Взгляд у веяного кто прозрел.

Тезей

Вакх!

Голос Раздвинутая граница.

Тезе й

Голос Пределам твоим предел.

Тот, которого душу пьете В хороводах и на холмах. С злыми каторжниками плоти Бог, братающийся в боях.

Верховод громового хора,

— Все возжаждавшие, сюда! —

Одаряющий без разбора

И стирающий без следа.

Лицемеров, стоящих одаль — Бич! Т воркот ушам, то рык, Низшим — оторопь я и одурь, Высшим ■— заповеди язык!

О, ни до у меня, ни дальше! Ни сетей на меня, ни уз! Ненасытен — и глада алчу: Только жаждою утолюсь.

Двоедонный, рожденный дважды, Двоеверный, —• и вождь и страж... И да будет кувшин — но жажде Сей изжаждавшейся меж чаш

Деве...

Вежд крылатым взмахом Эти розы станут прахом. Выравненные резцом, Эти брови станут мхом.

Лба доверчивую кротость Злыми бороздами опыт Выбороздит. Гладь ланит Жилами избороздит, —

Вилами! Улыбку рождши — Плачь! Нет, дли ее, — все тот я;е

Червь подтачивает плод: Горе сушит, нега жжет,

Все — обмеривает! Дивом Мнишь? Все сущее червиво,

.Муж!

Т е з е й С наглядностями рву!

Вакх (до конца остающийся голосом): Смерть — название червю.

Не цвести вторично древу! Юность резвого котурна Не задерживает. Деву, Мнишь, отстаиваешь? Урп\

С пеплом! С богом в ратоборство Вставши — призраком влеком] Тенью! Крохотною горсткой Праха, бывшег.» цветком.

Сладостней, скажи, на высях Гор, в лазоревых приречьях Цвел ли? От тебя зависит Срезать — иль увековечить

Цвет сей. Хватче Минотавра, Злей Зевесовой грозы — Огнь неистовости тварной Страстью названный. — Срази!

Уступи, взлюбивший много, Деву — богу —

Дева мной завоевана! И мечом и отдачею...

В а к х

Дева — дше предназначена!

За века предугадана!

Без разделу моя!

Что лоза — виноградарю,

То мне — дева спя!

Божеству ли с убожеством Спорить? Муж скудосерд, Что венчальным предложишь ей Даром? Старость и смерть?

Красота и бессмертие, — Вот в двудонном ковше Жениха-виночерпия

Дар невесте: — душе.

Дар Тезея и Вакхону Дань — кладу на весы. Взвесь. Ужель одинаковый Вес?

Тезей У спящей спроси.

Вакх

То ж, что рану закрашивать, То ж, что море в сетях Несть — у женщины спрашивать О правах и путях.

Тезей Та, что пленника вывела...

Вакх

Чувств изведала сеть. Не смущай ее выбором, Сам за деву ответь.

Тезей Что Тезеем присвоено...

Вакх

Сгибнет, в прахе влачась. Меж бессрочной красой ее II цветеньем на час,

Между страстью, калечащей, II бессмертной мечтой, Между частью и вечностью Выбирай, — выбор твой!

Уступи, объявший много, Деву — богу.

От алчбы моей жадной Ей во век не очнуться!

У моей Ариадны Будут новые чувства.

Плеск весла безоглядна Воском чаешь заткнуть?

Вакх

У моей Ариадны Будет новая чуть.

Мужа знавшая рядом, Божества не восхощет!

У моей Ариадны Будет новая ощупь.

Я — сквозь жертвенный ладан! Я — в дурмане ночей!

У моей Ариадны Сих не будет очей.

Иль не знаешь, что вдовы В час касаний безкостных.

Новый облик, и новый Взгляд, и новая поступь..

По тишайшему зову —-

В нощь! К былому на грудь!

Новый образ, и новый Взгляд, и новая суть...

Каждым ногтем начертан В сердца девственной глине!

М. ЦВЕТАЕВА

Вакх

Черт, лелеянных — смертной, Не узнает — богиней.

Но зачем же, двужалый, Ночь была нам вдвоем?

Дабы разницу знала Между небом и дном.

Бога знавшая рядом, Естества не восхощет. Нет — твоей Ариадны! На дворцовую площадь

Выйдя — Фив Семпвратных, Града новой зари, Ариадне и Вакху Фимиам воскури!

Уступи, познавший много, Деву — богу.

Но не Геей, не Герой, Афродитой клялся!

К Минотавру в пещеру Шедший кротче тельца...

Все величия платны — Дух! — пока во плоти. Тяжесть попранной клятвы Естеством оплати.

Муж, решайся: светает. Сна и яви — двойной Свет. В предутренних стаях Свод.

— Прощайся с женой!

Но хоть слово промолвить Дай: не к трусу влеклась!

Час любовных помолвок Был. — Отплытия час.

Т с з е и

Но в глазах ее — чаны Слез в двусветную рань! Я предателем встану!

Вакх Да. Предателем — каш,!

Лишь в одном не солги ей: Уступил, но любя!

Чтобы даже богиней Не забыла тебя?

Тесс ...на целую вечность.

Тезей

Не в пределе мужском! Выше сил человечьих — Подвиг!

М. ЦЗЕТАЕВА

И а 1. х

Ставь божеством.

II мизинцем пе двину, Распростерт! на платах!

1 1 а 1; х

Есть «и памяти дивный

V ФиваВЦа напиток:

Здесь меняющий в где то, Быть меняющий в плыть...

I .' . .■ !!

Ни Ли 1а. ни . ГеТЫ —

Не хотящим забыть!

( К Ариадн» к Спит, — хоть жалок, хоть жестов

' (ДО, 1Н- хочешь ПОДНЯТЬСЯ?

Наксос —крыл моих остов!

I) а К X

«»( гров жертвенный: 1 [аксос! Уходи безоглядно;

Чтоб ни шаг и ни ВЗДОХ...

Т е а е и

Нет иной Ариадны, Кроме Вакховой.

В а К х. Бог!

КАРТИНА ПЯТАЯ

Парус

нцовая площадь в Афинах. Утро. Эгей, жрец, провидец.

Э г е и

Ночь не добрее дня. День не добрее ночи. Пытке моей три дни Нынче, в огне три помп

Вьюсь, из последних сил Взор изощряю слабый. Сын мой, который был, — Прах твой узреть хотя бы1

|Клад мой неотторжим! Лучше бы вовсе не дан! Уж не молю — живым, Уж не молю — победным:

Так же как раб к ковшу

Льнет, просмолен до паха —

Урны его прошу,

— Боги! — щепотки праха,

Пепла... О тучи крыл, Стрел над афинским брегом! Сын мой, который был!

Ж ]) е ц Сын твой, который преСы.г,

Царь! В седине морей, В россыпях водокрутных,

М. ЦВЕТАЕВА

Жив громовой Нерей, Кости твоей заступник, —

Жив еще Посейдон! С рушащейся громады Вала, со дна из дон Он —■ охраняет чадо

Старости тсоея!

Недр не страшись гневливых!

Жертвенная ладья

С, парусом белым внпдет

В гавань. Крыла светлей!

В град, не бывавший пленным!

Э г е н

Будь на семьсот локтей

Тот лабиринт под пенным

Уровнем — о, смеясь

Ждал бы. Воды ль страшуся?

Но Океана князь

Не господин над сушей.

«Целым твой сын плывет — Белый, как вал об скалы — Парус». (О первый взлет Весл его в час отчала!).

Тело мое везут —

Черный, чернее горна

В полночь — в ветрах — лоскут».

Парус провижу — черный.

Черный! Чернее крыл Вороновых в проливе. Сын мой, который был! Вьявь, в естестве и вжпве,

Внове! Дурная весть: Небо тельца кровавей!

П р о р и ц а т е л ь

Сын твой, который есть. Царь! В красоте и в славе 1

Жив! Не сожжен, а жгущ, Бьющ — тако огнь пурпурный Лемноса! Старец, сущ — Сын твой! Не горстку в урне...

— Розами оплети

Лоб свой! — Не урну с телом!

В духе и во плоти

Жив и плывет под белым

Парусом.

Эгей

Если лжешь, Лучше бы не родиться В мир тебе! Псом сгниешь!

Жрец Царь, не гневи провидца.

Легче в своем дому

Скважин не знать и трещин —

Зодчему — чем сему

Старцу солгать по вещим

Внутренностям. Оставь Гнев и хвали Зевеса.

Прорицатель

Мысленное ■— вот явь, Плотское — вот завеса.

Хочешь чтобы рекл?

Вещь — истончись до пепла...

Э г е й Шив — и рука тепла?

Прорицатель Хлеб из золы — не тепле.

Эгей

Но невредим ли? Но

Здрав ли? Все также-ль рдея.

Прорицатель

В раковине зерно Жемчуга не целее Бездны на нижнем дне. Цел, аки дух бесплотный.

Эгей

Не изувечен, не...

Так не иссякнет род мой?

С песней — кого отпел?

В гавань — взамен пещеры!

Но не бесчестьем цел?

Прорицатель Чарою цел — и верой.

Эгей Чарою?

Прорицатель

Знать не нам: Знай, что любимым шел он. Верою — в стан, что прям, И в небосвод, что полон.

Чарой и верой яр, Ими же заповедан... Но, изощрив удар, Старец — еще победа!

Пурпуром омрача Меч — улыбался , аще Бог. Не подъяв меча, Старец, победа тяжче. Изнеможден, но светл Вышел.

Эгей

Хвала! Но что за Чудище? Змей иль вепрь?

Прорицатель

Плотскою страстью прозван Вепрь тот. Его сразил, Высшею страстью движим.

Вегр, не щади ветрил!. Сын вожделенный, мчи же!

(Жрецу и провидцу):

Други, навстречу мчим! Не выдавай, о старость!

(Явление вестника):

Вестник

Царь, в седине пучин Черный отмечен парус.

Смерть!

М. ЦВЕТАЕВА

(Прорицателю):

Не земным воздам — Лжец! — а иным чеканом! Жрец, доложи богам: Сыну навстречу канул

Царь.

(Исчезает. Вестник вслед. С другой стороны площади, не встретим шисъ, рядами, граждане)

Хор граждан

Горе! Горе!

Вострый нож!

Море, море,

Что несешь?

Полным коробом роскошным —

Море, море, что несешь нам?

Розы, розы ли вискам?

Слезы, слезы ли очам?

Горе! Горе!

Лютый змей!

Из лазоревых горстей

Бедственных твоих — что примем,

Море, море? Было синим ,

Вал, как старец, поседел —

Лишь бы парус вышел бед!

Горе! Горе!

Гнутый серп! I

Море, море,

Двоесерд

Нрав твой: кабаном трущобным

Выбесившись, белым овном

Ляжешь, кудри раздвои.

Море: ярая бадья.

Доля, доля,

Крытый чан!

Море, море,

Что ■— очам

Выявишь? За белым тыном

Пены ■— что? Каков Афинам

Дар? Растерзанная ткань?

Доля: крытая лохань.

Доля, доля,

Тихий ткач!

Море, море,

Выше мачт —

Вал твой! Кулаком сведенным

То по всем своим поддонным

Бьет владыка Посейдон.

Доля: сжатая ладонь.

Доля, доля, Длить — доколь? Море, море, Всю то соль Донную и всю то кипень Пенную твою мы выпьем, Выхлебаем: кипень-смоль, Доля: лютая юдоль.

Доля, доля...

Воля ■— где?

Море, море,

Что в ладье?

Крит ли первенцев вернул нам,

Или братственная урна:

Семи весен пенл — и дым

Семи юношей с восьмым.

Доля, доля,

Скрытый сплав.

Море, море,

Ниже трав —

Вал твой! На ручьи распалось.

М. ЦВЕТАЕВА

Море! Море! Что за парус Там, что ворон мен: ветрил? Горе! Горе! Черен!

В е ст н и к

Был —

Царь. Переполнен*) Чан скорби и мглы. В ки — пящие волны Пал царь со скалы.

Бе — ду издалече Уз — "ревши с высот, Пал — сыну навстречу С от — весных трехсот.

В пы — лу чадолюбья II в пепле тщеты, В че — тыреста глуби — С трех — сот высоты.

Не орл быстролетен, Царь крыл и когтей — То старец с трех сотен Гра — нитных локтей.

Что яростный кречет — В волн пенную шерсть — Взмыл — первым да встретит Сы — новнюю персть.

Не в яростном хоре Су —■ деб и ветрил — Не в море, а в горе Се — бя утопил!

и ) См. примечание на стр. 41.

В уст — собственной пене, Кро — вавой кайме, В век — собственной теш», В недр — собственной тьме,

В убийственном слове Ко ■— ротком: к чему? В от — цовской любови Без -— донном чану.

Где пропасти клипом, Где пена ревет — Ле — тящего принял В грудь водоворот.

Хор г р а жд ан

Горе! Горе! С красных скал — Горе! Горе! камнем пал

Царь наш. НаЕодняй же Алощадь Бесеыновних и безотчих Стадо — без поводыря! Горе! Горе! Без царя!

Горе! Горе! Дважды пал! Старого гремучий вал Выхватил зеленокудрый. Юного — слепая удаль Чудищу швырнула в пасть. Горе! Горе! С черным — спасть!

Коршунам — кровавый пир! Горе! Горе! Дважды сир Край наш, на куски искрошен. Вместо пажитей роскошных — Коршунов кровавый слет... Горе! Горе! Море слез!

Горе! Горе! Кровных кровь! Мать бездетная, готовь

Скорби черное убранство! Явственен — через пространства — Скорби веющий рукав. Ах, не черен он — кровав!

Прав — взмывающий с крутизн!

Лучше б вовсе в эту жизнь

— В коей правды не дождаться —

Не рождать и не рождаться,

И не знать, как ветер свеж...

Горе! Горе! Горе!

(Явление Тезея, в сопровождении девушек и юношей)

Т е з е й

Где ж Лавры — победоносцу? Жив и несокрушим! Как по коврам пронесся По валунам морским —

Вождь ваш, с благою вестью: Вот она! Счетом семь Дев, с семерыми вместе Сими — в родную сень.

Целы и без изъяну — Что дерева весной! Чаянных семь и жданых Семеро, я — восьмой.

Пал Минотавр, и вынес В?л! Кровяным бугром Пал! С Минотавром ■— Минос. Но — что за прием?

Что — овцы под крышу!*) Что — жены под щит!

*) См примечание на стр. 41.

При — ветствий не слышу! Иль море глушит?

Что — рыбины в пену! Что — ящеры в мох! От радости немы? Иль сам я оглох?

От радости слепы? Ведь вот она, стать Кра — са и укрепа А — фин. Пли вспять

Мне? Сызнова море Тре — вочшть кормой? Лишь сам себе вторю В сей предгромовой

Ти — шн. Непривечен Ни взглядом очес! 'Гак вот она, встреча. Так вот она, честь,

Так вот оне, горсти Роз, лавры вершин Бой — цу-быкоборцу От вольных Афин!

В час скорби и вздохов Был скор мой булат. На дел моих грохот Не — мотствуешь, град?

На рук моих дело — Уж весть о быке Весь мир огремела — Ни ветви в руке?!

Серд — ца без отзыва! Те ■— ла без сердец! Но ■— злейшее диво: Что — даже отец

М. ЦВЕТАЕВА

На — встречу не вышел, На мышц моих мощь Скло — нить свою ношу. Иль впрямь я безотч?

Афиняне, рдею! Лоб — обручем сперт! Скажите —■ Эгею, Что сын его...

Прорицатель

Мертв Царь. Не родиться — Вот, в царстве тщеты О — снова.

Убийца Дер — жавнаго?

Прорицател — Ты.

«Бык поражен из двух — Белый, белее пара — Парус». Так в отчий слух-Слово твое упало.

«В пепле себя сокрыл — Черных, чернее вара Смольного, исди ветрил>>. Ум твой какою чарой

Заворожен? Каков Змей у тебя под корнем?

Дивною девой вдов, Изнеможа от скорби

Плыл. Когда свет не мил, Черное — оку мило. Вот почему забыл Переменить ветрило'.

Хор юношей

В час осыпавшихся весен, Раи, неведомых врачам. Черный, черный лишь преносен Цвет — горюющим очам.

В час раздавшихся расселин

— Ах! ■— и сдавшихся надежд --Черный, черный оку ■— зелен, Черный, черный оку — свеж.

Резвым агнцем белорунным Кто корабль пустить дерзнет, Коль в груди своей, как в урне, Вождь покойницу везет?

В час, как все уже утратил, В час, как все похоронил, Черный, черный оку — красен, Черный, черный оку — мил.

Мрак — дыхание без вздрога! Мрак — касание фаты! Как боец усталый —■ лога, Око жаждет черноты.

В час распавшихся объятий,

— Ах, с другим, невеста, ляг! -Черный, черный оку — внятен, Черный, черный оку — благ.

В час оставленных прибрежий,

— Ран, не знающих врачей — Черный, черный лишь не режет Цвет — заплаканных очей.

М. ЦВЕТАЕВА

В час как розы не приметил, В час как сердцем поседел — Черный, черный оку — светел, Черный, черный оку — бел.

Посему под сим злорадным Знаком — прибыли пловцы. Пребелейшей Ариадны Все мы •— черные вдовцы.

Все мы — черные нубийцы Скорби, — сгубленный дубняк! Все — Эгея соубийцы, И на всех проклятья знак Черны и...

Прорицатель

Чарой клянусь полдневной, Небожителя — се — резец! Сын мой, кого прогневал Из роковых божеств?

Муж, и разя, радушен, Бог ударяет в тыл. Верность — кому нарушил, Сын. из бессмертных сил?

Перед какой незримой Явственностью неправ? Громы — с какой низринул Из олимпийских глав?

Сын, неземным законом Взыскан, — перстом сражен! Ревность — какой затронул Из олимпийских жен?

Высушенный опилок — Муж, за кого взялись! Мстительней олимпиек Несть, и не мыслит мысль.

Взыщут, — осколок глинян, Выплеснутый сосуд! Сын мой, кому повинен Из роковых?

Жрец

Несут Тело. Водорослью овито.

Т е з е й Узнаю тебя, Афродита!

ага, октябрь 1924 г.

Марана Цветаева.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Стр. 8, строка 6 — слово рев прошу читать через простое е. Стр. 10, последнее четверостишие —■ слово версты прошу читать рез е две точки, слово не с ударением на е. Стр. 14, строка 4 — ударение на что. Стр. 56, строка 2 —■ слово тверже прошу читать через простое е.

М. Ц.

ВОССТАНИЕ

Лунная ночь застонала набатом, и волость понесла, как раза жанная лошадь.

К церкви набегал хмельной народ. На паперти Борис Пвань махал рукавами и петушиным голосом кричал:

— Граждане и братья, наша партия, партпя социалистов-ре» люционеров, призывает....

— Долой!

— Не надо никаких вапгах партий, хлеба не трогте.

— Тише.

— Просим... Борис Иваныч, валяй. • — Будя, наслушались...

■— Айда громить совет, — крикнул кто-то.

— Громить...

— Пошли-и-ии. ..

Митинг был сорван, и толпа, топоча и ревя, хлынула по ночи.

Гудел набат.

Совет разорвали на лоскутки. Злоба еще только в силу вх дила, каждому хотелось рвать-метать, и тогда вспомнили, что в К1 ватском конце стоит заготовительный отряд Прохоровской мануфа туры, бросились туда с топорами и кольями.

— Сдавайся, кармагалы.

— Выходи.

— Бросай оружью.

— Будя, попили-поели, п вам пришлось узлом к гузну. I Захваченный врасплох и перепуганный решительностью нати

ка, рабочий отряд сдался п перед правлением кооператива, где ноч> вал, выложил пулемет, винтовки и походную амуницию. За врем

*) Глава из повести «Страна Родная».

;ельной стоянки отряд держал себя мирно, изголодавшаяся ма-ровщина с охотой бралась за слесарную, жестяную, лудильную сякую другую работу, а потому убивать их не стали, а легонько, : порядку, поколотив, заперли в холодный амбар.

Размахивая винтовками п воодушевляя себя стрельбой, мужи-ходили селом, громко разговаривая и ругаясь. Всю ночь над щадыо качались саженные костры: жглп волостную библиотеку ;ела совета.

В Чистый Понедельник Хомутово прикрыла шайка дезертиров, матку у них ходил Митька Кольцов. Рваные, одичавшие от по-янноп тревоги, — всегда их кто-нибудь ловил, или они яого-ни-ь ловпли, чтобы убить, — с ободранными винтовками за плечами, : цепко, как репьи, сидели на пугливых калмыцких лошаден-

и горланили Яблочко. Все завидовали их лошадям.

Митька собрал тысячную сходку и долго возмущал народ.

На загоревшейся лошади, верхом и без шапки прискакал бело-рский прасол Фома Двуярусный и стал просить у схода помощи:

Белоозеркой восстанцы больше суток дрались с карательным ядом. Фома, страшно выкатывая глаза, рвал волосатую грудь, стиле я на церковь, плакал и ругался отборной, сверкающей ру-ью.

[ -—■ Бьют...Жгут...Не поможете — п вам завтра то же будет... пая икона... Наряжай людей... Дай помочи, православные.

Хомутовская и Белоозеровская волости рядом: переженплпгь. ■ероднились, завязали кровь узлом. Помощь дать страшно и отка-ь в помощи нельзя, г.Толпа галдела: : ' — Поможем, чем можем. 1 — Помоччи, как не помочь, да ведь голыми руками не сунешься.

— Черти, дуроломы!

■— Старики, надо по-божески. у

— Плетью обуха не перешибешь.

— Пускай молодые идут.

— Молодые...

— Беги, Липат, запрягай.

В помощь белооозерцам поскакал Митька со своими галмана-

и еще набралось желающих подвод с полсотни. Васька Буха-

пареш. ура да брось, есаул Мптькин. был оставлен в Хомуто-

получпв от своего удалого начальника словесный приказ: «По-

сам

стращай-ка ты, Вадька, наших коммунистов, пощекочи им пя| маленько, а за неисполнение настоящего в боевой обстановке, ф§5 покоен, удавлю».

Набрал. Васька людей подходящих, повел их по селу.

— Где, которы тут коммунисты?

— Вон крайня изба Стенки Ежика.

— Забегай с егороду, гляди, чтоб не утек, стерва.

— Врет, от своих пяток никуда не убежит. Налетели, кувыркнули избу, ломали, колотили, рвали, са

Ежика вывели на улицу и убили тяжелым боем. Лпкстану Дуда» в распоротое брюхо набили ячменю; Поливала, захлестнув за пв вожжами макали в прорубь, макали пока он не испустил дух; ГЯ горью Бондарю наколотили на голову железный обруч, у него выЯ лились глаза. Всех их выбросили на навозные кучи. Акимку Сов кина нашлп в потребе, в капустной кадушке; рубил его аргал* рийскпм тесаком сам Васька Бухаров, ровно по грязи прутом ш* пал, рубил, приговаривал: «Вот вам каклеты, а вот антрекот». т рыли Акимку в неглубокую яму, он ночью отдышался и уполз * мой. Прослыша про такую чепуху, прибежал к нему Ва.ська и ,с А зав: «Ах ты, вонючка», — тем же тесаком отпилил Акиыке гол*7 напрочь и зарыл его в глубокую яму.

Танек-Пронек засел в бане с карабином и отстреливался ». дый день; вечером баню подожгли, но молодого кузнеца там ]Я не было, спустя неделю он об'явился в дремучих Урайкинских щ сах с партизанским отрядом. Все ругали его и восхищались имчл

— Ну и пес, ну и собака-Под Белоозерской советский отряд был перебит, хомутОЕ*

вернулись с победой, таща за собой захваченных лошадей, пли' ных, пулеметы и своих раненых. Село встречало их с иконами, сж< зами и криками радости.

— Всыпали?

— Всыпали, сват, за милу душу.

— Попала собаке блоха на зуб.

— Почихают...

— Сила наша, мужик, он... его только раетрави, мы тожт зубы заглядывать не будем.

Пленных били всю дорогу, а в селе, окруженные воющей "й-пой, они ползали по кочкам, всем целовали ноги, клялнсъ-бм-лись, что пк мобилизовали насильно, протъ крестьянского мира *■

а не пойдут, и выражали готовность бить комиссаров. Толпа бикс долго и жестоко, четверо кончились, остальных заперли в (дный амбар, и жалостливые бабы притащили иы яиц и хлеба.

На селе много говорили о геройстве и удальстве Митьки, кото-первым бросился в атаку и зарубил двух пулеметчиков. .Кругом, через леса и степи, по всей хрестьянской земле, дерев-шивалась на дыбы.

...Хле-е-е-эб,

разверстка-а-аа,

терпежу нашего нет.

Кругом, через леса и степи, бурно митинговали избы и выло-I приговоры:

...Хлеб придержа-а-а-ать,

разверстка неправильна-а-аа -лрпдержа-а-аать...

Хороводом кружил кровавый набат.

Из села в село, от дыма к дыму скакали ходоки. Церковные щади ломились от народа, Бородатые ходоки стаскивали шап-

кланялись миру на все четыре стороны.

На корню качались и трещали голоса.

В татарах появился седобородый праведник Ага Камиль Ка-юв: неустанно раз'езжая по деревням и улусам, он славил Ал-:а и его единственного пророки Магомета и призывал мусудь-[ на борьбу с урусами. Праведника сопровождали правоверные дникп, коренные жители и кочевники, жаждавшие послужить гу и пограбить. В дороге к ним приставали все новые и новые; ;качлваясь в самодельных седлах, они в яростном восторге рас-юди священные песни.

Дорога правоверных была пряма, как истины корана: «Русский церыква — канчам». «Шапка со звездам носишь — канчам». «Кожаным шопам ходишь — канчам». «В мучейкам *) служишь — канчам». ' В деревне Зябборовке русскую учительницу разорвали лошаки. В Кобельмах поймали двух красноармейцев, русского опекуна и инструктора лесных заготовок, перевязали веревками, вили из верблюжьей шерсти, разложили на улице, скакали по ним

*) В ячейке.

88 А. ВЕСЕЛЫЙ __ _

на тройках и, изрубив, бросили своим, вечно голодным собаш В Джафаровской волости сожгли Сорокинские хутора, перебплп ста рых и малых и угнали скот. От их басурманской лютости не был проходу ни пешему, ни конному.

Митька, к тому времени на с'езде пятнадцати мятежных вол(1 стей, выбранный главнокомандующим, вызвал есаула Ваську Б1| харова и приказал ему:

— Даго тебе, Васька, Ново-Кандалпнский крестьянский пиль: Поезжай, пугни татарву, спокого от них, от чертей гололобых, ю ту... Вон опять привезли Тамашевского мужика с перерезании от уха до уха горлом.. Прижми ты им хвост, а за непсполнею настоящего в боевой обстановке, будь покоен, хлопну.

— Я их, тарарам иху мать, достигну, — сказал молодой ей ул, играя желваками, — я им докажу, до второго пришествия ш» нить будут.

— Иди, скорей ворочайся.

— Иду.

Ушел, уехал, ускакал Васька.

Митька сидел в штабе, за столом, застеленным картами, торопливо, обливаясь, хлебал мясные щи: солпл круто. Начальш штаба, Борис Иваныч, оказавшийся кадровым офицером, выче] чивал на трехверстке флажки, кружки, крестики и докладывал ев ему главкому о новостях.

—...сожжен Чагринскнй райпродком, под Марьевкой отбит йй скота в шестьсот голов, восстали и прислали ходоков волости Фу) дуклеевская, Дурасовская, Старо-Фоминская, Преображенская и Мь шастовская; вчера на рассвете в районе Кунявшю-Васильевка уни тожен продотряд Сафронова; разослан срочный приказ, чтобы каз дая волость выслала по два ходока на колчаковскпй фронт. ..

— Стой, — закричал Митька, вытирая рот и откладывая лоа ку, — какой приказ?

— Вы, Дмитрий Демьянович, сами вчера подписать изволили Приказ номер пятый.

— Верно. — подтвердил сидевший на пороге с охотничье ружьем караульный Гаврила Дюков, — был такой розговор в в: роде: послать делегатов на фронт.

— Ничего ие помню, был я вчера сильно клюкнувши, — ка нул Митька нечесанной башкой, — нам Колчак тоже не отец родно,

— Вы,впдимо, не понимаете, Дмитрий Демьянович...

— Я все понимаю.

— Ну,вот, ходоков мы посылаем не к Колчаку, а на колча-шскпй фронт, дабы красные полки, как истинные сыны своего фода, помогли нам сейчас, а потом... потом мы и с Колчаком вое-,ть будем, чего на него, на шкуру, глядеть.

, — Ну, ладно, чорт с ними. Давай, разворачивай планы теат-, военных действий... Будем мы на город наступать, аль нет? Соб-I ты мне, начальник штаба, людей, аль нет? V — Вот планы, — нагнулся Борис Нваныч над картой, — пла-* нехитрые, осмелюсь вам доложить . .

По волостям была об'явлена мобилизация от восемнадцати

пятидесяти годов. Приказ вычитывался в церквах, на площадях

1азарах. Был пущен слух, что ни клочка земли не будет выреза-

тем, кто не пойдет воевать. Мобилизация за одну неделю дала

ыше пятидесяти тысяч.

Кузницы работали без останову, мобилизованные кузнецы коли копья, дротики, крючья и багры, которыми и вооружалось ча-даное воинство. Крючья и багры предназначались специально для искивания комиссаров с автомобилей. Из кладовок были пзвле-шы дробовики и ружья, непригодность которых была очевидна, улугур Степан Гурьянов подарил еще его дедом выкопанную из или пушку, на которой был выбит «1712 годъ».

Над уездом, из края в край, волной ходил иарод, по дорогам угались раз'езды, скрипели обозы с фуражем, над деревнями сто-I вой и плач, и от деревни к деревне скакали сотни подвод.

— Геей, чьи будете?

— Дальни.

— А все-таки?

— Глебовски.

— Ну как у вас?

— Да ничего.

— Крушите коммуну?

— Крушим.

— Далеко путь держите?

— В Хомутово.

— И мы в Хомутово.

— Та-ак. В Хомутове гуляли дезертиры. Все село ходуном ходило от пля-

| реву п свирепого свисту:

На заре каркнет Коммунист, взводи курок. В час последний похорона Расстреляют под шумок.

Ой, доля Неволя,

Глухая тюрьма-Долина,

Могила темна...

Митька, дурной и бледный от множества бессонных ночей, п догревал сердце пьянкой, плясал вместе со всеми и отчаянно ора размахивая тяжелой гусарской шашкой:

— Все пожгем, иокрошем... С нами Бог... Братва, Васька, я ■ командир крестьянского народа...

— Пей, гуляй, чтобы люди завидовали...

— Эх, городок, посчитаем мы тебе ребра, дай срок...

— Где мой оркестр, давай оркестр...

— Ээээ...

— Крой!

Грянул оркестр, пьяненькую избенку распирало от смеху. Пришли старики, хмурые и сердитые, вызвали Митьку в сей начали его урезонивать:

— Страм... Эдак народ мучптся, здака кругом страсть, а ] гуляете... Не дело, паренек, затеял, выбрали тебя не за тем... По держись, Митька, время сурьезно... Восстанпев наехало тыщ два цать, ноге ступить негде от народу, все ждут твово слова, а ты, с кин сын, в пьянство ударился...

— Простите, старики, Христа ради... Счас все сделаю... Я -командир крестьянского народа...

Забежал Митька в избу:

— Где начальник штаба? Где ад'ютант?.. Эй.брашка, выход седлай коней...Слушай мой секретный приказ — идем в настуш ние на город... Где моя шапка?

—■ Ура-а-а...

— Даешь Клюквин!

— Крой, ребята!

Шумно задвигали столами, скамейками, разыскивая шапки, пояса, юдсумкп.

Чтой-то солнышко не светит, Над головушкой туман, Злая пуля в сердце метит, Близок, близок трибунал... Ой, доля Неволя,

Глухая тюрьма-Долина, Осина, Могила темна...

Улица была набита подводами, ломились саженные костры, ржа-ш лошади. Мужичьи командиры, громко командуя, разбирали сво-к людей.

Артем Веселый.

КОНЕЦ *)

Из Петропавловской крепости в Шлиссельбург, из Шлисс бурга и Динабург. из Динабурга в Ревельскую цитадель, вельской в Свеаборгскую.

Узник седеет, горбится, зрение его слабеет, здоровье начи! ет изменять.

II все-таки он молод: время для него остановилось, он чит старые журналы, он пишет статьи, в которых сражается с литераторами, давно позабытыми, п хвалит начинающего поэта, который уж кончил. Время для него остановилось. Он может умереть от болезни может ослепнуть, но умрет молодым. Все те же друзья перед ни молодые, сильные. Все тот же Дельвиг в его глазах, ленивый и лук вый. все тот же быстро смеющийся Пушкин и та же веселая, ле кая и чистая, как морской воздух, Дуня.

Он не знает, что Дельвиг постарел и обрюзг, запирается по н делям в своем кабинете, спдит там нечесаный и небритый и улыб етея бессмысленно; чти в тот миг, когда узник вспоминает беспе ного поэга, — поэт этот встает, кряхтя, с кресел, идет к шкапчи! достает оттуда вино п трясущимися руками наливает стаканчик, говоря при этом старое словцо:

«Забавно».

И только когда приходит краткая весть, что умер Дельви узник плачет и начинает понимать, что время за стенами крепости бежит и что молодости больше нет. Но в мыслях своих он хоронит молодого Дельвига, а не того обрюзгшего и бледного поэта, кот рый на самом деле умер.

II узник попрежнему хочет свободы, он вовсе не боится тог

) Из романа Тынянова «Кюхля».

го за стенами крепости время бежит безостановочно и что, как аько он переступит крепостной порог, все изменится.

Наступает, наконец, этот день, и узник получает свободу — юбоду жить в Сибири.

Начинаются последние странствования Кюхли: Баргузин, Ак-а, Курган, Тобольск.

Он приезжает в Баргузин. В глазах у него еще стены, глазок, [ацформа, по которой он гулял, какие-то обрывки человеческих [ц и голосов. Он с усилием всматривается в бревенчатые домиш-[ баргузинские. Идет, поскрипывая по снегу и качаясь под тя-зстыо коромысла, румяная баба — к речке, колотить белье. Сто-' лавочник пузатый на крыльце, смотрит вслед Вильгельму, заспись от солнца рукой. Какой-то чиновник, по форме почтмейстер, акется, едет в розвальнях, а встречный мужик низко ему кланя-ся. -Удивительный город, маленький, расбросанный, приземистый, 1К будто не дома, а серые игрушпки.

Вильгельм рад. Нет стен, ото самое главное. Ноги слабы от урьмы и от дороги. Это пройдет. Запахнувшись в шубу, он ждет нетерпением, когда же ямщик с заиндевелой бородой подвезет о к избе брата. Миша живет в Баргузине, на поселении. Ссыдь-Ш селиться в городе не позволяется, они живут за городом. Ям-ик остановился у небольшой избы. Из трубы идет вверх столбом ш.— к морозу.

У избы стоит черный человек в нагольном тулупе и сгребает Й". Лицо у него изможденное и суровое. Черная борода с пролью. Он смотрит недоброжелательно на Вильгельма из-за метал-неских очков, потом вдруг роняет лопату и говорит растерянно:

— Вильгельм?

Черный человек — Миша.

— Эх, борода у тебя седая, — говорит Миша, и в злых гла-х стоят слезы. Миша ведет брата в избу.

— Садись, чай пить будем. Слава Богу, что приехал, сей-ю жена придет.

Миша ни о чем брата не расспрашпвает и только смотрит дод-. Вхолит в чзбу женщина в темном платье, повязанная платком. щр у нее простое, русское, некрасивое, глаза добрые.

У4 Ю. ТЫНЯНОВ

— Жена, — говори: Миша, — брат приехал. Мишина жена иеложко кланяется* Вильгельму, Вильгельм об

нимает ее, тоже неловко.

— А дочки где? — спрашивает Миша.

— У соседей, Михаил Карловжч, — говорит жева певуча голосом, хватает с полки самовар и уносит в сени.

— Добрая баба, — говорит Миша просто и прибавляет: ■ в нашем положении жениться глупо. Дочки у меня хорошие.

У Вильгельма странное чувство. Брат чужой. Строгий, делов тыВ, неразговорчивый. Встреча выходит не такой, о которой меч тал Вильгельм.

— Ты у меня отдохнешь, — говорит Миша, нежно глядя брата. —■ Поживем вместе. После осмотришься, избенку тебе ел жим, я уже и место присмотрел.

Входит в дверь какой-то поселенец.

— Ваше благородие, Михаил Карлыч, — говорит он и м в руках картуз, — уважаю вас очень, зашел к вам постырпть.

— Какое деаиГ— спрашивает Миша, не приглашая посем ца садиться.

— Недужаю очень.

— Так ты в больницу иди, — говорит Миша сухо, тогда потолкуем.

Поселенец мнется.

— Да и финаг, ваша милость, хотел у вас занять.

— Нету, — говорит Миша спокойно. — Ни копейки нету. Вильгельм достает кошелек и подает поселенцу ассигнаци» Тот удивленно хватает ее. благодарит, бормочет что-то п убегав Миша укоряет брата:

— Что-ж ты приучаешь их, начнут к тебе каждый день бега

ЩИ*

Весной Вильгельм начинает складывать из бревен избу. что-то странное начинает твориться с пим. Он думал, что увяд брата и Пущина и к нему приедет Дуня. Это представлялось < главным в будущей жизни. А в этой ж-изнп оказывается сам ыавным другое: мелочная лавка, которая перестает отпускать долг,танцова.тьные вечера у почтмейстера, картеж по небольшой

юнькие омули. Он больше не думает о Дуне. С ужасом он убезкда-тся, что здесь какой-то провал, и не может об'яснить в чем дело. I крепости образ Дуни был отчетлив и ясен, в Сибири он тает. По-;ему это? Вильгельм не понимает в чем дело, и теряется.

Жизнь идет, — баргузинская, дешевая. На вечерах у почт-ейстера Артенова бывают важные люди: лавочник Малых, купев йшкин, Лекарь Гольц. С женами. Весело с седыми волосаМп пры ать польку под разбитый звук клавесина прошлого столетия, ней» «стно как попавшего в Баргузин. Весело вертеться с дочкой почт-гейстера, толстенькой Дронюшкой. У нее калмыцкий профиль,' она ящит, веселая, румяная. Вильгельму с ней смешно..

ПИСЬМО ДУНИ.

Дорогой мой друг.

Поговорим спокойно и, простите меня, немного грустно обо всем, гто нам с вами сейчас важно. Ваши последние письма меня чем-то 'оразплп, милый, бедный Вилли. Вы меня проспте от души, — я \ них не вижу вас. Ваши крепостные письма былп совсем другие. I догадываюсь: не нужно скрывать от себя, вы отвыкли от меня, »т мысли обо мне. Что делать, молодость прошла, ваша тепереш-дя жпзнь и^мелочные заботы, верно, не легче для вас, дорогой друг, [ем жпзнь в крепости. Я не сетую на вас. Решаюсь сказать вам шсровенно, мой милый и бедный, — я решилась не ехать к вам. Сердце стареет. Целую вашп старые письма, люблю память о вас I ваш портрет, где вы молоды и улыбаетесь. Нам, ведь, уже сорок пукнуло. Я целую вас последний раз, дорогой друг, долго, долго. I больше не буду писать к вам — к чему? Е.

Вильгельм становится странно рассеян, забывчив, легко увле-иются.

И в январе 1837 года у почтмейстера Артенова веселье, бал, кавалеры, потные и красные, в полпьяна, танцуют, гремят каблуками, сам почтмейстер надел новый мундир и нафабрил усы. Дро-гюшка нашла себе жениха, выходит замуж за Вильгельма Карлови-!а Кюхельбекера.

Вильгельм весел, пьян. Его поздравляют, а два канцеляриста

Ю. ТЫНЯНОВ

пытаются качать. В углу поблескивает металлическими очкам Миша,

Вильгельм подходит к брату и с минуту молча на него смотри".

— Ну, что, Миша, брат? Миша говорит просто:

— Ничего, как-нибудь проживем. Через месяц после свадьбы Вильгельм узнает, что какой

гвардеец убил на дуэли Пушкина.

Нет друзей. В могиле Рылеев, в могиле Грибоедов, в моги Дельвиг, Пушкин.

Время, которое радостно шагало по Петровской площади и сх яло в крепости, бежит маленькими шажками.

Вильгельм заметался.

Та самая тоска, которая гнала Грибоедова в Персию, а кружила по Европе и Кавказу, завертела теперь его но Сибири.

Он стал просить о переводе в Акшу. Акща маленькая крепос ца на границе Китая. Живут там китайцы, русские промышлеь ники, живут бедно, в фанзах, домишках. Климат там суровый, Не} чинский "край.

У Вильгельма была семья, крикливая, шумная, чужая. Жев ходила в затрапезе, дети росли.

В Акше недолго прожили.

Раз Дросида Ивановна, смотря со злобой на бледное ли Вильгельма, сказала:

— Ни полушки нет. Хоть бы удавиться, Господи. С китй цами жить, в обносках ходить. Проси, чтобы перевели куда. Н« здесь житья.

II Впльгельм запросил перевода в Курган Тобольской губе] нии. В самый Курган его жить не пустили, а разрешили поселит. ся в Смолинской слободе, за городом. Проезжая Ялуторовск, 3! ехал он к Пущину. У _[■ ппЛ были висячие усы, мохнатые, ш внешне бровп. При встрече они поплакали п посмеялись, но чер< день уже заметили, что говорить им не о чем и чти онп отвыва друг от друга. Пробыл он у Пущина три дня. После его от'езда П

I писал Егору Антоновичу Энгельгардту, дряхлому старику, пе-:ившему одного за другим всех своих питомцев:

«21-го марта. Три дня прогостил у меня Вильгельм. Проехал житье в Курган с своей Дросидой Ивановной, двумя крикливы-детьми и с ящиком литературных произведений. Обнял я его с жним лицейским чувством. Это свидание напомнило мне живо 1>ину: он тот же Оригинал, только с проседью <в голове. Зачитал я стихами до нельзя; по правилу гостеприимства я должен был шать п вместо критики молчать, щадя постоянно развивающе-авторское самолюбие. Не могу сказать вам, чтоб его семейный убеждал в приятности супружества. По моему, эта новая зада-Провидения, утроить счастье существ, соединившихся без вея-данной на это земное благо. Признаюсь вам, я не раз задумы-ея, глядя на эту картину, слушая стихи, возгласы мужикова-Дронюшки, как ее называет муженек, и беспрестанный визг }й. Выбор супружницы доказывает вкус и ловкость нашего чу-а: и в Баргузине можно было найти что-нибудь хоть для глаз шее. Нрав ее необыкновенно тяжел, и симпатии между ними ни-ой. Странно то, что он в толстой своей бабе видит расстроен-здоровье и даже нервические припадки, боится ей противоре-ь и беспрестанно просит посредничества; а между тем баба бес-ГЕя на просторе; он же говорит: «ты видишь, как она раздра-ельна». Все это в порядке вещей: жаль, да помочь нечем. Спа-

0 Вильгельму за постоянное его чувство, он точно привязан ко

1 но из этого ничего не выходит. Как-то странно смотрит на са-) простые вещи, все просит совета и делает совершенно против-. Если б вам рассказать все проделки Вильгельма в день проис-;твия и в день об'явления сентенции, то вы просто погибли бы ;меху, не смотря, что он был тогда на сцене довольно трагичес-

и довольно важной. Может быть, некоторые анекдоты до вас ни стороной. Он хотел к вам писать с нового места жительства. >чел я ему несколько ваших листков. Это его восхитило; он, бед-I не избалован дружбой и вниманием. Тяжелые годы имел в кре-|Тях и в Сибири. Нр знаю, каково будет теперь в Кургане».

I Годы в Кургане.

Уо Ю. ТЫНЯНОВ

Правый глаз его наполовину покрылся бельмом, он видел ему но, различал только цвета, правое веко все тяжелело и опускалос Вильгельм, когда хотел пристально всмотреться во что нибудь, до жен был пальцами приподымать веко. Из Петербурга никто не пиез Мать умерла. Его забыли.

Дело было ясное, — жизнь кончалась. Он уже только для прил чия перед самим собой ходил на огород, который стоил ему стол ких трудов, — и, правда, ему все труднее стало нагибаться. дела спина и плечи гнули к земле. Потом он махнул рукой п на <н род. Дросида Ивановна возилась, покрикивала на ребятишек, дачила с соседками. Он и на это махнул рукой. Все было ясно: ни чему была женитьба, ни к чему эта чужая женщина, которая ходю капотах, зевает под вечер и крестит рот рукой, ни к чему земля, род, его драма, которая могла бы честь составить и Европейско театру, его переводы из Шекспира и Гете, которого он первым че. верть века назад ввел в литературу русскую. Что же, — читать дьячкову сыну, робкому юноше, который благоговел перед Вильге; мом, но кажется мало понимал? — ходить в гости к лавочнпку Р( гильдееву, играть по маленькой с Щепиным-Ростовским, тем самв что когда-то вел московцев на Петровскую площадь, а теперь обрю опустился и попивает?

Нет, довольно.

А однажды Вильгельм, приподнимая левое веко, перечитш рукописи из своего сундука, он сотый раз читал драму, которая с впла его в ряд с писателями европейскими, —■ Байроном и Гете, вдруг что-то новое кольнуло его: драма ему показалась неуклюж стих вялым до крайности, образы были натянуты. Он вскочил в у се. Последнее рушилось. Или он впрямь был Тредьяковскпм нов времени и недаром смеялись над ним до упаду все литературв наездники?

С этого дня начались настоящие мучения Вильгельма. Кра чись, подходил он с утра к сундуку, рылся, разбирая тетради, лис и читал. Кончал он чтение, когда перед глазами плыла вместо л тов рябь с крапинками. Потом он епдел подолгу, ни о чем не дук Дросида Ивановна к нему приставала:

— Что это ты, батюшка, извести себя захотел?

Она заботилась о нем, но голос у нее был крикливый, и Вр гельм отмахивался рукой.

— Ты ручкой-то не махай, — тянула Дроснда Ивановна, не о обиженно, не то угрожая.

Тогда Вильгельм молча уходил. — к Щецину или. может быть, гросто за околицу.

Дросида Ивановна отступилась.

А потом он как-то сразу бросил свои рукописи. Закрыл сундук • больше пе глядел на него.

Раз Вильгельм засиделся у Щепина. Они вспоминали молодость, Цеппн говорил о Саше, об Александре и Мише Бестужевых, Вп.ть-ельм вспоминал Пушкипа. Они говорили долго, бессвязно, пили ви-,о в память товарищей, обнимались. Когда Вильгельм возвращался омой, его прохватило свежим ветром. Тотчас он почувствовал, как огп заныли, а сердце застучало.

— Дедушко, — окликнул его мальчик, который проезжал мимо а телеге.

Вильгельм посмотрел на него и ничего не ответил.

— Садись, дедушко, — сказал мальчик, — довезу тебя до дому. [ Панфиловский.

Панфилов был крестьянин — сосед.

Вильгельм сел. Он закрыл глаза. Его трясла лихорадка. «Де-ушко» — подумал он и улыбнулся. Мальчик подвез его до дому. И ома Вильгельм почувствовал, что приходит конец. Высокий, сгир-ленный, с острой седой бородой, он шагал по своей комнате, как верь в логове. Что-то еще нужно было решить, с чем-то расчптать-я— может быть, устроить детей? Он сам хорошенько не знал. Надо ыло кончить какие-то счеты. Он соображал и делал жесты руками, [отом он остановился и прислонился к железной печке. Ноги его не ержали. Ах, да, письма. Нужно наппсатъ письма, сейчас же Он сел исать письмо Устеньке: с трудом, припадая головой, разбрызгивая ернпла и скрипя пером, он написал ей, что благословляет ее. Вольте не хотелось. Он подписался. Потом почувствовал, что писем ему исать вовсе не хочется, и с удивлением отметил, что не к кому.

Назавтра он хотел подняться с постели и не смог. Дросида Ива-овна встревоженно на него посмотрела и побежала к Щепину. Ще-[ин пришел, красный, обрюзгший, накричал па Вильгельма, что тот [е хлопочет о переводе в Тобольск, сказал, что на днях приедет в курган губернатор и сел писать прошение. Вильгельм равнодушно го подписал.

И, правда, дня через два губернатор приехал. Докладную за-

ЮУ Ю. ТЫНЯНОВ

писку о поселенце Кюхельбекере губернатор представил генерал-губернатору. Генерал-губернатор написал, что не встречает со своей стороны никаких препятствий о переводе больного в Тобольск, и представил записку графу Орлову. Граф Орлов не нашел возможным без предварительного освидетельствования разрешить поселенцу пребывание в Тобольске, а потому просп.! генерал-губернатора, по медицинском освидетельствовании, больного уведомить его о своем заключении.

Вильгельм относился к ходу прошения довольно равнодушна Он лежал в постели, беседовал с друзьями. Часто он звал к себе детей, разговаривал с ними, гладил их по головам. Он заметно слабел

13-го марта 1846 года он получил разрешение ехать в Тобольск] а на следующий день приехал в Курган Пущин. Увидев Впльгель! ма, он сморщился и нахмурил брови, быстро моргнул глазом и су-1 рово сказал прыгающими губами:

— Старина, старина, что с тобой, братец?

Вильгельм приподнял пальцами левое веко, вгляделся с мину*] н улыбнулся:

— Ты постарел, Тегппст.. Вечером ко мне приходи. Погс| ворить надо.

Вечером Вильгельм выслал Дроспду Ивановну из комнаты, ус| дал детей и попросил Пущина запереть дверь. Он продиктовал ем| свое завещание, Он диктовал спокойно, ровным голосом. Потом ска| зал Пущину:

— Подойди.

Старик наклонился над другим стариком.

— Детей не оставь, — сказал Вильгельм сурово.

— Что ты, брат, — сказал Пущин, хмурясь, — в Тобольск'! живо вылечишься.

Вильгельм спросил спокойно:

— Поклон передать?

— Кому? — удивился Пущин. Вильгельм не отвечал. «Ослабел от диктовки», — подумал Пущин, «как в Тобольск е|

такого везти?».

Но Вильгельм сказал через две минуты твердо:

— Рылееву, Дельвигу, Саше.

с.

Дорогу Вильгельм перенес бодро. Он как будто даже поздоро-ел. Когда встречались нищие, упрямо останавливал повозку, раз-язывал кисет, и к ужасу Дроспды Ивановны давал им несколько [едяков. У самого Тобольска попалась им толпа нищих. Впереди всех •.убарем вертелся какой-то пьяный оборванный человек. Он выделы-И ногами выкрутасы п кричал хриплым голосом:

— Шурьян-камрад, сам прокурат, трах-тарарах-тарарах. Завидев повозку, он подбежал, стащил скомканный картуз с го-

овы и прохрипел:

— Подайте на пропитание мещанину князю Сергею Оболей-кому. Пострадал за истину от холуев и тиранов.

Вильгельм дал ему медяк. Потом, от'ехав верст пять, он заду-:адся. Он вспомнил розовое лицо, гусарские усики и растревожился.

— Поворачивай назад, — сказал он ямщику. Дроспда Ивановна с изумлением на него поглядела.

— Да ты что, батюшка, рехнулся? Поезжай, поезжай, — то-кшливп кивнула она ямщику, — чего там.

II в первый раз за время болезни Вильгельм заплакал.

В Тобольске он оправился. Стало легче в груди, даже зрение как |удто начало возвращаться. Вскоре он получил от Устииьки радо-тное письмо: Устпнъка хлопотала о разрешении приехать к Впль-■ельму. Осенью надеялась она выехать.

Вильгельм не поправился. Летом ему стало хуже.

Раз пошел он пройтись и вернулся домой усталый, неживой. >н лег на лавку и закрыл глаза. Слабость и тайное довольство охва-■или его. Делать было больше нечего, все, невидимому, уже было ■делано. Оставалось лежать. Лежать было хорошо. Мешало только :ердце, которое все куда-то падало вниз. Дроспда Ивановна хра-гела в соседней боковушке.

Потом ему приснился сон.

Грибоедов сидел в зеленом архалуке, накинутом на тонкое белье, [ в упор, исподлобья, смотрел на Вильгельма пронзительным взглядом. Грибоедов сказал ему что-то такое, кажется, незначущее. По-

Ю. ТЫНЯНОВ

том слезы орызнули у него из-под очков, и он, стесняясь, поверну, голову в бок, стал снимать очки и вытирать платком слезы.

— Ну, что ты, брат, — сказал ему покровительственно Виль гельм и почувствовал радость. — Зачем, Александр, милый?

Потом ему стало больно, он проснулся, тело было пустое, серд] це жала холодная рука и медленно, палец за пальцем, его высвобож дала, Отсюда шла боль. Он застонал, но как-то неуверенно. Дроепд; Ивановна спала крепко и не слыхала его. I

...Русый, курчавый извозчик вывалил его у самого Синем моста в снег. Надо было посмотреть, не набился ли снег в пистолей но рука почему-то не двигалась, снег набился в рот и дышать труд но... — Разговаривать вслух запрещается, — сказал полковник ■ висячими усами, — и плакать тоже нельзя. — Ну? — покорно уди вился Вильгельм, — значит, плакать тоже нельзя? Ну, что же п не буду.

И он впал в забытье.

Так он пролежал ночь и утро до полудня. Уже давно хлопота] около него доктор, за которым помчалась с утра Дроспда Ивановне и давно сидел у постели, кусая усы, Пущин. Вильгельм открыл глазе Он посмотрел плохим взглядом на Пущина, доктора, и спросил:

— Которое сегодня число?

— Одиннадцатое, — быстро сказала Дросида Ивановна. — По легчало, батюшка, немного?

Она была заплаканная, в новом платье.

Вильгельм пошевелил губами и снова закрыл глаза. Доктор вли] вал ему в рот камфару, и секунду Вильгельм чувствовал неприятно чувстве во рту., но сразу же опять погружался в забытье. Пото1:! раз он проснулся от ощущения холода: положили на лоб холодны'] компресс. Наконец, он очнулся. Осмотрелся кругом. Окно было мен ное от заката. Он посмотрел на свою руку. В руке была зажата Т011 кая восковая свечка.

Он выронил ее и понял.

В ногах стояли дети и смотрели на него с любопытством, ига! роко раскрытыми глазами. Какие они бледные и худые! Он мигну Дросиде Ивановне. Та торопливо сморкнулась, отерла глаза и на клонилась к нему:

— Дронгошка, — сказал Вильгельм с трудом и понял, что нужщ скорее говорить, не то не успеет, — поезжай в Петербург; — о, пошевелил губами, показал пальцем на сундук с рукописями и бег

;учно досказал: — это продашь — там помогут — детей опре-лить надо.

: ■ Дросида Ивановна торопливо качала головой. Вильгельм паль-;м подозвал детей и положил огромную руку им на головы.

Больше он ничего не говорил.

Он слушал какой-то звук, соловья, или, может быть ручей. Звук к, как вода. Он лежал у самого ручья, под веткою. Прямо над ним яла курчавая голова. Она смеялась, скалила белые зубы и, шутя, екотала рыжеватыми кудрями его глаза. Кудри были тонкие, хо->дные.

— Надо торопиться, — сказал Пушкин быстро.

I — Я стараюсь, — ответил Вильгельм виновато, — видишь, ора. Я собираюсь. Все некогда.

Сквозь разговор он услышал как-бы женский плач. -■— Кто это — да, — вспомнил он, — Дуня. Пушкин поцеловал его в губы. Легкий запах камфары почуйся ему.

— Брат, — сказал он Пушкину с радостью, — брат, я стараюсь. Кругом стояли соседи, Пущин, Дросида Ивановна с детьми. Вильгельм выпрямился, его лицо безобразно пожелтело, голова

кинулась.

• Он лежал прямой, со вздернутой, седой бородой, острым носом, >днятым кверху, и закатившимися глазами.

Ю. Тынянов

МОСКВА ПОД УДАРОМ *)

Где же они, — среброусые и седоусые дни?

Далеки!

Солнопечное время; снежишки сбежали в два дня; уж от зались двери; профессор, надев плоскополую шляпу, террасои садик ходил: пошуршать прошлогодним проростом, листвой пе прелой и серой, которая в солнце казалась серебряной, где полный пенечекъ промшел, где уже обнаружились сохлины под дороиной, еще сыревшей промоем дождя и пятном снеголеплин, кающпх из-под себя лепетавшие, полные отблесков, струи — склон; где лежала дровпна, — полено к полену — с корою сьг| и отставшей: узор обнаружить (в ней червь, древоточец, знать

На дровину вскарабкался, как показалось профессору ли, малый глупыш в неприятной, кровавого цвета кофтенке, чавшей под солнцем, под ним, подобравши рукой свою юбку, в дол набирая дрова, загаганила Дарьюшка; там, за забориком, мо него промелькала весенняя, голубоперая шляпка (весной Ш лялись двуперые шляпы); по небу летели сквозные раздымки небо просинилось там сквозь раздымки.

Профессор подставил свой лоб под припек; он припек лю без затины; зноистое место себе выбирал: и сидел, из лица ( лав морщ.

Тут окликнули.

Он спганул через комнаты и очутился в передней: прЕ рил глаза; и — увидел: стоит долгоухий японец, задохлец но-оливковый. в черном во всем, выдается плечом надставн черным стриженным волосом усиков и волосятами вместо 60}

Отрывок из романа того же названия.

:и под очень сухою губою, промаслившись жестковолосым проче-ом прически, рукой поправляя очки, сквозь которые черные пу-'овки сосредоточенно смотрят, как будто они пред собой увида-и священнейший лозунг.

Профессор, как Томочка-пес, сделал стойку — с готовностью шнуться: взлаем; японец присел, чтобы пасть.

— Чем могу служить?

Мелкоглазый японец засикал, как будто слова подавал он

поливкой — «спс и» да «с и с и»; он страдальчески так выго-

!аривал русские буквы; напружилась шея; и не выговаривал «ер».

— Я из Жапан плисол!

— Я писал с Нагасаки, цто сколо плиду к фам: из Жапан.

— Л с кем же имею честь я? — не бросал своей стойки профессор.

— Я есть Исси-Нисси. Вот кто!

Теперь знал, что оливковый этот задохлец, стоявший пред им, — разворотчик вопросов огромнейшей, математической важ-юсти, двигатель мысли, которого имя гремело во всех частях света ^ кругу математиков: имя громчей Ишпкавы *); профессор стал здруг просиявшим морщаном, блесыувшп как молньей, очками, — 1у, точно стоял он в лучах восходящего солнца:

— Как-с?.. Право, — считаю за честь... Из Японии?.. К нам?.. — протопырил японцу он обе ладони.

Японец, припав к ним, нырнул перегибчпвой шеей под носом профессора, руку взял с задержыо, точно реликвию; дернул и твердо и четко; подшаркнул: отшарком отнесся к стене, оторвавши ладонь; ведь понятно: профессор, который ему представлялся в стране Восходящего Солнца литым изваянием Будды, стоял перед ним, *не как лозунг «К о л о б к и и», — стоял как «В а н - В а н ыч». *Ван Ваныча» он и разглядывал — с пристальной радостью.

Да, — гляди в корень: в груди — разворох; галстух — набок; манишка — пропячена; выскочил — чорт дери — хлястик сорочки; жилет не застегнут; уже из последней брошюры он понял: открытие близится в мир через этот пропяченный хлястик.

II — на-бок все галстухи!

) Известный японский биолог.

•сп Им!

Да, — в Нагасаки еще раскурял фимпам Иеси-Нпсе ну Ивановичу: три панегирика тиснул ему в нагасакском научно] журнале; себя асе считал вполне неуверенно шествующим за Ик ном Иванычем — той же научной стезею.

«В а н-В а н ы ч» подшаркивал.

— Как же-с, — читал с удивлением, читал-с, — в «К о н ф« р еш е н» — о ваших трудах... Удивлялся... Пожалуйте-с!

Жестом руки распахнул недра дома, введя в кабинетик, отк; да он тотчас же выскочил.

— Знаешь ли, Вассочка, — там Исси-Нвсси стоит — ды ясное: из Нагасаки. Так нам бы ты чаю — ну там... В корне взял ■— знаменитость!

Любил, побратавшись с учеными Запада, он прихвастнуть ру( ской статью:

— Вы — да... Мы — у нас: в корне взять, — русаки!.. Приглашал отобедывать их он русацкими блюдами: квасол

ботвиньями и поросятами с кашей; когда-то дружил как потом приударил за Полем Буайе, в его бытность в Москв< И теперь предстояло все эт.о: братанье, турнир математики и, на» нец. громкий спор: о Японии и о России:

— Вы — да: вы — япошки... Мы, чорт побери, — русаки! Предстояло: нагрев тумаками японца, торжественно мир за!

лючпть:

— Впрочем, светоч науки — один, так сказать! Ветерок потянул из открывшейся фортки; и слышался: то!

кий, щеглячпй напев.

Азиатский ученый

Прищелились в двери: Надюша и Дарьюшка.

— Вот он... Японец.

— Сюсюка. картава...

— Лядящий какой.

— Недоросток. Японец с лицом цвета мебельной ручки (олифой прошлиея

сидел, наготове вскочить; и вскочивши, — пасть ниц, точно

.МОСКВА ПОД УДАРОМ

деком капище —.перед литым изваянием Будды; профессор носом развешивал мненья, щекою гасился, клочил волоса, из : строя ерши; и, бросаясь от шкапчика к полке, выщипывал за брошюркой брошюрку: «О наибольшем д е л и т е л е», б и н в а р ь я н т а х», О символе «е» в «1» и в «фи».

Подносил Иссп-Нпсси:

—Вот-с: я лаписал...

— Вот-с...

— II вот-с, вот-с...

Японец привскакивал: благодарил:

— Я ус это цптал... А профессор, довольный, охлопывал вздошье свое:

— Есть у вас аритмологи?

— Есть!

Ниссп спрашивал тоже:

—= А есть ли тлуды по истолики мацемацицески знанп?

— А как же, — Бобыннн почтеннейший труд написал!

II блаженствовал носом с японцем: вот чорт побери, —• не энец, а — клад; безоглядно летели в страну математики: мох-й профессор с безмохрым японцем:

— Да, да-с, — математика, в корне взять, вся есть наука функциях, но, что бы там ни сказали, — прерывных: прерыв-х-с! А... а..., сударь мой, непрерывные, то-есть, такие, в кот)-х прерыв совершается в равные, так сказать, чорт дери прометки — прерывны: прерывпы-с! Они — частный случай..

— Как фи плоплосалп в блосюле о метод.... Профессор подумал:

; — И это он знает: и вовсе пустяк, что словами ошибся.

«Япошку» смеясь трепанул по плечу: , — Вы хотели сказать «написали»; «п л о ш а т ь» — «-фс- -р махен».

Япошка, конфузясь, краснел:

■— Ничего-с, ничего-с...

Подбодривши надглядом, приподнял, стал взбочь и подвел его полочкам:

; — Есть у меня тут... — совсем мимоходом расшлепнул брошюркой он паучпшку (таскались к нему из угла)...— Вот вам Поесе... I Японец разглядывал Поссе.

— А вот вам Лагранж...

— Вот Коши, Миттах-Лефлер, — расфыркался в пылин( — Клейн.

. II японец уже веселился глазами над Клейном: сиси да с и:

— Дело ясное, — да-с —■ он добряш: зуб со свистом... II иа-те наткнулись на спорный вопрос! Вейерщтрасса профессор назвал декадентом; японец — у^

ся: он чтил Вейерштрассера; профессор поднялся нагрубнуЕ! носом, с тяжелым раздолбом пройдясь; он — сердился; он ■— ц кался; не понимает японец:

— Вы, батюшка, порете чушь: эти, как их, — модели измерений; они шарлатанство-с! Еще с Ковалевского, Софьей евной, мы: вы — туда-же-с...

То было назад — сорок лет: Исси-Нисси в то время еще п ногим мальченком ползал вокруг Фузи-Ямы: что, право!.. Японец, продряхнул веками, — Кащеем сидел: и молчал. Василиса Сергеевна вошла — оторвать друг от друга:

— Пожалуйте: чай ппть.

— Пожалуйте, милости просим, — опять суетился профес забыв Вейерштрасса. — А после мы, батюшка, с вами поемся] Москву; да, — я вас поведу; для нас русских, Москва, —] сказать...

Тут —■ представьте — японец не вспыхнул от радости: Щ потемнел; он, признаться, едва лишь ввалился в Москву, пре| рительно ровно четырнадцать суток промчавшись в экспрессе," он стоял на ногах; а тут — с места в карьер!

А профессор с пропиркоп тащил его к чаю; ведь — единственный; поговорпть-то ведь не с кем; из всех тиков, разве десяток, рассеянный в мире, мог быть ему в Ниссн — включался в десяток; и — вот он; профессор же бь ворун.

Пролетели в столовую — лбами в восяк: бум, бух, бряк!

Карандашик упал.

Друг перед другом стремительно снизились на подкараку чуть не ударившись: лбами о лбы; и сидели, ловя карандам профессор — орлом; Исси-Нисси — корякой такой сухоякой ■ щечкою задница); он и схватил: будто ото был нежный цвел, подносимый стыдливой невесте, стыдливо поднес карандашик я-фессору:

МОСКВА ПОД УДАРОМ ШУ

1 — Не ожидал-с!

Не японец, а — мед!

Исси-Нисеи уселся за стол: с дикой скромностью; он прина-щля к слову и с завизгом им говорил про Японию; в звуке слоном был прогнус; сидел, наготове вскочпть перед каждым, а I знаменитым: гремел на весь мир.

— Вы скажите нам — что, как: какие там люди? ' — Жапаны.

— Какие там моды?

— С Амелики.

— Что вы!

— II с Лондон...

— Какаие дома?

— В /Капан... — длил он словами, ища выраженья. И — прытко запрыгал словами, найдя выраженье:

— Нелься констлуил, как в Москва...

— Констлуил — что такое?

— Да строить, маман, — к о н с т р у и р: совершенно же яс-

— Ну да — почему же? Искал выраженья:

— Там элда: тлясется.

; I ЧТО?

— Элда: на цто все стояйт — сказал с задержью, свесив бес-нощно руки (на сгибени пальцев -- предлинные, желтые, свеже-омытые ногти, не наши, а — дальневосточные).

— Что это «элда» — мизюрилась Наденька, щелкая празд-фисташками. — Д. да — доняла: «элда» значит земля: это о земле....

Азиат!

г— Да, вы — бедный народ!

— Ну-с — поднялся профессор — сидите, а я пойду, в кор-взять, перед прогулкой соснуть — минут на десять... Нет-с, вы

ците — почти что прикрикнул на Нисси, увидев, что тот поднял-• — Я вас, батюшка, н е отпущу: покажу вам Москву-с...

Бедный: эти последние дни так замучили мысли, что он за №ца схватился, чтоб с ним нодрассеяться: он — заслужен-й профессор, «и ш е с п ол ь н ы й» там член, академик, почетный

член общества, прочая, прочая, прочая — он был подпутан; г мел на весь мир, а боялся — Мандро.

Где закон, охраняющий пенную жизнь замечательной этой шинки природы? И есть ли закон, если жизнь этой личности он деляется сетью ничтожных по ценности, страшных по цели и: ведь Ивана Ивановича, как национальную, даже как сверхнас нальную ценность, должны б заключить в семибашенный замок кости слоновой, таскать на слонах окружив самураям тематически богдыхан, далай-лама, Микадо!

Так думаем вовсе не ыы, — Иссп-Нисси...

А он. между нами сказать, — под оглоблями бегал: дела-с-|

Василиса Сергееевна скрылась.

— Хотите, пройдемте-с по садику? Наденька с Нисси —■ прошли; над просохом серебряным вста

— Здесь Томочка-песик наш: похоропили его... Колебались причудливым вычертнем тени от сучьев

вал, желтозеленая бабочка перемелькнулась с другою — под со

цем: прпподпере-подперетпере — пошли перемельками; быстр

винтом опустились, листом свои крылья сложили.

И листьями стали средь листьев.

— Вам папочка нравится? — Надя спросила. Японец, добряш, — просиял: ■— Оссень, оссень!

Профессор Коробкин был идолом для Исси-Нисси: приехал уй ить ему превосходное капище он; в этом капище видел Ивана И новпча твердо на камне сидящим, на корточках, твердо литые , пальца поставившим перед литой, златой мордой: в халате злато:

Азиат!

Щебетливые скворчпки вдруг обозначились: в кустиках: а скв орнамент суков прогрустпло апрельское небо: в расперугаках бел:

8.

Профессор охватил плоскополую шляпу и в шубу медвея впихнулся (зачем не в пальто?) с рукавом перепродранным ( не подошли?): под руку подцапнул японца; из двери с ним вы» чил взбочь; тартарыкнув по скользким ступенькам, почти что с лился с японцем на полупроталый ледок.

Здесь опять отвлекусь рассужденьем.

Катаются эти ученые, точно кубарпки, пущенные пятилетним гаденцем, под цоканье очень опасных копыт, — как-то зря: в заданьях, на кафедрах, — рыба в воде: все движенья — ловки, .оевременны, стильны, изящны: а здесь, средь прохожих, куба-тки эти — пелепейше вертятся: только одно поврежденье — себе другим.

И еще скажу: вид знаменитых ученых на улице, если не таит их слон наг спине, — примененье предметов, полезнейших в

! одной, — бесполезное в сфере, ну, скажем, гулянья: такой чно вид, как, опять-таки скажем, термометра,употребленного при вырянпи носа орудием расковырянья: термометр ■— сломается;

— окровавится колким осколком стекла; ртуть — просыплет-ни — ковыряния носа, ни — температуры! А, впрочем, коль

•с "ковырять с осторожностью, можно, пожалуй, для этого взять и рмометр.

Можно с большой осторожностью, — даже с ученым пойти: догуляться.

Профессор тащил с горяченьем японца; бедняга едва поспе-в его жестах была непонятная задержь: наверное, двигался ж манекен.

За заборпком — издали пели:

На улице нашей Живет карлик Яша.

Над крышами быстро летели сквозные раздымки: и вдруг про-чилося солнце сияющим и крупнокапельным дождиком; и обозлился: мокрый булыжник.

— Арбат-с!

— По Арбату проехался Наполеон, да — бежал, чорт дери.... I — Мы Москву ему в нос подпалили! — показывал он свое юеумие русского духа.

Таким разгуляем шагал, молодяся всем видом.

— Артур бы не сдали-с: изволите видеть, — тут Стессель... ; Кондратенко русак, да его разорвало гранатой... А то бы н вас...

— У нас тозе золдат: холосо... Но профессор нахмурился: не понимает японец!

Последний оглядывал с задержью, мучаясь чем-то своим.

Постояли под Гоголем: свесился носом; прошлись по Воздви женке; тут подмахнув рукавом (на нем задрань висела), профессор сказал с наслаждением:

— Кремль-с!

— Кремлевские стены... Не видя, что Ниссп оливковым стал и давно уже пот отира

он тащил его дальше:

■— Музей исторический: великолепное зданье! Японец чеснул загогулиной тросточки в Думу:

— Не это-с, а — то-с... Не туда-с... Как же это вы, батюшв это же — Дума: Музей исторический — то-с!

Но японцу не нравился стиль: и профессор сердился:

— Япошка!

— Завидует! Выл Исси-Нисси в Париже, в Берлине, г. Нью-Йорке; гот|

ческий стиль ему нравился; русский — не нравился. Встала слепительность: в синеполосую твердь:

— Храм Спаситель! . Не видел он в жестах умеренных поползновенья на что-т

японца:

— Зайдем? II — зашли:

— Это вот Богоматерь, — с Младенцем: картина прекр ная, очень...

— Видал Лафаэль...

— Верещагин писал... И, не давши опомниться — в купол: перстом:

— Саваоф!.. Потрясающий нос — в три аршина, а каже маленьким...

Головы оба задрали: и долго смотрели — молчком:

— Нос — с профессора Усова списан: не с Павла Серге списан, а — дело ясняое: списан с Сергей Алексеича, автора да-с — монографии «Единорог: носоро г»...

А на скверике кустики вспучились, бледные, — добелу: пер(| пушилися чуть желтизною: там — зелени из бледнорозовых, бле; носиреневых почек.

Прошлись вдоль реки.

На реке появились весной рыболовы г закинутой удочкой:

МОСКВА ПОД УДАРОМ

оюркнет рыботек, — поплавок сребродрогнет, взлетит: только )вь извивается: отлепетнула струей сребробокая рыба; юркну-и — взвеселилась темной спиною в зеленой водице; а наискось, борозовосерой, зубчатой стеною Кремлевскою — башни: прохо-е облако, белый главач, зацепилось за цапкую башню; и, став адачем, отцепилось, теряясь краями.

Профессор увидел: вот — Федор Иванович Пяткин сидит, как и трошлом году, — тот, который простуживает, тот, который с Нашею встретясь, поставил ее на сквозняк и рассказывал что-то, здлинное очень, до... флюса, — тот самый, который зимой поза-мплой с Иваном Ивановичем встретившись, за руки взял, с ним злея на лавочку, в снег, и рассказывал что-то, предлинное очень; после подвел его под лошадиную морду, взмахнул в разговор: падь — вскинулась: в глаз просверкала подкова: и все — испу-гась, а Федор Иванович, — тот еще более: Федор Иванович йкин, дендролог, профессор в отставке, — у Храма Спасителя :л: и — под мост ходил рыбу удить.

Надо правду сказать, что профессор забыл про японца; устал, изамолк: отбратался!

— Ну — вот-с и Москва: город древний...

— Мое вам почтенье...

— Пожалуйте как-нибудь запроста к нам.. И пошел себе прочь: с помаханием рук.

И стремительно прочь от профессора ноги несли самодергом шца — в «Отель - Националь», чтобы пасть замертво: в сон.

Вот мораль: не ходите осматривать с крупным ученым досто-шечателыюстей городских; Москва — древний весьма замеча-:ьный город. ' А —что же в итоге? Кубарики...

: Вечер стеклил.

И по небу неслися ветрянки: разорвинки облак; и — чуть [Ькололись звездинки, чтоб к ночи разинуться; был на реке — све-щ; — воды дернулись ветром; на нпх пепорхалося вдруг отра-

е месяца; после мелькач пссиявшихся бабочек ясно сбежался.

И вот: отражением месяца сделался вновь.

Андрей Белый.

РОССИЯ

I. УКАЗ

17 10г.

Стоглав (1551 г)—уложенье все-Русии со «страхом Божьи* «часом смертным» и запрещением колбасы сожжен вместе с протог. пом Аввакумом (1081 г.). и на пожарище стал Петр (1082 г. со с ей воле й: пропустя Аввакумову Росию «через живой огоа строить свою грапитную Россию. Память о Петре — его зоъ русскому народу — что еще живее? — наши дни! — с гроз( круто.

«Смотреть тебе на заставе накрепко и со всяк

опасением и быть безодходно денно и не

«А ежели кто каким способом в городы Московсв

губернии приедет или пройдет через заставу,

опосле пойманы будут, и таких вешать!»

«А еже.ш ты будешь смотреть неопасно и оплошк

своею кого пропустишь, и тебе за то плочено

дет тож!»

В начале осени 1710 случилось поветрие в Инсарском уе| в селе Большом Чамбаре, а позже в Торжке и на Хотеловском О Чамбаре доноепт Петру ландрихтер Петр Кпкин, а о Тор тверской воевода Ивап Кокошкин. На это последовал указ —-1 грамотам из Розряду за подписью дьяка. Степана Алексеева в С луховской уезд на станцию, что под селом Тешиховым московш дворянину Гавриле Прокофьевичу Бакееву: какие принять кар: тияные меры, чтобы не занести заразу в Москву и Петер^ (Приписал Ваилпй Кирьяков; правил Михаила Хрущов).

Основанием для указа:

I. Письмо Петру воеводы Кокошкина (2. 10. 1710) письму из Торжка коменданта Петра Коровина (7. 8. 1710):

«что в Тоджку многие помирают смертоносною язз а преж де той учинилось на Хотеловском яму».

II. Грамота из Розряда в Серпухов за приписью дьяка Ивана (ьянова (30. 9. 1710); в ней указ из Адмиралтейского Приказа Разряд (8. 9. 1710), в указе письмо ландрихтера Петра Кикнна юударго (8. 9. 1710) по письму писарского коменданта Алексея огонкого (23. 8. 1710), которого «словесно извещал» в Приказ-избе на Инваре под'ячпй Инсарской площади. Иван Макимов 41 8. 1710), а Ивану Максимову в селе Большом Чамбару екали сотник Кирило Семенов и староста .таврений Дмитриев с йарищи (1. 8. 1710) :

«волею Вожиею учинилось моровое поветрие и многие люди померли скоропостижною смертью и ныне мрут непретанно, а здоровых людей не оталось и тридцати человек».

Карантинные меры : засесть засеку, поставить ка -улы на заставах говорить с приезжими через «живой огонь, вы -рши из сухого древа», письма у курьев принимать издали, распе-

держать на ветре часа по два, потом окуривать можжевель-ком, а самих курьев держать дней по семь п по десять, а прочих спрашивать (допрашивать) через огонь и «распросные речи» в «х экзмплярах в Розряд ■—

«кто и какого чину и какими дорогами ехал или шел: и давно ли из Торжка и с Инсары и про моровое поветрие где что слышал и давно ль пз Торжка или с Инсары»?

Письмо московское: ва (во), р-о-зряд, станци-ы-ю, двор-е-ну, ньпг-я-шнем, Кор-а-бик, К-а-кошкин, из Тор-ш-ку, н-п-не-[-е-го, ко(а)мендант, преж, Адмираелъский приказ, Дмитр-е-в, ■о-кспмов, Зпминск-о-й, учпнплос, бли-с-ко, велен-а, Сапк-Пи-в-бурх, посыл-а-к, остан-о-вливать, изд-о-ли, р-о-спечатав, запе-т-о-в, ч-е-са, из тех жа, дорог-о-мп, ш-о-л, к-о-кимп, что кш-е-л, лутчпх.

Дороги: большие, проезжие, проселочные.

(Петр — 1682-89-1725 г.).

Ва 1710 году октября въ 2 день, по указу великого Г сударя царя 1 великого князя Петра Алексеевича, во великий и малый и б-влыя Рост самодержца, и по гр мотамъ из Розряду — за прпписыо дьяка Степана Але свева — в Серпуховской увздъ на стаыгыю, что ш селомъ Т-вшнховымъ, московскому дворянину Гавра Прокооьевичу Бакаеву —

смотрнтъ теб-в на заставе накрепко и с век КИМЪ опасениемь и быть безодходно денно ноч,ю! —

для того в иыняшнемъ 710-мъ году сего октября въ числе ведомо великому Государю учинилось по ш изо Твери воеводы 1вапа Какошкина: что де сего сент) 7-го числа писал к нему не Торшку комендат Петръ рабин, —

« что де в Торшку многие иомираютъ смЛ носкою язвою, а нреж де той учинилось Хогбловс1;омь яму » —

да в нинешнемь же 710-мъ году сентября въ 3' грамоте великого Государя из Розряду — за припи дьяка 1вапа Ульянова — в Серпухов писано: септя въ 8-мь числв инпешпего 710-го году в указе вели] Государя из Адмирателского Приказу в Розряд писано сентября въ 8-мь числе к великому Государю писал Приказ Адмйрателских дел ландрихтер Петр Кикин: августа п 23-мъ числе писал к нему с - Ынсары кама Л гексей Злмияской, — августа ж де 1 1-го дня на Ин и Приказной избе извещал словесно Писарской плои □одячей [ванъ Мокоимовъ, — посылай де он был по казу в - Ы [сарской уезде для ево, Государева дъла, селе де Нолшомъ Ч шъ-бору, Моча то ж, сказывали 1вану. сотникъ Кирило Семенов да староста Лавре Дмитревъ с товарыщл:

« что де августа въ 1-го числа волею Бо> учинилос в том сслъ моровое пове-трие и гие де люд.1 померли скоро-постижною смер и ньше >футъ непрестанно, а здоровыхъ щ не осталось и трнтцати человек, » —

и при нем де, Гване, в ночи умерло челов-Ькъ з дес и по той ево, Алексеевой, описке Зиминского писа к нему, Алексею:

чтоб он вкругъ вышеписапного села Чанбара верп две или по три велелъ засесть засеку и поставить

кие короулы, и с - Ынсары и с - Ынсарского уъзду ни для какихъ двл никуда никого б пропускать не вел-вл, и вел-вл около Инсарекого уьзду по вс-вм дорогам поставить кр-впкие короулы, приходящихъ и про-взжихъ никого б блиско пропускать не вел-вл, а естьли кто на заставы при-вдетъ, и с т-вми вел-вл говорить издали чрез живой огонь, вытерши из Сухова дерева, и с писем на заставах не чрез живой огонь отнюд принимать не вел-влъ, и чтоб с Москвы и з инныхъ м-встъ куриеры и они хто в Санкъ-Питер-бурхъ 1 в Нарву 1 во Псковъ 1 в Новгород 1 в - ыные городы чрез Торжок и с - Ынсары инзярцовъ и с иныхъ городовъ с - Ынсары про-взжихъ людей отнюдь к Серпухову и к Серпуховскому увзду не пропускать и ннкакпхъ посылакъ не посылать;

и по ево, великого Государя, указу по гвмъ в-вдомостямъ велена: с Московской губерни в город-вхъ 1 в увздехъ на болшнхъ и на про-взжихъ и на проселочныхъ дорогахъ н по речкам на перевозахъ поставить кр-впкие заставы, и на гвх заставахъ емотр-вть того накр-впко, чтоб никакова челов-вка ни съ ч-вмъ исъ Санктъ-Питер-бурха и с та-мошнихъ м-Ьстъ чрез Торжоьъ к Клину, а с - Ынсары инсарцов 1 с 1ных городов с - Ынсары к Серпухову и к прочим городам Московской губернш не пропускали; а куриеров, которые будутъ у застав из вышеписанныхъ городовъ, остановливать и пнсма у н:1хъ принимать издоли и. роспечатавъ, держать на вътре чеса по два и по три, а потомъ окуривать можжевелникомъ и присылать зъ заставы к Москв-в, запечатов, съ-воими послонноми, которыхъ для токнхъ посылакъ по нъсколку нарочно им-вть, и с при-вжжими оныхъ отнюд не пропускать, а т-вхъ пр1-6зжихъ куриеров отпускать назад, не мешковъ ни часу; а которые гораздо с нужными писмамн от 1вана Кокошкина ис - Ынсары и с иныхъ тамоншихъ лгЬстъ присланы у нихъ будутъ, пнсма принимать и присылать к Москве, а ихъ у г застав держать дней по семи или по дестги, и ежели в токое время бол-взни на нихъ не явптца, тогда ихъ принимать; а буде опричъ оныхъ куриеров кто к гбм заставам ис твхъ жа или из других м-встъ приодеть или придетъ, и т-вхъ людей у т-вхъ заставахъ со-держживать и роспрашнвать чрез огонь:

« хто и какова чину и откуда и кокими дорогами -вхалъ или шол и давно ль ис Торшка и с - Ынсары и про моровое пов-втрие гд* что слышел и давно ль ис Торшка или с - Ынсары? »

и т-в ихъ роспросные р-вчи, переписывая на первою и на вторую и на третью бумагу, прислать в Розрядъ же, а

твхъ люден чрез заставы отнюдь никого не пропускать: а вявезга кто ис 'Горшку или с - Ынсары или с тамошни: >гбстъ каким способом в городы Московской губер] при-вдетъ или пройдетъ чрез заставу, а опосл-в поймай будутъ, и такпхъ вешать; а ежели ты будешъ смс| ръть неопасно и оплошкою своею ково пропустишь, тебтл за то плочено будетъ тож;

и о всем теб-в, московскому дворенину. чинить по се великого Государя указу с великим опаеенивмъ, а т караулу и посылокъ взять теб-Ь, дворенипу, па ту заста в томъ Серпуховском у-Ьзде близ той заставы в моиасты скихъ и в помвщаковыхъ 1 в-отчшшпкозых гелехъ деревняхъ крестьянъ челов-вкъ пят и большн самы: лутчихъ людей, чтоб в томъ было мочно кому в-Ьрит

Пршшсалъ Василей Киръяков. Справил Михаила Хрущов.

ПАСПОРТ

1819 г.

В Стоглаве гл. 91-ая: «Божественное писание заповед; есть, удалятся от кроки и удаленины, и от блуда, нении } угождения ради чрвного, кровь коего любо животного, хптрост некако сотворяют снедно, еже глаголет колбасы, и тако кр< ядят». И за это наказание: «аще есть причетник, да изверже атце мирский человек, да отлучится».

Авдотья Наумвова, веневекая, крепостная нянька Волконск «мирский человек» — всю дорогу, как села ъ Одессе н до сам Ливорно колбасой питалась (ну, ничего нет больше!) великий г] приняла на душу. Но за то и насмотрелась: Москва-река там роченная, не оглянешь, а другой раз смотришь, по берегу гря, думаешь, картошка, ан виноград! Очень боялась потерять паспо .тяетище вот! в ладонку пе зашьешь да и сгибать не велено, н в руках — «печати повредить можно». Авдотья Наумова не гра] ная, но люди читали: и чего-чего поненаписано! и про ордеш про бриллиантовые звезды, граф Ланжерон, член Вейс, кава Иван Видман, экзекутор Лозовецкий, статский советник Манч!

, должно быть, самый над всеми главнеющий — Деслюнис ! и лее ни обязаны ее, няньку Авдотью, два года без задержки везде допускать и во всяком деле оказывать бла-го-во-ление и вспо-;о-жение!

Вот она, какая — Авдотья Наумова! Ну, Бог простит: без итрости она колабсу ела, да и не сладко на чужой земле — за ва-то года благоволения! — и за человка тебя не считают, а в оде как чурка.

По Указу Его Величества Государя Императора Александра Павловича Самодержца Всеросешскаго и прочая, и прочая, и прочая.

Объявляется чрезъ с1е всЬмь п каждому, кому о томъ в-вдать надлежитъ, что показатеяьяаца сего Генералъ Мсиорши Княгини Зенеиды Волконской крестьянка Тульской Губернш Веневскаго угъзда изъ села Урусова Авдотья Наумова отправляется чрезъ Порть Одесских въ Ливорно и въ разныя мгъста Щталга срокомъ на два года. Того ради всъ- высогпе Области приглашаются по состояшю чина и достоинства, кому схе предъявнтся, Нашимъ же воияекимъ и гражданекпмъ управителямъ поставляется въ обязан\ иость означенную крестьянку Авдотью Наумову, какь пын-в изъ Россш -вдущг/я), такъ и иотомъ въ Росспо воз-вращающуюсь не токмо свободно и безъ задержашя везд-Ь пропускать, но и всякое благоволеше и вспоможеше оказывать. Во свидетельство того и для свободнаго проезда, дань сен паспортъ отъ Херсо)(скаго Военнаго Губернатора съ приложешемъ Его Императорскаго Величества печати. Въ Одесст Мая 27"дня 1819 года.

(Черная орлоеая печать): «Его Императорскаго Величества Печать».

Его Императорскаго Величества Всемилостив'Ьйшаго Государя моего Генералъ отъ Ннфантерш въ свит-в Его Величества, Херсонсшй Военный Губернаторъ, управляющий по Гражданской части въ Губершяхъ: Херсонской, Екатершюстлавской и Таврической, Одесскш Градона-чальникъ, Черноморских* казачьнхъ войск* и пограничной стражи главный Начальникъ, Орденовъ: Св: Андрея Первозваннаго, Александра Невснаго украшеннаго бри-Л1янтами, Св: поб-вдоносца Георпя большого Креста 2-й степени, Св: Анны 1-й степени, АвстрШскаго ордена Марш

А. РЕМИЗОВ

Терезш 3-го класса; Королевства Французскаго Св. Лк| довика; Прускихъ Чернаго и Краскаго Орла большом Креста; Королевства Шведскаго Меча 1-й степени; 1оанн| Герусалимскаго и Американскаго Синсинатуса Кавалерт! ИМ"БЮ1ЩЙ золотую Шпагу съ надписью за храбрости Медали: за штурмъ Измаилской и за 1812-й годъ. Графъ Ланжеронь

Сей пашпортъ въ Одесской Портовой Таможпгь явленъ I въ Книгу подъ N 166 записанъ Мшя 29 д. 1819 года.

Члень Вейсъ N0. 2444

Означенную въ семь пашпортгь Авдотью Наумову пропА ститъ чрезъ Карантинъ на Судно шхипера Андреа Тдц чиновича и на ономъ изъ порта выпусъить; учинена Н помгьта въ Одесской Карантинной Контортъ 1юня 4 м 1819-го года.

Товарищъ въ Карантине Надворной Совптникъ а Кавалер] Иванъ Видмаиъ, Експедиторъ Позовецтй.

АиГ ВегеЫ Зг. Ка1зегИспеп Ма]езШ А1ехапс1ег с1ез Егз1еп ЗеШзШеггзспегз АНег Кеиззег ее- ее. ее.

АНеп ипй ,1ейеп, Йепеп йагап де!едеп, ^гс! ЫетЛ кип] иш1 ги \\'1ззеп деШап, йазз Уоггехдег — Фезез — Ез егдег! йезпэ1Ь ап а11е попе МасМе, ипс1 ап а11е и ]ес1е, \\ч1сЬ| 51апс1ез ипй \тскпег \\'йгс!е 31е аисп зеуп тодсп, аЧпе| сИезез Уоггиге1деп 181, с!аз Егзиспеп, ипзегп Кпедз-ип! СтЬВеатг-еп аЬег тгс1 гиг РШсМ детаеМ, деаасМ -I зо\уоЫ аи! — дедет\аг1лдеп Н1п-а1з Кйсктзе пасп Ки:| з1апс1 тсМ пиг 1ге1 ипй ипдеЫпйег! разз1геп, зопоЧгп аис| а11еп депе1д!еп ЛУШеп ипй Вегзгапа тейегГаЬгеп ги Кчззег! .Шкипй ск-ззеп ипс1 ги — Гге1еп Ке1зе 151 — с1]еясг Ра;! йигеп йеп — уоп — ип1ег 5етег Ка^зегПспеп .Ма]ез*П 1пз1еде1 егШеПе! %\огс1еп — аеп — 181 -—

N 500.

Сей паспортъ въ Россшской Министерской Его ПмперЛ торскаго Величества въ Константинополт КаицелярА явленъ и при отыъзд)ъ означенной во ономъ крестьянке Авдотьи Наумовой моремъ въ Ливорно ей возвращенъ <| сею надписью. Моровая язва въ здгьшней Столицгъ и (I окружностях* продолжается. Пера. 1юня 26-го дня 1819.\ Статскш совттникъ Манчак!

(Накладная орловая печать)

У1з1о II ргезеп1е ш С1ие$1а 1тр-1е Кизза Сопзо1аге С-1е СапсеНапа сИ 8пигпе ее! т зедиНо гезШиНо аП'езШгпсе спе раг1е рег Ыуогпо. 8ппгпе И 19 А§о51о 1819 А. V. II Сопзо1е С-1е 8. В-езштз

(Накладная орловая печать): «Печать Константинопольской Канцелярьи» N 97?'

V. а11а РоПгха сГАсдиареп<1еп1е И 18 Магго 1820 Кота ра§о

Сиегга

{Черная печать): «РоНг^а сИ АсдиарепйеМе Йе1е§а1ше арозгоНса.»

Ко. 21-йо 109 У1$1о пе1 Сопзо1а1о Сепега1е Роп1Шс1о т Тозсапа Ьиопо рег Кота У1а сН Тегга раззапйо рег Игепге. Ыуогпо И 20 тагго 1920

II Соп5о1е Сепега1е Соп1е М১10Г МагсШо

(Красная печать): «СопзоМо Сепега1е РогплПсш ш Тоз-сапа. Ыуогпо.

Ыуогпо 20 Магго 1820. У1з1о Ьиопо рег Кота.

Р1р1е2

(Черная печать): «Соуегпо сИ Ыуогпо».

V аНа 8. Рге<Напо сИ Регепге ай 21 Магго 1820

Васу

Пгепге И 24 Магго 1820. \Ыо Ьиопо рег Кота зо1о рег И У1а8§10.

Во гее (Красная печать): «Сгапйиса1о сИ Тозсапа АНап ез!еп».

У181о Ьиопо аПа пип21а1ига сН Регепге рег Кота И 24 Магго 1820.

Уа1еп1Ш1 (Красная сургучная печать)

\'151о а] 1а Бодапа сИ О. Соп1еззо. Ы 28 Магго 1820 СогпеуаН

8.

Алексеи Ремизов.

ЗАВЕТЫ»

Леонида Михайловича Добронравова

1887 — |26.5.1926.

Добронравов выступил в канун войны с Замятиным и Шишковым: Замятин — «Уездное», Шишков — «Тунгусские ра сказы», Добронравов —■ «Новая бурса». (Шишков и «Новая бурс печатались в «Заветах» у -Р. В. Пвапова-Разумняка, 1913 г.).

«Новая бурса» сразу заняла место в истории русской ратуры: после «Бурсы» Помяловского первое и единственное вая бурса» Добронравова. Добронравов сделался известным сателем и не но газетам (свои хвалит своих плп по какпм «политическим» соображениям), а действительно: не было семинариста I Петербурге, да и не только в Петербурге, все читали «Новую бурсу».

У Шишкова большой материал — 20 лет жизни в Сибири, в ссылке, а доброй волей на работах — Алтай и тайга, сибирские промышленники и разбойники, вот что его привлекало изобразить, он и исполнил— много чего написал и в больших размерах, первые короткие его рассказы в «Заветах» о странных людях ~^ тунгусах с их полу-речью (дикой пли детской), с их кривыми движениями (как во сне: идут не улицей, а кругами через заборы так вернее!) — это лучшее Шишкова, это •— настоящее

У Замятина материал — «уездное»? — нет, его собстве голова, а средство: слова — игра в склад и лады.

Чехов завершил «интернационализм» русской прозы или, как тут говорят, «космополитизм»: начал -Пушкин (Пушкин «прорубил окно в Европу»), рас-, цвет — Тургенев (между прочпм, Достоевский ре-' комендовал Тургеневу обзавестись телескопом, чтобы, сидя в Париже, наблюдать жпзпь в России,

так. как жизнь и мысли связаны со еловом, то, значит, телескол и на слона!), конец этому интернационализму — Чехов (достаточно взглянуть на портрет: и это пенсне со шнурком и записная книжечка!). После Чехова — «плеяда» Горького: тут плп. как выразился один «поэт» при «Чти делать», «трактат-роман» (дело почтенное п педагогически очень полезное) нлп беллетристика (то же вещь необходимая в общежитии: читают, обсуждают, спорят): эта беллетристика, конечно, за подписью, но но существу безымянная: все пишут одинаково — одними п темн-же словами, одним складом, с одними оборотами и сравнениями (Леонид Андреев жаловался: «как начну писать, лезет в выражениях одна пошлость!»), иногда очень даже «красиво», попадается и неподдельный «пафос» и искренняя страстность, и всегда все понятно написано — но правилам «грамматически», что без труда переводимо на все европейские языки, хотя в этом и нет нужды (во Франции, например, больше тысячи томов в год выпускается такой беллетристики), правда, скучновато, (одни пространные описания природы чего стоят!), но читается легко (а это-то и нужно) п легко забывается — «беллетристика» ! И в то-же время, с концом, интернационализма, началась работа над словом по «сырому материалу» и опыты над словом и «русским» скла (ом (как и всегда не от пустого места, в прошлом были примеры: Пушкин — «Балда», «Вечера» Гоголя, Лесков). А началась эта работа с первой революнпп. можно даже обозначить место: круг Вячеслава Иванова. (Когда нибудь историки литературы выяснят огромное зиачелпе этого ученейша-го человека!) II в канун войны в этой «национальной» работе одно из первых мест — Хлебников и Замятин. А от Хлебникова — весь «футуризм», Маяковский Г с традицией Пвана Осппова). и кто еще не знаю (телескопом не обзавелся!), но чувствую, есть и должно быть. Один «дурак второго сорта» — (употребляю и совсем не в обиду философскую терминологию Льва Шестова, по- шестовекп: дураки бывают двух сортов, первого сорта — это «Дурак», .а второго сорта — это «дурак под Дурака'»!) —так вот этот «дурак под Дурака» потом уже в самый разгар революции, (урвав поесть), прпзпал-ся лине, что уважать (ппзнавать) начал Замятина, когда в войну, живя в Ааглпп. Замятин написал

>волн>

Г™

каку!

1ЮЦП1

А. РЕМИЗОВ

повесть из английской жизни «Островитяне», что до тех пор, состоя редактором «передового» (ля' вого) журнала, он, «дурак второго сорта», в тече-ние нескольких лет, все, что было близко к «Уезд ному» или другим подобным образцам, безжалостно «бросал в корзинку», а присылался такой ма тернал из самых отдаленных медвежьих (неожа-данных!) углов России и, к великому огорчению «по многу». «Второго сорта!» не понял (да так шестовски ему и полагается, а то как же?), не по чуял («редактор!») — в самом деле, не из ж... а вышла вся современная русская (глубоко цйональная) проза, Леонов и другие,— не понял что начиналась не какая-нибудь местная работа» не петербургская выдумка и сумасбродная затея! а что-то гораздо большее — р у с с к о е — какой-( то сдвиг, поворот — революция! Да, это была революция — еще с революции 1905 года. Револю цпя — завет: прошлое «сделанное» — все, что во-пламенно, все равно, интернациональное кое из беллетристики не разрушать ни под как; руку — только дурашливый хозяин в революш коверкает машины и разрушает «налаженный парат» каких-нибудь очень полезных хозяйств' ных учреждений только потому — «революция «старый режим!» или еще как. Нет, не на см: ку, а кроме того, ведь «слово»! — а слова, звезды —

и звезда с звездою юворит

Добронравов — материал еще больше, чем сибирского у Ши кова: Добронравов — сын священника, учился в Петербурге! Духовной Семпнарпп, по дому — связи с духовенством и при высшим: архиереи, митрополиты, синодские чиновники, Победоно цев, Саблер. Вот что должен изобразить Добронравов и в этой о^ бенной обстановке —■ церковь, церковная служба, тут ему и кни в руки — в литургпке познания, его были огромны, бывал он монастырям и в кельях и в архиерейских покоях.

После «Повой бурсы» (отдельным изданием в 1914 г.) До; ронравов выпустил книгу рассказов «Горький цвет» (рассказы 15 -1915г.) и написал целый ряд больших пьес.

У Добронравова был хороший голос баритон — дружил с ляниным. Пристрастие к пению при исключительном даре — к ре, за душой богатейший материал — архиереи, митрополиты, трые мантии, митры в драгоценных камнях, панагии, усыпанв бриллиантами, наперсные кресты, звезды, золотые и серебря ризы, лампады, архиерейский хор, колокола — Добронравов

днл как в мантии Святейшего, а его речь — из Оперы (Шаля-!). Таким представлялся он мне, когда я читал его рассказы Даре Сауле — очень величественно и красиво. А тут Замятин: «красиво?» — «онера»? ?

— Если есть что-то самого порочного в литературе, это «красивость»; это какой-то словесный разврат.

— Но это нормально, эта «красивость»!

— Да, конечно. Не даром есть спрос и восхищаются и этим оценивают: «изящно», «красиво». Да, это нормально.

— А что нормально, имеет право быть (так, стало быть, по природе!). И почему «порок» и «разврат»? Имеет право и б дет, как деторождение («прямое назначение женщины дети»!), как лад п строй соловья, живописные ландшафты, приятная, ласкающая и убаюкивающая музыка или как «трагедия» из-за «женщины».

— Но есть же разница между соловьем пчел о-веком, между кошкой и женщиной. И ведь тут тоже природа «эта разница», а она есть. «Музыка планет!» что в этой музыке от девятой симфонии?

— Да ничего, наверно.

— Вот! ив человеке ничего не может быть

от соловья и в женщине от кошки... Один мудрец сказал, что приглашать к себе на обед, это все равно, как пригласить в отхожее место рядушком испражниться. И я думаю, индус прав: неловко! Как-то неловко тоже читать, когда описывают, как какой-нибудь герой романа «гибнет» из-за «женщины», неловко же слышать «красивые» и «изящные» обороты речи, вообще неловко это «нормальное».'А я согласен, это всегда будет, только

Кроме рассказов и пьес, Добронравов писал стихи — под гра-а, Алексея Константиновича Толстого, под былины.

— А ведь былины эта слащавая подделка

18 века, пичкали нас во всех хрестоматиях с приготовительного класса, пастраивая ухо на какой-то не русский «красивый» лад!

Вот он и призадумался.

И одно время, я не знаю, я не видел прилежнее ученика: с 1ким старанием и терпеливо он сверял в рукописях поправки; он Ьл на память целые страницы из Лескова —

— Подражать можно и следует для науки, чтобы самому, проделав всю работу, догадаться, в чем де-

А. РЕМИЗОВ

.то — для чего напр. у Лескова какне-то «созвуч

ныр» слова: «Марья Амуровна», «просить прея!

ды»: пли контрасты: кабак п вот мысль: ехать :

родильный дом! илп начинается в прошедшем и не

ожиданно перебивка — настоящее! — как а

хватился или со сторони кто.

Из «Соборян» и «Полунощнпков» Добронравов читает без кни

гн, а сядет писать и эта самая мантия Святейшего на плечах его

как живое к миому, и губы катушкой, вот запоет, как Шаляпир.

—не то «Борис», не то «Хованщина»!

Добронравов был настоящий писатель. У всякого есть как! нибудь особенная склонность: один строить любовь и все что-в буи, мастерит, тругоц путешествует, третий, хлебом пе корми, щи политику, четвертый мечтает, а вот попадается, не оторвешь с бумаги. вовнмЕТ перо и так оно у него, как само ходит — таи склонность была шг-ать у Добронравова. Во время войны он пш роман пз студенческой жизни — 30 листов! Это очень пораз) Горького: в паше время такой размах! У Добронравова был р мах Черпышевекаго. Из «студенческой жизни» — это так, упрг ненпе: к концу войны он приступил, наконец, к своему заветномуЯ залаял ртшга (размер — 50 листов!): архиереи, мптрополи маптпп. митры; золото-; фагоиеннне камни, лампады, колокола п назвал «Черноризец». (-Название удачное — «по контрас впоследствии переменил: «Князь века» — «по оперному»). Несю ко глав оп читая мне. Особенно «ВвенощнаЕяа — такого никто использовал: «венощная»! — до ощущения ладана и

тц>ма». когда на Великом выходе запоют «Величание» -4 сначала клир, потом певчие —

Величаем Тя. Пресвятая Лево, Богоизбранная Отроковице

В революцию(1917) Добронравов забросил «Черноризца» в 1920 г. уехал из России: поехал проводить мать, сестер и бр —«вернусь через месяц!» да там и застрял, рукопись остал:

Ь об

оф;

иста

Осенью 1924 г. Добронравов появляется в Париже. Я очень радовался — «вот, думаю, теперь и помереть не страшно, Добров вон не бросит, похоронят!» — «и справку какую по церковной ист рпп пли в службе, Добронравов скажет!». «Новая бурса», журна

«Заветы», Р. В. Иванов-Разумник, Шишков, Замятин я на

помнил о «Черноризце». II секретарь «Заветов» С. П. Постнико; пишет ему пз Праги о «Черноризце». «Рукописи нет — где нибуд| в Петербурге, и должно быть, пропала на квартире — надо вер; за ново!» Но это надо. Ведь это то, что он должен сделать и едпнетвеи ный. кто может сделать.

Добронравов занялся «Черноризцем». И, как когда-то в «Заве ; тах», приходил читать. Называлось «Князь века», не «Черноризеда ь

I Тогда Добронравову было 30 лет п у него был хороший голос 5>итон. а теперь под 40 н голос пропал. Я слушал, но поправлять ,> МО г — в 40 не переделываются. «Мантпя Святейшего!» — или тогда не сбросить? Или воз стана вливать — тоже ничего не вый-г? Там был «Черноризец», теперь «Князь века» — «беллетри-ижа» — очень красиво — какие эпитеты, образы! —

— Беллетристика — вещь в общежитии очещ> нужная н полезна я. Пока женщины будут рождать детей, и «герои» погибать из-за «женщины», а «героини» краситься (украшаться) для «героев», пока Гпдут устраиваться (и всурьез!) публичные обеды, пока иуд. т такое шея&г^мадьное» и т. д. п т. д., как же без белдестристиви?'. «Князь века» — книга имела б огромный успех и здесь в зарубежном яе-счастъи и там, на родине, в России — но ведь я то хотел другого — и пусть никакого успеха! —

такой ведь особенный материал и ведь никто

больше не может, не знают такого

— «Мертвые души» не беллетристика, «Подунощ-нпкн» пе беллетристика, можно сколько угодно читать п никогда не скучно. А «беллетристика» на раз. Во второй раз не возьмешь. Нельзя «перечитывать».

— Ну хотя бы раз!

— Ио большем нам нечего думать. В самом деле. все литературное поколение после Гоголя. Толстого-Достоевского, Лескова — все мы — ведь второй сорт и вот нисколечко не прибавили в книжную русскую казну.... разве наши пожелания....?

- Про своп пожелания я мог говорить Добронравову, но встре-,гься в «Князя века» я не мог, — теперь уже не 50 листов, а гово-иось о 30! Всетаки 30, это — я даже себе представить не могу. що только, чтобы закончил. А то все отдельные главы, и не пой-шгъ, не то из середки, не то из конца...

А потом вдруг Добронравов исчез. И в последний год был у ьс раза два. Я понял, хотя и боялся себе сказать: «Черноризца» [ не пишет!» II все как-то отводило от этого разговора. Добронра-ш рассказывал советские анекдоты:

«Ленин помер, а дело его живет!» (записка, оставленная во-ши в ювелирном магазине).

«Русская колония празднует свой праздник!» (ответ иностран-I что значит звонят колокола в Москве на Святой).

«Авторская скромность». (Надпись на деньгах).

И странно, рассказывал он очень просто, безо всякой «мая-га» и ни одного «оперного» оборота.

Нынче на Пасху — 1 мая — забрались мы в церковь споз* ранку..Пугали нас: трамвай в 8 прекратится и народу найдет, зато, кают. Вот мы с 8-и и стали. Стою и дремлю и озноб — будет жа] ко, нечем дышать, вот наверху окно и отворено. Так — идешь I Никольской, а у Пантелеймона стоят по стенке, дожидаются: и щи привезут! — стою п жду. В церковь зашел Добронравов:

плащенице приложиться и свечку поставить. Он был очи

болен: крупозное воспаление легких, недавно из больницы. Но В1 глядел ничего — очень только бледный ■—■ а нарядный такой, свое: о «Черноризце». Но он рукой так — пенснэ поправил.

«Ну что нового на Олимпе?»

«Мне — на счет «Олимпа» — !? — и прошу: собрать бы главы «Черноризца», что он написал, — и мне дайте, я придумаю

И простились.

В последний раз. На Преполовепие (середа 4-ой недели) п< мер: недели не пролежал, «вдруг одно легкое истлело» — скороте 1 ная чахотка!

А когда он приехал в Париж, к кому я только ни пристава; «послушайте «Черноризца» Добронравов прочитает!».

«Какой Добронравов?» ( а были: «какой Тихонравов?» — ш жу, никто не знает!).

«Добронравов, автор «Новой бурсы» (нет, не слыхали! — зумник Васильевич, Добронравов помер!), автор «Новой бур* родной брат Левитова (с его «белой дорожкой», открывшейся ем весной!) Слепцова (с его «фе-фе-фофем»), Николая Вас. Успенсю го (с жестокими рассказами и жесточайшим концом: в Москве 31 резался) русский из русских ».

Алексеи Ремизов.

7.6.26.

БЕЗ ДОГМАТА

Как это ни странно, но руссюе люди до сих пор чрез-чайно мало думают о смысле русской революции, вернее ска-:ь: совсем не думают. Ведь нельзя же, в самом деле, считать ственною работою наивные попытки применить к русским сотням схемы французской революции с тем, чтобы говорить адать о «русском термидоре», о «русском бонапартизме», радо-ъся, когда удается найти хотя бы отдаленное подобие, и за пре-ами «похожего» ничего не понимать и не видеть. — Аптекар->е занятие! Многие считают его «социологией» и даже наукою. о бы и совсем отожествили с наукою, если бы не мешали дру-: схемы. — Немцы Виндельбанд и Г. Риккерт решили, что исто-ч не повторяется, а Риккерт присоединил к этому еще утверж-ше, будто историческое знание заключается в создании и груп->овке исторических фактов путем «отнесения к ценности» неоп-хеленного, бесконечно многообразного и бессмысленного эмпи-^еского материала. Придумали даже особое слово: «идиогра-

(т. е. «описание частного»), и, прицепив этот ярлычок к •ории, успокоились в сознании своей «научности». Вт>рили, что сим образом нашли смысл истории, хотя на деле ее обессмыслк-ш, ибо смысл оказывался не смыслом самой действительности,

Вмыслом пли, вернее, домыслом и прнмьгслом «историка». Несенный и никем не отрицаемый факт неразрывной связи поз-цаемой исторической действительности с познающим ее исто-вком подменили чисто теоретическим и абстрактным построе-игм, именно — ложным утверждением, что познающий создает Узнавание и познаваемое. На место правильного понимания исто-шеского источника, как остатка и пережитка прошлого, более

Л. КАРСАВИН

того — как самого этого прошлого, хотя и данного нам стяжен! и убледненно, выдвинулись ошибочные понимания его, как слеЛ оставленного прошлым на чем-то ином, или как повода к постр! ению суб'ективных образов и воображаемых процессов, соотвс| ствия коих тому, что действительно было, установить нельзя, и| данность действительного прошлого заранее отвергается. Вот у| в самом деле, «бытие определяется сознанием». К сожалени| только, скрывающееся за этим хилым, хотя и самолюбивым С) ективным сознанием «бытие» на поверку оказывается совсе.\ бытием, а ненужным измышлением худосочной мысли. Пр надо благодарить марксистов: они не дают забыть о бытии, упс твердя, что им определяется сознание.

Итак, можно отметить два главных течения историко-фи софской мысли: «социологическое» или научно - обобнш («номотетическое») и научно - индивидуализующее или ид* графическое. Оба обессмысливают историческую действительно; и исторический процесс; первое — тем, что оставляет вне по своего рассмотрения все конкретно-индивидуальное и уходит область абстрактных общих формул, второе же — тем, что отв« гает не только «общее», а и самое историческую действите/1 ность, как таковую, и заменяет ее произволом суб'ективных г| строений... «Безжизненная схематичность» и «беспринципный су| ективизм»: так можно определить основные пороки обоих течет При всем том мы не отрицаем, что и в «социологизме» и в графизме» искажаются весьма жизненные тенденции. Смыс значение этих тенденций вскрыты в нашей «Философии Истор -которая пока остается недоступной большинству современн автора. Но не об этом сейчас речь; и аба направления в да! •связи важны для нас лишь как симптомы упадка историзма. Пот же причине поучительны и своеобразные их взаимопереплете Несомненно, что своею установкою на конкретно-индивидуа; (не своим суб'ективизмом или своею беспринципностью) ] графизм действительно историчен. Без конкретно-пндивидуаль единичного и неповторимого истории нет. Именно потому воспринимаем «исторический» роман Л. Толстого, как в ве шей степени неисторическое произведение. У автора «Вой мира» просто не было органа для восприятия «историческо т. е. специфичности прошлого, и, может быть, вообще чуи Напрасно его ученик и подражатель будет помогать делу

_

БЕЗ ДОГМАТА

ювечек, стилистических закорюк и цитат. Всякая его цитата ^дет неуместною, хотя бы на волосок, а в этом волоске, в этом ;уловимом восприятии специфического весь секрет историка. Не шько обширнейшие и точнейшие знания, даже гениальное даро-шие, как у самого Толстого, не смогут слепого сделать зрячим; самые подлинные цитаты и точные пересказы будут звучать 1ЛЫИИВО. Я готов выдать тайну такого не-исторического исто-ш-романиста. — Его всегда занимает сходство с настоящим, ожествляемое им с «жизненностью». Если же при этом он еще ииблен «идиографизмом», — он постарается принять позу скеп' [ческого созерцателя. Пожалуй, подобная поза лучше, чем изли ющийся в форму «исторического» романа метафизический блуд Боюсь читательского недоумения и негодования. — Стой ! трворить о второстепенных и потому не заслуживающих найме шания писателях, когда поставлен такой важный вопрос, как торизм? — К сожалению, не только «стоит», а и необходимо. !дь прежде всего очень симптоматично, что наша литература ва ли может похвалиться подлинно историческим романом, если лько не считать «Капитанскую Дочку». Это свидетельствует о ительном отсутствии вкуса к истории и понимания истории, а илие мнимо-исторических произведений может лишь содейство-гь нашему анти-историзму. Не надо преуменьшать воспитанную роль изящной исторической литературы. Не из учебни-в, «книг для чтения» и университетских курсов приобретаются рвые исторические впечатления, а именно из рассказов, пове-ай и романов. Таким образом, так называемая «историческая» «цная литература является не только симптомом анти-историзма анти-национализма, но еще и средством их насаждения.. Нам 2Сь существенна лишь симптоматичность факта. И право, перестав историческую художественную литературу для подростков взрослых, невольно задаешь себе вопрос: «а есть ли историзм в специальной исторической литературе? свойственен ли он «им историкам, или же и они так же равнодушны к существу горического, как и русское общество в целом?» Идиографизм номог писателям, избиравшим исторические сюжеты, понять, > такое русская история, хотя именно в описании частного ему , казалось, и место. Впрочем, они, может быть, только сейчас ;ем узнают. Но помог ли он историкам? способствовал ли росту орического понимания у них? На все эти вопросы, пожалуй,

Л. КАРСАВИН

и совсем не ответишь без предварительного определения, хотя б и самого общего, того, что такое историзм.

Историзм прежде всего определяется чутьем и чуткость к единственности, неповторимости и специфичности прошлог Вместе с тем это прошлое воспринимается, как нечто из се! самого развивающееся, как обладающее диалектикою своего м ватия и органически целостное. Оно, далее, не оторвано от окр; жающего, не отвлеченно, а сращено со всем и непрерывно I всем связано, органически продолжаясь в самом настоящем. Мояа поэтому исторически воспринимать и понимать и настоящее, кот' рое не лежит за пределами истории. Именно потому у всяко! настоящего есть свое прошлое, и один и тот же историчея! факт являет разные свои стороны в зависимости от того насИ щего, в связи с которым он рассматривается. Ибо всякий фат бесконечно многообразен' заключает в себе бесконечное множ! ство возможностей, которые уясняются и осуществляются лиг! в последующем развитии. Этим об'ясняется исторически-общи под которым надо разуметь не что-то отвлеченное, замкнутвИ себе и в качестве тагового повторяющееся, но — некот основной факт в раскрытии разных своих возможностей. Т\ основным фактом является, например, революция, т. е. п перерождения государственности; разные же стороны рево обнаруживаются в революциях английской, французской, ру и тем позволяют понять (но не в отвлеченной формуле выра самое революцию, как один из основных фактов. И если с логизм ошибается, отожествляя исторически-общее («основ^щ с отвлеченно-общим, т. е. уподобляет историческое естеством^ научному, то идиографическое направление грешит отрицав исторически-общего («основного»).

Вникая во внутреннюю связь и связность всех историчс' ких явлений, что ярче всего обнаруживается в упомянутых сейч! «основных» фактах (в исторически-общем), мы понимаем, поче!г историк усматривает в прошлом не только «корни» или «начал' настоящего, но и само настоящее. Это неизбежно и нужно. I нако это становится вредным и неисторическим занятием,

оро за настоящим в прошлом не усматривается специфичность яого прошлого и задача сводится к отысканию отвлеченно-об-IX формул. Вполне, с другой стороны, понятно, что полная нкретность немыслима, если остается в пренебрежении момент циональный. Подлинный историзм всегда национален: как в том Ысле, что воспринимает развитие культуры в неразрывной связи развитием наций, так и в том, что он и «всемирную» историю иимает по отношению к народу историка и к миссии этого рода. В отрыве от национальной проблемы историзм вырож-гт.ся в модное недавно у нас «ретроспективное мечтательство», ичем часто в самой национальной истории внимание сосредо-чивается не на своем, а на заносном, например — для истории сокой — на быте, костюмах и зданиях 18-го в., на успехах житейского просвещения и т. д. Неудивительно, что расцвет торизма всегда связан с под'емом национального самосознания. Итак, основным признаком историзма является сознание ецифично-неповторимого в его связи и единстве с целым, а спе-фическое необходимо предстает и как национальное. Всего эго, однако, еще мало. Всякое историческое явление укоренено только в национальном целом и не только в целом человече-1а, но еще и в сфере абсолютно значимого. Наиионально-куль-рное бытие получает смысл и оправдание лишь в том случае, оно осуществляет абсолютно-ценную миссию; всякий мент развития приобретает смысл лишь чрез связь с этою мис-вю. Именно здесь источник учения об исторических идеях, од-сторонне и суженно выражающего историзм. И здесь же пос-цнее об'яснение связи между развитием историзма и развитием ционального самосознания. Ибо здоровое и сильное нащиональ-самосознание всегда определяется абсолютно значимыми и солютно оправдываемыми идеями, а идеи абсолютно значимые обходимо и историчны. И если подлинный и развитой историзм егда национален, то и расцвет национального самосознания егда выражается в некоторой новой историософской концепции. |.кая концепция, освещая и осмысляя все прошлое, не является ]м-то предопределяющим и роковым, связывающим свободное [леполагание и свободную деятельность. Ведь она осмысляет все ошлое из настоящего и содержит в себе это настоящее со всею о свободною устремленностью к созидаемому им будущему. эмент свободного творчества настолько мощен, что преодоле-

вает даже, ложные историософические концепции. Так революц} онеры, исповедывающие марксистскую веру и, следовательно признающие лишь необходимый, незыблемыми законами пред, пределенный ход развития, не замечают вопиющего против ■< речия между их верою в необходимость и их свободной деятел! ностью. Они проникаются пафосом творчества, хотя и мнимог| и воодушевлением борьбы.

3.

Не следует считать историзм качеством, присущим лишь торику-специалисту или даже только достигающим высшего своен развития лишь в историке-специалисте. Занятия историей, конечн предрасполагают к историзму, но историк может и совершенно I не обладать. В эпохи национального упадка он чаще всего и о| тается чуждым историзму,, увлекаясь социологическими схема* или погружаясь в специальные изыскания, с общими исторически* идеями и проблемами не связанные. Собиратель исторических я точников, издатель-редактор их, библиограф, архивист и т. п. ] обязательно обладают историческим чутьем и, как таковые, еще и в праве притязать на историзм. Даже автор специальной моногр. фии или общего курса не необходимо является историчным, хв5 бы он и был превосходным историком-ученым. Все это — банал: ные истины; но о них приходится настойчиво говорить, так как ш кто их в серьез не принимает. Именно потому от специалиста-исЩ рика ожидают ответов на те вопросы, на которые бы должны и Ж)| ли отвечать сами. Почтительно склоняются перед его «научностью: не понимая, что «научность» по нынешним временам неизбежь ограничивается узкою специальностью и что всплывающие во^ росы шире всякой «научности». Но надеяться в данном случ^ на специалиста-историка то-же самое, что воздерживаться от р4 шения вопросов о бытии Божьем, бессмертии души, нравствен* религиозной деятельности и т. д. в надежде на «авторитетное решение философа. Оттого то и случается, что в качестве фил1, софа (хотя бы и под иным наименованием) выдвигают Бухарин а в качестве историка — Рожкова.

Историзм не постоянное свойство народа. Есть эпох исторические и не-исторические, причем расцвет истории, как сл< пифической науки, не всегда совпадает с первыми, хотя чаи,'

БЕЗ ДОГМАТА

(его ими обуславливается и за ними следует. Историзм зарож-1В1ся, когда в народе, т. е. в лучших выразителях его, пробуж-1вгся, и стремится себя высказать национальное самосознание. но находит себя и свой язык в новой историософской кон-Л1ции, содержащей те идеалы или цели, которые свободно себе ааит народ, и из них осмысляющей его прошлое. Эта концепция

- конечно, если она органична и действительно народна, не

Дошлое определяет будущим и не будущее прошлым, но рас-маает с большею или меньшею ясностью и полнотою сверхвре-ашый идеал и сверхвременное существо народа. Она выражает айролу народа, но природа здесь не необходимость и предопре-:ленность, а сама свободная воля народа, осуществляющая себя всей его истории. Когда русский человек говорит: «Коммунизм ^ соответствует духу русского народа», или: «Реставрация им-фаторской России невозможна», он не покорно склоняется фед приятною или неприятною для него необходимостью, а либо удает: «Я вместе с моим народом не хочу коммунизма и рестав-пю, либо отрекается от своего народа. Конечно, сверх того может еще и ошибаться (хотя и не в приведенных двух аучаях).

Новая историософская концепция естественно увлекает и кциалистов-историков. Они начинают ее развивать и обосновать на историческом материале, устранять неизбежные наив-)сть и недостаточность первой ее формулировки; и, таким об-130м, историзм проникает в сферу истории-науки. Во всяком 1у,чае, новая концепция становится и для специалистов-историков зд центром, около которого начинает обращаться их специаль-ая работа. Они или защищают и раскрывают зародившиеся идеи, борются с ними во имя других идей, либо во имя беспрнн-ипной научности. И долго еще после первой и пламенной идео-|эгической борьбы поставленные ею проблемы остаются средо-очием собственно-исторической работы. Так, русская историо-эафия до сих пор все еще не исчерпала и до конца не уяснила тавянофильской проблемы о смысле реформ Петра.

Автор не хочет умалять значение исторической науки и образом ставить себя в положение не помнящего родства. У исторической науки свои специальные задачи. Ее работа ужна и для историософских построений. Но надо ясно сознавать специальности, т. е. не требовать от историка-специали-

Л. КАРСАВИН

ста, чтобы он обязательно обладал историософским миросозерца! нием и являлся высшею апелляционного инстанцией) во всех опо-| рах о верности и ценности той или иной историософской концеп ( ции. Это не его дело; и это может быть его делом лишь постольку! поскольку он — больше, чем специалист-историк. Если он сам притязает на роль верховного авторитета во имя своей «науч| ности», надо ему напомнить о границах его специальности и де| ликатно «поставить его на место». Необходимо отделаться о I гипноза научности (т. е. всегда — ограниченной специальности) который уже привел к нелепой вере в рефлексологию и марк4 сизм. Отсюда не следует, что кто-нибудь, кроме историка-специа! листа, может вполне конкретизировать и обосновать историософ-1 скую концепцию и что его критика не имеет существенного зна-| чения. Развитие историософии можно определить, .как борьбу меж-4 ду интуитивной историософией и историческою наукою. Только я процессе этой борьбы и может историософская система приобрел сти полную ясность и обоснованность.

4.

Первые признаки русской историософии появляются в XV веке — в послании инока Филофея Василию III, в распространении идеи «Русского Царства», как «Нового Израиля», в целоу ряде религиозно-национальных легенд и преданий. Но только в XIX в., у славянофилов русская историософия выходит из мифологической формы и выливается в наукообразную систему идей Славянофилы выдвинули Православие, как само вселенское христианство, и русский народ, как преимущественного исповедника и носителя его. Они попытались вскрыть в русском национальном укладе проявление основ Православия, усматривая их в отражающих догму «соборности» своеобразных взаимоотношения? между индивидуумом и целым, между «землею»-народом и властью, в специфичности правосознания, в крестьянском «мире» Тем самым определялось отношение России к инославному За-паду; сначала — внутри самой России. Практически эта последняя проблема приняла форму оценки Петровской Реформы, оценки критической, но по замыслу славянофильства совсем не всецело отрицательной , и привела к борьбе с идеологами западной

ультуры, как культуры единственной и универсальной. В ас-екте «всеобщей» истории противопоставление России Европе еобходимо и естественно вылилось в форму обще-исторической онцепции, которую набрасывал уже А. С. Хомяков, упрощенно ысказал Данилевский и еще более упростил, но вместе и видо-вменил и обогатил К. Леонтьев. Православная Россия предстала, особый религиозно-культурный мир со своими особыми зада-ами и со своею особою обще-человеческою миссией. К нечастые, русское национальное самосознание расплылось у большинства славянофилов в панславизме, главным образом, думаем, ютому, что жизненные задачи России были основательно забыты затемнены европеизовавшеюся империею и единственною точ-:ою приложения для национально-русской политики казался сла-янский вопрос. Эта ошибка славянофилов, оплодотворившая, прочем, «славяноведение» (В. И. Ламанский), была исправлена первые указавшим на значение туранства К. Леонтьевым, все-■аки славянофилом, но исправлена для судеб славянофильства яишком поздно.

Русские западники, сами имевшие за душой очень мало :воего, да и этим немногим владевшие вопреки своему западни-1еству, сделали все возможное, чтобы уличить в «неоригиналь-юсти» своих врагов — славянофилов. Аргумент, уместный в усах славянофилов, оказался направленным именно против них и 11ритом как упрек, хотя для нападавшего западника он должен ,5ы, казалось, звучать похвалою. В атмосфере инсинуаций и по-зерхностного зубоскальства появилось и утвердилось даже в 'учебниках обвинение славянофилов в «шеллингианстйе». Но до-:таточно ли это до сих пор импонирующее обвинение для того, (чтобы отрицать национальное существо славянофильской идеи? Во-первых, установление сходства и сродства еще недостаточно •цля установления зависимости. Во-вторых, нет никакой нужды отрицать гениальность Шеллинга и Гегеля и утверждать, что оба они только заблуждались и фантазировали, а ничего истинного |и абсолютно значимого так и не видели. Подобные утверждения совершенно не согласуются с духом историзма. В-третьих, нет ; вообще ни одного исторического явления, которое бы не стояло (в связи с другими, не «влиало» и не испытывало влияний. Весь допрос не в том, «влияла» ли германская философия на славянофилов, а в том, являются или нет славянофильские идеи, подобно

западническим, простым повторением западно-европейских. Отри] цательный же ответ на этот вопрос неизбежен. — Славянофил^ отталкивались от немецкого идеализма. В борьбе с ним они ус матривали и его правду, и его ошибки, и свои новые и конкрет ные принципы. Они усваивали методы европейского философ ствования, но от этого не становились менее оригинальными, че комбинировавший идеи Декарта и Юма Кант или воспроизводив ший мысли Дунса Скота Декарт. Такова была судьба русског самосознания, что оно вынуждено было выражать себя на уж готовом чужом языке, а создание своего языка предоставить бу дущему. Это ясно понимал не кто иной, как И. В. Киреевский] когда он обращался к изучению свято-отеческой литературы.

Как бы то ни было, развитие русской историософии пошл по пути, намеченному славянофилами; и мы затруднились б» найти в русской литературе какую нибудь ценную историософи ческую концепцию, кроме славянофильской. И не случайно в пе риод оживления нашего национального самосознания рано умер] ший русский мыслитель В. Ф. Эрн, произнес знаменательны слова: «Время славянофильствует». Нам, конечно, известно при менение к истории России теории родового быта. Но разве эт-,1 историософская концепция, а не внешне прилагаемая к русско истории, и к тому же довольно бледная схема? Можно ли назват именем историософии искания на Руси феодализма, связанные именем Павлова-Сильванского, обобщающая книга которого, п|| справедливому замечанию его учителя и одного из крупнейши русских историков С. Ф. Платонова, «ниже ее автора»? Ил! «Очерки русской культуры» Милюкова? Или общие обзоры Рож кова и Покровского, который, впрочем, поталантливее Милюков! или Кизеветтера? Вне славянофильского построения не было I нет никакого. Из этого, впрочем, не следует, что славянофиль екая концепция достигла достаточного развития, получила обе снование и вышла из стадии первичной интуиции. Русская истс рическая наука уклонилась от того задания, которое поставил перед нею устами славянофилов русское национальное самосс знание. Она, конечно, вовлекла в сферу своего рассмотрения от дельные проблемы, выдвинутые ими; но она просто прошла мим системы их идей, как таковой. Этим мы нисколько не желае умалить специальные заслуги исторической науки в России. Ма лишь констатируем разрыв между нею и национальным (само]

БЕЗ ДОГМАТА

внанием, ее самозамыкание в сфере своих специальных интере-Поэтому мы и де находим в ней синтетического построе-я. Потому подростающее поколение, которое настроено нацио-яьнее, чем его отцы и деды, должно либо испытывать разоча-либо хвататься за марксистскую макулатуру.

5.

Здесь невольно всплывает имя В. О. Ключевского. Из двух гбщих курсов» Русской Истории, которые должны быть приз-яными за лучшие, курс С. Ф. Платонова до сих пор остается форме авторизованных автором записей его лекций и дает наи-лее об'ективное и критическое изложение того, что сделано Фв'кою историческою наукою. Такова цель профессора и ав-ра, не притязающего на историософское построение. Курс

О. Ключевского, несомненно, уже проникнут синтетическим Эфемлением. В нем автор хочет дать связную и стройную си-аму, с первых же «лекций» ограничивая и определяя свою за-чу и ясно давая почувствовать ее конструктивность. К тому й « по типу своего исторического мышления Ключевский преж-|-#сего синтетик и конструктивист. Уступая Платонову в чет-Яти мысли и глубине анализа, Ключевский обладал исключи-(льною чуткостью к специфичности прошлого и ярким ощуще-нем исторической стихии. И если он часто отделывался от проймы красочною, но туманною метафорою или острым словцом, ^.мало областей русской истории, где бы его необыкновенное дорическое чутье не позволило ему показать новые пути или !> новому осветить старые. Влияние Ключевского в русской ис-фиографии трудно преувеличить, чему не мешает то, что те-Ьрь, после трудов петербургской школы и, главным образом,

Е. Преснякова, многие существенные для него построения нуж-) считать ошибочными. Но Ключевский же сумел пробудить иерее к русской истории в широких кругах общества. И тут *у помог его исключительный изобразительно-художественный <дант, который сказывался преимущественно в сфере устного >ова. Один из лучших русских стилистов, Ключевский отделывал рои лекции до мелочей, но. благодаря гениальному дарованию яера умел их повторять из года в год, как новые, как тодько что

Л. КАРСАВИН

рождающиеся, и оставлять в слушателях неизгладимое впечатл ние. Только слабая доля этого впечатления могла быть воспр* изведена печатно. С чисто «профессорским» дарованием Ключе ского связаны и специфические его. недостатки, смягченные а тором в редактированных им первых четырех томах «Курса», н приятно-явственные в записях, изданных Я. Л. Барсковым (в V т.

Мы не хотим здесь касаться Ключевского как историк ученого. Перед нами другой вопрос, более общий и не менГ важный. — Есл>и от кого либо можно было требовать исторт софской концепции, так именно от Ключевского. Удовлетворя' ли он нас в этом отношении? дает ли он удовлетворяющий н; ответ на задание русского национального самосознания? разв! вает ли славянофильскую систему или противопоставляет с новую?

В свое время русское общество было неприятно пор жено тою оценкою Александра III, которую дал Ключевски А ныне всякому должно быть ясным, что не общество ошиб лось. Очевидно, историк России плохо понимал ее современност Славянофилы и Ф. И. Тютчев в свое время оценивали Николая несравненно трезвее. Легко себе представить, какое впечатлен! на слушателей производили и каким успехом пользовались дав емые Ключевским « частью сохранившиеся в печатном курсе хлес кие характеристики императриц и императоров. Студенты радов! лись, находя в них «научное» обоснование их революционна ненависти к русскому правительству и осуждение русской совр] менности. Правительство настораживалось и посматривало на п, пулярного профессора с подозрением. Профессор же смешив;! науку с публицистикой, часто и совсем неуместной. Нередко \ в прошлом критиковал настоящее, и не потому, что знал о чем-'] лучшем. К чему эта суммарная характеристика маленьких неме| ких принцев и принцесс в связи с Екатериной II, характеристиь' близкая к шаржу? или ничего не дающая характеристика ее рел) гиозного воспитания? К чему гражданская скорбь в форме вариа та Соловьевского изречения по поводу эпохи Алексея Михайлов ча: «не успели еще завести элементарной школы грамотности, 1 ; уже поспешили устроить театральное училище»? Обидно и сты;! но сказать, но — лицо крупнейшего русского историка искажает ехидною улыбочкою поповича-нигилиста.

Все это мелочи, скажут нам, искусные ораторские или ле

эрскне приемы для того, чтобы удержать внимание слушателей. - Не думаю. И случайно ли, является ли только техническим |риемом обличительное направление, господствующее в «Курсе»? 1астерски излагая крестьянский вопрос, автор сосредоточивает нимание на ошибках и неудачах правительства и забывает ска-ать о том, сколько положительного эти ошибки и неудачи веерки давали. Сопоставьте спокойное и обстоятельное изложение кадем. Платонова в его новой книге «Москва и Запад» с соот-етствующими страницами Ключевского. Вам тогда удастся уло-ить односторонность второго, едва ли искупаемую блеском ху-ожественной формы. Право, читателю «Курса» остается непотным, как могло создаться Московское Государство и как оно югло удержаться и пережить «Смуту», если все было так плохо I грубо. Это не суб'ективное впечатление. — Сам автор нередко ювольно низко оценивает русскую культуру с высоты европейкой. Так, он подчеркивает «зизантийско-церковную черствую )брядность», хотя в лоне этой обрядности росли и жили и Диони-ий, и Ртищев, и Неронов, и Аввакум. «Говорят, культура сбли-кает людей, уравнивает общество. У нас было совсем не так» лекция ХЬ), как будто с горечью замечает автор. Но мы то шаем, что такое европейское (коммунистическое) уравнение, и отовы прибавить: «Слава Богу, что не всегда у нас было так, <ак в 1918 — 1920-х годах». «Сословия различались не правами, обязанностями, между ними распределенными». Разве это плохо? разве это хуже, чем трафарет европейского индивиду-(ализма, по меньшей мере столь же одностороннего? Обличая ремские соборы с европейско-демократической точки зрения, Ключевский пишет: «Как могли сложиться такие условия, откуда было выроста таким понятиям на верхневолжском суглинке, столь [скупо оборудованном природой и историей»? (л. ХЬ). И он 'склонен видеть, миссию России в том, что мы «спасали европейскую культуру от татарских ударов», «оберегали тыл европейской цивилизации» и несли «сторожевую службу» ( ч. III, стр. | ! 491 ел. .изд. 1923 г.). Неужели "только, в этом наша миссия? — Лестно для русской «жертвенности», которая довела русских людей до попытки превратить Россию в опытное поле для коммунизма, но не лестно ;|для нашего национального самосознания. Но верно ли? И не по разному ли понимаем мы миссию? Для Ключевского «основная

задача» местной, т. е., в частности, русской истории, сводил к «познанию природы и действия исторических сил в м сочетаниях общественных элементов» (ч. I, стр. 23). Мести; история, по его мнению, — подготовительная стадия для 01 социологического построения. Миссия народа кажется ему г феноменом национального самосознания, который он наблюл не вдаваясь в рассмотрение его смысла и значения (стр. 14. Иногда, правда, слова его звучат несколько иначе (стр. 39), до признания абсолютного смысла и значения миссианской и он никогда не доходит. Да и не может дойти. Ведь он всеп и во всем оставался типичным релативистом, уклоняясь от вс ких вопросов об абсолютном. Он, скажут, отличал их от наук Ну что же? — Тем хуже для науки. Вот один пример — рассул дение в пользу понимания житий святых, как поэтического тво чества. — «В каждом из нас есть более или менее напряженн; потребность духовного творчества, выражающаяся в наклонное обобщать наблюдаемые явления. Человеческий дух тяготится х гическим разнообразием воспринимаемых им впечатлений, скуч непрерывно льющимся их потокам; они кажутся нам навязч выми случайностями и нам хочется уложить их в какое нибу, русло, нами самими очерченное, дать им направление, нами ук занное. Этого мы достигаем посредством обобщения кон.хретнь явлений. Обобщение бывает двоякое. Кто эти мелочные, разб тые или разорванные явления об'единяет отвлеченною мыслы сводя их в цельное миросозерцание, про того мы говорим, что <1 философствует. У кого житейские впечатления охватываются в: ображением и чувством, складываясь в стройное здание образ» или в цельное жизненное настроение, того мы называем поэтож (Л. XXXIV, ч. И, стр. 312).

Если так, то понятно, почему Ключевский «методоло) чески» сосредоточивается на политических и социально-эконом) ческих процессах, относя «идеи» к «области индивидуального почему он — как, впрочем, и большинство русских историке — историю духовной культуры из «Курса» своего исключав Он обращается к ней лишь для того, чтобы дать одну из сво} блестящих, но по преимуществу современно-полемических хара! теристик или чтобы мимоходом об'яснить «духовную цельное древне-русского общества» греческим влиянием, а не природе самого этого общества. Но если все влияние, да влияния, — г.

само испытывающее влияние? Мы ■сч/итаем «методологиче-» (на самом деле не только методологическое) самоограни-вние Ключевского «понятным». — Взятая сама по себе сфера эциально-экономических отношений — преимущественная сфе-всяческого релативизма. А что .касается до сферы политиче-юй, так автор берет ее вне ее абсолютных оснований, суживает е до проблемы внешней организации власти ■ и к идее государ-«енности чувствителен менее, чем Карамзин.

Приведем несколько примеров. — Благодаря односторон-ей характеристике Киевского периода (очередной порядок кня-еского владения) теряется идея государственного единства рус-кой земли, как и государственное значение Церкви. С другой гороны, за счет той же государственной идеи преувеличены вот-инные моменты в Северо-восточной и в московской Руси, обо-тренно воспринимаемые автором еще и потому, что он сопостав-яет до-Петровскую Русь с теоретическими построениями юрис-ов XIX в. Только недостаточною чуткостью к проблеме русской осударственности можно об'яснить невнимание к выводам «Очер-истории Смуты в Московском государстве». В России же осле Петра остается нераскрытым государственный смысл перила временщиков, во время которого слагался новый правящий лой. Даже мимоходом брошенная глубокая и плодотворная мысль связи освобождения крестьян с развитием бюрократии должного >азвития не получает.

Итак, даже у Ключевского нет историософской идеи и развитой общей концепции. Занимая одно из первых мест среди мастеров русской исторической науки, и он принадлежит прош-юму, и он не может стать опорным пунктом для вновь пробуж-1ающегося русского самосознания. Оно же, как и в эпоху сла-(янофилов, все еще задает свои проблемы русским людям и рус-ким историкам. Историки изменились, вступив в обладание не-федставимым в эпоху славянофилов историческим материалом и поведя до высокой степени совершенства и тонкости технику йоей науки. Но усложнилась и проблематика национального со-шания. К основным славянофильским проблемам присоединяются швые. Проблема «Россия-Европа» через проблему «Россия-Азия» Йсширяется в идею России-Евразии, как особого культурного «тира и особого континента. А в связи с этим само национальное ознание получает новый смысл, уже не позволяющий сопостав-

лять это сознание с ограниченным и местным национализмом Е1 ропы. Оно раскрывается как единство невиданного по своему пгх тяжению и размаху культурного мира, культуры-материка и скг зонного государства. С другой стороны, небывалый революций! ный процесс ставит проблему новой России, как ее общечелов» ческую историческую миссию. Ибо нельзя судить по ложны предчувствиям и блужданиям русского коммунизма. Но, в ним тельно всмотревшись в его судьбы и его влияние, уже можи судить о том, что будет, если распыляемые в нем величие и мои. направятся на свою подлинную, коммунизмом искажаемую цель

Л. П. Карсавин.

Париж. 1926, октябрь.

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

Извинения автора

итатель: Опять! Как можно ставить такую бездарную тему? Вы возраждаете традиции толстых журналов 90-х годов. Неужели с вас мало возов бумаги, исписанных народниками и марксистами?

втор: Вы могли бы прибавить к ним и Александра Блока. Не говорит ли вам это имя о том, что мы имеем здесь дело с одной из роковых тем, в которых ключ к пониманию России и ее будущего?

итатель: Но откуда ваша уверенность в том, что после стольких почтенных предшественников вам удастся сказать новое слово?

втор: Это не самомнение, просто счастливая позиция. Я хочу сказать: наше общее историческое место. Мы, современники революции, имеем огромное, иногда печальное преимущество — видеть дальше и зорче отцов, которые жили под кровлей старого, слишком уютного дома. Мы — пусть пигмеи — вознесены на высоту, от которой дух захватывает. Может-быть, высота креста, на который поднята Россия... Наивным будет отныне все, что писал о России XIX век, и наша история лежит перед нами, как целина, ждущая плуга. Что ни тем:, то непочатые золотые россыпи.

итатель: Гм, вот не подумал бы, читая весь тот вздор, который пишут о России люди, ущемленные революцией.

.втор: Да, ущемленные... Те, что не хотят видеть. Простите за несколько классических сентенций: истина открывается лишь бескорыстному созерцанию. Очищение <п стра-

ю

стен — необходимое для нее условие. — И прежде вс го, от духа злобы.

Читатель: Посмотрим, насколько вам это удастся. Мне это к жется даже чем-то бесчеловечным.

Автор: «Человек есть нечто, 4 что должно быть преодолено». Еь одна цитата.

Читатель: Допустим, но все-таки ваша тема... Она уже потому м, представляется дикой, что революционная Россия изж ла противоположение интеллигенции и народа. Прав^ в значительной мере, ценой уничтожения интеллигенте Эта тема русской историей уже исчерпана.

Автор: Вот это именно мне и хотелось 'бы исследовать.

Моге ЗсЪсЛависо

Говоря о русской интеллигенции, мы имеем дело с еше\ ственным, неповторимым явлением истории. Неповторима не том ко «русская», но и вообще «интеллигенция». Как известно слово, т. е. понятие, обозначаемое им, существует лишь в наи! языке. Разумеется, если не говорить об ШтеШдептла фк софав, которая для Данте, напр., значила приблизительно то I что «бесплотных умов естество». — В наши дни европейские яг ки заимствуют у нас это слово в русском его понимании, но удачно: у них нет вещи, которая могла бы быть названа именем.

Правильно определить вещь"— значит почти разгадать природу. В этом схоластики были правы. Трудность — и нема, — в том, чтобы найти правильное определение. В нашем слу> мы имеем дело с понятием историческим, т. е. с таким, кото] имеем долгую жизнь, «живую», а не только мыслимую. Оно С дано не потребностью научной классификации, а страстными! хотя идейными — велениями жизни. В этой жизни полны оп деленного и трагического смысла нелепые на Западе антите «интеллигенция и народ», «интеллигенция и власть». Мы доля исходить из бесспорного: существует (существовала) груг именующая себя русской интеллигенцией, и признаваемая за

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

;овую и ее врагами. Существует и самосознание этой группы, сскони задумывавшейся над своеобразием своего положения в шре: над своим призванием, над своим прошлым. Она сама пиала свою историю. Под именем «истории русской литературы», русской общественной мысли», «русского самосознания» много есятилетий разрабатывалась история русской интеллигенции, в дном стиле, в духе одной традиции. И так как это традиция втентическая («сама о себе»), то в известном смысле она для хторика обязательна. Мы ничего не сможем понять в природе удднйской церкви, например, если будем игнорировать церков-ую литературу буддистов. Но, конечно, историк остережется лепо следовать традиции. Его биографии не жития святых. Кое-чем он прислушается и к голосу противников, взор которых бострен ненавистью. Ненависти многое открывается, только не о, самое главное, что составляет природу вещи — ее еззргШа

Но обращаясь к «канону» русской интеллигенции, мы сра-у же убеждаемся, что он не способен подарить нам готового, канонического» определения. Каждое поколение интеллигеции пределяло себя по своему, отрекаясь от своих предков и начи-ая — на десять лет — новую эру. Можно сказать, что столетие амосознания русской интеллигенции является ее непрерывным аморазрушением. Никогда злоба врагов не могла нанести интел-игенции таких глубоких ран, какие наносила себе она сама, в ечной жажде самосожжения.

«1псепс1е яиос! асЬгазН. АсЬга яиос! шсепсНзтл.»

Завет св. Ремигия «сикамбру» (Хлодвигу) весьма сложны-и литературными путями дошел до «Дворянского Гнезда», где устах Михалевича стал исповедью идеалистов 40-х годов.

И я сжег все, чему поклонялся, Поклонился всему, что сжигал.

^3а идеалистами — «реалисты», за «реалистами» — «кри-ески мыслящие личности» — «народники» тож за народни-ами — марксисты — это лишь один основной ряд братоубийственных могил.

Но, отрицая друг друга, отрицая даже «интеллигенцию», |ак таковую (марксизм), братья-враги одинаково видели ее: жи-ую, историческую личность в ее скитальчестве от Новикова и

^Ь Е. БОГДАНОВ

Радищева до наших дней. Во всех «историях» русской интелл! генции мы встречаем одни и те же имена. Несогласные в опр-делении понятия, канонические авторы, согласны в его об'еме. I об'ема мы и должны исходить. Для исторического понятия не произволен, а дан. Признаки определения должны его исч пать, не насилуя, как платье, сшитое по мерке. Попытаемся ус новить этот об'ем, ощупью, примеряя и исключая то, что не ляется русской интеллигенцией.

Прежде всего, ясно, что интеллигенция — категория профессиональная. Это не «люди умственного труда» (!п1е11е 1од1б). Иначе была бы непонятна ненависть к ней, непонятно ее высокое самосозанне. Приходится исключить из интеллий ции всю огромную массу учителей, телеграфистов, ветеринар (хотя они с гордостью притязают на это имя) и даже професс ров (которые, пожалуй, на него не притязают). Сознание интс лигенции ощущает себя почти, как некий орден, хотя и не ющий внешних форм, но имеющий свой неписанный кодекс чести, нравственности, — свое призвание, свои обеты. Неч вроде средневекового рыцарства, тоже не сводимого к .классов» феодально-военной группе, хотя и связанное с ней, как инл лигенция связана с классом работников умстзенното труда.

Что же, быть может, интеллигенция — избранный ш этих работников, людей мысли по преимуществу? И история р; ской интеллигенции есть история русской мысли, без разли 1 направлений? Но где же в ней имена Феофана Затворника, По( доносцева, Козлсза. Федорова, Каткова, — беря наудачу нескй ко имен в разных областях мысли.

Идея включить Феофана Затворника в историю русс интеллигенции никому не приходила в голову по своей чудо! ности. А между тем влияние этого писателя на народную жи было несравненно более сильным и глубоким, чем любого из миров русской интеллигенции.

Попробуем сузиться. Может быть, еп. Феофан, Катков Победоносцев не принадлежат к интеллигенции, как писа «реакционные», а интеллигенцию следует определять, как ж ный штаб русской резолюции? Враги, по крайней мере, ел душно это утверждают, за то ее и ненавидят, потому и счит возможным ее уничтожение — не мысли же русской вое в самом деле? Да и сама интеллигенция в массе своей была

смотреть на себя именно таким образом. И однако: не говоря ке о том, что очень значительная часть русской интеллигенции ; помышляла о революции (либералы), есть и в святцах интел-|генции имена, не имеющие ничего общего с политической борь-1Й. При чем здесь, например, Чаадаев? В каком смысле могут 1ть причислены к революционерам славянофилы? И еще: за-тьте, с какой нежностью историки русской интеллигенции гово-т о гегельянских блужданиях Белинского. Белинский эпохи юродинской годовщины» чем не «реакционер»? Но ему все про-иот — и не только, как временное падение, искупленное стори-ю. Нет, при всем своем политическом пафосе, русская интел-генция проявляла иногда и бескорыстие, умела ценить героиче-ую личность и идею, чуждые ее господствующим идеалам. Уме-ценить идеализм, как таковой. — Да, но не всякий. И не якого идеалиста заносила в святцы. Занесла старых славянофи->в, но отвергла новых. Занесла Чаадаева, Печерина, Вл. Соловь-а, но отвергла Хомякова, Гоголя, Победоносцева — как бого-овов, — уж, конечно, не по пристрастию к католичеству.

Есть в истории русской интеллигенции основное русло — ■ Белинского, через народников к революционерам наших дней, рмаю, не ошибемся, если в нем народничеству отведем главное :сто. — Никто, в самом деле, столько не философствовал о при-ании интеллигенции, как именно народники. — В этот основ-|й поток втекают разные ручьи, ничего общего с народниче-врм не имеющие, которые говорят о том, что интеллигенция >гла бы итти и под другими знаменами, не переставая быть сама бой. Вдумаемся, что об'единяет все эти имена: Чаадаева, Бешеного, Герцена, Писарева, Короленко — и мы получим ключ определению русской интеллигенции.

У всех этих людей есть идеал, которому они служат и иорому стремятся подчинить всю жизнь: идеал достаточно ши-«сий, включающий и личную этику и общественное поведение; 1еал, практически заменяющий религию (у Чаадаева и неко-!рых других, впрочем, связанный с положительной религией), но » происхождению отличный от нее. Идеал коренится в «идее», теоретическом мировоззрении, построенном рассудочно и влажно прилагаемом к жизни, как ее норма и канон. Эта «идея» не врастает из самой жизни, из ее иррациональных глубин, как выс-I ее рациональное выражение. Она как бы спускается с неба,

рождаясь из головы Зевса, во всеоружии, с копьём, направленные против чудовищ, пораждаемых матерью-землей. Афины протш Геи — в этом мифе (отрывок гигантомахии) смысл русской тра гедии, т. е. трагедии русской интеллигенции.

Говоря простым языком, русская интеллигенция «идейна? и «беспочвенна». Это ее исчерпывающие определения. Они не вы мышлены, а взяты из языка жизни: первое, положительное, под слушано у друзей, второе, отрицательное, у врагов (Страхов/ Постараемся раскрыть их смысл. Идейность есть особый вид ра ционализма, этически окрашенный. В идее сливается правда-исти на и правда-справедливость (знаменитое определение Михайлов ского). Последняя является теоретически производной, но жиз ненно, несомненно, первенствующей. Этот рационализм весьм. далек от подлинной философской гаНо. К чистому познанию пред'являет, по истине, минимальные требования. Чаще всего В берет готовую систему «истин», и на ней строит идеал личноп и общественного (политического) поведения. Если идейность за! мешает религию, то она берет от нее лишь догмат и святость догмат, понимаемый рационалистически, святость — этически, изгнанием всех иррациональных, мистических или жизненных ос нов религии. Догмат определяет характер поведения (святости) но сама святость сообщает системе «истин» характер догмата, ос вяшая ее, придавая ей неприкосновенность и неподвижность. Та! кая система обыкновенно неспособна развиваться. Она гибне насильственно, вытесняемая новой системою догм, и этой г\^е ли идей обыкновенно соответствует не метафорическая, а букваль, ная гибель целого поколения. Святые неизбежно становятся му| чениками.

«Беспочвенность» вы.текает уже из нашего понимани! идейности, • отмежевывая ее от других, органических форм ид( ализма (или идеал-реализма). Беспочвенность есть отрыв: от бь* та, от национальной культуры, от национальной религии, от госу дарства, от класса, от всех органически выросших социальных духовных образований. Конечно, отрыв этот может быть лип более или менее полным. В пределе отрыв приводит к нигилизм} уже несовместимому ни с какой идейностью. В нигилизме отры становится срывом, который грозит каждому поколению русохо интеллигенции, — не одним шестидесятникам. Срыв отчаяни; безверия от невыносимой тяжести взятого на себя бремени: когд

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

; ея, висящая в воздухе, уже не поддерживает падающего, уже питает, не греет, и становится видимо для всех призраком.

Только беопочвенность, как идеал (отрицательный), об'яс-1ет, почему из истории русской интеллигенции справедливо испечены такие, по своему, тоже «идейные» (но не в рационали-ическом смысле) и, во всяком случае, прогрессивные люди («ли-:ралы»), как Самарин, Островский, Писемский, Лесков, Забелин, иочевский, и множество других. Все они почвенники, — слиш-»м коренятся в русском народном быте или в исторической одицин. Поэтому гораздо легче византинисту-изуверу Леонть-|у войти в Пантеон русской интеллигенции, хотя бы одиночкой —демоном, а не святым, — чем этим гуманнейшим р у с с к им одям: здесь скорее примут Мережковского, чем Розанова, Л.Соловьева, чем Федорова. Толстой и Достоевский, конечно, не вещаются в русской интеллигенции. Но характерно, что интел-1генция с гораздо большей легкостью восприняла рационалисти-;ское учение Толстого, чем православие Достоевского. Отрица-де Толстым всех культурных ценностей, которым служила ин-:ллигенция, не помешало толстовству принять чисто интеллигентки характер. Для этого потребовалось лишний раз сжечь старые умиры, а в этих богосожжениях интеллигенция приобрела боль-юй опыт. В толстовстве интеллигенция чувствовала себя на до-гаточно «беспочвенной почве»: вместе с англо-американцами, итайцами, японцами и индусами. Век Достоевского пришел го-аздо позднее и был связан с процессом отмирания самого типа нтеллигентской идейности.

Так, примеряя одно за другим памятные имена русской ультуры, мы убеждаемся, что указанные нами признаки интел-;цгенци>н подтверждаются жизнью; что, взаимно дополняя и рас-рывая друг друга, они дают необходимое и достаточное опреде-|ение: русская интеллигенция есть группа, движение и традиция, ,,6'единяемые идейностью своих задач и беспочвенностью своих дей.

В дальнейшем мы делаем попытку, в размышлении над бщеизвестными процессами русской истории, дать посильный от-|ет на вопросы: как возможна интеллигенция, в указанном пони-Ланий, когда она возникла в России и может ли она пережить (еволкщию ?

История русской интеллигенции есть весьма драматическая

история и, как истинная драма, развивается в пяти действиях. Н< так как в трагическую историю России эта частная трагедия вступает сравнительно поздно, то для «гкспозиции действия» необ ходим пролог — и даже два.

ПРОЛОГ В КИЕВЕ

Не бойтесь, я не начну с призвания варягов или с поте ния Перуна, как ни эффектна была бы такая завязка для гедии беспочвенности. Но это дешевая эффектность, мнимая Принятие христианства варварским народом всегда есть акт той и насильственный: новое рождение. Не иначе крестилас германская Европа, тоже рубившая и сжигавшая своих богов, нас процесс истребления славянской веры, повидимому, прот даже гораздо легче, ибо славянское язычество было примитн германского. Призвание варягов — иначе, иноземное завоеван кладущее начало русской государственности, — тоже не лишь удел: вся романская Европа сложилась вокруг национа чуждых государственных ячеек: германских королевств. Это помешало пришельцам и на Западе и у нас быстро раствори в завоеванной этнической среде. У нас обрусение германцев еще быстрее, чем на Западе их романизация, да и насильственн характер варяжских экспедиций на Руси не столь резко выраже подчас даже спорен: создал же Ключевский, в духе начально* легенды русской летописи, схему князей-охранников, наемны): сторожей на службе городских республик.

Итак, ни государство, ни церковь на Руси не стояли пс крайней мере, на памяти истории — как сила чуждая, протя народа и его культуры. Поэтому духовенство, книжники, «мни древней Руси не могут быть названы в нашем смысле ее лигенцией. Правда, они несли народу чужую, греческую веру, ; вместе с ней греческий быт, одежду, понятия, нравственность.. Но они не наталкивались на сопротивление иной культуры. Он|1| были учителями, признанными,, хотя и не всегда терпеливы! Пои всех обличениях двоеверия, языческих пережитков, жест ких нравов, церковный проповедник далек от сознания пропас отделяющей его от народа, подобной той пустоте, в которой вет русская интеллигенция средины XIX века.

Киевская культура аристократична. Она не питается на-творчеством. Она излучается в массы из княжеских теремов монастырей, и хотя рост ее в народной среде протекает страшно гдленно, но органично и непрерывно. Конечно, это только при-щка на грубом славянском дичке, но он весь переражадается под зйствием прививки. И эта органичность вполне понятна. Но->е не ложится поверхностным слоем, «культурным лоском», по-;рх старого быта. Оно завоевывает прежде всего сердцевину на-эдной жизни — его веру. Здесь нет сомнений и разлада. Суеве-ия, обвивающие веру, не разлагают ее. И вера освящает всю ультуру, всю книжную мудрость, которая идет за нё*й.

Византинизация русской жизни, конечно, не закончилась

Киеве. Массы, быть может, лишь к XVII веку органически, в юем быту растворили и претворили идеалы жизни, приличий, эавственных понятий, которыми жили в Киеве боярские и кня-еские терема, вдохновляясь, в свою очередь, пышной «лепотой» .ареградского дворца. Так отголоски церемониала Константина агрянородного докатились до черных курных изб Заочья и За-элжья, и сейчас еще, после коммунистической революции, пора-ают нас на русском Севере строгостью быта,, аристократической гонченностью форм, стильной условностью, «вежеватостью» об-ождения.

И все же именно в Киеве заложено зерно будущего тра-ского раскола в русской культуре. Смысл этого факта до сих 1ор, кажется, ускользал от внимания ее историков. Более того,

нем всегда видели наше великое национальное преимущество, алог как раз органичности нашей культуры. Я имею в виду сла-янскую Библию и славянский литургический язык. В этом наше оренное отличие, в самом исходном пункте, от латинского Запа-а. На первый взгляд, как будто, славянский язык церкви, облег-задачу христианизации народа, не дает возникнуть отчуж-енной от него греческой (латинской) интеллигенции. Да, но ка-ою ценой? Ценой отрыва от классической тради-и. Великолепный Киев Х1-ХН веков, восхищавший иноземцев роим блеском и нас изумляющий останками былой красоты, — лев создавался «а византийской почве. Это, в конце концов, реческая окраина. Но за расцветом религиозной и материальной улыуры нельзя проглядеть основного ущерба: научная, фило-офская, литературная традиция Греции отсутствует. Переводы,

наводнившие древне-русскую письменность, конечно, произвели отбор самонужнейшего, практически ценного: проповеди, жития святых, аскетика. Даже богословская мысль древней церкви осталась почти чуждой Руси. Что же говорить о Греции языческой? На Западе, в самые темные века его (УЬУШ), монах читал Вергилия, чтобы найти ключ к священному языку церкви, читал римских историков, чтобы на них выработать свой стиль. Стоило лишь овладеть этим чудесным ключей — латынью — чтобы им отво-' рились все двери. В брожении языческих и христианских элементов складывалась могучая средневековая культура — задолго до Возрождения.

И мы могли бы читать Гомера, философствовать с Платоном, вернуться вместе с греческой христианской мыслью к самь истокам эллинского духа и получить, как дар («а прочее приложится»), научную традицию древности. Провидение судило иначе., Мы получили в дар одну книгу, величайшую из книг, без труда и заслуги, открытую всем. Но за то эта книга должна была остаться единственной. В грязном и бедном Париже XII века гремели битвы схоластиков, раждался университет, — в «Золотом» Киеве, сиявшем мозаиками своих храмов, — ничего, кроме подвига пе-черских иноков, слагавших летописи и патерики. Правда, такой летописи не знал Запад, да, может быть, и таких патериков тоже.

Когда думаешь о необозримых последствиях этого первого! факта нашей истории, поражаешься, как много он уяснеят в ней.. Если правда, что русский народ глубже принял в себя и вернее сохранил образ Христа, чем всякий другой народ, (а от этой верьк трудно отрешиться и в наши дни), то, конечно, этим он прежде; всего обязан славянскому евангелию. И если правда, что русский) язык гениальный язык, обладающий неисчерпаемыми художественными возможностями, то это, ведь, тоже потому, что на «ем, только на нем говорил и молился русский народ, не сбиваясь 1 чужую речь, и в нем самом, в языке этом (распавшемся на единь церковно-славянский и на многие народно-русские говоры) на* дя огромные лексические богатства для выражения всех оттенк< стиля («высокого», «среднего» и «подлого»).

Все это так. Но этот великолепный язык до XVIII века не был орудием научной мысли. Понятно, что он должен был рано пли поздно сказаться затопленным варваризмами. И по сию пор наш научный, особенно философский язык, несмотря на обилие

ТРАГЕДИЯ ННТЕЛЛИГЕНЦИИ

юстранных терминов, лишен некоторых основных слов, без ко-■рых невозможно отвлеченное мышление. Разными «значимостя-1» и «воззрениями— мы расплачиваемся за Пушкина и Толстого. за органичность древней Руси — глубоким расколом Петер-ргской России. И это возвращает нас к теме об интеллигенции.

Монах и книжник древней Руси был очень близок к на-(ду, — но, пожалуй, черезчур близок. Между ними не образо-лось того напряжения, которое дается расстоянием и которое дао только способно вызывать движение культуры. Снисхожде-1К> учителя должна отвечать энергия восхождения — ученика, цеал культуры должен быть высок, труден, чтобы разбудить и прячь все духовные силы. Это как движение жидкости' по тру-ш: его напор зависит от разницы уровней. Только тогда дости-ется непрерывное восхождение, накопление ценностей, когда, по ;ову Данте:

ТиШ ИгаИ зоп е *иШ Ига пи, — «все влекутся и все влекут».

Русская интеллигенция конца XIX века столь же мало по-шала это, как книжники и просветители древней Руси. И как в тале русской письменности, так и в наши дни русская научная лсль питается преимущественно переводами, упрощенными ком-шяциями, популярной брошюрой. Тысячелетний умственный сон прошел даром. Отрекшись от классической традиции, мы не )гли выработать своей, и на исходе веков — в крайней нужде по старой лености — должны были хватать, красть (сотрИаге), е и что попало, обкрадывать уже нищающую Европу, отрекаясь I всего заветного, в отчаянии перед собственной бедностью. Не Я&ли читать по гречески, — выучились по немецки, вместо Плата и Эсхила набросились на Каутских и Липпертов. От киевских Ьедков, которые, если верить М. Д. Приселкову, все воевали с гре-кским засильем, мы сохранили ненависть к древним языкам, и, ли-'ив себя плодов гуманизма, питаемся теперь его «вершками», засы-!иощей ботвой.

ПРОЛОГ В МОСКВЕ

Москва для нас имя, покрывшее всю северную Русь. В нее 1К в озеро, во внутреннее море (вроде Каспия) вливались все ру-;|>и, пробившиеся в северных мшистых лесах. Теперь мы знаем,

что главное творческое дело было совершено Новгородом. Здесь на севере, Русь перестает быть робкой ученицей Византии, и, не прерывая религиозно-культурной связи с ней, творит свое — уж не греческое, а славянское, или, вернее, именно русское — дело Только здесь Русь откликнулась христианству своим особым голосом, который отныне неизгладим в хоре народов-ангелов. Мы знаем с недавних пор, где нужно слушать этот голос В церковном зодчестве, деревянном и каменном, в ослепительно*' новгородской иконе, в особом тоне святости северных подвижников. Без ложкой гордости мы говорим теперь о гениальности древнего русского искусства и не колеблясь отдаем ему предпочтение перед искусством западного средневековья и Возрождения. Не столь явен для всех голос святости. И это отчасти потому, чтс расслышать его отчетливо удается лишь в XIX веке. Святые, современные или почти современные нам, конечно восходят в само» типе своей праведности к древне русской традиции духовной жиз| ни, как архангельские деревянные церкви, строенные десятилетш! тому назад, уходят в новгородскую древность. Иначе и быть не! может. Иначе — откуда? Откуда цветение православной культурь в уже чужеродной, враждебной ей среде, если не на старой почве на крепких корнях?

Но самая постановка этого вопроса возможна лишь благодаря страшной немоте древней Руси. Она так скупа на слова так косноязычна. Даже образы своих святых она не умеет выразить в их неповторимом своеобразии, в подлинном, русском и> лике, и заглушает дивный колос плевелами переводного византийского красноречия, пустого и многословного. Не в житиях нам ходим ключ к ним, а в живой, современной, часто народной (даж^ апокрифической )традиции.

Покойный князь Е. Н. Трубецкой, плененный северно-рус ской иконой и открывшимся ему за ней миром духовной характеризовал ее, как «умозрение в красках». В красках, в ных и мудрых композициях новых икон (особенно в начале века) Русь выражала свои глубокие догматические прозрения Только в красках умела она поведать о некогда живом, имение, русском культе святой Софии. Но ведь «умозрение» открывает в слове. В этом его природа — природа Логоса. Отчего же соф!| ная Русь так чужда Логоса? Она похожа на немую девочку, к торая так много тайн видит своими неземными глазами и мож

жизни

и слож 1.1 с XV

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

юведать о них только знаками. А ее долго считали дурочкой олыко потому, что она бессловесная!

И замечательно — этот паралич языка еще усилился со ремени ее бегства с просторов Приднепровья. Уже не сказать ей ;лова о полку Игореве, не составить Повести временных лет. От овгородско-московских столетий нам осталась почти одна пуб-шистика, отрывочный младенческий лепет, который говорит ишь об усилиях осознать новый смысл или, чаще всего, недуги осударственного и церковного бытия. Не умножился скудный загас книг, спасенных в киевском разореньи. И еще дальше отодви-гулся культурный мир, священная земля Греции и Рима с погре->енными в ней кладами. А удачливый и талантливый Запад, овла-(евший их наследством, повернулся к Руси железной угрозой ме-геносцев да ливонцев, заставив ее обратиться лицом к Востоку. 1а ближнем Востоке не было культур и не было еретических :облазнов. Но на Востоке были пространства, подобные пустыням, ювущие и коварные, шаг за шагом увлекающие в даль, не дающие ктановиться, обстроиться, возделать родную землю. Начинается ;ще не законченная история бродячей Руси, сдержанной от расползания тяжелой рукой Москвы. Прощайте, северные, святые 5езмолвия! Начинается:

«Царь, да Сибирь, да Ермак, да тюрьма»...

Тяжек был для Руси ее первый «счастливый» дар, дар первоучителей словенских; еще тяжелее оказался дар второй: про-транство. Но эта тема — пространства (колонизации) — давно Ьсознана и разработана русскими историками.

Культура северной Руси в зените к началу XVI века. Дальне уже начинается склон. XVI век — это декаданс, хотя и утоненный, ее живописного мастерства; XVII — уже чрезвычайное эгрубение. Города, цветущие в XV-XVI веках, хиреют в XVII, вместе с богатством и предприимчивостью былых Садко и Афанасиев Никитиных. Закрепощается народ к земле, все население к службе и тяглу. Гибнут остатки мирского самоуправления. Грубеет и тяжелеет быт, оплотневает, словно, действительно, пропитавшись татарской, степной стихией. Само православие начинает ощущать-как стояние на уставе, как быт, как «обрядовое исповедни-!чество».

Конечно, рисовать два столетия Москвы, как сплошной упадок, несправедливо. Нельзя закрывать глаза на подвиг создания

* э ° К. БОГДАНОВ

великой державы, нельзя не видеть и огромных сил народных, к 1 торые живы в узах сыромятных ремней. Но страшно, что эти си; громче всего говорят о себе — в бунте: Ермак, смута, Рази раскол! Как не поразиться, что единственный великий писате. московской Руси — мятежный Аввакум! Москва полнокрЬвк кряжиста, если говорить о ее этнических силах. Но уже разв вается старческий склероз в ее социальном теле. Такая юная г дами, она видимо дряхлеет в XVII веке, и дряхлость ее сказ) вается во все растущем общественном недомогании, в потребное общих перемен и вместе с тем неспособности органически осущ! ствить их. Государственное бытие становится невозможным примитивно варварских формах, но силы инерции огромны, б! свят, предание и православие одно. Со времени Грозного оборо государства во все растущей мере зависит от иностранцев. Н! мецкая слобода, выросшая в Москве, стоит перед ней живь соблазном. Как разрешить эту повелительно поставленную суд бой задачу: усвоить немецкие хитрости, художества, науку, отрекаясь от своих святынь? Возможна ли простая прививка н менкой техники к православному быту? Есть люди, которые ей в наши дни отвечают на этот вопрос утвердительно. Но технж не падает с неба. Она вырастает, как побочный плод, на дре; разума: а разум не может не быть связан с Логосом. Пустое м сто, зиявшее в русской душе именно здесь, в «словесной», р зумной ее части, должно быть заполнено чем-то. В десятиле1 и даже в столетие не выращивается национальный разум. Знач! разум тоже будет импортироваться вместе с немецкими пушка> и глобусами. Иначе быть не может. Но это страшно. Это озн чает глубокую деформацию народной души, вроде пересадки жого мозга, если бы эта операция была возможна. Жестоко пр буждение от векового сна. Тяжела расплата — люди нашего п коления ощущают это, как никогда. Но другого пу нет. Кто не понлмает этого, тот ничего не понимает в истор) России и русской интеллигенции.

Интеллигенция? Знаете ли, кто первые русские интелл генты? При царе Борисе были отправлены за границу — в Ге манию, во Францию, в Англию — 18 молодых людей. Ни из них не вернулся. Кто сбежал неведомо куда, — спился, долж) ■быть, — кто вошел в чужую жизнь. Нам известна карьера одно из них—Никанора Олферьева Григорьева, который в Англии ст

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

священником реформированной церкви и даже пострадал в 1643 году от пуритан за свою стойкость в новой вере. Не будем торопиться осуждать их. Несомненно, возвращение в Москву означало для них мученичество. Подышав воздухом духовной свободы, трудно добровольно возвращаться в тюрьму, хотя бы родную, теплую тюрьму. Но нас все же поражает эта легкость национального обезличения: раствориться в чужеземной стихии, без борьбы, без вскрика, молча утонуть, словно с камнем на шее! Этот факт сам по себе обличает породившую его культуру и грозно предупреждает о будущем.

За ним идут другие. Не привлекательны первые «интеллигенты», первые идейные отщепенцы русской земли. Что характеризует их всех, так это поверхностность и нестойкость, подчас моральная дряблость. Чужая культура, неизбежно воспринимаемая |внешне и отрицательно, разлагала личность, да и оказывалась ,всего соблазнительнее для людей слабых, хотя и одаренных, на их ^несчастье, острым умом. От царя Димитрия (Лжедмитрия) к кн. >Ивану Андреевичу Хворостинину, отступившему от православия |В Польше и уверявшему, что «в Москве народ глуп», «в Москве [не с кем жить», — к Котошихину, из Швеции поносившему ненавистный ему московский быт, — через весь XVII век тянется тонкая цепь еретиков и отступников, на ряду с осторожными (поклонниками Запада, Матвеевыми, Голицыными, Ордиными-На-щокиными. Чья линия возьмет верх? Мы уже — задним числом, конечно, — пытались показать неизбежность революционного .срыва. Раскол был серьезным доказательством неспособности московского общества к мирному перерождению. В атмосфере поднятой им гражданско-религиозной войны («стрелецких бундов») воспитывался великий Отступник, сорвавший Россию с ее , круговой орбиты, чтобы кометой швырнуть в пространство.

ЦАРСКОЕ СЕЛО

Действие первое.

По настоящему, как широкое общественное течение, интеллигенция раждается с Петром. Конечно, характеристика «беспочвенности» не применима к титану, поднявшему Россию на своих плечах; да и «идейность» не выражает пафоса его дела — глубоко практического, государственного, коренившегося в исто-

Л О" Е. БОГДАНОВ

рической почве и одновременно в потребностях исторической дня. Но интеллигенция — детище Петрово, законно взявшее ег< наследие. Петр оставил после себя три линии преемников: про ходимцев, выплеснутых революцией и на целые десятилетия за полонивших авансцену русской жизни, государственных людей -строителей империи, и просветителей-западников, от Ломо носова до Пушкина поклонявшихся ему, как полубогу. Восемнал] цатый век раскрывает нам загадку происхождения интеллигенци в России. Это импорт западной культуры в стране, лишенно; культуры мысли, но изголодавшейся по ней. Беспочвенное* раждается из пересечения двух несовместимых культурных ми, ров, идейность — из повелительной необходимости просвещешн ассимиляции готовых, чужим трудом созданных благ — ради ст сения, сохранения жизни своей страны. Понятно, почему ничег 'подобного русской интеллигенции не могло явиться на Запада — I ни в одной из стран органической культуры. Ее условие — отрьи| Некоторое подобие русской интеллигенции мы встречаем в наш! дни в странах пробуждающегося Вотсока: в Индии, в Турцда! в Китае. Однако, насколько мы можем судить, там нет ничего I отдаленно напоминающего по остроте наше собственное отстуг! ничество: нет презрения к своему быту, нет национального самс! уничижения — «мизопатрии». И это потому, что древние стран! Востока были не только родиной великих религий и художествен ных культур, но и глубокой мысли. Они не «бессловесны», древняя Русь. Им есть что противопоставить европейскому раз) му, и они сами готовы начать его завоевание. Пожалуй, , Турция, как более бедная мыслью (если не смешивать ее с ара< еким миром Ислама), готова идти в отрицании своего быта и вер по стопам русских вольтерьанцев. И здесь причина одна и та

Сейчас мы с ужасом и отвращением думаем о том сплошно кощунстве и надругательстве, каким преломилась в жизни Пк ровская реформа. Церковь ограблена, поругана, лишена сво главы и независимости. Епископские кафедры раздаются прот^ стантствующим царедворцам, веселым эпикурейцам и блюдолиза] К надругательству над церковью и бытом прибавьте надруг." тельство над русским языком, который на полстолетия превр к щается в безобразный жаргон. Опозорена святая Москва, ее цер> ви и дворцы могут разрушаться, пока чухонская деревушка о' страивается немецкими палатами и церквами никому неизвестны

календарных угодников, политическими аллегориями новой Империи. Не будет преувеличением сказать, что весь духовный опыт денационализациями Росии, предпринятый Лениным, бледнеет перед делом Петра. Далеко щенкам до льва. И провалившаяся у них чкивая» церковь блестяще удалась у их предшественника, кото-5>ый сумел на два столетия обезвредить и обезличить »аиио-л ь н ы е силы православия.

Не знаю, было ли все это неизбежно. Неизбежны ли самоубийственные формы опричины Грозного, коммунизм большевиц-кой революции? Откуда эта разрушительная ярость всех исторически обоснованных процессов русской истории? Они протекают с таким «запросом», что под конец не знаешь — и через столетия не знаешь: — что это, к жизни или к смерти?

Петру удалось на века расколоть Россию: на два общества, два народа, переставших понимать друг друга. Разверзлась пропасть между дворянством (сначала одним дворянством) и народом (всеми остальными классами общества) — та пропасть, которую пытается завалить своими трупами интеллигенция XIX »ека. Отныюе рост одной культуры, импортной, совершается за :чет другой, — национальной. Школа и книга делаются орудием обезличения, опустошения народной души. Я здесь не касаюсь гоциальной опасности раскола: над крестьянством, по ,безграмот-'адсти своей оставшимся верным христианству и национальной 'культуре, стоит класс господ, получивших над ним право жизни * смерти, презиравших его веру, его быт, одежду и язык и, в свою эчередь, призираемых им. Результат получился приблизительно от же, как если бы Россия подверглась польскому или немецкому Завоеванию, которое, обратив в рабство туземное население, поставило бы над ним класс иноземцев-феодалов, лишь постепенно, ; каждым поколением поддающихся неизбежному обрусению.

Значит ли это, что мы отвергаем дело Петра? Империю, розданную им: этот огромный дом народов, на четыре моря, на [нестую часть земного шара, где в суровой школе зрели для творческого пробуждения многомиллионные пласты европейско-азиат-:кой целины? Где русский гений впервые вышел на пространства немирной истории, и с какой силой и правом утвердил свое место 1 мире! Петербург с кольцом своих резиденций — единственный | мире город, трагической красоты, где в граните воплотилась оля к сверхчеловеческому величию, и тяжесть материков плывет,

как призрачная флотилия, в туманах с легкостью окрыленной мы ели. Отречемся ли мы от развенчанного Петербурга перед внов| торжествующей Москвой?

Людям, которые готовы проклясть империю и с легкост: выбросить традиции русского классицизма, венчаемого Пушки ным, следует напомнить одно. Только Петербург расколол пленно! русское слово, только он снял печать с уст православия. Дл. всякого ясно, что не только Пушкин, но и Толстой и Достоевски! немыслимы без школы европейского гуманизма, кзк немыслим 01 сам без классического предания Греции. Ясно и то, что в Тол стом и Достоевском впервые на весь мир прозвучал голос дотге тровской Руси, христианской и даже, может быть, языческой, ка1 в Хомякове и в новой русской богословской школе впервые, прой! дя искус немецкой философии и католической теологии, опознав себя дух русского православия.

Как примирить это с нашей схемой сосуществования дву: культур? Для всех ясно, что эта схема откровенно «схематична» Действительность много сложнее, и даже 18 век и русское бар ство, особенно в нижних слоях его, много народнее, чем выгл: дит на старинных портретах и в биографиях вельмож. Не все го лучали свой последний лоск в Версале. В саратовских и пензе ских деревушках — я говорю о дворянстве (см. у Вигеля) -XVII век затянулся чуть не до дней Екатерины. Обе культур! живут в состоянии интрамолекулярного взаимодействия. Нач вшись революционным отрывом от Руси, двухвековая история Пе тербурга есть история медленного возвращения. Перемежа реакциями, но все с большей ясностью и чистотой звучит русска тема в новой культуре, получая водительство к концу XIX в И ^то паргллельно с неуклонным распадом со.'иально-бытовы устоев древне-русской жизни и выветриванием православно-т родного сознания. О;гакическое единство не достигнуто до ца, что пртопределяет культурную разрушительность на 1 шей революции. Ленин, в самом деле, через века откликается ш^ тру, отрывая или формулируя отрыв от русской культуры впери вые к культуре приобщающихся масс.

Вглядимся в интеллигенцию первого столетия. Для нас онД воплощается в сонме теперь уже безымянных публицистов, пере! водчиков, сатириков, драматургов и поэтов, которые, сплотившие]^ вокруг трона, ведут священную борьбу с «тьмой-» народной жи

. Они перекликаются с Вольтерами и Дидеротами, как их вен носная повелительница, или ловят мистические голоса с Запада екраснодушествуют, ужасаются рабству, которое их кормит, ти. нии, которой не видят в позолоченном абсолютизме Екатерины 1Д этой толпой возвышаются головы истинных подвижников про гщения, писателей, уже рвущихся к народности, Фонвизиных >виковых, масонов. — Ломоносов и Державин вообще перера-Лют «интеллигенцию». — Но что единит их всех, так это культ перии, неподдельный восторг перед самодержавием. Нельзя за-ть, в оценке русской интеллигенции, что она целое столетие лала общее дело с монархией. Выражаясь упрощенно, она целый I шла с царем против народа, прежде чем пойти про-в царя и народа (1825-1881) и, наконец, с народом против царя 905-1017). В пышных дворцах Екатерины, в Царском Селе эты встречаются с орлами-завоевателями; две линии наследий-Петровых еще не разошлись. Лавр венчает меч, Державин ет Потемкина, и все на коленях перед Фелицей. Никакой фи-ам не претит, как не кажется льстивой в наши дни в России фирамб пролетарской музы. Гармония между властью и куль-вой, как во дни Августа и Короля-Солнца, ничем не нару"-1ется. Интеллигенция, оторванная от народа и его прошлого, не рвала связей со своим классом и с царем (царицей). Здесь ее чва, суррогат почвенности; только через самодержавие она свивается с историческим потоком русской жизни.

АРБАТ

Действие второе

Между Царским Селом и Арбатскими переулками, новой шденцией русской интеллигентской мысли, м.аленькая интермедиа Сенатской площади. 14 декабря 1825 г., почти незаметное политической истории государства Российского, неизгладимая

истории русской интеллигенции. Здесь совершается ее от-в от самодержавия, отныне и навсегда она покидает царские >рцы.

В оценке этого тяжелого для обеих сторон разрыва нельзя ывать, что интеллигенция начала XIX века осталась верной себе ■радицин Петра. Не она первая изменяет монархии, монархия Меняет своей просветительной миссии. Перепуг Екатерины,

Е. ЕоГДЛИОЗ

Шешковский, гибель Радищева и Новикова '— в этом русская || теллигенция неповинна. Она с ужасом встретила восстание кт| стьянства при Пугачеве, и безропотно смотрела на его подавлеш! Отвечать ей пришлось за французских якобинцев да за дурн}1 совесть Екатерины. Интеллигенция простила ей все и в светл! дни Александра боготворила ее имя. С Александром пнтеллип! ция всходит на трон, уже подлинная, чистая интеллигенция, *| доспехов Марса, в оливковом венке. Этот кумир, обожаемый, к| ни один из венеценосцев после другого Великого Александра, I заключит, над трупом своего отца, безмолвный договор с молви Россией: смысл его был в хартии вольностей, обеспечивай*! дворянство, только что перенесшее режим Павла. Этому догов! Александр изменил, и всю жизнь сохранял сознан/е своей измен Потому и не мог карать декабристов, что видел в них сообщим! своей молодости. Не личный страх определил измену Алекса»*! — за корону, за власть, — но все же страх: страх перед свобод! неверие в человека, неверие в свой народ.В реакции он ости! таким же оторванным от нацональной и религиозной жизни Л рода, каким был во дни свободолюбивых иллюзий. Отметим: р! екая монархия изменяет Западу не потому, что возвращаете™ Руси, а потому, что не верит больше в свое призвание. От»! и до конца, на целое столетие, ее история есть сплошная реака! прерываемая несколькими годами половинчатых, неискренних ! форм. Смысл этой реакции — не плодотворный возврат к зяМ тым стихиям народной жизни, а топтание на месте, торможеЛ «замораживание» России, по слову Победоносцева. Целое стой тие безверия, уныния, страха: предчувствие гибели. В самые тиД «бытовые» годы Николая I, Алектандра III, все усилия и весь стЯ государства ориентированы на оборону от призрака, от тени НИ ко. Пять виселиц декабристов — это «кормчие звезды» НиколаИ пять виселиц первомартовцев освещают дорогу Александра Щ Русская монархия раскрывает в этом природу счоей императД ской идеи: «не царство, а абсолютизм». Ключ к нем на Западе, 1: и ключ к идеологиям русской интеллигенции. Резолюция во ФрЯ ции убила абсолютизм просвещенный, и реставрация могла Я несколько десятилетий оживить абсолютизм охранительный. Ни ский абсолютизм повторил, симпатически, этот излом, не иН своей революции, и этим самым создал карающий призрак реЯ люции.

Декабристы были людьми XVIII века по всем своим пол!*

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

ски.м идеям, по своему социальному оптимизму, как и по форме енного заговора, в которую вылилась их революция. Целая про-сть отделяет их от будущих революционеров: они завершители арого века, не зачинатели нового. Вдумываясь в своеобразие их ртретов в галлерее русской революции, видишь, до чего они,

сравнению с будущим, еще п о ч в е н н ы. Как интеллигенция ЛИ века, они тесно связаны со своим классом и с государством. ш живут полной жизнью: культурной, служебной, светской. Они раздо почзеннее интеллигентов типа Радищега и Новикова, тому что прежде всего офицеры русской армии, люди службы деда, нередко герои, обвеянные пороховым дымом 12 года. Их берализм, как никогда впоследствии, питается национальной еей. В их лине сливаются две линии птенцов гнезда Петрова: шов и просветителей. На них в последний раз в истории почил х Петра.

Неудача их движения невольно преломляется в наших гла-х его утопичностью. Это обман зрения. Ничто не доказывает, о либеральная дворянская власть была большей утопией для ксии, чем власть реакционно-дворянская. Не нам решать этот ярое. Против обычного — ив революционных кругах — по-ия говорит весь опыт восемнадцатого века. Крушение западнических идеалов заставляет монархию иколая I ощупью искать исторической почвы. Немецко-бюрокра-яеекая по своей природе, власть впервые чеканит формулу ре-{щюнного народничества: «православие, самодержавие и народ-)сть». Но дух, который вкладывается в эту формулу, менее всего фоден. Православие в виде отмеренного компромисса между количеством и протестантством, в полном неведении мистиче-сой традиции восточного христианства; самодержавие, понятое, ис европейский абсолютизм, народность, как этнография, как асковские вариации в холодном классицизме Тона, переживание ераскова в Кукольнике: не вполне обрусевший немец на русской кударственной службе, имя которому легион, именно так только

мог понимать Россию и ее национальную традицию.

Это был первый опыт реакционного народничества. С тех Ьр мы пережили еще русский стиль Александр--: III и православию романтику Николая II. Нельзя отрицать, что к XX веку по-шше России делает успехи, но вместе с тем ггубокое падение ^лыурного уровня дворца, спускающегося ниже помещичьего

«и средней руки, делает невозможным возрождение националь-

ного стиля монархии. Она теряет всякое влияние на русское циональное творчество.

Однако, нельзя забывать, что именно в Николаевские в поместном и служилом дворянстве, как раз накануне его циального крушения, складывается, до известной степени, на ональный быт. Уродливый галлицизм преодолевается со вреи Отечественной войны, и дворянство ближе подходит к быту, ку, традициям крестьянства. Отсюда возможность подлинно циональной дворянской литературы, отсюда почвенность АксакО' ва, Лескова, Мельникова, Толстого... О, конечно, это почвенност относительная. Исключая Лескова, сознательная национальна: традиция не еосходит к допетровской Руси; но допетровский бьга в котором еще живет народ, делается предметом пристального любовного изучения. Иногда кажется, что барин и мужик сна начинают понимать друг друга. Но это самообман. Если может понять своего раба (Тургенев, Толстой), то раб ничегс понимает в быту и в миру господ. Да и барское понимание ничено: видят быт, видят психологию, но того, что за быто\ психологией — тысячелетнюю традицию, религиозный мир кре стьянства — «христианства» — еще не чувствует.

Но не забудем — и это основной, глубокий фон, на тором развертывается новая русская история — что существуем церковь, прочнее монархии и прочнее дворянской культуры, цер ковь, связывающая в живом опыте молитвенного подвига десяп, столетий в одно, питающая народную стихию, поддержшающа! холодно-покровительственное к ней государство, — и что цер ковь именно в XIX веке обретает свой язык, начинает форму лировать догмат и строй православия.

И вот, среди этой общей тяги к почвенности, к возвраще нию на родину, зараждается русская интеллигенция новой фор мации, предельно беспочвенная, отрешенная от действительное! и зажигающая в катакомбах «кружков» свою неугасимую лампа ду. Она просто не заметила св. Серафима, она не принимает пра вославия постных щей и «квасного» патриотизма. Ее историческая память, как и память царя, подавлена кровью мучеников: Ради щевых, Рылеевых. Характерен самый уход из бюрократического Петербурга в опальную Москву, где в барских особняках Повар ской и Арбата, вслед за фрондирующими вельможами XVIII появляются новые добровольные изгнанники: юные, даровитые полные духовного горения, — но почти все обескровленные

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

пламенностью религизоной веры, какой мы не видим у просве-нелей старого времени, и в которой улавливаются отражения ре-чгиозной реакции Запада, юные философы утверждаются на 1еллинге, на Гегеле, как на камне вселенской церкви; диалекти-зски выводят из «идеи» весь мир данного и дотжного, «рефлек-яруют», созерцают, разлагают, — и все для того, чтобы в кочном счете связать себя новым моральным постулатом:* найти утренний подвиг, дать обеты, навсегда преодолевающие мир )шлой действительности. С этим миром интеллигенцию 30-х и 40-х )дов связывает еще одна непорванная нить: культура класса, зорянский быт, в котором она живет, еще не рефлектируя над им, ибо он сливается для нее, как и все конкретное, в голом энятии действительности. Идейность этих десятилетий не могла же быть поевзойдена: это эссенция абстрактной веры. Но на пу-I беспочвенности предстоял еще один тягчайший подвиг.

Каковы смысл и ценность этого идейного отшельничества? огда власть отрекается от своей культурной миссии, интеллиген-ия возжигает очаг чистой мысли. Именно в эти годы она осваива-г самые глубокие и сложные явления европейской культуры; есто поверхностного «просвещения» прошлого века занимает не-ецкая философия и гуманистическая наука. Этим заканчивается зропеизация России, начавшаяся с париков и бритых бород и воевывающая теперь последние твердыни разума. Здесь, в 30-е 40-е годы, раждается русская наука ■— прежде всего историче-ая и филологическая, — которая к концу века импонирует и ападу. Только здесь дано культурное завершение дела Петра, и месте с тем достигнут предел законной европеизации. Дальнейшее западничество русской интеллигентской мысли будет бес-лодным и косным твержением задов.

От Шеллинга и Германии к России и православию — та-ов «царский путь» русской мысли. Если он оказался узкой загасшей тропинкой, виной был политический вывих русской жизни, урное разложение дворянской России требовало творческого ру-!,оводительства власти. Монархия, поглощенная идеей самосохра-

|ения, становится тормазом, и политически активные силы, ко-орые некогда окружали Петра, теперь готовятся к борьбе с ди-астией. А в этой борьбе славянофилы не вожди, и не попут-ики. Их мир действительности, по котором они тоскуют, — в омантическом прошлом, в Руси небывалой; от России реальной

) *

ко-

Е. БОГДАНОВ

их отделяет анархическое неприятие государства. В этом их право на место в истории русской интеллигенции. Но поскольку они находят иди осмысливают для себя Церковь, они приобретают, свернутом состоянии, всю Россию, прошлую и настоящую, которая уже уходит, но не ту, что раждается в грозе и бу Утверждаясь на ней, они уходят от русской интеллигенции, торая, однако, любовно хранит память о них, почитая своими за общие радения в катакомбах, за отрешенность идейного подвига, хотя он и выводит их из подземелий на бытовую русскую почву,

ЕКАТЕРИНИНСКИЙ КАНАЛ

Действие третье-

Вполне мыслимо было бы выводить родословную семидесятников непосредственно от людей сороковых годов: представить Белинского и Герцена спускающимися в народ и концентрирующими в социализме свою политическую веру. Но русская жизнь смеется над эволюцией и обрубает ее иной раз только для того, чтобы снова завязать порванную нить. Таким издевательство!» истории было вторжение шестидесятников.

Все, что имели сказать поповичи, было, в сущности, уже-сказано дворянской интеллигенцией. Поколение отрешенных гельянцев сделалось родоначальником русского либерализма и же западнического консерватизма (Чичерин, Катков), но самые яркие его представители кончали свой век с евангелием материализма и социализма. Оно послушно повторило процесс разложения левого гегельянства в антропологии Фейербаха и католического романтизма в сенсуализме утопистов. Этот перелом падает на 30-е годы, и еще не изучен во всех подробностях. Повидимо-му, Герцену принадлежит активная роль соблазнителя. Во второй половине 30-х г. г. он уже покончил с философским идеализмом, проповедует физиологию и обращает в свою веру Белинского Бакунина. Разрыв с Грановским, который не хочет отказаться от бессмертия души, — но дело Герцена выиграно. Попав на Запад в 1847 г., он переживает революцию 48 года, в качестве законченного и страстного социалиста французской школы.

Но дворянство социально разлагается, — оно не в силах пережить «эмансипации» и теряет культурную гегемонию. Разночия-1 цы вытесняют его с командующих высот, но принимают часть его-'

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

ховного наследства. По самой природе своей, они должны ;лй поддержать интеллигентскую, а не почвенную мысль, тра-иию западничества, а не славянофильства. Сами они были во-ощенным отрывом от почвы, отщепенцами той народной (духов-й, купеческой, крестьянской) Руси, которая живет еще в до-тровском сознании. Тяжело и круто порвав со «страной отцов», в качестве плебеев, презирают и дворянскую культуру, гавшись вне всякой классовой и национальной почвы, уносимые чением европейского «прогресса». Идее западников они сообщи грубость мужицкого слова, до нельзя упростили все, и одним .ктом этого упрощения снизили уровень русской культуры со-ршенно так, как снизила его революция 1917 г. В рабоче-кре-ьянской молодежи наших дней мы вправе видеть тот же психотический тип, что в разночинцах 60-х годов, с соответствующей [правкой на уровень. Недаром старые большевики воспитыва-сь на Писареве, который к началу XX в. переживает в револю-онных кругах настоящее воскресение.

Старая традиция и старый уровень русской культуры не Йгут с этим нашествием варваров. Пережив тяжелые для них годы, они продолжают расти и крепнуть преимущественно почвенных, «реакционных» направлениях русской мысли. Вместе Юм линии русской интеллигенции и русской культуры все более сходятся. К XX в. это уже две породы людей, которые передают понимать друг друга. Но их духовная значительность и льтурный уровень обратно пропорциональны исторической дей-венности. Нужно ли повторять, что здесь мы занимаемся лько «интеллигенцией» ?

Отрыв шестидесятников от почвы настолько резок, что пе-X их отрицанием отходит на задний план идейность, и на сцену короткий момент выступает чистый «нигилист». То что лите-турно его представляет дворянин Писарев — безупречный «нтльмен — может быть понято только в свете семидесятского родничества. Интеллигентные дворяне отныне увлекаются пото-« разночинцев, а не обратно, как было хотя бы с Белинским 40-х годах.

Повидимому, нигилизм 60-х годов жизненно в достаточной !:ре отвратителен. В беспорядочной жизни коммун, в цинизме гавых отношений, в утверждении голого эгоизма и антисоциаль-мяи (ибо нигилизм антисоциален), как и в необычайно жалком,

оголенном мышлении — -нудится какая-то бесов|ская гримаса: предел падения русской души. По крайней мере, русские художники всех направлений, от Тургенева до Лескова, от Гончаров? до Достоевского, содрогнулись перед нигилистом, Толстой прошел мимо него только 'потому, что не нашел в своей палитре подходящих красок: он не умел смеяться и не любил малевать чорта.

Не трудно показать, и много раз показана — отрицательная связь, существующая между духом русского православия ; нигилизмом. Отсутствие мира гуманистических ценностей, срединного морального царства, делает богоотступника уже не человеком. Неудивительно, что нигилистическая проказа идет прежде всего из семинарий. Недавно мы познакомились и с патриархом этих взбесившихся бурсаков, развращавшим еще в 40-е годы юнаго Фета: с жутким Иринархом Введенским. Но, конечно, демоны шестидесятников не одни «мелкие бесы» разврата. БазароЕ не выдумка и Рахметов тоже. Презрение к людям — и готовность отдать за них жизнь; маска цинизма — и целомудренная холодность; холод в сердце, вызов к Богу, гордость непомерная — сродни Ивану Карамазову;, упоение своим разумом и волей разумом без взлета, волей без любви; мрачность, замораживающая истоки жизни — таково это новое воплощение Печорина, новая демонофания, в которую нам не мешает вглядываться пристал нее: в ней ключ к бескорыстному героическому большевизму «старой гвардии».

В анархизме 60-х годов еще нет политической концентра ции воли. Поскольку он отрицает царизм, он становится родоначальником русской революции. И в историю ее он вписывает самую мрачную страницу. «Бесы» Достоевского родились имени из опыта 60-х годов; по отношению к 70-м они являются неспра^ ведливой ложью. 60-е годы: это интернационал Бакунина, п топору, прокламации, требующие 3.000.000 голов, идеализацю Разиновщины и Пугачевщины, ужасное, дегенеративное лиц« Каракозова, зловещий Нечаев, у которого Ленин — бессознатель но, быть может, — учится организационному и тактическому морализму.

Это второе по времени освобождение «бесов», скованны^' веригами православия. Всякий раз взрыв связан с отрывом 0' православной почвы новых слоев: дворянства с Петром, разно чинцев с Чернышевским, крестьянства с Лениным. И вдруг это'

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

есовский маскарад, без всяких видимых оснований, обрывается с ачалом нового десятилетия. 1870 год — год исхода в народ, (еожиданный, изумительный подвиг, аскетизмом своим возвра-(ающий нас в Фиваиду, или, по меньшей мере, в монтанистскую »ригию, совершается теми тысячами русских юношей и девушек, оторые воспитаны на Писареве и Чернышевском', на Бокле и юхнере, иные побывали в коммунах, и по основам мйровоз-эения мало чем отличаются от нигилистов. Вот уок подлинно: лстым все чисто. Но откуда же взялись девственники и мученики этом аду, от которого они даже не отрекаются?

И здесь доля вины за эту апорию падает на схематичность ашего изложения: нам пришлось многое упростить, выпустить зязуюшие нити, идущие от 40-х годов к 70-м; не нашлось места |обролюбову, человеку типично переходного времени (50-е г.г.), эойдены наоодолюбивые тенденции «Современника», гражданин муза Некрасова. Все это почки 70-х г .г., в век Базарова. Да Чернышевский не то же, что Писарев, — хотя, впрочем, менее :его семидесятник.

Но как ни раздумывай в поисках корней народничества, но необ'яснимо до конца, как всякое религиозное движение: это фыв долго копившейся, сжатой под сильным давлением рели-юзной энергии, почти незаметной для глаза в латентном состоя-ш. Ее можно угадывать в неистовстве Белинского, в тоске Добро-а, в идеологическом аскетизме 40-х годов. И все же: перед ми стихийное безумие религиозного голода, не утоленного це-ле века.

Идейный багаж юных подвижников невыразимо скуден; правляясь в пустыню, они берут с собой, вместо евангелия, сторические письма» Лаврова: так и спят на них, положив под головье. За это евангелие и идут на смерть, как некогда шли ;оди за сугубое аллилуйя. Святых нельзя спрашивать о предмете X веры: это дело богословов. Но читая их изумительное житие, >двиг отречения от всех земных радостей, терпения бесконечного, 1обви, всепрощающей — к народу, предающему их, — нельзя воскликнуть: да, святые, только безумец может отрицать это! икто из врагов не мог найти ни пятнышка на их мученических зах.

За Лавровым, за Боклем явно стоит образ иного Учителя, сущего на жертвенную смерть. Если от мира подпольных со-

Е. БОГДАНОВ

циалистов обратиться к искусству 70-х годов, то мы поразимся, как в гражданской поэзии, в живописи передвижников — всюду возносится сорванная с киота икона Христа: Крамской, Поленов, Ге, Некрасов, К. Р., Надсон, не устают ловить своей слабой кистью, 1 лепечущими устами святые черты. Этот бледный Христос, слишком очеловеченный, слишком нежный, может раздражать людей консервативной церковной традиции. Но еще большой вопрос, чей Христос ближе к Подлиннику.

В одном своем автобиографическом произведении Михайловский вспоминает о сильном впечатлении, какое на него, юношу, произвела картина Семирадского: — «Суд над христианами при Нероне». Характерно, что он, не колеблясь, почувствовал: христиане — это мы. а наших гонителей, жандармов, прокуроров, надо искать среди язычников.

Атеисты-народники отзываются о Христе всегда с величайшим уважением. Они проникнуты сознанием, что социализм обо вывается в христианской этике.

Д. С. Мережковский с большой убедительностью вскрывал христианские черты в творчестве Некрасова и Глеба Успенского. Их можно восстановлять по скудным библиографическим фрагментам, какие нам остались, и для многих равелюционеров той эпохиу конечно, не для всех. Ни в ком, быть может, они не поражают так, как в Александре Дмитриевиче Михайлове, великом организа' торе «Народной Воли». Тот, кто читал его удивительное письмо к родителям после смертного приговора, скромное и благородное, трепещущее любовью и радостным ожиданием казни, тот не за будет имени Христа, завершающего его, завершающего всю жизнь человека. Этот дворянский сын, такой нежный, преданный сын (террорист урывает дни для свидания со стариками), юный кра-савец с холеной русой бородой, впоследствии неумолимый конспиратор, «дворник», кого любили и боялись все в партии, — проходил свою народническую Фиваиду на Волге, в старообряд ческом селе. Конечно, нелепые идеи о тютенцильной революционности раскола привели его сюда. Он живет около года «] крестьянской избе среди верующих людей, подражая им во всем, часами простаивая на молитве, с лестовкой в руках, отбивая поклоны... Об успехах, даже о попытках пропаганды с его стороны мы ничего не слышим; но в Саратове он признается товарищам что находит особое удовлетворение в этой жизни. Что же

-

ушвольствие актера, хорошо вошедшего в роль? Нелепое предложение для Михайлова. Пусть, почти наверное, Михайлов не шл христианином, тем более церковным — он должен был ыа-в душе отклик этому православному быту, заражаться ужой верой, — и, ьо всяком случае, чтить ее.

Религиозный ключ к народникам и народовольцам''дает не

только имя Христа, но и особое отношение к мученикам раскола

(огда в Шлиссельбурге другая праведница, более сурового скла

, Вера Николаевна Фигнер, получила возможность читать книги

а вспоминает, что ничто так не потрясало ее в русской истории

к образы боярыни Морозовой и протопопа Аввакума. Через

200 лет мученикам двуперстия откликаются мученики социализ

на. Это дает право понять природу нового движения, как хри

Ешапской секты, сродной тем, что возникли на почве раскола

бегунам, беспоповцам, взыскующим града, с эсхатологической

устремленностью, с жаждой огненной смерти.

Движение, в идее утверждающее крайнее западничество, )азоблачает себя, как русская религиозная секта. Да, это уже 1е борьба за дело Петрово... Аввакум — против Петра, воскресав, расшатывает его империю. Каким тонким оказался покров вропейской культуры на русском теле! Ведь, это уже не вековая дворянская школа. Розночинство берет немецкое «последнее слово», на медный пятак. Его хватает ровно настолько, чтобы опустошить русские мозги, но оно бессильно перевоспитать «натуру». Запад дает, как некогда «жидовство», новые символы и догматы. Но идолам молятся, как иконам, по православному.

И вдруг —■ с 1879 г. — бродячие апостолы становятся политическими убийцами. Они об'ясняют это сами своим политическим опытом, поумнением. Историку новое безумие может показаться горше первого. Но об'яснение правильно: это срыв эсхатологизма. Царствие Божие, или царство социальзма, не наступило, хотя прошло уже 9 лет. Надо вступить в единоборство самим князем тьмы и одолеть его. Помните, у Гаршина, красный цветок, в котором для безумного сосредоточилось мировое зло? Как нынешние апокалиптики видят в большевизме воплощенного

Гтихриста, так народовольцы увидели его в царе. Эти страшные годы борьбы не прошли для них бесследно, могли не запятнать их голубиной чистоты. Партия террористов 'уже со всячинкой. Среди нее уже работают провокаторы. Один

Е. БОГДАНОВ

из предателей после 1 марта всходит вместе с героями на эшафот Не гнушаются ложью, и принимают сотрудников из III отделения Дисциплина, моральные требования очень высоки: но ищут до блести солдата, а не христианских добродетелей. Вероятно, мно гие сорвались и погибли в этом бесчеловечном деле. Но друг» донесли до эшафота или сохранили на четверть века в каменныз мешках Шлиссельбурга сердце, полное веры и любви. Митрополит Антоний видел их и благословил в 1905 г.

Но кровь не прощает. Мученики, становясь палачами, об I речены на гибель. Поколение, вынесшее, как свой цвет, как чи| стейшую жертву, — цареубийц, должно погибнуть и без пре-1 следований правительства. Отметим для ,мна|гих, оставшихся живых, религиозный исход. В 70-е годы «маликовцы», Н. В. Чай ковский, Фрей... В 80-е годы толстовцы. Другие, «ренегаты», ере-ди них загадочный Лев Тихомиров, редактор «Народной Воли»: кончают православием.

ТАВРИЧЕСКИЙ ДВОРЕЦ

Действие четвертое-

Люди 40-х годов и народники 70-х представляют крайни вершины русского интеллигентского сознания. Дальше начинается распад этого социологического типа, идущий по двум ли-, нням: понижения идейности, возрастания почвенности. Русская интеллигенция агонизирует долго и бурно: она истекает кровью, в настоящей, не умозрительной уже, народной револции. Интеллигенция принадлежит к тем социальным образованиям, для которых успех губителен; они до конца и без остатка растворяются, в совершенном деле. Дело интеллигенции — европеизация России, заостренная, со второй половины XIX века, в революции.' Победы революции наносят поэтому интеллигенции тяжкие раны. Вот даты их: 1 марта 1881 г., 17 октября 1905 г.. 25 октяря 1917 г. Из них уже первая смертельна. На 1 марта, если' не по времени, то по существу, русская мысль (не интеллигентская, -а русская!), ответила явлением Толстого и стоевского. По разному, но с одинаковой силой они отрицают западнический идеал интеллигенции и делают возможной строительство русской культуры на древней, допетровской почве. Интеллигенция была смущена, но не смогла ответить отлучением.

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

на приняла в себя сильно действующий, хотя и медленный яд, зторый через четверть века начал видимо разлагать ее созна-<е. Но количественно, в культурной работе России интеллиген-ия преобладает —- по крайней, мере, до первой русской ре-

>ЛЮЦИИ.

Она не может умереть, потому ччю дело, которое она себе )ставила, сначала, как апокалиптический идеал, чем дальше, тем )льше становится русским государственным делом. Дворянская оссия с 1861 г. безостановочно разлагается. Самодержавие не силах оторваться от дворянской почвы и гибнет вместе с «ей. мороженная на 20 лет Победоносцевым Россия явно гниет эд снегом (Чехов). Интеллигенция права в своем ощущении гни-эсти 80-90 годов, хотя духовно, в глубине национального со-[ании, эти годы, как часто годы реакции, были, быть может, |мыми плодоносными в новой русской истории. Но общественное ло явно требует хирурга. Революция, убитая Достоевским в 1ее, оправдывается уже политической необходимостью. Отсюда ккресение революционного идеала и движения в конце 90-х

)ДОВ.

Жизнь интеллигенции этих десятилетий, расплющенной жду молотом монархии и наковальней народа, ужасна. Она смы-1ет свои бездейственные ряды в подобие церкви, построенной !> крови мучеников. Целое поколение живет в тени, отбрасывае-Эй Шлиссельбургской крепостью. Оно подавлено идеей муче-йческой смерти: не борьбы, не подвига, не победы, а именно черти.

«О, зачем не лежит твой истерзанный труп Рядом с нами, погибшими братьями?».

?рзает себя Якубович, поэт-каторжник, идейный наследник На-здной Воли.

В сущности, настоящим гимном русской революции была а бездарная Лавровская марсельеза, а похоронный марш:

«Вы жертвою пали в борьбе роковой, В любви беззаветной к народу...»

даже в новом революционном приливе 1900 годов демонстра-

ии студенческой молодежи чаще всего связаны с похоронами:

Гелгунова, Михайловского, Бунакова, кн. С. Н. Трубецкого...

как настоящие политические демонстрации, первомайские

Е. БОГДАНОВ

:

и другие, они всегда безоружны, их смысл всегда в избиении -нагайками, шашками — беззащитных, ^сопротивляющихся т дей. Это всегда жертва, и не бескровная; единственная, но П( бокая политическая идея ее: из крови мучеников восстанут нов1 борцы.

Новых идей до появления на сцену марксизма не пост пает; их боятся, как ереси. Весь смысл этой секты в хранен; чистоты и «заветов». Кодекс общественной этики вырабатыва мелочную систему запретительных норм, необходимых, чи сохранить дистанцию перед врагом, с которым нет сил боротьс Враг этот откповенно — русское государство и его власть. У| ственный консерватизм навсегда остается главным признаю идейно-чистой, пассивно-стойкой русской интеллигенции в I основном, либерально-народническом русле.

Для России и эта формация людей не бесплодна. Выт сненные из политической борьбы, они уходят в будничную ку$ турную работу. Это прекрасные статистики, строители шоссейнь дорог, школ и больниц. Вся земская Россия создана ими. Им главным образом, держится общественная организация, запуска мая обленившейся, упадочной бюрократией. В гуще жизненнс работы они понемногу выигрывают в почвенности, теряя в «идея ности». Однако, остаются до конца, до войны 1914 г., в лт самих патриархальных и почтенных своих старцев, безбожника», и анархистами. Они не подчеркивают этого догмата, но он Ж ( ляется главным членом их «Верую». Душа этой религии, впроче: не в догмате: она в жертве, которая составляет неот'емлеиу основу народнического мировоззрения.

Революционная лава, остывая в земском, трудовом наро. ничестве, принимает облик демократического либерализма. О! циализм, если не линяет до утопии, то отодвигается в туманней будущее. Семидесятники ненавидели либерализм, который, отве-Щ вившись от идейного ствола 40-х годов и окрыленный, было, ки ротким десятилетием реформ, питается всего больше модной анш, манией. Остывшие народники конца века могли уже подать ру* конституционалистам английской школы. Такова формула буду щей партии «Народной Свободы». Но либерализм не создает К одной новой идеи; он несет вместе с народничеством вахту знамени «хранимых заветов».

Появление марксизма в 90-х годах было настоящей буре

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

стоячих водах. Оно имело освежающее, озонирующее значе-I в марксизме недаром получают крещение все новые напра-ния — даже консервативные — русской политической мысли. » тоже импорт, разумеется, — в большей мере, чем русское додничество, имеющее старую русскую традицию. Но в науч-х основах (все-таки научных!) русского марксизма были мо-кты здорового реализма, помогшие связать интеллигентскую ель с реальными силами страны.

Россия, под победоносцевскими льдами, социально перелилась. Новые классы, — рабочие, промышленники — приоб-шсь к «просвещению», начинают реальную, а не утопическую ассовую борьбу. Плеханов оказался пророком: рабочий был Я точкой опоры, куда должен быть приложен революционный чаг. Пролетарий, оторванный от народной (т. е. крестьянской) 1вы, сам сделался почвой, на которую мог осесть революцион-й скиталец. Русская социалдемократия, несомненно, самое поч-нное из русских революционных движений. В нем, практиче-и, профессионалы революции, путем радикальнаго упрощения эего интеллигентского сознания, сливались с верхушкой «со-ательных пролетариев», образуя не новую интеллигенцию, а дры революционных деятелей. В этом свете понятен особый фос классовой идеи в Росси, и особая ненависть к интелли-кции в марксистском лагере. Для него «классовый» изначало очвенный», «интеллигенция» — мир старый, отрешенной круж-вщины XIX века.

Конечно, и в марксизме, особенно русском, живет, хотя темная, религиозная идея: по своей структуре революцион-"й, (не реформистский) марксизм является иудео-христиан-к>й апокалиптической сектой. Отсюда он сделался в России не лько рассадником политических буржуазных идеологий (Струено и богословских течений. В отличие от народничества, ко-рое, по своей отрешенности, могло развиваться только в сек-нтство, марксизм в социально-классовом сознании своем и догма-^зме системы таил потенции православия: они и были вскрыты (шедшими из. него вождями новой богословской школы.

Молодое народничество социалистов-революционеров идей-р ничего не приносит в сокровищницу заветов, хотя оказы-|ется более чутким к веяниям культуры. Оно воскрешает в поэтической борьбе опыт Народной Воли, более грозный и дей-

Е. БОГДАНОВ

свенный на фоне растущего движения масс. Террор дал несколыоп .. героев с чертами христианского мученичества, но морально раз- -ложился еще скорее народовольчества. Революция была уже де- • лом, а не жертвоприношением. И потому авантюризм и провока ция необычайно быстро убили жертвенную природу террора; Азеф и Савинков — Каляева и Балмашева. Но народничество узд нашло путь к деревне, возделанной за несколько десятилетий земским плугом; к 1905 году «смычка» интеллигенции с народо:-была уже совершившимся фактом.

Нельзя обойти молчанием еше одной силы, которая в эту эпоху вливалась в русскую интеллигенцию, усиливаяя ее денв' ционализированную природу и энергию революционного напор*. Эта сила — еврейство. Освобожденное духовно с 80-х годов черты оседлости силой европейского «просвещения», оказавши» на грани иудаистической и христианской культуры, еврейство, подобно русской интеллигенции Петровской эпохи, максимально беспочвенно, интернационально по сознанию и необычайно активно, под давлением тысячелетнего пресса. Для него русская! революция есть дело всеобщего освобождения. Его ненависть к царской и православной России не смягчается никакими бытовыми традициями. Еврейство сразу же занимает в русской реао-' люиии руководящее место. Идейно оно не вносит в нее ничего, хотя естественно тяготеет к интернационально-еврейскому марксизму. При опенке русской революции его можно было бы сбросить со счетов, но на моральный облик русского революционера оно наложило резкий и темный отпечаток.

К 1905 году все угнетенные народности царской России" шлют в революцию свою молодежь, сообщая ей «имперский» ха-, рактер.

Революция 1905 г. была уже народным, хотя и не очен* глубоким, взрывом. И в удаче и в неудаче своей она оказалас* гибельной для интеллигенции. Разгром революционной армии Столыпиным вызвал в ее рядах глубокую деморализацию. Она была уже не та, что в восьмидесятые годы: не пройдя аскетической школы, новое поколение переживало революцию не жертвен; а стихийно. Оно отдавалось священному безумию, в котором испепелило себя. Дионисизм выраждался в эротическое помешательство. Крушение революции утопило тысячи революционеров в разврате. От Базарова к Санину вел тонкий мост, по кот*-|

ТР ЬГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

ему прошло почти все новое поколение марксистов. Лучшие 'питывались творящейся русской культурой, слабые опускались, ггобы всплыть вместе с накипью русского дна в октябре 1917 г.

Я сказал, что интеллигенцию разлагала ее удача. После 7 октября 1905 г. перед ней уже не стояло мрачной твердыни амодержавия. Старый режим треснул, но вместе с ним и ин-егральная идея освобождения. За что бороться: за ответственное инистерство? за всеобщее избирательное право? За эти вещи 1е умпр;ют. Государственная Дума пародировала парламентаризм ! отбивала, морально и эстетически, вкус к политике. И царская 1 оппозиционная Россия тонула в грязи коррупции и пошлости. )то была смерть политического идеализма.

И в те же самые годы мощно росла буржуазная Россия, троилась, развивала хозяйственные силы и вовлекала интелли-енцию в рациональное и европейское, и в то же время нациокаль-юе и почвенное дело строительства новой России. Буржуазия репла и давала кров и приют мощной русской культуре. Самое яавное, быть может: липшие силы интеллигентского общества 5ыли впитаны православным возрождением, которое подготовляюсь и в школе эстетического символизма и в шкале революцион-шй жертвенности.

За восемь лет, протекших между 1906 г. и 1914 г., штеллигенция растаяла почти бесследно. Ее кумиры, ее журналы 5ыли отодвинуты в самый задний угол литературы и отданы на зсеобщее посмещише. Сама она, не имея сил на отлучение, на актуальную чистоту, раскрывает свои двери для всякого, кто снисходительно соглашается сесть за один стол с ней временным гостем. В ее рядах уже преобладают старики. Молодежь схлынула, вербующая сила ее идей ничтожна.

И, однако, изжито ли старое противоположение: «интеллигенция и народ»? Изменяя революции, интеллигенция забыла о Народе. Что там?

Из столыпинской деревни доносится голос хулигана, о она уже шлет в город своих поэтов. В ней совершаются {какие то сдвиги, с которыми былая интеллигенция уже утратила [связь. Тогда-то раздался голос часового на башне: Блок поднял ■брошенную 'тему: «интеллигенция и народ», и указал на пропасть, все еще зияющую. Пророчил гибель и тогда уже звал: «Слушайте революцию!». А из низов, из темной черносотенной глубины ему

Е. БОГДАНОВ

отзывался нутряной злобой крестьянский голос: Карпов, «Пламя».

Война заглушила все голоса. В ней остатки интеллигенции

утонули, принеся себя в жертву России, и в этой жертве утопили

остатки революционной совести.

КРЕМЛЬ

Действие пятое

Что такое народ и что такое большевики 1917 года, отношению к интересующей нас проблеме интеллигенции? Легче и проще ответить на второй вопрос.

Есть взгляд, который делает большевизм самым последовательным выражением русской интеллигенции. Нет ничего более ошибочного. В большевизме, правда, доживает множество отдельных элементов русского радикального сознания, — что облегчает темному слою «работников просвещения» сотрудничество с ним. Но с:мая природа большевизма максимально противоположна русской интеллигенции: большевизм есть преодоление интеллигенци на путях революции.

Преодоление интеллигенции может совершаться и совершается многими путями. Если не говорить об органической национальной идее, которая в корне меняет тип «идейности», то! почвой для оседания кочевой интеллигенции может быть всякое подлинное «дело». Для многих такой почвой была наука. Люди сороковых годов — Буслаевы, Соловьевы — находили свою почву в исторической и филологической науке, нигилисты 60-х годов Сеченовы, Мечниковы — в естествознании. Наука несет с собой традицию, всечеловеческую связь, — пусть не национальную, все же историческую почву. Личность включается в цепь поколений, в определенном звене ее, ее дело определяется уже не ею; самой, а коллективным разумом. Но и всякое профессиональное дело, взятое, как призвание, с чувством личной отвественности, выводит из кочевого быта. Врач, инженер, поскольку они преданы своему делу, уже не интеллигенты, или остаются интеллигентами в каком-то верхнем, безответственном плане сознания: на чердаке, куда сваливают всякую рухлядь. Деловитость и интеллигентность несовместимы.

Большевики — профессионалы революции, которые всегда смотрели на нее, как на «дело», как смотрят на свое дело капи-

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

галистический купец и дипломат, вне всякого морального отно-иения к нему, все подчиняя успеху. Их почвой была созданная Тениным железная партия. Почва не Бог весть какая широкая — 5ыло время, когда вся партия могла поместиться на одном диване, — но за то страшно вязкая. Она поглощала человека без остатка, февращала его в гайку, винт, выбивала из него глаза! мозги, «аполняя череп мозгом учителя, непомерно разросшегося, тыся-(ерукого, но одноглазого. Создание этой партии, из такого дряб-юго материала, было одним из чудес русской жизни, свидетель-твом о каких-то огромных — пожалуй, тоже допетровских — ".оциальных возможностях. Вся стДастна» за столетие скопи-шалея политическая ненависть была сконденсирована в один удар-шй механизм, бьющий часто слепо — вождь одноглазый, — но : нечеловеческой силой.

И все же эта машина была почти стерта в порошок Столы-1Инской каторгой и ссылкой, где получили свою последнюю шлифовку многие из нынешних государственных деятелей России. >ыло разрушено все, кроме традиции, кроме плана, чертежа (ведь, |десь единство механическое, а не органическое), материала зло->ы и несломленной воли вождя.

Остальное сделала народная стихия, питательный бульон, юторый с микробиологической быстротой размножил «палочки» юльшевизма в революционной России.

Но эта Россия, этот народ — как понять его? С одной тороны, революция, медленно, но верно просачивающаяся в са-!ую толщу масс, привила ему (еще с 1905 г.) основы интелли-ентской веры... С другой, едва почувствовав себя хозяином* жиз-и, народ принялся яростно истреблять интеллигенцию, наплевал |[а свободу и демократию, которые были ему предложены, и спокоился только в новом, едва ли не тяжелейшем рабстве, ко-орое в России и поныне слывет под презрительной кличкой свободы». В чем источник этого трагического недоразумения?

Я не пишу историю революции, и не стану останавливаться [а социальных основах классовой ненависти (ясно, что они вос-одят к неизжитому в России крепостному строю). Здесь меня нтересует только народное сознание. К 1917 г. народ в массе воей срывается с исторической почвы, теряет веру в Бога, в рря, теряет быт и нравственные устои. Интеллигенция может «читать его своим — по недоразумению. Ее «идеи», т. е. поло-

жительное содержание ее евангелия, для народе пустой звук. Более того, предмет ненависти, как книга, шляпа (бей шляпу!), иностранная речь, как все, что разделяет, подчеркивает классовое расстояние: все аттрибуты барства. В 1917 г народ максимально беспочвен, но и максимально безилеен. Отсюда разинский ргзгул его стихии, особенно жестокий там, где он не сдерживается революционной диктатурой, — в Сибирской партизанщине. Революция пронеслась: в крови утолена классовая злоба, народ вернулся к земле, в труде и хозяйстве найдя свою почву. Но в его сознании, на месте тысячелетних основ жизни, образовалась пустота. У крестьянской молодежи, у активных слоев она быстро заполняется примитивным материалистическим «просвещением». Разумеется, эта старая интеллигентская идея (в сущности, идея 60-х годов, освеженная марксистским модерном) теперь лишена всякого нравственного пафоса. Но она прекрасно уживается с мощной жаждой жизни, наживы, наслаждений, которой проникнута современная Россия. Повсюду, в городе и в деревне, в высших слоях еврейского нэпа, в разлагающемся коммунизм и в предприимчивой крестьянской молодежи царит один и тот я дух: накопления, американизма, самодовольства. Гибель коммунизма, можно думать, не только не остановит, но еще более подвинет этот рост буржуазного сознания, Интеллигентски* «идеи» находят свою настоящую (не псевдоморфную, религией ную) почву: в новом мещанстве.

Тем самым векопое противостояние интеллигенции и наро да оканчивается: западничество становится народным, отрыв от национальной почвы — национальным фактом. Интеллигенция уничтоженная революцией, не может возродиться, потеряв вся кий смысл. Теперь это только категория работников умственной: труда или верхушка образованного класса. Полно, так ли? Вся ли Россия проходит азбуку атеизма и американизма Этому противоречит хотя бы всеми отмечаемый расцвет церкв и православного быта. Кто же в России ходит в церковь?

Уже сразу бросается в глаза — по крайней мере, в город? — как много в храмах бывшей интеллигенции. И не только в битых из жизни стариков, но и молодежи, активно строющей I вую Россию. Знакомство с этой христианской молодежью вскрывает в ней знакомые черты: да это все былые народники

ТРАГЕДИЯ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

черашние эсеры! Быть может, без прежней удали, с большею держанноетью и строгостью, ■— но с тем же энтузиазмом. Во-чию видишь: наконец-то поколения «святых, неверующих в юга», нашли своего Бога и вместе с Ним нашли себя. Вековой аскарад кончился. Интеллигенция влилась в основное русло вейкой русской культуры, уже начавшей свое оцерковление. с кон-а XIX векз-

Но, может быть, в этой точке раждается новая интелли-енппя, с новым отрывом от народа, переменившаяся с ним> роями: народ отрывается от исторической почвы, интеллигенция ранит религиозное сознание? Да, это правда, что отныне рели-иозное и национальное сознание России может строиться только работе этой новой церковной интеллигенции: не на этнографи-еских пережитках, а на идее-символе. Но, по самой природе [еркви, она не может стать отрешенной. Если мы и видим сейчас редн новообращенных увлечение аскетической Фаиваидой, сла-юсть общественного и культурного сознания, то все это болезни ггарой интеллигентской души: новый вывих, который должен >ыть исцелен органической жизнью церковного тела. Церковь •лишком связана с живой исторической плотью народа, с его кторпей и бытом. Она не может жить лишь отрешенным мисти-геским подвигом, и ничто не чуждо ей в такой степени, как романтика прошлого.

Да и неверно, разумеется, что православие в народе умер-ю. Оно парализовано в массах, но живо в личностях. В церкви кивут сейчас все классы русского общества. Только в ней в «ши дни и можно встретить подлинно всенародное единение.

Две России стоят друг против друга. Социально они пе-эемешаны обе; в обеих верхи и низы, темная масса и интелли-енция. Если хотите определить их, то следует, прежде всего, этбросить политические мерки. Россия живет сейчас с аполити-кским сознанием. Никто не думает в ней о реставрации, мало <то думает о демократии. Что разделяет людей, так это два типа, 1ва идеала жизни: меньшинство живет запросами духа, большинство — хозяйственными злобами дня. Меньшинство почти целиком' сейчас в церкви. Большинство — в организациях правящей партии, но и в неорганизованных массах ее врагов. Россия Православная — против России-Америки (тоже провидение Блока). Революция провела в народном сознании глубокую трещи-

ну, которая, вероятно, не зарастет и в ряде поколений. Эта трещина та самая, что прорубил Петр: только проходит она теперь иначе, не по классовым линиям, а сверху до низу рассекает народное тело. Классовое образование интеллигенции отныне, самом деле, невозможно.

Обе России национальны. Революция самым факток своей победы и обороны от белых и европейских армий развил» в себе мощное национальное чувство. Ему не хватает исторической перспективы, но сама революция, ставшая историей, дает эту недостающую традицию. Принимая в свои святцы декабрист народовольцев, революционная Россия, отправляясь от них, прис щается и к дворянско-интеллигентской культуре. Это пока ли задание, но оно будет выполнено. А за приятием дворянск культуры неизбежно ее преодоление. Народ пойдет путем инт^ лигенции — хотя бы опаздывая на столетие — через Толст в церковь. Раз исцелен дух страны, он будет животворить и те

Церковная Россия живет традицией древней Руси. Ей тру но принять Петра, — особенно трудно теперь, когда ее не ] держивает созданная Петром государственность. Однако, ей' столь же необходимо, как революционной России —■ приобщить к православной культуре. Лишь в этом слиянии залог подлини кя нацонального творчества. Конечно, это слияние необычайно тру но, и может ставиться лишь, как предельная задача. На путнщ ней стоят различные проекты решений, различные «идеологи! которыми будет жить Россия XX века. Но думается, что од черта должна резко отличать их от большинства идеологий революционной Росси: они будут соединять в себе элеме древне-русской и новой, петровской, культуры, в разных со1 таниях и разных стилях. По существу и правде, не может быть и спора о том, кому принадлежит гегемония. Но гегемон должен не забывать об изначальном ушербе, который сделал неизбежнй| г многовековой раскол: не презирать золотых сосудов Египта прекрасных хананеянок, уже готовых обрезать свои волосы.

Е. Богданов

ИСКУССТВО И КУЛЬТУРА

(к проблеме эстетики)

Эстетики, пожалуй, единственная пз философских наук, кото-до сих пор не коснулось брожение, охватившее в последне время !Ю духовную культуру и в особенности философское мышление, ак будто даже ослабел интерес к этой области философского твор-гства; по крайней мере в послевоенные годы не вышло ни одного упного систематического труда по общим вопросам эстетики. Вся юргия философской мысли как будто исключительно направлена I более актуальные проблемы, проблемы культуры, философии рении, философии истории ц т.п. Однако, если ближе всмотреться те специальные исследования по вопросам теории живописи, поэ-ш и других искусств, которые появились в последние 10-15 лет, то )льзя не увидеть, что и здесь идет напряженная работа; что и эсте-1ка подходит к некоторому поворотному пункту, что и в ней замеча-'ся коренная перестройка всех ее философских основ. О таком по-:роте свидетельствует — помимо многого другого — одно весьма чпественное обстоятельство: отчужденность философской эстетики конкретного живого искусства, которую она до последнего време-I никак не могла принципиально преодолеть и которая ее обрекла на мертвенную отвлеченность и бесплодность, начинает теперь йезать и эете'шка впервые подходи! вплотную к своему предмету. пам крупным достижением она обязана прежде всего тому, что за Заработку эстетических проблем принялись помимо философов и Ьедставптелп самого искусства п истории искусства. Благодаря рому эстетическая мысль получила иное направление; эстетика ма строгться не сверху, а снизу. Место общих систематических (►нструкций и психологических размышлений занял анализ куль-|фы и структурных элементов самих произведений художествен-юго творчества. И вот именно этот не-философский подход к эсте-■гаескпм вопросам оказался философски наиболее плодотворным, кботы Г- Вельфлпна и его последователей, а с другой стороны шко-№2 русских формалистов, представляют собою не только ценный ■иад в теорию живописи, но имеют и чисто философское значение, шывая эстетике то направление, в котором она должна искать юй подлинный об'ект.

Самое главное затруднение для эстетики — эти установлем| предметного единства эстетического бытия. Нет единого искусства! есть лишь множество искусств, пользующихся для осуществлена^ своих художественных заданий совершенно разным материалом разными способами изображения. В чем же нх общая предметна основа? На первый взгляд вопрос этот допускает как будто два ре шенпя: если эту основу нельзя обнаружить в самом искусстве, творениях, то ее следует искать вне его, а это значит: либо в эстетическом суб'екте (творящем или воспринимающем), либо "в тех смыслах, тех идеях, который воплощаются в художествен! образах. Оба эти пути были испробованы эстетикой, и оба они за велп ее в безнадежный тупик. Нп тон, ни другой концепции не удг лп.-ъ нащупать предметное (объективное) единство искусства. И сте ектпвно-пспхологичегкая п объективно-идеалистическая теория Щ ходят мимо того, что наиболее существенно для художественно! творчества, — мимо той среды, в которой оно осуществляется в 01 дельных искусствах, и тех форм изображения, которыя определи своеобразие каждого из них. Все — с точки зреппя указанных ннй — не больше чем эстетически безразличный материал, котор может быть подвергнут любой художественной чеканке, но сам" себя не привносит в художественное творчество ничего такого, было бы эстетически ценно и определяло бы его по существу, последнего времени суо'октивно-психологическая и об'ектпвно-1 ологическая ( рационалистическая) концепции играли в руководящую роль. В этом — основная причина ее ответствен] доктринерства п ее отрешенности от живого искусства и жпвот] чества. Освободиться от засилия этих ложных тенденций эст< ческой мыс.тп удастся только в том случае, если она — на пер: порах — откажется от чисто систематических конструкций и грузится прежде всего в ту предметную стихиющз которой розЗД ется и в которой осуществляется художественное творчество в дельных искусствах.

Это требование вовсе не означает отказ от научной методики безоговорочное подчинение философской мыс.тп логически неопрёД лпмой и безответственной пптупцпп. Как раз наоборот: только путем эстетика может пайти тот твердый упор, который ей оббСЯ чивает предметную обоснованность п логическую четкость ее ОСЯО ных понятий и положений. Изучение структурных форм, опре ляющих прпроду отдельпых искусств, вот ближайшая задача тики, не подходящей в искусству извне, а руководящейся искав чительно его впутрешгпм жизненным ритмом.

Правда, понятле формы — со временем получило в филос фии столь широкое употребление, что утратило свою однозначное!, и потому как будто мало пригодно для определения самого суш ства эстетического. Тем не менее эстетике без него не обойгис-

. СС'ГВО И КУЛЬТУР/

и ей не удалось выработать другого более подходящего попятил, •орым можно было бы его заменить; оно бзгаэкй шииау художе-генному творчеству п за ним стотге многовековая, идущая из ан-ш<м ли традиция. Необходимо лишь точнее очертить определяю-:е ет моменты и указать его отличие от тех его значений, кото-е лежат впе эстетической плоскости. Согласно традиционному пгмаяию. форма художественного произведения противополагает-ёго содержанию, т. е. его сюжету, его предметному смыслу. "О не-яоятельности этой противоположности — с точки зрения эстети-Ш теперь уже не может быть двух мнений; она обусловлена вне-божественным подходом к искусству, т. е. подходом, который пере-шт центр тяжести па смысловую сторону и считает ее основой ху-кествешюго произведения, существующей и независимо от своего вствепного воплощения; или же противоположность эта обознача-пределах самого художественного произведения различие т. наз. ■кального» п предметно-смыслового фактора; но в таком учае она, уже предполагает эстетическое бытие как нечто данное, & некотороую особую реальность, а потому не может иметь для гетики основополагающего значенпя. Форма же в смысле етрук-эной формы есть именно то организующее начало, которая опре-мет еобою все в художественном произведении, т.е. все, что не одит в структурную форму и в ней не укоренено, либо эстетически ообще не реально, либо же есть момент отрицательный, унпчто-1ющпй эстетическое единство творения искусства, его художест-вную целостность. Структурная форма обнимает в одинаковой ре и формальные факторы и предметно-смысловые факторы в дожествонпом произведении. В этом смысле сюжет, композиция, и> такой же формальный момент, как и все те факторы, которые условлены самой природой чувственного материала. Структурная >рма не напечатлевается художником на обрабатываемый им ма-л, как нечто чуждое, извне привносимое, а осуществляет и вы-аигет лишь те эстетические возможности, которые в нем самом замены, которые укоренены в его собственной природе. Только на «ом понятии формы п может быть построена объективная зстети-I как учение о предметном строе эстешческого. Понятие «при-(а», которым пользуется школа формалистов, заменяя им понятие !фмы — несмотря на все свои мото.готические удобства — с фило-'фской точки зрения не может считаться основополагающим. Фор-и, понятая только как прием художественного творчества, нриобре-ет характер чего-то су&'ективно-произвольного и внешнего по от-даенпго к самому материалу. Между тем правомерность формально подхода к искусству обусловлена пменно органической связью 'жду формой (как совокупностью и единством приемов) и мате-|шюм. II формалисты совершенно правы, когда настаивают на том, ;'0 напр. поэтика должна исходить прежде всего из языковедения что поэтому каждой главе науки о языке должна соответствовать обая глава теоретической поэтики. В самом деле в звуковом со-

ставе слова, в ритме и в интонациях живой речи, в ее грамматичД ком и синтаксическом строе, наконец, в ее семантической старо! т. е. в ее образности, логическом смысле и эмоциональном напря! женил даны уже все те формальные элементы, пли приемы, ко'| рыми пользуется поэтическая речь. Мало того: в самой природе с.| ва уже предуказаны и самые формы об'единения этих элемент' т. е. те комиозицпопные синтезы, которы создают из них одно ор! ническое целое.

Приемы, применяемые художником, являют собою лишь про; водные этих структурных форм и синтезов, потенциально кроюпц ся в самом материале. Функция приемов ограничивается поэта исключительно тем, чтобы сделать эти формы действенными, что актуалпзовать их для воспринимающего сознания и тем раскрк и выявить их самодовлеющую ценность. Этим определяется и за? ча художественного творчества: оно открывает доступ к этим са! довлеющим ценностям, т. е. находпт ту установку сознания, прп торой они" становятся непосредственно ощутимыми и постижимы!

Правда, может показаться, что такое толкование эстейЯ кой формы односторонне ориентируется на поэзии и поэтому прю жимо только к этой области художественного творчества. Язык де сткительно представляет столь тонко расчлененный и оформле нып материал, он таит в себе такую неисчерпаемую сокровищни эстетических потенций, что задача поэта как будто ограничивает лишь довершением и упорядочением того, что уже создано есте( венным развитием языка. Однако эта оформленпость не составл ет специфической особенности только языка; в большей или ме* шей степени всякий материал, эстетически оформляемый худо» ственным творчеством, уже обладает известной оформленном» И звук, и цвета, и скульптурный материал приобретают эстетич( кое значение лишь в той мере, поскольку пни становятся элеме тайн звуковой и пространственно-цветовой и световой «стихш н подчиняются ее закономерности. Эстетическая же реальность эт стихий совершенно независима от того, обнаруживаются ли они I посредственно и в полной мере в окружающей действительности, в! же обязаны своим обнаружением человеческому творчеству и ' ловеческой культуре (как напр. музыкальная стихия)- А потому эстетическая закономерность этих стихий обладает п в том и в Щ гом случае одинаковой предметной об'ективностыо и одинаково д лека от суб'ективного произвола. — Но и другое сомнение — б; то признание за эстетической формой такого рода об'ективм ведет обратно к натурализму в эстетике (к пресловутой те® «подражания») и принижает значение индивидуального творчеству лишёно основания. Ведь реальность, приписываемая структурн форме, есть реальность эстетическая, которая не только не сор дает с физической или психической реальностью, но и требует д| своего построения совершенно особой установки сознания. Насяи щий художник действительно изображает только то, что он вид!

в этом смысле чему-то «подражает»), ни для того чтобы овла-ь структурными формами, он должен найти к ним доступ, он дол-I уметь их видеть, и в этом узрении и уловлении их и заключает-рётлающий момент художественного творчества. Путь, по которому идут современные представители формалпз-в основе своей был уже намечен А. Гильдебрантом в его клас-1еском исследовании «Проблема формы». Г. убедительно показал, области изобразительных искусств эстетическая форма все-о укоренена в самой природе «феноменального», видимого про-аиства, или вернее в структурных особенностях зрительных об-эти особенности поэтому и должны быть использованы жи-исью и скульптурой — каждой по своему — для наглядного сражения тех свойств телесного мира, которые опытно могут воспринимаемы лишь через посредство двигательных (ыус-ьных) ощущений (как напр. измерение глубины) или которые яются носителями тех или других функциональных значений пр.. жизненных, органических). Правда Гплъденбрант ирово -свою об'сктивную концепцию эстетической формы пе всегда ледовательно: художественная ценность зрительных образов ока-ается у него в конечном итоге обусловленной их соответствием 1ей зрительной способности, т. е. организации зрительного ор-9, (иначе говоря, их суб'ективной целесообразностью). И, быть :ет, именно поэтому возможность многообразия художественных »ей не получает в его учении никакого об'яснения. Правильное ^логическое освещение дал этой проблеме впервые Г. Вель-своем фундаментальном исследовании « Кипз^есЫсМПсЪз шс1Ье§гШе.

На первый взгляд может показаться, что В. идет совершенно Ш путем, чем Г.: что он исходит не из анализа формы, а из рас-грения Еопринпмающего ее зрительного акта. Различие стилей зобразительных искусствах (и прежде всего в живописи) Вель-н выводит из различий в самом художественном видении, т. е из тичпя в структуре, характере тех зрительных восприятий, из >рых складывается и которыми определяется картина видимо-(удожнпком внешнего мира. Это не значит, однако, что эстетная форма тем самым выводится из суб'ективного акта, из того иного подхода суб'екта к чувственно-пространственному миру, значит лишь, что каждый особый вид художественной формы Зует и особого постигающего акта, вне которого эти формы для екта вообще не доступны. Ведь различия в художественном ви-я обнаруживаются прежде всего не в различиях осуществля-I его суб'ективных актов, а в различиях того предметного бы-которое они нам открывают и которое делают для нас видимым. >странетво представляется нам, как показывает В., либо как аая сплошная свето-цветовая стихия, котора,я из себя своей 1гренней динамикой выделяет, излучает отдельные предметы и ния, как цвето-световые феномены; или же пространство вое-

принимается нами как «линейное» пространство, в котором ка дый предмет выступает как замкнутое, очерченное линиями и гол костями целее, и которое само впервые созидается из совокупи сти этих предметов и их взаимоотношений. На этом различия щ| странственио-материальных восприятий основано по Вельфлину, р;1 личие между «линейным» и «живописным» стилями: первый над! свое наиболее совершеннее воплощение в классическом искусе; Ренессанса, а второй — в стиле Барокко и его позднейших ви; изменениях. Правда эти два «аспекта» чувственно-протяженного ра не исключают друг-друга абсолютно, не только в обыденном, и в художественном восприятий они могут сочетаться самыми р. личными способами. Но эстетически оформленным становится восприятие только в том случае, когда один из этих аспектов бретает руководящее значение художественной «доминанты» в чннлег себе другой. Только благодаря такой внутренней упоря ченн'м-ти. зрительное во* приятие может актуализовать в себе вестный живописный строй, т. е. удовлетворить требованию е^ ства и чистоты художественного стиля.

Аналогичные различия существуют повидимому и в худя венном восприятии звуковой стихии; и здесь обнаруживается бокая стилистическая разница между музыкой, построенной на о деленных ладах и тональностях, и музыкой, основой которой слуа хроматизм п отрицания тональною строя.

Коне*; пи исследования формалистов в области пптпкЯ раб эта Вельфлига и его школы, по теории изобразитель -тх искус в мют еще ответа на вопрос: в чем сущность, в чем предмет* основа эстетического образа вообще: они решали его лишь в при* нении к изучаемой ими сфере художественного- творчества. Щ" первый и необходимый шаг на п/тп к решению обще с лопр( Только на этой конкретной основе может быть построена ъ?Щ пая научная эстетика, как учение о структурной форме. II тол этим методологическим путем эстетика сможет окончательно пт. долей все °ще не изжитые предрассудки психологизма и интеш туализма.

Укажем лишь на одну фундаментальную проблему, кото] тесно связана с вопросом о существе эстетической формы, и верно, что предметно-смысловая сторона произведения искуси (т. е. то. что принято называть его идеей), не имеет самосто тельной реальности, а существует лишь в неразрывной воплощающей его чувственной формой, то этим отнюдь не с* ся вообще различие между чувственно-формальным и предме^ смысловым моментом в пределах самой эстетической формы, этому и можно говорить о «формальной» красоте художествен!) произведения (в узком смысле), разумея под этим ту эстети 1 !

*) Под красотой мы разумеем — для большей простоты ко яе «красивость», а просто .положительную эстетическую ценность

ю ценность, ввяорая ему свойставива, как чистому феномену зву-жой, цвето-световой или словесной стихии, независимо от вы-ивающегося в нем предметного смысла. Так в поэзии «формалъ-18» красота, (которую правильнее было бы называть чувств нно-Щшаыиышй) определяется такими .моментами как огфоиня. Ш-сная инструментовка, евритмия, ыелоднка и т.п., в ивобраз*-лъных искусствах ■— тем или другим сочетанием линпй,_ плос-стей. еоз'вучвем краеок, уравновешенностью композиционных масс т. п.. Чувствншо-феноменальная красота, конечно, органнчес-связапа с н))едметно-смысловой стороной произведения искусна, по связь эта отнюдь не имеет характера одинаковой взаимной висимости. Феноменальная красота может иногда существовать самостоятельно, тогда как красота, определяемая п смысловым ш'оро.м укоренена, фундирована в первой и может выражаться лько в ней и через нее. Поэтому возможно беспредметное искус-во (т.е. искусство, лишенное определенного предметного сюже-); такова напр. чистая музыка, таковой может быть декоратив-я"живопись, таким хочет быть заумный язык. Но но едметное искусство, которое было бы лишено чувственно-фено-нальной осяовы. Впервые указал на это глубокое различно двух дов красоты Кант. Он различает красоту свободную ( Ргвгг ЬбпЬ И ) п красоту привходящую ( апЬап§епс1е ЗсЬоп-I* ), т.е. красоту самой чувственной формы и красоту, в торую одним из конституирующих моментов входит и предметный ысл. Только за первой Кант признает чисто-эстетическое значе-е, втор;!а же, по его учению, обусловлена в основе своей вне эсте-ческпм фактором — понятием предмета («тппом») или же иде-■ нравственного совершенства (в человеческой красоте). ■— кос ионймание «привходящей» красоты упраздняет еамостоятель-еть предметного искусства и вместе с тем неизбежно приводит интеллектуалпстическому и моралистическому засилпю в эстетп-. Нет сомнения: н восприятие «привходящей» красоты, т. е. кра-гы предметно-осмысленной столь же непосредственно, как п вос-яятие красоты «вольной» (чувственно-феноменальной) и не нуж-ется, как думает К,, в каком либо посредстве понятий или нрав-пенных идей. Но если отвлечься от этой ложной интеллектуэ ги-яческоп и моралистической тенденции в эстетике Канта, проб-, возникающая на почве указанной противоположности, улов-и формулирована им совершенно правильно. Предметный л действительно прпвходпт как нечто по существу пное и но-в чувственно феноменальную красоту. Ведь сам по себе он ее конституирует и не определяет; она существует и помимо него, лишь воплощается и выражается в ней, подчиняя ее известным кым ограничительным условиям. В этом отношении предметно-ысловой момент являет собою как-бы форму высшего порядка, горая предполагает некоторую совокупность низших (чувствен-наглядный) форм, как необходимую основу, но вместе с тем

В. СЕЗЕМЛН

подчиняет их высшему (смысловому) единству. Этим, однако, проблема «привходящей» красоты еще не исчерпана. Прежде всего взаимоотношения между чувственно-феноменальной и предметно-смысловой стороной далеко не одинаковы во всех искусствах. Так капи. музыка по преимуществу беспредметное искусство; в изобразительных искусствах «формальная» красота также может обладать самодовлеющим значением. Но в области поэзии дело обстоит совсем иначе: слово существует лишь как осмысленное слово; оторванное от смысла оно перестает быть словом. «Заумный» язык как язык, лишенный всякого предметного смысла, — есть чистая фикция; он заслуживает название языка,лишь в той мере, в б он сохраняет хотя бы и неопределенный и приглушенный предметный смысл. Поэтому в поэзии (да и не только в поэзии) взаимоотношения между чувственно-феноменальным и предметно-смысловш факторами осложняются. Чувственная форма не воспринимает предметный смысл как нечто извне привходящее, как нечто такое, «ш в нее укладывается, но по существу не затрагивает, а определяете} им извнутри в самых своих основах. — Чем же обусловлена возможность такого определения чувственной формы через вне-чув-гтвенный предметный смысл V II каким образом в предметном искусстве из этих двух столь разнородных факторов может получить ся 'внутреннее органическое единство? Или в несколько иной формулировке: если чувственно-феноменальная красота ничего собой не выражает, а являет лишь самое себя, то как она может стать оставаясь тем, что она есть, выразительницей п носительницей пред метного смысла? Как совершается этот переход от чисто-внешне! формы к форме «внутренной», выразительной, отделенной от нее будто непроходимой пропастью?

Проблема эта редко ставится с полной отчетливостью; но там где она ставится, основу внутреннего единства художественней произведения ищут почти всегда, в воспринимающем суб'екте, том участии, которое он принимает в построении эстетического об' екта. Этим именно путем идет так паз. теория вчувствования ю всех ее современных разновидностях. Посредствующую роль ду чувственно-формальной и предметно-смысловой стороной приписывает эмоциальному фактору. — Возбуждать в восприни дающем суб'екте эмоциональные переживания может, как пока! «ают факты, не только предметный смысл художественного произ* ведения, но и чувственная его форма, его наглядный строй, ка таковой. В акте вчувствования эти эмоциональные реакции суб'* екта «об'ективируются», т. е. переносятся на эстетический об'ект и переносятся на него не только посколько он является носителе) известного предметного смысла, но и на его чувственную форму; та кпм образом и сама форма становится выразительной. Задача ху должника — установить соответствие и гармонию между эмоционал ной тональностью чувственной формы и предметным смыслом; 8' соответственности или эта однотонность эмоциональных гональостей составляет подлинную основу единства художественного произведены

ИСКУССТВО И КУЛЬТУРА

Как ни велики заслуги теории вчувствованпя перед эстетикой она освободила ее от засилия интеллектуалистических тенден-ий), однако в корне своем — как ато все более выясняют новейшие сследования, — она несостоятельна. И не только потому, что она о существу отрицает об'ективное единство художественного про-зведения, ставя его в полную зависимость от всегда случайных

изменчивых эмоциональных реакций воспринимающего .суб'ек-но и потому, что не об'ясняет в конечном счете именно того, то она берется об'яснить. Вчувствование само по себе не в состоя-пп оживить, одухотворить свой предмет; оно возможно и осуще-гвимо только там, где сам предмет уже заключает в себе некоторые моцпопальные тенденции, т. е. обладает своей собственной внутренней жизнью. В частности это относится и к эстетическому вчув-гвованпю. II оно предполагает в самой эстетической форме — не-авпспмо от ее предметного смысла — некоторую своеобразную изнъ, п жизненную напряженность. Если такое утверждение кается странным, «не научным», и как будто возвращает к какой-э донаучной мифологии, то это об'ясняется только глубокими па-гоалиетпческими предрассудками нашего научного мышления. Ес-и бы художественно (или вообще эстетически) оформленный чув-гвенный материал был бы только физическим явлением, подчи-енным известным закономерным отношениям, то единственная (и ) случайная) эмоциональная реакция, которую он мог вызвать в )спрпнпмающем суб'екте, — это — чисто индивидуальные, фпзп-югическп обусловленные чувства приятности, удовольствия. Эс-зтическое впечатление было бы случайным «эпифеноменом» пз-

стных пспхо-фпзпческих процессов; и не больше. II нельзя бы-5 бы говорить об эстетической реальности, как особой сфере бы-1Я, сущностно отличной от практической или естественно-науч-эй действительности. Конечно, для реализации эстетического вос-риятпя требуется и наличность известных суб'ективных условий: звестной установки воспринимающего суб'екта. Но эта установка в создает ни :>стетнчеекпх форм, ни присущей им эстетической вйности. Она лишь открывает суб'екту доступ к этим формам, т дает ему возможность увидет в них не только некоторую упо-здоченную совокупность чувственных элементов, но нечто боль-ее, некоторое живое конкретное целое, обладающее самодовле -щею ценпостью. В этом смысле всякая эстетическая форма «вы-рптльна»; но выражает она не нечто такое, что скрывается за г отлично от нее, а выражает она лишь самое себя, свою соб-ленную жизнь, свою индивидуальную ценность. Поскольку же

тетпческая форма сама по себе, т. е. как чистая чувственная орма, независимо от всякого предметного значения — вырази-|льна и знаменует некоторый конкретный органический строй, [ка обладает и своим собственным смыслом, своим собственным |азненным Га постольку и эмоциональным) напряжением. Разуме-

ся, смысл этот не есть логически-предметный смысл и напря-

В. СЕЗЕМЛ11

женноеть ее не есть эмоцпональноеть специфически человеческая, проявляющаяся в чувствах, так или иначе связанных с определенным логическим смыслом. И тем не менее мы имеем полное право говорить здесь о смысле и связанном с ним эмоциональном напряжением. Яснее всего это обнаруживается в музыке, т. е. в том искусстве, в котором предметно-смысловой момент играет наименьшую роль. Стоит лишь вдуматься в то, что из себя представляют структурные начала и элементы г. музыке (как лад, ритмически строй, гармонические ряды, мелодика- и т.п.), чтобы сразу понять, чю каждое пз них обладает известной выразительности! является носителем некоторого смысла п эмоционального напряжения; тем более такой смысл и такое напряжение свойственно тому целому, которое их сопрягает и об'единяет как свои культурни моменты. Не случайно же мы называем кто целое музыкальным, образом пдн щеей. Музыкальный образ, действительно, предстазН ляет г, своем р"-те и развитии, вообще во всем строе своей внутрен-1 ней жизни некоторую аналогию с предметным образом и смыслов! Он может Цаже оо своему эмоциональному топу ему до известной] степени юоэветствовать. Н. этим ничуть не упраздняется сущндЛ стное отличив между музыкальным п предметно-логическим оЯ разом или смыслом. Никогда музыкальный смысл не может быть однозначно определен или исчерпай предметным смыслом; и никогда ои не знаменует собой лишь музыкальное выражение предметного смысла. Он довлеет себе и в основе своей совершенно не-* зависим от мира нредметно-логических смыслов, принадлежа к бй лее основной стихийной и темной сфере бытия, которой еще чужда опредоденногть и внутренняя озаренность предметно - логпчес -кой сферы. — Назовем ли мы ее витальной, или космической, илр еще как нибудь иначе. — для рассматриваемой здесь проблему безразлично Это завнгпт уже от того или иного метафизического истолкования эстетического бытия и его феноменов. — Эта щ рактериппкз музыкальных форм целиком применима п к фор^ мальным началам, свойственным другим искусствам: поэзии) живописи, архитектуре II здесь наглядная эстетическая фор1 ма сама по себе обладает своей особой осмысленностью I эмоциональностью, во многом и существенном сходной с осмыслен ностыо п напряженностью музыкальных форм. В этом смысл* (но и только в этом!) можно было бы утверждать, что искусства имеют свою музыкальную основу, независимо от их чпек предметных заданий. II лишь постольку предметный образ рождается пз этой непредметной основы, выростает и развивается нее или по крайней мере уподобляется ей, проникаясь ее ритмов и напряжением, он приобретает подлинную эстетическую ценном и реальность. В подлинных творениях искусства нет поэтому примиримого дуализма между формальной п предметно-смыслово!

ХТВО 11 1лУ.1Ы'М

Ироной; [выразительность последней знаменует лишь развитие, нсшее оформление и осмысление первой. Взаимоотношения этих пух сторон, конечно, не одинаковы во всех искусствах^ они ме-яются в зависимости т слабой природа каждой отдельной области удожественното творчества; не одинавоаы воатвму и те ограни-ения, которые предметный смысл налагает иа воплощающую его явственную стихию. II одна из главных задач теории искусства «лючается в том. чтобы выяснить своеобразие утих взлимоотно-[ений и взаимоогранпчении в каждой отрасли искусства. Но поводу остается непреложным и действительным одно основное половине, определяющее собою необходимые условия всякого худо-жствепного творчества. Как бы велико ни было значение и роль редметного образа (или смысла"), художественная выразительность : на быть укоренена в выразительности чувственно-фор-альной. Как только предметно-смысловая выразительность отры-ается от своей чувственной основы, худозкееввеяное творчество врастает быть подлинным и септическая реальность подменяет-1 тем или другим суррогатом (напр. «литературщиной» в живо-вси, «програмностыо» в агузыве и т.п.). — II заметим еще: толь-) там, где актуализоваяа чув<теннр-формальная выразительность, шожно те. что принято называть эстетическим вчувствованпем. чувствование есть всегда вторичный, производный акт, предпо-шшщий об'ектпвную реальность эстетического бытия. Все тео-ии, которые считают его источником п основой живого художе-гвенного восприятия, неизбежно ведут к антропоморфическому толкованию искусства, усматривая в выразительности и эмоцио-шлтости художественнвго произведения, т.е. в свойственной ему изненной напряженности лишь отражения чисто человеческих рветв, настроений, мыслен, отношений и оценок. Но такое пони-анпе уекуеетва незаконно с'ужпвает и ограничивает сферу эсте-гческого бытия: опо совершенно не улавливает той особенности йкусства, которою определяется его исключительное культурное гачеппе: не только человеческие изображает оно, ему доступна и Ъя та жизненная стихия, которая охватывает человеческий микроом и сверху и снизу, и которая питает его своей' неисчерпаемой гергпеи.

Только такое понимание эстетической фермы, как выразптель-)й (независимо от ее предметного значения) способно дать сов-Ягенному формализму в эстетике философское обоснование и вмес-| с тем об'яснить внутреннюю связь искусства со всей остальной '»турой. Как раз эту последнюю проблему формалисты обычно торируют, пли асе сознательно устраняют, считая, что она не вхо-гг в компетенцию эстетики п не затрагивает существа искусства, же самая постановка такой проблемы вызывает с их стороны »огда принципиальные возражения. Они видят в ней покушение

енпой идео-Г дство-Г внут-

>снову

В. СЕЗЕМЛН

на автономность искусства, попытку подойти к художественному творчеству с совершенно чуждыми ему внехудожественными критериями и мерами. Опасения эти понятны; они являются естественной реакцией против засилия тех социальных моралистических логических тенденций, которые до последнего времени господст вали в истории и теории искусств и тормозили ее нормальное реннее развитие. Праны формалисты и в том, что ставят в основ угла эстетики проблему художественной формы. Прежде чем решать вопрос об отношении искусства к остальной культуре, необходимо выяснить, что такое искусство, какова его внутренняя структура. Однако если формалисты утверждают, что связь с культурой не определяет собой жизни и смысла самого искусства, они впадают в явное противоречие с фактами и сами себя лишают возможности дать своим эстетическим взглядам соответственное философское обоснование. Лозунг ГаП роиг Гаг1 в искусстве и в эстетике столь же ложен и незаконен, как п всякий морализм или интеллектуализм. Признание искусства самостоятельной и самобытной областью культурного творчества, подчиненной своим собственным, невыводимым ни из каких других начал органическим законам, вовсе не требует отрицания его кровной внутренней с остальной культурой. Автономность не означает изолированность, отрешенность от всего прочего мира. Самобытность творческая мощь искусства сказывается именно в том, что она способна всякое жизненное содержание (религиозное, нравственное, социальное п пр.), хотя бы оно раньше вообще еще и было выявлено, отлить в свойственные ему художественные формы. Это не значит, однако, что вся культурная жизнь предетаь ет для художественного творчества безразличный материал, поддающийся какому угодно художественному оформлению. Видеть в<' всяком жизненном мотиве, каков бы он ни был, лишь повод (ма 1 терпал) для применения того или иного художественного приема мо жет только импотентный эстетизм, для которого жизненные ценности утратили свое самодовлеющее действенное значение. Обращен», мотива в чистый «прием» — первый признак ослабления творчес кого напряжения. Оформляя эстетически жизненные содержания искусство не отменяет и не нейтрализует заложенные в них эстетические ценности, а переводит их лишь в иную тональность' выявляет их эстетическую значительность. Оно остается подл ным искусством лишь до тех пор, пока ощущает жизнь как насто ящую, реальную жизнь. Как только оно обращает ее в простой ма терпал для художественных экспериментов, оно само теряет вся кую остроту и напряженность и низводит себя на уровень пусто.; игры и эстетического гурманства. Связь искусства с жизнью поэте му не есть только связь с внешним необходимым условием, а свяа| внутренняя, определяющая самое его существо. Именно в этом смы<| ле необходимо признать правильным утверждение, что в жизни, культуре укоренено бытие самого художника, не только как челе века, но и как творца художественных ценностей. Не важно, коне»!

ИСКУССТВО Н КУЛЬТУРА

о, чтооы эта жизнь и эта культура нашла свое адекватное теорети-■ское выражение в каком-нибудь философском или религиозном мировоззрении; существенно только то, что она всегда предполагает некоторую основную жизненную установку, которая определяет со-5ой весь ее внешний и внутренний (духовный, интеллектуальный) ярой. И эта основная жизненная установка является для художественного творчества не только об'ектом, материалом, но и заправляющим его двпгателем. — Все это собственно трюизмы, 10 о них приходится упорно напоминать в виду того одностороннего

почти слепого догматизма, к которому тяготеет формальная школа » философском понимании своих руководящих принципов. Особенно грко обнаруживается эта односторонность в попытках формалистов, хгясяить историческое развитие художественных форм и стилей на >сновании одних только имманетных самому искусству и художественному сознанию законов. Заслуги нормальной школы в разработке именно этого вопроса особенно велики. Если для научного со-шания теперь несомненно, что в развитии художественных {юрм и стилей наблюдается известная закономерность, которая трежде всего обусловлена эстетическими возможностями, зало-кеннымп в данном стиле и присущих ему формах, то этим до-тпжением мы обязаны прежде всего исследованиям форма.тгь тов. Правильно и другое положение, установленное формальной школой: что т.еякпй стиль, достигнув в известную эпоху господствующего положения, неизбежно утрачивает со временем свою эстетическую (художественную) действенность и вызывает в художественном сознании реакцию, результатом которой ивляется создание нового стиля в некоторых отношениях протпво-юложного прежнему и канонизация таких эстетических форм, за которыми раньше не признавалось художественной ценности. Все зто так. Но разве эти необходимые условия являются вместе с тем достаточными для объяснения исторического развития и смены художественных стилей? Разве каждому канонизованному стилю можно противопоставить в качестве отменяющей противоположности толь-го один вполне определенный стиль? Такое предположение грешило бы не меньшим рационализмом, чем Гегелевское истолкование исторического процесса е смысле диалектического развития. Оно явно упрощает реальный процесс эволюции художественных стилей, не /читывал тех широких, почти неограниченных возможностей в выборе и комбинации художественных доминант, которые открываются перед художником при выработке нового художественного стиля. Если же качественное своеобразие нового стиля невыводимо из его (противоположности по отношению к стилю предшествующему, то Положительные причины его возникновения остаются не выясненными : т. е. не выясненным остается основной вопрос: что же собственно открыло художнику глаза на эстетическую ценность именно ртах форм, что заставило его ощутить и понять их художественную действенность, которая до него осталась художественному соз-

В. СЕЗЕМЛИ

нанпю скрытой п недоступной? Очевидно такая переоценка э<а тическнх ценностей может быть вызвана новой, дотоле неизвестно! установкой художественного сознания. А установка эта пз одни эстетических факторов выведена быть не может, ибо действепвосп этих последних актуалпзуется впервые через нее. Значит корна е нужно искать в тем то ином, в некотором более глубоком и обширно: начале. А таким начал >м может быть только та основная жизнен пая установка, пз ввтарой шатает все его жизнеощущение и щ непонимание п которое оиредеаяет собою все то, что он видит, з?, мечает. учптывпгт и пенит в окружающем его мире.

Однако таким прпнцшшальпым признанием внутренней свМ между художественным стилем п жизнеппой установкой настав) ленная памп выше проблема о взаимоотношении искусства и культу ры отнюдь еще не решается. Ибо связь эта многозначна п моли быть разно истолкована. Самые серьезные затруднения вознпка ют поэтому только тогда, когда мы пытаемся выяснить, в чем п ка^ проявляется эта связь в конкретной действительности, т. е. какш' образом та пли иная жизненная установка преломляется в художе ственном сознании и создает тем самым почву для развития тол 1 или иного стиля? Обычные культурно-философские концепции В углубляются в исследование этого вопроса, главного и чреватог трудностями: они ДО крайности облегчают себе решение задачи тем что довольствуются констатированием некоторого соответствия межу общим миросозерцанием и художественным стилем какой-нибуда эпохи и усматривают в этом достаточное доказательство внутренне! связи между культурой в целом п искусством или даже полно спмостп последнего от первой. Предлагаемые ими решения проб .темы ноатоку оказываются ;, конечном итоге или просто фиктив] нымп, или же основаны на принципиально ложном понимании взаи моотношенпй между жизпью культуры и художественным творче ством. Для иллюстрации рассмотрим две такие концепции, которьг пользуются сейчас наибольшим распространением^

Одна из них концепция марксизма, который считает экономии основой всей культурной жизни и рассматривает ее духовное твор' чество лишь как надстройку над этим эконтапгческим фундаментов К этой надстропкке относится и искусство. Если каждой стадии развития хозяйства соответствует вполпе определенный строй куль' турной жизни, то такой же параллелизм в частности должен сугяе ствовать п между фортками хозяйства и художественными стилями Но марксизм идет еще дальше. Он утверждает, что именно в обла! стп искусства особенно ясно обнаруживается обусловленность ду ховного творчества шиомическпмп началами. Принцип целесовС разности, определяющий собой весь строй хозяйственной жнзш господствует и втгскусстве. II если хозяйство стремится к дост пню наибольшего эффекта при наименьшей затрате сил, средст и времени, то эта же самая норма имеет силу п в искусстве. Цел пость всякого подлинно-художественного стиля заключается имев

ИСКУССТВО И КУЛЬТУ!

в целесообразном, экономном употреолении художественных прие-[ в достижении самыми простыми средствами самого сильного етпческого действия. Всякий прогресс в осуществлении этой нормы в области хозяйства должен поэтому найти соответствующее отражение в развитии и смене художественных стилей.

Эти соображения могут казаться убедительными лишь до тех пор, пока мы останавливаемся на чисто отвлеченном, а потому и неопределенном понятии целесообразности и не отдаем себе отчета в том определенном специфическом значении, которое оно приобретает с одной стороны в хозяйстве, с другой — в искусстве. В экономике господствует внешняя целесообразность. Жизнь и жизненные потребности как отдельного индивида так в общества ставят хозяйству известные задачи, которые оно стремится решать на основании принципа наибольшей экономии. Для искусства же как раз эта внешняя целесообразность в общем несущественна; существенное значение она приобретает только в прикладном искусстве, в архитектуре; да и то только в том смысле, что практическая цель, которой лжно служить произведение искусства. I напр. дворец, храм, мебель и т. п.), стваит художественному творчеству известные ограничительные условия, но отнюдь не предопределяет собой само существо стиля нлп выбор тех или иных художественных форм. Там, где это имеет место, внешняя цель (тенденция) неизбежно нарушает внутреннее единство стиля и становится протпвохудожгественным фактором. — Искусству, напротив, присуща внутренняя целесообразность, «целесообразность без цели» по выражению Канта, т. е. целесообразность основанная на единстве художественного стиля а прежде всего феноменально-чувственной согласованности осуществляющих факторов. Значит не целесообразность создает впервые единство и сущность стиля, а из единства стиля рождается (или ему имманента) целесообразность образующих его форм. — Отсюда уже ясно: принцип целесообразности, если понимать его как внешнюю целесообразность, или вообще не пригоден для объяснения и определения природы художественных стилей пли же может лметь значение только как вспомогательный прием, применимый лишь тогда, когда уже предположено и дано единство какого-нибудь художественного стиля. Если же понимать его в широком смысле как целесообразность (организованность) вообще, то он характеризует всякое человеческое творчество и не имеет никакого непосредственного отношения цн к экономике, ни к искусству. В такой об-,щей формулировке он поэтому п не пригоден для обоснования марксистской концепции культуры и ее отношения к искусству.

О других попытках экономического материализма вывести искусство из экономики или по крайней мере обосновать его в пей, серьезно говорить не приходится. Полная несостоятельность их теперь уже доказана наукой п философией с достаточной убедительностью; они не могут быть согласованы ни с более глубоким пони-

манием природы искусства (и духовной культуры вообще) эмпирическими данными исторической действительности.

Основная ошибка марксистской концепции культуры и иск; ства, конечно, не в том, что она кладет в основу всей культу; именно экономику, а в том, что она пытается построить целое куль туры исходя из одной ее части. Всякая другая концепция, котЩ рая приписала бы такую же основополагающую роль какой нпбу; иной культурной области, неизбежно привела бы поэтому к кому же тупику, как и экономический материализм. Это обе тельство учтено современной философией культуры и историо! фией. Она ищет поэтому решения проблемы в другом направя нпп. Руководящим принципом для нее служпт идея первично: органического единства культуры в целом; многообразие ее явлений вытекает как нечто вторичное, производное. Отделън области культурного творчества (наука, нравственность, обще' венность, религия, искусство и пр.) знаменуют лишь разные нифестации пли выражения («качествованпя») единого культ ного духа. Путь этот несомненно правильный. Ибо только на нове такой концепции н можно понять культуру не как равноде: ствующую причинного взаимодействия случайно сталкивающих факторов, но как живой организм, который живет, развивается умирает по своим собственным внутренним законам.

Однако в такой общей форме эта концепция представляет бою лишь программу, которая требует своего конкретного осущес ления: и как раз в осуществлении своем она и наталкивается самые главные трудности. Действительно, единый культурный (пли душа культуры. — Баз 8ег1еп1ит — 8репд1е не существует (или по крайней мере эмпирически не доступе: помимо своих конкретных проявлений и поэтому может быть п< нан нами только в них и через них. Но если это так, то познание определение общего духа культуры возможно не иначе, как на 01 новании некоторого предположения о природе и характере его отношения к некоторым областям культуры.

Проявляется ли он во всех сферах более пли менее одинаков» и адэкватно, так что каждая из нпх отражает и выражает в себе» его цельную природу? Или же отдельные сферы не равнозначны и не всегда одинаково показательны для духа культуры? Первое Я этих предположений, отличаясь наибольшею простотой, как будто в» литепо серьезных оснований. Оно устанавливает внутреннюю он ганпческую связь между отдельными сферами культуры, не налагая вместе с тем на автономность п самобытность каждой из них, Для познания духа культуры с этой точки зрения безразлично, шн торую из этпх областей избрать исходным пунктом. Каждая, хотя и по своему, воплощает в себе ту же самую творческую стихию г носит на себе печать происхождения из единого для всех живого источника. Познание духа культуры в одном из его конкретных проявлений давало бы таким образом возможность по аналогии об-

ружить его отличительные черты и во всех других областях кулъ-эы *).

Однако, как ни соблазнительна эта концепция на первый [■ляд, — стоит лишь продумать ее до конца и применить к истол-анпю исторической действительности, чтобы убедиться, что она только не соответствует фактам, но и не способна по настоя-му обеспечить автономность отдельных областей культурного )рчества. В самом деле, прежде всего эта концепция молчаливо гускает, что различные сферы культуры представляют собою бо-

пли менее однородные части единого организма и поэтому об-цают и аналогичною структурою. Иначе нельзя было бы понять,

единая душа культуры могла бы проявиться в каждой из них с нее или менее одинаковой полнотой, и почему каждому проявило ее в одной области должно соответствовать аналогичное про-иенпе в другой области. Но чем оправдать такое допущение? Раз-пе между культурами разных эпох и народов заключается вовне в том только, что каждая пз них по своему проявляется во сферах культурного творчества, но также и в том, что они ражаются в этих сферах не в одинаковой мере, и что не одни и же области творчества имеют для них руководящее и определяю-

их характер значение.

Но и с признанием самобытности и своеобразия отдельных тьтурных сфер такую концепцию трудно согласовать. Метод ана-ии, которым она руководствуется, неизбежно ведет к нпвелли-ванпю их отличительных особенностей. Исходя пз какой-нибудь аой определенной области для определения общего духа куль-эы, историк всегда будет склонен находить и отмечать и в дру-

областях то. что соответствует характеру и структуре той об-|ги, на которой он первоначально ориентировался. В большинстве риев метод толкования по аналогии приводит к интеллектуали-гаескому засилию в понимании культуры, так как' характёри-1ку общего духа культуры легче всего вывести пз анализа господ-зующпх в ней умственных и духовных течений. Особенно опасно вменение этого метода к искусству, которому более всего пре-г отвлеченная идейность, обнаженность логического смысла: ли-искусству навязываются чуждые ему идейные устремления, ли-■же —■ что пожалуй еще хуже — оно подвергается всегда произ-пьной и суб'ектпвной символической интерпретации, совершенно

считающейся с собственно художественными тенденциями саго художника. Этой опасности не избежал и Шпенглер. Как ни стящп и остроумны страницы посвященные им в «Закате Зада» характеристике искусства разных культурных эпох, — в ове своей они не могут удовлетворить ни историка искусства,

') Такое понимание культуры могла бы быть использована фоо-шстаМ'И для обоснования их концепций теории и истории искусства. о оправдывало бы возможность изучать искусства как замкнутую в >е автономную сферу вне всякого отношения к другим областям куль-

Б. СЕЗЕМЛН

ни философа, культуры: ибо характеристика эта грешит кореннь недостатком, свойственным символическому истолкованию искусств! переоценкой идейных мотивов и суб'ективным произволом.

Отсюда ясно: при решеппп проблемы взаимоотношений ые;1 ду культурой в целом (ее «духом») и отдельными ее проявлени] ми аналогия может служить лишь вспомогательным, но никак | руководящим методом. Отношения эти не поддаются подведению н| одну общую схему, которая была бы одинаково применима ко вс| сторонам культуры. Структура их гораздо сложнее, пбо обусл'. лена особой природой каждой отдельной области культурного чеетва. Поэтому и вопрос о связи искусства с духом культуры может быть решен лишь путем обнаружения в нем тех пли иных логий с соцпальпым еяроем, с философией, религией и т.п., как! делает напр. Шпенглер *) п многие другие историки культуры.. Тем не менее все эти трудности и осложнения, на которые на кивается органическая концепция культуры, не могут поколе основную ее предпосылку, а именно уверенность в том, что щ между духом культуры и современным ей художественным ст не только внешняя, но и глубоко-внутренняя, сущностная. Истор ческпй опыт, особенно последнего десятилетня, слишком явно детельствует о реальной действительности этой связи. Вполне крыть ее подлинный характер удастся, однако, только в том ы чае, если заранее выяснить каковы пределы и возможности зительностп искусства в разпых областях художественного т ства.

В заключение отметим лишь некоторые пункты, которые, нашему уразумению, имеют существенное значение для решен этой проблемы.

Исследуя отношения между культурой в целом и пскусс! нельзя ставить искусство в один ряд с другими областями кул ры. Как пи тесна его связь с религией, философией, общест ностью и т. д., в основе своей оно представляет из себя зашй тую сферу, которая не может быть сопоставлена нп с одной других культурных сфер. Ведь центр тяжести для художестве' ного творчества лежит не в эмпирической действительности. эстетической реальности, являющей собой особый мир, котор] подчинен своим собственным только ему свойственным законам нормам. Мало того, и сама эстетическая реальность не есть вполне однородное; в каждой отрасли искусства она обретает № бый облик, особую форму сообразно с особой прпродой той ст которую она эстетически оформляет **>). Эстетические потев

*). Один из коренных недостатков знаменитого труд.. Шгк — злоупотребление методом аналогий и символического толко (Ср. напр., его произвольное, символическое толкование светов писи, параллели, проводимые им .между концепцией пространства .в | кусстве и в математике разных эпох и многое другое.

**) Искусство можем быть противопоставляемо лнш всей культ; в целом, не как отражение ея, а как противообраз, и притом отнюдь вполне адэкватный и не однозначно ею определяемый.

ИСКУССТВО Н КУЛЬТУ)

йвенные в каждой из них, отличаются друг от друга не только ) своей феноменально-чувственной структуре, ни и но своей вы-мюстп. Поэтому не все искусства одинаково вошрлшмчи-ак тем или иным миросвверидтельвым мотивам а тенденциям, не щваково на них реагируют. Одни ив них им сродни и мтольку как бы сами совой находят в них свое художественное шогцение; другие наоборот чужды их природе н потому, тогда йке когда приобретают влияние на сознание художника, не сто.дь-» раскрывают и пробуждают, сколько сковывают и огравичива-I его творческие силы.

Поясним ату мысль на конкретном примере.

Романтизм представляет собой, несомненно, столь широкое и фбакое духовное движение, что может служить характеристикой мой культурной эпохи. Не только в искусстве он создал новое травление; не в меньшей степени он оплодотворил и философ-сук) мысль и религиозное сознание п наложил даже свой отпеча-!К на политическую и общественную жизнь начала 19-го века. —

0 -если повнимательнее присмотреться к тому, что романтизмом делано в сфере художественного творчества, то не трудно убедигь-V что он далеко не во всех областях нашел одинаково полное и (экватное выражение и отнюдь не повсюду обнаружил одинако-ле творческие силы. Если в музыке и поэзии влияние его оказать решающим п значительно обогатило выразительные средства ■их искусств, то в живописи, наоборот, он сыграл гораздо более .ромную роль.

Это, конечно, не случайность, а весьма знаменательный факт, Гяснпмый лишь из самой природы основной жизненной установ-

1 романтизма, которая ста пит его способности актуадпзовать эсте-неские потенции в пределах того пли другого искусства вполне гределенные границы. Так напр. достижения романтизма в облети поэзии несомненно связаны с его символическим понимаем жизни и искусства. Центр тяжести лежит для него не в саам предметном смысле (или образе), а в чем-то ином, высшем, р за этим смыслом скрывается, и на что он лишь отдаленно ука-иает, намекает. Посколько же предметный смысл служит спилом высшего, он утрачивает свое самодовлеющее значение, те-1ет четкость логических очертаний и как бы растворяется в изучениях знаменуемого пм высшего начала. Возможность же та-то растворения и разложения предметного смысла обусловлена \х, что само высшее, как логически невыразимое и пераз'ясни-ре, более непосредственно и полно воплощается в непредметной «уго-чувственной выразительности слова. Таким образом прнтлу-енность цредметпого _ смысла способствует выявлению эстетпчес-га ценностей, таящихся в чувственной природе слова.

В том же самом направлении сказалось и влияние романтнз-: г па музыку: и здесь он обнаружил в чувственной природе зву-1 новые еще не использованные эстетические потенции. —- Жи-писп, напротив, романтическая установка сознания дала значи-

тельно меньше; и во многих случаях даже вносила в нее чужды ее природе моменты (литературщина).

Весьма, знаменательную картину представляет с этой зрения и современное искусство. И здесь на лервом плане музы ка и поэзия. — В музыке мы видим возвращение к ладу, к четкс сти и законченности музыкальной формы, подчеркнутое стремле ние к строгой организованности композиционного целого. Особев но тщательная разработка ритмического момента. Вместе с те; характерны полное отрешение от эротизма и изображения чисто ч» ловеческих (идейно обоснованных) чувств, перенесение эмоциональ ностп в какой-то иной план космического, стихийного бытия,

В поэзии новый расцвет реализма и бытописания, (пользук щегося вместе с тем всеми техническими достижениями нео-ромав тизма и нео-классицпзма). внимательное и любовное отвошение самодовлеющему значению фактов и их непосредственной реан ности. А вместе с тем также как в музыке конструктпвн позиционных форм. II здесь перед эстетикой и руководимой и историей искусства встает интересная задача: показать, почему ее вершился этот сдвиг в художественном сознании; и как эти новы течения в музыке и поэзии, во многом прямо противоположные прег шествовавшим им символизму и романтизму, связаны с тон ново жизненной установкой, которая сложилась под влиянием событи последнего десятилетия (войны и революции).

Проблемою художественной формы и проблемой связи шЯ ства с культурою в целом (с духом культуры), однако, еще I исчерпывается круг основных вопросов эстетики и филос! искусства. С ними тесно связан еще третий не менее при альный вопрос: что значит искусство для культуры в целом? кую функцию оно исполняет в едином организме культурной ни? — В спекулятивной эстетике начала 19-го века эта проб; занимала центральное положение и предопределяла собою новку и решение всех остальных эстетических проблем. Напр эмпирическая эстетика новейшего времени, большею частью дит ее на вопрос об историческом генезисе искусства. -ваниям философской и научной методики не удовлетворяет пи тс ни другой подход. Правильно понять и оценить роль искусства! культурной жизни нельзя иначе, как исходя из определения е* специфической природы и выяснения его связи с руководящие тенденциями культуры (т. е. из рассмотрения двух выше указа* ных проблем). С другой стороны, и изучение генезиса искуа§Н показывает лишь, чем оно было на заре культуры, но не мож* раскрыть его принципиального значения для культурной жизни* целом. Правильную и плодотворную разработку этой проблемы мш жет обеспечить лишь тесное сотрудничество эстетического умозрЖ ния с историософией, построенной на органической концепции кул;! туры. Это сотрудничество п составляет одну из очередных зад» современной философской мысли.

В. Э. Сеземан

О МЕТРИКЕ ЧАСТУШКИ

I

За последнее время вопросы метрики, (шли интересовать рус-ИХ" филологов. Но работают исключительно над метрикой пись-шой литературы. Народное стихосложение мало привлекает к се-внпмання. Впрочем, в этой области и прежде то почти ничего дно не было. Можно сказать, что о русском народном стихо-оженип писал только покойный академик Ф. Е. Корш, да и то га.т только эпизодически. А, между тем, область эта чрезвычайно бопытная.

Русское народное стихосложение весьма своеобразно. Уже с рвого взгляда ясно, что к нему нельзя подходить с теми метрнче-ими понятиями, с которыми мы привыкли оперировать в «искусст-ной» поэзии. В народном песенном стихосложении словесный Кет неотделим от музыкального напева, и потому в нем играют ль не только ударения, но и «долгота» и «краткость». Потому то Е. Корш и попробовал подойти к русскому народно - песенному посложению с понятиями древнегреческой квантитативной метрп-: к тому же Ф. Е. Коршу казалось, как и многим его современни-«, что эта древнегреческая квантитативная метрика и есть напеве исконная. Теперь мнение об исконности древнегреческих мет-чегкпх понятий можно считать основательно поколебленным, ес-I не совсем опровергнутым. В прпменнии к русской народной сложности, в частности, конструированная Ф. Е. Коршем схема бычиного стиха (якобы «четырехстопный анапест») оказалась совер-вино несостоятельной с тех пор как были сделаны точные (фоно-1афные) записи былинных напевов.Неправилен был самый принцип дхода к русскому народному стихосложению с понятиями грече-!ой метрики. Правда, и древнегреческое, и народное русское сти-сложенин основаны на сочетании словесного текста с музыкаль-гм напевом: правда, благодаря этому, в обоих этих стпхосложе-ях играют роль и ударения (икты) и количественные различия олгота и краткость). Но в древнегреческом стихосложении словес-сй текст определяет 'собой количественные различия, а напев

-

определяет ударения: л народном же русском стихосложении, как I раз наоборот. — словесный текст определяет ударения, а напев —т долготу пли краткость слогов. Таким образом, между древнегрече-г ской и русской вароднопесенной метриками существует отношение! противуполояшости, и это исключает возможность применять древне-1 греческие метрические понятия и схемы к русской народной песне,

Своеобразие русского народного стихосложения требует совер-1 шенно особых приемов исследования и классификации, совершенно особой терминологии. Все это приходится создавать заново, нб0 4 ' как сказано, до сих пор в этой области очень мало сделано. В настоящей статье мы хотим иопытагьоа обрисовать метрику одного определенного ища народной песни, именно, частушки. При этом, мы не будем особенно углубляться в детали, о некоторых проблемах будем молчать, некоторые другие только упомянем: так напр. интереснейшей проблемы «метрической географии» нам придеЛ только слегка коснуться...

II

Следует различать метрическое строение музыкального хтпворною текстов частушки.

Метрическое строение музыкального текста частушки отлич; ся последовательно проведенной двудолыюсты». Вся частушеч строфа- делится на две полустрофы обычно разделенные людней на гармонике. Каждая музыкальная полустрофа делится на два колот; каждый водой - - па два темпа; каждый такт два димора; каждый димор — на две моры, из которых первая является сильней (т. е. способной принимать на себя ударение^! вторая — с.тйоа (т. е. неспособной стать ударяемой). Если принять мору за одну восьмую, то ритмическая схема музыкально» текста частушки выразится в следующем виде:

\\ЛП \ПЛ ! ЛЛ 'ЛЛ !!ЛЛ 1Л"?3 1ЛЛ 1ЛЛ

Членение стихотворного текста в принципе параллельно нению текста музыкального. При атом, ажх обычно совпадает с колоном, а слоя совпадает либо с норой, либо с димором: слог, совпадающий с норой, мы называем кратким ( ** ), а слог, покр] ющий собой целый дпмор, мы называем долгим (—); димор,: покрытый одним слогом, называем ежжутым, в отличие от ди распущенною, ъ котором на каждую мору приходится по ел

чр ЧЛСТУШК

Из двух диморов одного такта второй подвергается стяжению це чем первый: па первый дпмор такта не может приходиться ъше слогов, чем пх приходится на второй дюгор того же такта, аче говоря, в такте возможны лишь следующие комбинации:

2) *^ V», ^. >* | «Г^ * «Г ) «четырехсложпын тает»,

2) «-> ( ^^ ^} ) «трехсложный тает».

3) _ | ^ # " I «двухсложный такт»,

(ЛП)

— невозможна.

Ш двух тактов, составляющих колон, первый не может содер-сь больше слогов, чем второй. Поэтому, колопы-стпхп в отноше-I числа слогов бывают следующих шести типов:

сьыисложный: ■ ' - -< — ( ^^ ^ ^ | ^ ^ ^ ^ )

, шл \пп )

а1 _ илллл)

б) __( Л ,д \П$)

---, (ЛЛ 1ЛЛ)

- -, (Л Л (.Л-Л)

ютисложный:

тьлч'х -Л' ,:;-1М;[:

; Примеры. В следующей частушке первый и третий стихи — [ьмисложные, а второй и четвертый шеетисложные, типа «а»:

Я надеьу бело платье. Отойду подальше: Говорила я милому Про измену раньше.

В следующей частушке представлены все остальные четыре К первый стпх — четырехсложный, второй — пятисложный, |тнй — шестисложный типа «б», четвертый — семпсложный:

КН. Н. ТРУБЕЦКОЙ

Пляши Матвей, Не жалей лаптей! Мамка лык надерёт, Тятька новых наплетёт!

-

Из двух колонов, составляющих полустрофу, второй обычно I держит не больше слогов, чем первый. Исключения из- этого прави встречаются (напр. хотя бы в только что приведенной частушк «Пляши Матвей», где оба полустишия противоречат правилу), в очень редко: так напр. в собрании частушек Новгородской гу« 1-В. А. Воскресенского *), заключающем в себе более 600 №№ ча ; ' стушек и, значит, более 1200 полустроф, мы встретили только 4 пол} '.'-строфы противоречащие нашему правилу (т. е. заключающие в втором колоне больше слогов, чем в первом). '

Аналогичное правило можно установить п для построения ц« ■ лых частушечных строф: вторая полустрофа частушечной строф) обычно содержит не больше слогов, чем первая. Но исключ здесь уже больше: напр. в упомянутом собрании В. А. Воскрес^ ского мы отметили 60 №№ частушек (т. е. прибл. 10 % общего ела), в которых вторая иолу строфа содержит больше слогов, первая.

Таким образом, мы видим, что число слогов в ритмичесв единице регулируется одним общим правилом: вторая полов данной ритмической единицы (т. с. строфы, полустрофы, коло такта) не должна содержать больше слогов, чем, первая половит* По отношению к тактам и к колонам правило это не терпит лючений; по отношению к полус-трофмм правило соблюдается ж чти без исключений и только при построении целых строф исключ* ния допускаются в несколько большем, хотя, в общем, все же очев незначительном числе.

Ударение в прицппе падает на сильные моры **), какова являются первая и третья моры такта. Сообразно с этим можно ра& лпчать три типа тактов: нисходящие — г ударением на одной первой море, восходящие — с ударением на одной лишь третье: море, и двухвершинные или двухударные — с ударением и на вой и на третьей морах. Однако, следует заметить, что в двухудВ ных тактах одно из тух ударении всегда бывает сильнее другД так что они тоже могут подразделяться на «нисходящие» и «восхе дящие», смотря по тому, которое из двух ударений сильнее- Таки образом, получаем для тактов собственно только два основных тип ■— «нисходящие» (Н) и «восходящие» (В), а в каждом из эти двух типов можно уже различать подвиды — «одноударнные» «двухударные». ,

*) Напечатано в «Этнографическом Обозрении» 1905, № стр. 164-230.

**) О случаях, где ударение падает не на сильную, а на слабу» мору, см. ниже.

Стихи-колоны в отношении места ударения надо делить на два па: острые и тупые- «Острым» (0) мы называем стих-колов, которого второй такт является восходящим, иными словами, сти-я-колоны, в которых последнее ударение падает на седьмую мору. Гупыми» (Т) называем стихи-колоны, у которых второй такт яв-штся нисходящим, иными словами, стихи-колоны, в которых уда-шие падает на пятую мору. Примерами «острых» стихов могут гужить: восьмисложный — «Из колодца вода льется», семислож-Яй — «Говорила я отцу», шестисложный («б») — «Ах и кудри !», пятисложный — «И молодки к нам», четырехсложный — Пляши Матвей». Как видно из этих примеров — «ост-яе» стихи-колоны по числу слогов бывают всех типов за исклю-шием «шестисложного типа а». Что касается до «тупых» стихов, они допускают только два типа: семисложный — «Голубки ку-штся», и шестисложный «а» — «Рукава на вате». Кроме острых тупых стихов встречаются еще и такие стихи, в которых последнее прение лежит на третьей море, а второй такт как будто совсем плен ударенпя. Такие стихи бывают либо шестисложные (типа )»), либо пятисложные. Встречаются они крайне редко. Таковы шр. второй и четвертый стихи в следующей частушке:

Погулял бы девушки С вами, с модницами, — Припасают в городе Бритву с ножницами.

Или все четыре стиха в следующей частушке:

Ветер дует-то, Поддувает-то, Милый любит-то, Забываёт-то.

Однако, мы не считаем возможным видеть в таких стихах осо-:§ тип, соравный «острому» п «тупому», и считаем их просто )бой разновидностью «острого» стиха. Дело в том, что в словах, нчающпхся на несколько неударяемых слогов, последний слог !гда имеет второстепенное ударение. В стихосложении это второченное ударение часто искусственно усиливается, а при пении, особливо народном, — такое уепление второстепенного ударения вает даже довольно резким. Т. о., стихи вроде «Бритву с нож-гами» практически имеют ударение (при том, довольно сильное) только на третьей, но и на седьмой море, — т. е. являются «остами». Отличие их от обычного острого («Мамка лык надерет») гдючается лишь в том, что у них ударение на седьмой море сла-!, чем на третьей. Мы называем пх «острыми ослабленными»

Итак, всего имется 9 типов стихов-колонов: два «тупых» (ше-

стнсложный п семисложный *), пять простых острых (четыре* пятп-, шести-, семи- и восьмисложный) п два острых ослабле (четырех- и пятисложный). Но для стихосложения существенне важны только различия во втором такте стиха. Поэтому, пракзд! чески эти девять типов можно свести к шести, а именно:

О, — острый восьмисложный: ^ч^ч^ч^ч^ч^ч^ч^.!

О» — острый семи- плн шестисложный: >». ._. —— >_* ^/ I

0 3 — острый пяти- илп четырехсложный: ч^ ч^ _____

Осл. — острый ослабленный: ч^ ~>

Т, ■— тупой семисложный: „_. _, _ _ Т 5 — тупой шестисложный:

До сих пор мы говорили только о последнем ударении в стиш колоне, т. е. о главном ударении второго такта этого стиха-колона Что касается до главного ударения первого такта, то можно уст; вить следующее правило: между главным ударением первого и г. ным ударением второю такта стиха-колона должно находи ся не больше четырех мор. Означая нпеходящий такт через восходящий через В, можно сказать, что допускаются комбин: В + В (напр.: «Черпобровые ребята», «Вся любовь моя проп; и т. д.), В + Н, (напр. «Голубки купаются», «С кем гулять охо ца» и т. д.) и Н + Н («Роза осыпучая»), но комбинация Н недопускается: в упомянутом выше собрании В. А. Воскресенс-] на более чем 2400 стихов нам встретилось всего два - три пс ния (в роде «Девушки! в селе пожар!» или «Севечер педожид

Соединение двух стихов дает полустрофу. Т. к. основных стихов всего шестьдо основных типов полустроф теоретически быть 36. Однако, фактически половина этих теоретически воз; ных комбинаций никогда не встречается. Все же, число фа ски существующих типов частушечных полуетроф довольно ве. — не менее 15-ти. Но из этих типов далеко не все одинаково встречаются. Всего чаще встречаются полустрофы, состоя двух «острых» стихов («О + 0»), гораздо реже — комб: типа «О + Т», еще реже —■ комбинация «Т + Т» и. на

*) Восьмисложные тупые колоны допускаются лишь при сд стихораздела (см. ниже), при чем в этом случае восьмой слог относится к следующему стиху:

С сама надёюся, пойду плясать согрёюся.

ЧАСТУШКИ

шиш «Т + 0» почти никогда не встречается 1). Другими, сло-1И, можно сказать, чти комбинации. в которых между последним Щтем первого и последним ударением второю .стихов полу-•рофы находится более восьми мор за редкими исключениями допускаются.

Полустрофы, кончающиеся острым стихом (т. е. типы 0 + 0 I + 0), мы называем «заостренными» (3), а полустрофы, кон-лцпеся тупым стихом (т. е. типы Т + Т и 0 + Т), называем отупленными» (П). Соединение двух полустроф образует стро-При этом, опять такп далеко не все теоретически возможные (Оинащш фактически встречаются, а среди (в общем, довольно Кисленных) фактически встречающихся типов частушечных оф далеко не псе одинаково часто встречаются. Всего чаще речаются частушки из двух заостренных полустроф (3 + 3), го-до реже — частушки типа П + П, еще реже — частушки типа -П, и, наконец, всего реже — частушки типа П+3**): значит, 'егается та комбинация- при которой расстояние между подними ударениями первой и шпорой иолу строф оказывается ьше шестнадцати мор.

Г. о не трудно заметить, что при построении стихов, полустроф и оф наблюдается одно и тоже общее правило: расстояние между ледними ударениями первой и второй половин данной ритмикой единицы не должно быть больше половины общею -числа 1 шой ритмической единицы.

ритмические единицы (начиная с такта и вплоть до целой стро-) можно разделить на две группы: — «концеетремительные», в зрых предпоследняя мора является ударяемой (сюда относятся: родящие такты, острые стихи, заостренные полустрофы п целые Эфы типа 3 + 3 и П + 3), и «концебежные», в которых пред-»едняя мора является неударяемой (сюда относятся: нисходя-! такты, тупые стихи, притуплённые полустрофы и целые строгана П + П и 3 + II). Распределение ударений н отноептель-распространенность каждого отдельного типа ритмических лиц, рассмотренные .в. предшествующем изложении; могут быть едены под следующие общие правила:

) За концебежпой ритмической единицей не должна следо-•ъ ритмическая единица конце стремительная;

) Концеетремительные ритмические единицы вообще предстаютея концебежным.

) Так, наприм. в вышеупомянутом собрании В. А. Воскрееен-о (Новгородск. губ.) полустрофы типа О + О составляют 72%, строфы типа О + Т — 18 1 /, %, полустрофы типа Т + Т — 9 1 /,° к лустрофы типа Т + О — только 1 /%%.

*) Так напр. в вышеупомянутом собрании В. А. Воскресенского -ушки типа 3+3 составляют ЪТЧз%, частушки типа П + П

КН. Ь. ТРУБЕЦКОЙ

Эти два правила — точно так же, как приведенное выше пра вило о числе слогов в частях ритмических единиц, ■— соблюдаютс строго только по отношению к мелким ритмическим единицам: че ритмическая единица крупнее, тем правило менее ярко выступав' и число исключений возрастает. Особенно характерны данные отн( сительно второго правила. Так, в собрании В. А. Воскресенеш (Новгородск. губ.) острые стихи составляют 80% всех стихо: заостренные полустрофы — 72% всех полустроф, а строфы тт П + ЗиЗ + 3 — 69,6% всех строф. В маленьком собрании ч; стушек Рязанской губ., напечатанном в № 1 «Верст» оказываете:

восходящих тактов — 226, т. е. 74,3%, острых стихов — 90, т. е. около 59%, заостренных полустроф — 37, т. е. около 49%, строф типа 3 + 3 и П + 3 — 17, т. е. около 45%,

— т. е. правило оказывается в силе только для тактов и стихов, для более крупных ритмических единиц число исключений уже пр вышает число случаев, подтверждающих правило.

Таким образом, приведенные нами правила отнюдь не пре ставляют из себя неумолимых законов, недопускающих искд] нпй, а являются скорее определенными тенденциями, которые т сильнее, чем мельче та ритмическая единица, к которой они прил гаются. Об'ясняется это, конечно, тем, что дело идет о народи метрике. В противоположность метрике т. наз. «искусственной» I эзип, метрика народная не заучивается сознательно поэтами, а ко подсознательно живет в них и автоматически регулирует их I этическое творчество.

Из сказанного вытекает, что степень строгости соблюден тех или иных правил может быть выражена в цифрах и процев и чю для каждого «частушечного поэта» эти цифры будут иные, силу же взаимного влияния этих поэтов друг на друга и в силу о|| словленностп их поэтического творчества общим запасом (регёЯ эром) уже существующих в данной местности частушек, оказыя ся возможным устанавливать типичные средние цифры для каяц отдельной местности. Отсюда — указание на метод, которым дол изучаться метрика частушек: метод этот, в общем, должен I статистика - географическим. В идеале должны быть составлю «метрические географические карты» той великорусской террп рии, на которой поются частушки....

III

В предшествующем изложении мы установили терминоло отдельных существенных для частушечной метрики понятии и ] смотрели основные правила, регулирующие число слогов и расг^ деление ударений в отдельных рптмичекпх единицах частушеч

О МЕТРШ.Е ЧАСТУШ1

1эзпи. Важным фактором при построении частушечной строфы Ьяется также и рифма. Прп этом, между рифмой с одной сторо- ' и и числом слогов и местом ударения с другой стороны сущест-ют известные соотношения, которые можно формулировать следу-цими правилами:

1. — Если оба стиха, составляющие полу строфу, принадле-Ш к одному и тому же из шести основных типов (01, 02, 03, л, Т1, Т2), то они обязательно должны рифмовать друг 'с дру-к.

2. — Вторые стихи обеих полустроф рифмуют друг с дру-%, если они оба принадлежат к одному и тому же основному ти-

(01, 02, 03, Ос, Т1 Т2), и если из остальных двух стихов хотя I один принадлежит к иному типу.

Из этих двух правил вытекает, что напр. в частушке типа 02,

02 02 рифмы должны распределяться по схеме аабб, но в час-

шке типа 01 02 02 02 рифмы должны распределяться по схеме

б в б. %

Исключения, разумеется бывают. Отступлениями от перваго

юлила являются напр. такие частушки как:

Ветер дует-то Поддувает-то Милый любит-то Забывает-то (Ярослав, губ.)

Что это за лужица, —

Голубки купаются!

Что это за Лизочка, —

Всё в нее влюбляются! (Рязанск. губ.)

;е рифмы распределяются по схеме а б в б, несмотря на то, что в (ждой полустрофе оба стиха принадлежат к одному и тому же осиному типу. Отступлением от второго правила является напр. ча-ушка:

Когда я была маленька,

Меня качала маменька;

Она качала, величала:

«Спи моя сударушка». (Новг. губ.)

'(е четвертый стих не рифмуется со вторым, хотя оба принадлежат типу Т1, а третий стих — к типу 01. Но, вобщем, таких исключена очень мало.

Что касается до относительной распространившем отдельных кем распределения рифм, то можно сказать, что схема а б в б (с з вариантом а б а б) является наиболее популярной; схема аабб !>раздо менее популярна, а схемы абвв и а а б в встречаются иль чрезвычайно редко.

ТРУБЕЦКОЙ

Приведем теперь примеры для наиболее распространенна типов частушек.

I. — Типы, требующие рифмовки «а б в б ». Как уже сказа* это — наиболее распространенные. Сюда относятся: Тип 01 02 01 02 —напр.:

Что за эта за деревня,

Удивительный народ!

Половина девок старых,

Никто замуж не берет! (Новг. губ.)

Состоя исключительно из концестремительных ритмических ед ниц, этот тип является самым популярным. Но популярность ю не всюду одинакова: на Севере она., кажется, больше, чем на Юге. 1

Тип 0Т1 0Т1 может быть подразделен еще на подвиды, в зав! симостп от числа слогов в первом и третьем стихах:

а) Кабы знала, девки, то. Раньше раскусила бы, Вертоглазого его Близко не пустила бы 2)

б) Кабы знала, не ломала Виноград невызревши, Кабы знала, не любила Милого невызнавши 3)

в) Про милого говорили, Что худой да маленький; Посмотрела на него, — Как цветочек аленький! 4)

Тип этот особенно популярен в южной Велпкоросспи, где почти готов конкурировать с типом 01 02 01 02: в северной Вел! коросспн популярность этого гииа меньше.

Тип ОТ2 0Т2 молен I делить на подвиды:

а) Не катайся ты, горох, По белому блюду! Не гоняйся ты за мной, —■ Я любить не буду 5)

1) В собрании частушек Рязанской губ., напечатанных в стах» (I, стр. 30-36), к этому типу принадлежат Л» № 1, 3, 5, 6, 11, 14, 18, 23, 24, 26, 34, — т. е. приблизительно тр е т ь номеров. В собрании же В. А. Воскресенского (Новгор. губ.) ц это* тину принадлежит прибл. половина всех номеров.

~'А) К этому типу принадлежит № 22 из собрания частушек Раза ской губ., (Версты I).

у 3) К этому типу принадлежит № № 7, 13, 15, 16, 31, 32 того; собрания.

4) К этому типу принадлежат № № 2 и 4 того же собрадр

5) К этому тину принадлежат ЛИ № 17, 20, 3.3, 36, 38 того'* собрания.

О МЕТРИКЕ ЧАСТУШКИ

б) 5 Володи в огороде Выросло корёнье; Кто Володеньку полюбит, — Чисто разоренье! 1) и т. д.

Этот тип тоже в южной Великороссии более популярен, чем в жервой, но нигде не достигает такой популярности, как преды-тций.

Тип Т1 Т1 02 Т1 — напр:

Голубое платьеце

В талыще не сходится,

Спомилаша 2) у меня

Под судом находится...3) .

Этот тип — совсем редкий, как и вообще все типы с тремя зтрнчсгкн однородными и одним метрически инородным стихом (02 2 Т1 02 и т. под.),

II-. — Типы, требующие рифмовки а а б б. Как сказано выше, ш менее распространены, чем типы с рифмовкой а б в б, но все е встречаются достаточно часто. Сюда относятся:

А. Строфы из одних однотипных стихов. Главные из них следящие :

Тип 02 02 02 02 — напр.:

Ты, косая, не косись, — Не болына в тебе корыс(т)ь! Под гребенкой волоса, — Не болына в тебе краса! 4)

Как состоящий из одних концестремптельных единиц, этот (ш популярнее следующего: ТипТТ Т1 Т1 Т1 — напр.:

Не судите, бабоньки, — Сами были маленьки! Наносили детушек, — Судите про девушек! 5)

Другие типы строф из однотипных стихов (01 01 01 01, Т2 Т2 2 Т2 и т. д-) хотя и встречаются, но крайне редко

1) К этому типу принадлежат № 28 того же собрания.

2) «Спомилаша» — одно из традиционных для частушечной ээтики обозначений «возлюбленного».

3) Из собрания частушек Ряз. губ., напечатанного в Верстах стр. 30-36), к этому типу принадлежит № 12 (с рифмовкой ааба,

)торая есть частный случай рифмовки абвб).

4) Из собрания частушек Ряз. губ., напечатанного в Верстах стр. 30-36), к этому типу относятся № Ле 21 и 30.

5) К этому типу относится № 27 того же собрания; Л? 19 против равила имеет рифмовку абаб.

КН. Н. ТРУБЕЦКОЙ

В. Строфы из разнотипных стихов. Важнейшие типы следя ющие:

Тип 01 01 02 02 — например:

От Берегова канава,

По канаве-то отава,

По отаве-то следы: —

Ходил миленький сюды.

Тип 02 02 Т1 Т1 —напр.:

Не спросили у отца Поженили молодца Не спросились матушки Повели в солдатушки 1)

Оба эти типа сравнительно часто встречаются. Тип Т1 Т1 02 02 — напр.:

Ничего, что пьяница: Женится, — уставится; Ничего, что пьет вино, — Выйду замуж за него.

Противореча правилу, воспрещающему следование концестр|| мительных единиц за конц'ебежными, этот тип встречается псклв чительно редко.

Все остальные типы очень мало распространены. 1)

IV

До сих пор мы изучали метрику частушки, исходя из предп|| сылки полного параллелизма между музыкальным и стихотво]' ным текстами. Мы предполагали, что стих равен колону, и что уд; ряемый слог стихотворного текста всегда приходится на сильну мору текста музыкального. Но фактически это не всегда быва. так. Оживление ритма требует известной дифформации метрпчеси схем, и эта дифформция в частушках достигается сдвигами — щ стиховых границ, так и ударений. Рассмотрим же эти сдвиги.

Среди случаев несовпадения границ стиха с границами кол;: на надо различать следующие типы:

А) Смещение стихораздела, т. е. перемещение границы меж,^ двумя стихами, составляющими полустрофу. Смотря по тому, см

1) К этому типу относится Л"; 29 того же со.брания; вариант того же типа можно считать и № 25.

2) Ср. напр. в собрании частушек Ряз. губ. (Версты I. С1 30-36) № № 10 и 33 (тип О. 0 2 О, 0 2 ), № 12 (тип Т, Т, О» Т,), М (тип Оз 0 3 Т, Т>).

О МЕТРИКЕ ЧАСТУШКИ

дается ли эту граница на одну мору назад или на одну мору вперед, ы различаем смещения а) регрессивные и б) прогрессивные. а) При регрессивном смещении стихораздел падает не после 8-й, после 7-й моры первого стиха полустишия, а8-я мора относится виде АилЧ кг.' . к началу второго стиха. Т. о., в стихотворном ексте первый стих имеет вид обычного семисложного стиха (02 или 1), а второй стих получает в начале односложную анакрузу (т. е. с зчки зрения литературной метрики оказывается «ямбиче"ским»). 1апр.:

А смй надёюся пойду плясать согрёюся

Ели (при ином распределенпп ударений в стихах):

Милый сватать запрягает ЛбшаДь белогривую, — Неужели кто пойдёт за эту дрянь паршивую!

б) При прогрессивном смещении стихораздел попадает не :осле восьмой моры первого колона, а после первой моры второго олона, Такой сдвиг допускается только в том случае, если пер-ый стих острый, и если его диморы распущены. Таким образом, ервый стих при прогрессивном смещении стихораздела имеет 9 логов и ударение на третьем слоге от конца. Второй стих начинает-я с слабой моры, т. е. как бы с анакрузы, и оказывается короче юрмального. Пример:

Неужели это сбудется

во нынешнем году: Золотой венец наденут На головушку мою?

Б) Смещение приступа, т. е. начала первого стиха полустро-)Ы. Частушки поются под аккомпанимент гармошки, на фоне этого 1Ккомпанимента. Этот аккомпанимент состоит из безконечного и ^прерывного повторения одной и той же музыкальной фразы с ясно •тчеканенным ритмом: это создает сплошной п однообразный по-'ок ритма, как бы фон, который время от времени оживляется жрапленными в него и выводимыми голосом полустрофами часту-аек. Исполнитель частушек пропитывается ритмической инерцией шетрументадъного аккомпанимента и, выводя свои частушечные юлустрофы, автоматически попадает «в ногу» аккомпанименту. 1рп этом приступ, т. е'. первый слог полустрофы обычно попада-;т на первую мору музыкальной фразы (колона). Но это необязательно: он может попасть на одну мору раньше или на одну, даже за ре моры позже. Это мы и называем смещением приступа, при 1ем опять такп различаем смещение а) регрессивное и б) прогрес-ивное.

ТРУБЕЦКОЙ

а) При регрессивном смещении приступа первый стих си хотворной полустрофы начинается на одну мору раньше музыка» ного колона. Первый слог этого стиха, следовательно, падает а слабую, а второй на (музыкально) сильную мору. Другими слова] стих этот начинается с анакрузы, т. е. приобретает «ямбичесю характер. Пример:

Сегодня праздник воскресенье, Нам оладей напекут; Хоть помашут, Да покажут, — А поесть то не дадут.

б) При прогрессивном смещении приступа следует различа два возможных случая: смещение одномерное и двухморпое. В п| вом случае стих начинается не с первой, а со второй моры колон п, т. к. эта мора является слабой, то стих оказывается опять «ящ ческим». Пример:

Чего, Коля, часто хбдишь, Сапоги новы дерёшь? ** С ума меня ты сводишь, Долго замуж не берёшь.

При двухморпом сдвиге стпх начинается с третьей моры коло на, п, т. е. эта мора сильная, то стих ямбического характера приобретает. Пример:

** ** В городе в трактире Мы с милашкой чаек пили, За стеклянными дверями Чаек пили с сухарями.

Из перечисленных видов сдвига стиховых границ чаще всея встречаются оба вида смещения стихоразделов, несколько реж встречается регрессивное смещение приступа, п. наконец, чрезвы чайно редко — прогрессивное смещение приступа. Все эти вид! сдвигов могут комбинироваться друг с другом. Так, один и тот вид сдвига может повторяться в обеих полустрофах напр.:

А) Смещение стихоразделов:

а) регрессивные:

У мгня милёночек — не волк, не медвежбночек

Стали люди жалиться, что лошади пугаются. Или:

Хорошо рыбу ловить, котора рыба ловится;

Хорошо с таким сидеть, с которым речи схбдятся.

б) прогрессивные:

Что ты, белая берёзонька

стоишь и все шумишь? Чтб, ретивое сердёчушко

болишь, не говоришь?

Б) Смещение приступов:

Пошёл милашечка домбй Оглянулся под горой: Сюда ходить — какая даль!

Не ходить — милашки жаль!

Иногда комбинируются друг с другом регрессивный и прогрес-ивный сдвиги стпхоразделов.

Ты, тальяночка, 1) баски порастеряла голоски:

С воскрссёныща тальяночка набавила тоски.

Чаще комбинируются друг с другом смещения стихорзде-зв и смещения приступов. Напр.:

Не кукуй, кукушечка

во полюшке на камешке, Не вспоминай сударушка о мблодце о Ванюшке!

Если смещены оба приступа и оба стихораздела, то весь сти-иворный текст приобретает ямбический характер. Напр.: Стояла я у озими

прощалася до осени: Прощай-ка озимь и лужок,

прощай до осени, дружок! ли (с прогрессивным сдвигом стпхоразделов): Прощайте, ёлочки и сосенки,

весёлый весь народ! Прощай и любушка сударушка — сажусь па пароход! другим ритмом (Т + Т7 + Т + Т7): Мамашенька ругается: Куда платки деваются? Того не догадается, Чем милый утирается.

Все эти сдвиги стиховых границ особенно популярны в север-овелпкорусской частушечной поэзии: здесь частушек с такими

1) «Тальянка» — особый тип гармоники.

ЬН. Н. ТРУБЕЦКОИ

сдвигами оолыпе, чем частушек оез сдвигов, а для некоторых типов частушек эти сдвиги составляют даже почти правило 1). оборот, в южновелпкорусских частушках сдвиги стиховых грав встречаются очень редко. 2)

Другим видом дпфформации ритма является сдвиг ударе Под этим термином мы разумеем случаи, когда ударяемый слог ст хотворпого текста приходится не на сильную, а на слабую музыкального текста. Практически внимания заслуживает толь один из случаев 'этого рода, именно, попадание ударяемого слога вторую мору колона. В этом случае слышатся как бы два ударения рядом: на первой море голос невольно делает нажим в силу ритмической инерции, а вторая является ударяемой по смыслу текста. Оба ударения вступают друг с другом в борьбу, и второе, поддерживаемое смыслом, оказывается более сильным. Так получается неч вроде синкопы. В результате, то слово на которое приходится е ударение, выкрикивается как то особенно громко:

Я тогда боялася,

когда коса моталася, А теперь моя коса В пучок (I) измоталася.

Очень часто это бывает использовано для подчеркивания важ-ного в смысловом отношении слова:

Ах, подружка моя Маня, Чаю не заваривай: У тебе милбва нет, — М а в 6 не заманивай! Рукава, рукава, Рукава на вате! Старых девок не берут, — А мы виновати!

Пли же, — для того чтобы подчеркнуть смысловой (лог: ский или эмоциональный) контраст между первой и второй полустрофами, «неожиданность» второй полу строфы:

Уж и девки к нам!

II молодки к нам!

А старые ведьмы,

Пошли вы к обедни! и т. д.

1) Особенно часты сдвиги в тех типах, которые заключают себе получтрофу Т+ Т». Так, в собрании Воскресенского (Новг. губ частушки типа 0+ 0 2 + Т+ Т ( заключают в себе разные сдвиг: в 80%, а частушки типа Т + Ъ + Т + Т| — в 90%; из 12-тн часту шек типа Т + Т ; + О + О? только одна не имеет сдвигов.

2) Характерно, что йаьр. среди частушек Ряз. губ. напечат! ных в 1-м номере Верст только № № 12, 25 и 27 (т. е. прибл. 8% заключают в себе сдвиги стиховых границ.

О МЕТРИКЕ ЧАСТУШКИ

В противоположность сдвигам стиховых границ, которые, как И видели, в северовеликорусских частушках гораздо популярнее, в южновеликорусских, — сдвиги ударений особенно сильно рас-юстранены именно в южновеликорусской частушечной поэзии 1), в ееверновеликорусской, хотя и встречаются, но далеко не так

1СТО.

Мы познакомились с основными особенностями метрики частушки. Вся эта метрика вполне народна, основные принципы ее —

же, что и в других видах народной песенной метрике. Частушеч-ый стпх есть частный вид плясового стиха. В отношении метрики астушка так же тесно связана со всем контекстом народной сложности, как и в отношении своей стилистики и своего поэтпческо-

словаря («сине море», «чисто поле», «ретивое сердечушко», «тем-ый лес», «девица», «молодец» н т. д.). О влиянии «городской»,

е. искусственной поэзии говорить неприходится: если при раз-ых сдвигах стиховых границ и получаются иногда стихи, напоми-ающпе «четырехстопный ямб» русской пскусственнолптературной етрпки (напр. «Пошел милашечка домой»), то ясно, что с'овпа-енпе это случайное, ибо «ямбический характер» стиха вызван десь действием специфически - частушечных законов, и самое потребление таких ^и 51 «ямбических» стихов в перемешку «хореическими» не находит себе никакой аналогии в искуственно-итературной метрике. Но следов влияния искусственной литера-уры нельзя обнаружить не только в метрике, но и в других э.темен-ах частушечной поэтики- частушку приходится рассматривать как исто народную поэтическую форму, как продукт вполне самостоя-[ельной и свободной от какого бы то нибыло внешнего воздействия [Волюцпи народпой песенной поэзии.

Рассматривая частушку с этой точки зрения н контексте всей ароднои песенной поэзии, мы задаем себе вопрос: является ли ча-тушка болезненным или здоровым явлением, признаком вырож-еппя пли признаком прогресса? В обществе распространен взгляд (а частушку, как на явление упадочное. Невидимому взгляд этот ян. главным образом, на оценке музыкального текста частуш-;п. действительно убогого в мелодическом отношении. Но к стпхот-орной стороне частушки взгляд этот применять было бы ошибоч-ю. В отношении метрики частушка является положительно высшим

1) Характерно напр. что среди частушек Ряз. губ., наиечатан-

ых в Верстах, сдвиги ударешш встречаются в тринадцати (именно

№ № : 4, 7, 10, 12, 14, 17, 18, 20, 22, 25, 31, 32, 37), т. е. прибл.

35%, тогда как сдвиги стиховых границ были отличены нами

■ишь в 8%.

ЬН. И. ТРУБЕЦКОЙ

достижением народной поэзии. В предшествующем изложении мь постарались ноказать насколько богата частушечная метрика, смотря на простоту своих основ. Довольно убогий ритм двухтакто-вого плясового стиха в частушке свершенно преображается, приобретает совсем исключительную гибкость и оказывается способным порождать целую массу разнообразных ритмических комбинаций и эффектов. Ни в одной другой форме народной песни мы н( найдем такого искусного использования всех ритмических возможно стей.

Но частушка отличается формальными достижениями не только в области метрики. Нельзя не отметить того внимания, которое в частушке уделяется «инструментовке», т. е. искусному подбор] звуков. Установка на качество звуков речи дана уже самым принципом рифмы. Но в частушке эта установка получает дальнейше* развитие и приводит к разнообразнейшим сочетаниям звуковых повторов. Попадаются частушки, совершенно насыщенные звуковым! повторами:

На крылечке струбы рубят,

Меня все ребята люябт:

Тот тащит другой тащит, —

Только кофточка трещит. ■ Причем иногда отдельные звуковые повторы использованы каламбуры, напр.:

Как у нашей души-Маши

Акурщтненькпй носок:

Девять курочек усядется, десятый петушок. Правда некоторую склонность к звуковым повторам проявляют и другие виды народной песни, особенно те, которые знают рифму (плясовые!), — но нигде эта склонность не выразилась так яр-! ко и не породила такого многообразия звуковых эффектов, именно в частушке. — В области «внутренней формы» частупш представляет большой интерес. Стремление к максимально - крат кому н максимально - яркому выражению мысли, и, притом непременно к ритмическому расчленению этой мысли согласие строфической схеме четверостишия, — все это порождает громадное разнообразие троп, фигур, затейливых смысловых вывертов! Иной раз получается с виду бессмыслица, истинный смысл которое можно понять только, зная тот реальный факт, по поводу которогс} частушка была сложна Но иногда впечатленпе бессмыслицы толь-; ко обманчиво и происходит от сложности примененной фигуры. Та* напр.

Я курил, куршть махорку,

А теперь курю табак:

Я любил, любил девчонку,

А теперь — старых баб

МЕТРИКЕ ЧАСТУШКИ

На первый взгляд кажется будто между первой п второй полу-рофой смысловой связи нет: в первой описывается повышение зборчпвостп (прежде махорка. — теперь табак), а во второй — шиженпе (прежде девушка. — теперь старухи). Но уже со «вто->го взгляда» ясно, что связь есть: ухаживание за девушками свя-но с расходами па подарки и потому заставляет экономить на ку-зюга, общеппе же со «старыми бабами» расходов не требует (м. даже приносит доход) и позволяет улучшить качество потребляют табака Га м. б. этот табак есть даже подарок «старых баб»), ысль — польза сказать, чтобы очень глубокая п высоконравст-я, по выражена она остроумно и чрезвычайно ловко. Фигуры тропы частушечной поэзии следовало бы изучить повнпматель-е. Они развитее п сложнее, чем в какой бы то нп было другой фор-народпой поэзии и норой напоминают самые изысканные оборо-высокоразвптых искусственных литератур Востока. К сожале-1Ю, до спх пор частушку изучали только со стороны наименее важ-»й для оценки ее чисто литературных достоинств, именно, со стопы пресловутого «отражения быта»...

Итак, по своим формальным достоинствам частушка в народ-)й поэзии занимает высокое положение. Это — самая конструктив-\я форма пародной песни, завершение длинного эволюционного яда. Ее упрекают в бессодержательности, в бедноте мысли. Это >яд ли правильно. Прежде всего, — с чем сравнивать? Для сравне-»я надо привлекать величины однородные и соизмеримые.. Беседе, шуточные частушки пади сравнивать с другими шутливыми юизведениями народной поэзпи, и при этом сравнении юмор ча-ушкп всегда окажется гораздо тоньше и развитее, чем э.тементар-й п неуклюжий юмор эпических «небылиц-небывальщин» п т. под., равнпвать же частушку с причитаниями, заплачками плп грустны-а протяжными песнями методологически неправильно. Исполняема под аккомпанимент гармонпки, на посиделках и супрядках в |чюсфере деревенского флирта, частушка, конечно, не может за-Шать в себе ни глубокомысленных философских сентенпип, ни й^аженпя щемящей тоски. Можно сказать, что частушка прибли-йеяьно соответствует эпиграмме, мадригалу п альбомным стпхот-зренпям «искусственной» поэзпи. Частушка должна обо всем гофрить с улыбкой: этого требует деревенский светский этикет. Очень рюто эта улыбка действительно является искренним выражением реааботного жизнерадостного настроения. Но не менее част* опа яв-яется условной, деланной. И тогда за ней можно почувствовать гыдлпво запрятанные от постороннего взора сильные душевные я...

Кн. Н. С. Трубецкой

ПАРАДОКС БУРЖУАЗНОГО МИРОСОЗЕРЦАНИЯ

Письмо к приятелю

РегсЬапсе то с! г е а т I' Нат1е1 I

Нет, дорогой друг, я вовсе не выдумал буржуа. Я только да» лаю попытку определить явление, которое описывалось мне! гими. Буржуа, «бывший ничем, стал всем»; я хочу показат! что он нечто вполне определенное. Было время, когда он себ называл Человеком и воплощал собою весь человечзский рс* Понятие буржуа тогда не имело определенного содержаниу Настало мне кажется время точнее определить это содержание дать слову буржуа определенный смысл. Я и хочу вскрыть, ил* вернее, самого буржуа заставить вскрыть этот смысл. Он дс статочно взрослый для этого, —он достиг уже возраста размьш ления. Я знаю, как это неприятно, когда наступает Еремя самс определения, когда оказываешься принужден признать чем т; действительна был. Трудно примириться с мыслью, что не бы; чем нибудь другим. Но познать действительное в безгранично океане бывших возможностей, в этом-то и заключается самс познание.

Мне не совсем понятно, почему буржуа обыкновенно не лк, бит чтобы его называли его настоящим име..ем. Короли назывг лись королями; священники священниками; рыцари рыцарями; он настаивает на своем инкогнито. Вы можете обращаясь к нем называть его человеком нового времени или передовым человеком или просто по национальности; но как-то трудно сказать ему глаза что он буржуа. Но сказать надо, и его заставить повторить чтобы он ясно видел себя таким какой он есть, и чтобы он м_0 сам себя п знать.

Но для успеха дела, надо подходить к нему с уважением, I стараться избежать всего того, что м. гло бы унизить его собствен ное достоинство. Очевидно, что он не единственный предста ьитель, а только одна из разновидностей человечества. И) множества попыток человечества устроить свою жизнь, его ой несомненно один из самых интересных, я бы даже сказал, самы] <'удачных>>, особенно если принять во внимание что он поль

лея минимальным количеством гипотез и что следовательно зультаты его как будто доказательны. Он решил жить на этом вте, не предполагая существование другого, или по крайней ре не ставя своей жизненной практики в зависимость от такого едположения. Он повел себя как челе век не во сне. Он сказал: . существую», не: «Я вижу сны, следовательно я существую» \лспъ бы его не вывела из состояния сна; я мыслю: я- вижу ■сны метафизик ), а наоборот: «Я действую, следовательно не сплю, следовательно я существую». (Мускульное чувство: вство реальности). Затем: утверждение собственности, (Я как падатель вещей; имение предшествует бытию). Сначала труд, него собственность.

После этого как можно говорить что буржуа нет? По самому эеделению это существо существующее по преимуществу, это ТОЕек провозгласивший: «Я существую». Он долго должен был эоться чтобы стать, чтобы убедить самого себя в своем суще-ювании, чтобы иметь возможность утверждать, что он суще-ует. Чего, чего не говорилось, чтобы сбить его с этого пути? Но сто ответа, он действовал. «Живем ли мы по-христиански, вем ли мы?», спрашивал Боссюэт. Буржуа отвечал: «я живу», рва робко, потом помзре того к к он научался жить, вез реннее. «Жизнь есть сон, немного менее преходящий», говорил скаль. Буржуа поверил в жизнь и сумел дать существенность

. «Как мало места мы занимаем на этом свете», говорит Бос-?т, и еще: «не знаю не есть ли то что мы называем бедиствова-:м то-же состояние сна только менее спокойное; не знаю вижу я реальные вещи, или только смущен пустыми призраками» *).

А буржуа знает, что он не спит. Он стал работать, и приру

призраки; он взял вещи в руки, все переставил и привел в ядок. Не совсем еще проснувшись, шатаясь со сна, он нашел

место, пусть маленькое с точки зрения Времени и Простран-

, и устроился в своем «уголке вселенной».

Но почему он уверен что он больше не спит? «Сны нас сопро-ргают до самой старости», говорит Боссюэт. «Что такое одо-ающие нас беспричинные страхи, как не страшные сьы?». И ("олюбие «ведущее нас от трудоЕ к трудам, от обмана к обману рлающее из нас игрушку в руках людей», разве это «тоже не

превращающий мнимые удовольствия в истинные мучения»

наступит смерть, наступит «последнее мгновение, и Когда оно шло наша вся остальная* жизнь оказывается мечтой и заблу-|нием». Перед лиЦиМ смерти будет ли он еще верить в жизнь?

«Бог не хотел, говорит Николь, чтобы впечатление произ-кмое на человеческую душу Смертью, могло быть умалено

) Ср. у Фенелона: «Если сои может порождать обман чувств, (чаемый только при пробуждении, кто смеетъ утверждать, что е бдение не есть другой род, пли другая степень сна, из которо-не ие возможно выйти, и обман котораго не может быть обличен '«им другим состоянием чувств?».

Б. ГРУТХЕПСЕП

посредством тех ухищрений, к которым они прибегают перед лицом других неудобных истин, и которое заключается в том чтобы затуманивать очевидность и уверенность притворными сомнениями». Что же он станет делать перед лицом величайшей из несомненностей, Смерти?

Он будет подобен тем, слабым духом, которые, чтобы спастись от неизбежной мысли «ищут покоя у себя, дома, в своей семье, в : : жене, в детях, в своем маленьком имении, б своем маленьком, хозяйстве, б СЕоем маленьком поле, ими же посеянном, в своей маленьком жилище, ими жэ построенном», говои Николь.

Выхолит, что буржуа просто развлекающий себя трус.Н «один из тех, что работает чтобы оглушить себя ш>м<_м своей работы»*) Но это-то он и отказывается признать. «Порядочный человек, которому не в чем себя упрекнуть, ничего не боится, и > никогда не испытывает страха»,**) Он с_.м будет упрекать своиа , противников в том что они питают ь сердцах вульгарные страхи развращающие человека. Когда эти противники возразят ему, чтс он не умеет умирать, он станет на смертном одре доказывать, чтс| наоборот, он сумеет быть мужественным до конца.

Что же буржуа — трус или герой? Или то трус, то геройЛ Вопрос, мне кажется поставлен неправильно. «Я не знаю, Н1 кто меня поместил в мире», -говорит Паскаль, «ни что такое мир ни что такое я сам; я нахожусь в ужасном неЕецении обо всем» — «Как я не знаю откуда я взялся, так не знаю и куда я иду»! Так что надо быть или очень трусливым или очень мужественным* идешь ли вперед смело глядя по сторонам, стараешься ли ни 4 чем не думать. Но человек провозгласивший: «я существую™ видит себя 1.е в таком свете.

Начнем с этого утверждения: «я существую». Только проЧИ утвердивши его и проникнувшись им, мы можем сказать: «ми§ существует». Это вовсе не значит, что этот вывод необходим следует: наоборот делая его мы рискуем снова впасть в сон (Држ гой сон; но не менее крепкий) от которого только что избавилисН Значит: «я существую», и больше ничего. Но где существую- Щ вы меня тотчас спросите, думая этим вопросом поставить в Э§ труднение только что проснувшееся я и заставить меня отказатв ся от моего притязания что я не сплю. Вы думаете я вам отве*А «во вселенной, в определенном уголке вселенной?». Нет, это бьш бы неправдой. Я ?дтьсь, и больше нисде, здесь в моем маленыА имении, и стою прочно, и отсюда вижу вселенную. Но нет, п| жалуй и это еще не точно. Я вижу только предметы имеющ! какое-то ко мне отношение, в каком то смысле, значит, мн< принадлежащие. Все это меня касается, все это для меня.

ел, г-

еющ!

пр-

, М1

*) Пастырское послание Архиепископа Лионского об исто Неверия п Основаниях Веры. 1776.

**) Ь'А1атЬ1С Мога1, ои Апа1уяё га15оппёе Йе 1ои1 се ^и^ рог! а Гпотте, раг 1'Атт йев Ргапса1з. 1773.

МИРОСОЗЕРЦАЙ

( «маленький участок» простирается все дальше, чем дальше я смотрю; он растет; он вырастает в мир. И мне уж надо сделать усилие чтобы подумать о Вселенной. Но тут-то вы меня и поджидаете. «Я вижу эти ужасные мировые пространства со всех сторон, а сам прикреплен к одной точке этой безмерности, и не знаю почему я здесь, почему не там, не знаю почему отмеренный мне маленький отрезок времени изо всей вечности бывшей до

I меня и имеющей быть после отнесен именно к теперь, а не к тогда»*).

И вот меня уж нет; все мои усилия были ни к чему; я впал в свои прежние сны. «Суета сует и всяческая суета». Я слушаю

; вас, — и однако не вы правы. Я жив. Я хочу жить, а жить, •Значит начинать с себя, значит сказать «я существую».

Они ищут покоя въ своем «маленьком имении», говорил Николь. Очевидно оно очень маленькое, это имение. «Что такое человек перед лицом Бесконечного?» (Паскаль). И вот буржуа не в бесконечном. Человек сказавший «я существую», уже не обитатель вселенной и не житель вечности. Мое «маленькое имение», — вам, обитателям вселенной, к лицу так гово ; ить. Мой дом затерян во вселенной, и сам я «как бы заблудился в каком-то захолустьи природы». (Паскаль). Но что бы вы ни говорили, я, тот самый которого вы видите, засел у себя дома.

Есть большая вселенная, есть мое маленькое имение. Совершенно нелепо стараться увести из одного в другую и стараться найти для них общую меру. Надо выбрать одно из двух, —вселенную или меня; «я существую» или бытие вообще; вечность или

| настоящий миг. «Когда я думаю о краткости моей жизни, поглощенней е вечности предшедшей и последующей, о малости пространства занятого или даже видимого мною, погруженной в бесконечную, огромность пространств неизвестных мне и обо Мне не ведающих, мне страшно и странно быть здесь скорее чем там, ибо нет оснований почему скорее здесь чем там. почему теперь, а не тогда». (Паскаль). Но почему же созерцая вселенную, стремиться в ней найти самого себя? почему исходя из видения вечности желать вернуться к настоящему мигу, к этому часу

*) Паскаль. А вот что говорит Неккср (О Важности Религиозных мнений, 1788): «Человек в этой безбрежности не более как незаметная точка, и не смотря на это, благодаря своим чувствам и разуму, он находится как бы в связи со всей вселенной; по как эта || связь приятна и покойна! Почти как отношение между государем и || его поддаными: вес приходит в движение около человека, и все I имеет отношение к его желаниям и его нуждам; Природа занята, ■' Как бы им одним; действие стихии, шумы земли, и лучи света, как будто применились к его способностям п силам: и между тем как | небесные тела движутся со скоростью пугающей паше воображение, Г И увлекают в своем течении наше обширное обиталище, спокойные I в своем убежище и под благодетельным кровом избранным каждым | из нас, мы мирно наслаждаемся множеством благ, которые, покор-^ вые еще другому чудесному сродству, сообразуются с нашими вкусами и со всеми чувствами коими мы одарены*.

моей жизни, к происходящему сейчас^Дпя ьсего живого исходная точка не вселенная, не «недвижнее присутствие Вечности»; но «я существую», «я действую сейчас»*). Они ищут покоя «в поле ими же посеянном, в жилище ими же построенном», говорил Николь. Но именно потому что они посеяли это маленькое поле и построили маленькое жилище, они там нашли покой и живут в полном спокойствии.

Итак, мир буржуа во всех отношениях новый. «Я смотрю повсюду, и не вижу ничего кроме тьмы», сказал Паскаль. А новый: человек устроил у себя в Доме освещение, и довольными глазам» созерцает звездное небо. «Не будем останавливаться на видимом! но на невидимом, ибо видимое временно, но то чего мы не видим' — вечно». (Боссюэт). Но буржуа живет во времени, и распреде-^ ляет по часам свой хорошо налаженный распорядок. «Есть толькс один Рай: кто хочет устроить себе рай на земле, пусть не кадеетс^ на небесный», говорит Кенель. «Основная особенность м^ей рД лигии», говорит автор Письма к А^хиепискому Лионскому (1763) «готовить себя к вечному блаженству, только после того что ? устроил свое счастье на этом свете». Для Кенеля, христианин есть «человек преодолевший челоиека». Автор Письма стремите: быть только человеком, вполне человеком.

Все это тесно связано и образует совершенное целоз. Ка исходная точка, «я существую», я пробуждающееся и действуя: щее, пребывающее в настоящем и ограниченное в пространстве собственный центр все определяющий, ищущее счастья ил прославляющее человечество. Я, действие, труд, собственност счастье, человечество. Не наш ли это мир, мир переставши быть вселенною, мир без вечности и без всякого бесконечного

Я попытался вкратце изложить философию буржуа, пар доксалькейшую из философий, если только ее рассматривать точки зрения чистого познания. Ибо что же может быть стран чем то оправдание видимостей, на котором она всецело покоится Расстояние предметов от нас соответствует тому, что мне пока» вает опыт; мир там где я; совершенно абсурдное утвержден большой реальности нзетоящаго мига по сравнению с прошл! и с будущим. Но в том то и дело, что буржуазная филоесфия основана на умозрении: она результат живого опыта. В поряд! биологическом ее можно было бы рассматривать как попыть применения к среде более последовательную чем прежние, к обращение мысли к жизни. Единственное к чему могла привес мысль предоставленная самой себе — сон о реальности по ту ст рону сна. Но мыслить свой сон ни как не значит выйти своего сна; это будет только сон о сне. Сон умножается на сон, так без конца. Надо усильем воли выйти из оцепенения, не на

*) «Для человека тоже самое бытьне занятым и не существо вата говорит Вольтер (Замечания на мысли Паскаля): я занят, следов телыю я существую.

плг \ и'1,ч: 1^ г.ну иного \гш'осо:и-:рцлш!Я

стараться уразуметь где находишься, прежде чем начать строить «великолепные дома», а начать их строить. Иными словами: начать жить, не зная откуда пришел и куда идешь.

Я знаю что дело обыкновенно представляется вовсе не так. Начали, якобы, с того, что поставили вопрос: да существуют-ли эти призраки, и обнаруживши, что их нет, увидели дневной свет. (Буржуа любит говорить о свете, и думает, что чтобы увидеть свет, ему стоило только протереть глаза). Вы*ходит что он продукт своих знаний, и гак как, очевидно его знання не из него взялись, он великодушно зачисляет в свои создатели философоь и ученых, научивших его видеть вещи такими, как они есть Но не наука научила его жизни Она в лучшем случае снабжала его, по мере надобности, аргументами для защиты его приобретений. То, что он сделал, не сводится к установлению правильнрго миропонимания, или к замене заблуждений истиной. Он переставил порядок вопросов, стал представлять мир как функцию жизни, и перестал стремиться к пониманию самого себя, как функции целого. Он может возразить, что если дело обстоит так, это только потому, что мы еще не можем объять мировое целое, но так толковать, как я толкую, эволюцию буржуазии, значит опрокидывать Еерх дном порядок вещей. «Кто меня поместил сюда? Чье изволение, чей промысел присудил ;.Мне это место и это время?» (Паскаль). На эти вопросы буржуа так же мало сумеет ответить, как Паскаль. Однако он не сказал «хотя я ,.е знаю где я, я позволяю себе жить» (заблуждение Паскаля как раз е его постановке вопроса), а сказал: «Я умею жить, а потому могу обойтись без знания где я».

Итак, я хотел бы показать, как буржуа научиг.ся жить. Согласен, что ответить на этот вопрос трудно. Человек в состоянии действия говорит мало, и если говорит, исходит из действия, и теории его не заслуживают доверия. Так Философы нам много чего нарасказали о происхождении вселенной и о судьбе человека, и ничего, казалось бы, не мешает нам в их писаниях искать выражения духа буржуазии. Но нельзя доверять их системам: в них есть множество миров, самых разнообразных; но ни в одном из них нет буржуа. У него есть свой дом, и в нем он устроился. Он сам себе его устроил. Это дело его рук. Потом уже философы стапи его толковать по своему, и их толкования, что и говорить, весьма поучительны для познания этого дома, но надо к самому этому дому обратиться, хотя бы для того, чтобы хорошенько понять философов.

Это не значит, что я хочу поймать буржуа врасплох, одного без идей. Наоборот, я хочу понять его идеологию, идеологию предшествующую всякой системе и предполагаемую всякой системой нового времени. Это, относительно каждой системы, Дело, которое предшествует Слову. Поэтому не надо отвлекать эту идеологию от жизни. Будем исходить из «я существую», и только таким образом мы поймем подлинную иерархию буржуазных ценностей, и весь ход современной мысли.

Б. ГРУТХЕПСКП

Было время, когда буржуа любил играть в философа, и это было очень хорошо. Но прежде чем рассуждать с ним . Боге и мире, постараемся понять что он делает, как он действует и как реагирует. Я работаю, я смотрю вперед. Надо см треть вперед Порядочный человек смотрит вперед. Н . этом можно остановиться Так, часто, поступает и буржуа, когда он утверждает, что единое. на потребу — нравственность. Возможность предвиеть результаты своих действий предполагдает закономерн сть явлений.. Дивный порядок управляет миром. Существует верховная муд-,| рссть все устроившая. Ничего не меш ет буржуа остановиться на этих положениях, или выбрать себе другие, которые могли бы объяснить ему механизм вселенной. Но все время надо иметь в-| виду исходный факт: — жизненный опыт, социологический факт общего людям опыта, ежедневно подтверждаемого, и который в свою очередь послужит основанием новому устроению жизни. Вот исходная точка.

Таким образом, становится все яснъе, что мы представляем собою не более как одну разновидность человечества, свою со" ственную. Мы узнали, что мы не вечны. В буржуа нет ниче: окончательного. Было время когда его не было. Он начался определенное время, и вссходя к этому началу он научится себе. Познай самого себя — посредством истории. В^становл: то время когда тебя еще не было, и подвигаясь вперед по времен когда ты начинался, научись рассматривать себя как будто бы тебя уже нет. В этом заключается историческое сознание, и труд историка который все превращает в прошлое.

Было время, когда буржуа, еще не совсем уверенный в себе, старался оправдаться в глазах тех, кто обвинял его в чрезмерной самоуверенности. Он старался доказать свою правоту, и французские священники 18-го века сохранили нам в сеоих проповедя его аргументы, для того, конечно, чтобы по мере сил ихопровер гнуть. Это страстная полемика, з результате которой окон чательно складывается буржуазное сознание. Достаточно л быть порядочным человеком, или надо еще быть благочестивым?;

Сначала буржуа не совсем уверен в ответе, но постепенн сомнения исчезают, и не потому, что он доказал себе свое пол< жение метафизическими доводами, а потому, что существовани просто порядочных людей стало очевидным и неопровержимым фактом. Тогда он провозгласил свою независимость, и отвернулся | совершенно от старого мира в котором ему было отведено одна в роль — грешника.

Новый мир буржуа я и старался понять. Мы все в нем живем и он нам знаком лучше всякого другого. И однако, если нам случится отвлечься от него, в то же время совсредоточив на не| свое внимание, мы, может быть удивимся тому где мы находимо: и что мы ь нем живем никогда не задавая себе вопросор. И эт< удивление, дорогой друг, не начало ли, по слову Платона, всяко! философии? Бернард Грутхейсен.

(перевсд с французской рукописи Д. С. М.'

-

ЗАМЕТКИ О СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Довольно трудно дать общую картину современной французской литературы, так как она находится сейчас в процессе быстрого изменения. Писатели, выступившие вскоре после войны, если они во время себя не переделают, могут оказаться более устарелыми, чем старики, против которых они явились реакцией. Всетаки мы должны начать с этого движения, наметить его кривую, и показать, что оно должно неизбежно само собой исчерпаться, если не получит извне нового и более целесообразного направления.

Несколько характерных черт послевоенной литературы свидетельствуют об ее недостаточности. Во-первых, для большей части писателей, определившихся или ставших известными около 1919 года, жизнь была отпуском с фронта. Естественная реакция после четырех лет крайнего напряжения: им хотелось забыть прежнее и воспользоваться свободой, которую им давало перемирие. Игры «чистой поэзии», психологизм, изящные переборы Жана Жироду, *) похожие на те аккорды, которые берут музыканты перед началом пополнения симфонии, блестящие фокусы Поля Морана, **), — вот явления, характерные для этого затянувшегося отпуска. Большие человеческие проблемы были в забросе, или фигурировали в модных произведениях, в качестве безвредных фантомов, служивших одной забаве. Разве война не доказала в одно и то же время и тщетность идеалов, и способность наименее подготовленного человека стать, в случае нужды, героем.

*) т еап СагаисЬих, р. 1882; дипломат и беллетрист. **) Раи1 Могапс!, р. 1888; дипломат и беллетрист. (ОиуеП 1а 1Чии, 1922).

Недавний страшный и леденящий опыт всячески поддер-,1 живал убеждение, что сознание бессильно над поведением, что » утонченные переживания, плод высокой культуры, неизбежна^ втаптываются в грязь и разбиваются практикой жизни. Искусство, литературная мысль, казались предметами роскоши, ибо казалась доказанной их неспособность оказать влияние на ход вещей.

Другая черта этой литературы — ее частичность. Каждый автор, каждая литературная группировка, отводили себе один: кусочек человеческой реальности и им исключительно и занимались. Один интересовался вопросами чистой формы; другой реакцией эмоций на ощущения; третий подчинял сознание бессознательному. В результате каждый говорил о своем маленьком участке, как будто бы к нему сводилась вселенная, это вносило путаницу в понятия, ибо отдельные стороны человеческой действительности — жизнь ощущений, например, — получает со* вершенно иной смысл, если ее рассматривать, как единственное выражение человека, чем если ее связать с другими сторонами) человека: жизнью умственной, нравственной, религиозной и т. д.. Трудно себе представить, до какой степени частичный и исключительный характер этих интересов отдалял одного писателя 01 другого. Мне случалось присутствовать при встрече писателе? общеизвестных, сверстников, жителей того же города: можно было подумать, что присутствуешь при разговоре Краснокожего с Тибетцем.

Все это не имело бы таких серьезных последствий, если бы эти писатели довольствовались выполнением своей работы в строгом молчании творчества. Но потребность говорить по поводу своих произведений — и не в тексте самого произведения, а на ряду с ним — была у них еще сильней, чем самая потребность творить. Чуть не всякое произведение — особенно у поэтов —^ сопровождалось комментариями автора и его друзей; и интересно отметить, что они приписывали этим комментариям способ-! ность увеличивать ценность комментируемых стихов. Казалось, что творческий позыв, бессильный вылиться в достойное себя творение, принужден был дополнять себя разговорами. Между тем комментарий есть общественное выступление: отсюда недалеко и до приравнения таких выступлений деятельности поэта,| как такового. Сюрреалистам, например, их ругательное письмо

Клоделю казалось действием того же творческого напряжения, что и их стихи.

Наконец, я должен отметить четвертую черту, прямо связанную с предыдущей, и очень заметную в после-военной литературе: я имею в виду необычайный, с некоторого времени, рост коммерческой организации литературной жизни. Затраты «а рекламу и на муссирование новых книг, конкуренция издателей, и другие причины приводят к охоте издателей за авторами, результаты которого более комичны, чем утешительны. Новому автору, как только его «открыли» и если его только поддерживает какая нибудь литературная группа, или сманивает другой издатель, предлагают контракт, иногда даже не читавши его писаний. И так как требуется постоянно возбуждать читательское любопытство, начинающие облекаются авторитетом, заставляющим публику забывать об их незрелости. Эта незрелость, столь бросающаяся в глаза в послевоенной литературе, еще более подчеркивает уже отмеченные нами недостатки. Не то, чтобы эта молодежь была бедна силами и дарованиями, но они проявляют самоуверенность в односторонности, которая не так обычна в эпохи большей дисциплины и более строгого выбора, хотя бы эти последние и грешили несправедливостью. Ученичество в наши дни, можно сказать, упразднено.

Вот недавний пример, отражающий несколько из перечисленных черт: спор о Чистой Поэзии. Приглашенный произнести 24 октября 1925 г. традиционную речь на соединенном заседании пяти Академий, аббат Бремон, *), возымел счастливую и слегка ироническую мысль посвятить эту речь похвале Чистой Поэзии.

«Всякое произведение поэзии», — он утверждает в ней, — «обязано своим собственно-поэтическим характером присутствию, излучению, преображающему и об'единяюшему действию таинственной сущности, которую мы назовем Чистой Поэзией (роёз1е риге)».

Г. Бремон отвергает теорию поэзии-музыки, хотя он и присоединяется к ее сторонникам против защитников поэзии-разума. «Красивые шумы» поэзии кажутся ему недостаточными, чтобы об'яснить поэтическую эмоцию, в которой мы восприни-

*) Непп Вгётот! член Французской "Академии; автор многотомной «Истории Религиозного Чувства во Франции».

Р. ФЕРНАНДЕЗ

маем сначала не мысль или чувство поэта, но самое душевное во состояние, которое делает его поэтом, его хаотический, цельный к недоступный разделяющему сознанию опыт».

Мы схватываем здесь, как бы на лету, тот прием разре Ы зания, ту таинственную потребность разделять, чтобы ценить и> которую испытывают многие из наших современников. Поэтиче |к ское переживание г. Бремон отожествляет, или почти отоже до ствляет, с мистическим опытом, ибо, как он говорит, магия поэте ре ческого переживания «зовет нас к состоянию покоя, в которо. г мы только отдаемся, хотя и активно, лучшему и большему самих».

Прекрасно, но не замечательно ли, что великие религио; > ные поэты, Данте, напр., или Мильтон, никогда не пытались ос} . ществить это переживание путем освобождения от мыслей, эмоций, от всего, что составляет содержание поэзии. Кроме тол непонятно, каким образом г. Бремон, который сам же так уми нас предостерегает против понимания поэзии как чистого звук сумеет избежать приравнения поэзии — звучности. А это пр1 вело бы его к обоснованию своего спиритуализма явным мат риализмом; ибо именно смысл дает поэтическому произвел нию душу, подымая его до нематериального. С Другой сторож сторонники поэзии-разума тоже неправы, так как только «м; зыка» стихов дает возможность словам выйти за пределы свое) буквального значения, но в направлении этого самого значен Впрочем, существо спора мало интересует нас сейчас: я толы хотел показать на характерном примере, как наши современнщ из односторнних наблюдений строят всеоб'емлющие теории и к это мешает им построить критическую доктрину, которая дава бы удовлетворительное об'яснение совокупности фактов.

Г. Бремон ссылался в своей речи на пример Поля I лери. *). Г. Валери, большое дарование которого обшеизвест! склонен как раз сводить поэзию к «музыке» и вообще горад скромней в своем понимании поэзии. Он не думает, чтобы о вела к познанию Бога. Она представляется ему, как высшего I рядка игра, и чистой он называет такую поэзию, которая пут. последовательного устранения, приходит к полному освобол^ г

*) Раи1 Уа1ёгу, р. 1872; поэт и мыслитель, ученик Мала ше. Стихи его собраны в Сборнике СЬагтег (1923). 1

аию от всякой примеси прозаического. Г. Валери ставит ударение на момент формального сочетания, на конструкцию. Чело-»еческое содержание стихов ему гораздо менее важно. Вопрос годится к тому, чтобы решить, где кончается прозаическое, и где начинается поэтическое. В мысли г. Валери можно открыть некоторую неясность. Утверждать, что поэзия есть «выражение» (ехргеззюп), может равняться утверждению, что поэт должен стремиться наиболее поэтическим образом передать что-то такое; 1 это может означать, что он должен давать форму своим самым сильным переживаниям. В первом случае, как, напр., у самого Валери, «выражение» будет доведено до тем большей чистоты, чем меньше в выражаемом будет эмоциональной нагрузки. Еще совершеннее будет выражение, если выражаемое будет чисто-идеально: если предположить, что идея ясно определена и как бы стабилизована в сознании, вся психическая работа будет направлена на работу формальной передачи. Наоборот, если выражаемое сложное переживание, трудно определимое, разнообразно связанное с другими человеческими ценностями, — шансов на преобладание формального элемента будет меньше, или, по крайней мере, форма будет совершенно неотделимо облекать интенсивно-эмоциональное содержание.

Таким образом и здесь мы находим одностороннее построение, основанное на крупном, но все же одностороннем поэтическом опыте.

В знаменательном противоположении г-ну Валери мы находим последователей чистого психологизма Марселя Пруста. *). Для многих не подозревавших, что психологизация действительности может быть такой полной, Эй со1ё с1е сЬег З^апп было откровением. Никакая подробность однажды данного переживания не ускользает от анализа Пруста. Его наблюдающее сознание помощи необыкновенной памяти, как бы обшаривает самые ^далекие закоулки прошлых переживаний. Весьма важно отделять [несравненный аналитический метод Пруста от его психологических воззрений, необходимого следствия доступного ему челове-

*) Магсе1 Ргоиз!, 1873 — 1922, знаменитый романист |Ои сб1ё бе сЬег 5\уапп, первая часть его многотомнаго романа |А 1а КесЬегсЬе «Ли Тетрз рег<1и, вышла в 1913 г., но обратила на !>себя всеобщее внимаше только в 1918 — 19 г.г.

Р. ФЕГНАЛДЕЗ

ческого опыта. Этого различия не делали его первые ученики Один из них, глубокий и тонкий критик, Жак Ривьер, *) дума;, найти причинную связь между аморализмом Пруста и изумительными результатами его анализа. К концу своей жизни Ривье{ довольно существенно изменил свое мнение по этому вопросу Знакомство с Мередитом **) и восхищение «Эгоистом» открьш ему глаза на совместимость анализа столь же детального, ка! 1 прустовский, с определенной этической ориентацией. Тем не ме : ' нее ривьеровская кампания в пользу Пруста, показательна, при близительно, в том же смысле, что кампания вокруг Чистой Поэ зии. В обоих случаях задачей было изолировать один беспри месный элемент —- психологию или поэзию — утверждением, чт<' этот один элемент достаточен для художественного творчества.

Я уже сказал, что такое положение дел не могло продол жаться — ясно теперь почему. Вглядываясь пристальнее в это-вопрос, некоторые писатели поняли, что нельзя создать критиче ского сознания, — т. е. самосознания литературы, — единствен» основываясь на утверждениях самих художников, утверждения: 1 более или менее фантастичных и, во всяком случае, вытекающи из их личных особенностей. Они поняли, что если г. Валери под черкивает формальный элемент в поэзии, мы этим обязаны ег личным особенностям и направлению его интересов и что ана; лиз Пруста вполне отделим от того незанятого человечества, ко торое он изображает. Стала чувствоваться потребность в боле широкой и полной теории, которая позволила бы поста вить каждое произведение в некоторую иерархию, и про износить «оценки».

Вот уже года три тому назад, как мы вступили в эпои доктринальную. В подтверждение этих слов я сошлюсь на успе| Нео-Томизма и на образование группы РЫЬзорЬкз, котора; сейчас издает журнал «Ь'Езрп1», ведущийся в духе нео-кантиаь

*) т асяиез ККчёге, 1888 — 1925, критик; редактор с 19Г года МошгеНе Кеуие Ггап;а1зе.

***) Сеогве МегесНЖ, 1828 — 1909, знаменитый английски)! романист и поэт, который в настоящее время пользуется осе! бенным вниманием' французов. «Эгоист» (ТЬе Едо1$1) ромя Мередита.

ской философии. Даже бывшие члены группы Эас1а, по своему, основывая Сюрреализм, провозгласили общую теорию, отрицая изо всех сил, хотя и на словах только — человека запада. Наконец, живой интерес к восточной мысли, занесенный к нам преимущественно из Германии, тоже свидельствует об этом стремлении связать отдельные ценности в цельное учение о человеке.

Еще более показательны результаты, к которым со своей стороны приходят техники литературы, особенно романисты. Большой поклонник и, в известном смысле, ученик Марселя Пруста, Жак Лакретель ^асдиез с!е Ьасге1е11е) дал нам в своем романе«Ьа Вошгазхпсихологическое построение, весьма отличное от тех, к которым нас приучил его учитель. Поставив себе главной целью написать роман, иными словами рассказать историю и дать психологию лица в состоянии действия он задумал свой рассказ так, чтобы на каждой странице мы могли иметь цельную интуицию лица. В то же время он стремился осветить поступки ' своей героини связной психологической и этической концепцией, до известной степени истолкователъной. Марсель Арлан (Магсе1 Аг1апс1) в романе «Мошяие» не обнаруживает такого, можно сказать, даже нарочитого стремления к связности, но его психологические записи всегда выражают цельное существо лица о чьих чувствах он нам рассказывает и которому он стремится дать определенное место в мире этических ценностей. Эти примеры напоминают нам весьма кстати, что самые условия романической формы, из которых главное ее драматический характер, приводят младшее поколение романистов к пониманию личности как целого.

Выло бы праздным занятием делать предсказания о дальнейшей эволюции нынешней литературы, но несколько слов об ее очередных проблемах могут помочь читателю составить свое мнение. До войны обозначился разрыв между тем, что можно назвать литературой творчества и литературой обсуждения или щенки. Перв_я стремилась почти исключительно к созданию художественных произведений, т. е. к реализации переживаний и чувств; вторая притязала на некоторое моральное, или, по крайней мере, умственное влияние. Первая обвиняла вторую в отсутствии вкуса и отчуждении от действительной жизни; вторая обвиняла первую в кружковщине, в чрезмерной умственной и нравственной лени, и пренебрежении жизненными проблемами. «Литература творчества» была дочерью Символизма, «литература

Р. ФЕГНЛНДЕ:!

оценки» — побочным продуктом деятельности учителей второй половины 19-го века. *).

Хотя война только на время прекратила этот спор, теперь, эти две литературы начинают, повидимому, сближаться. Г. Мари-тэнъ,**), например, и его ученик г. Массис**) стараются омолодить; «литературу оценки», оказывая внимание новым течениям в искусстве, тогда как 1Чоиуе11е Кеуие РгапсаЬе - официальный.' так сказать, орган «литературы творчества» уделяет много мес авторам, желающим вернуть художественной литературе утрачен ную силу суждения. Мне, как сотруднику этого жирнала, не лицу было бы хвалить его за это. Но должен сказать следующее подлинная творческая литература должна интегрировать ценное! созданные символизмом, импрессионизмом, литературным «куби мом». Но если она должна их включить в синтез еще более об ширный, где было бы место силе суждения и который позвол бы дать выражение великим человеческим проблемам, — то тература, игнорирующая эти ценности, или пренебрегающая т обрекает свои оценки на бесплодие. Ибо бесполезно мыслить, бе полезно вводить (и наводите) порядок, если деятельность умств ная не будет в тесной связи с другими сторонами человеческог духа. Литература творчества схватывает реальные реакции д) на внешний мир, и тем не только позволяет оформлять нашу чз ствительность, но обогащать наше сознание жизни.

Иначе говоря, нужно, чтобы въ художественной инту* был даваем цельный, связный мир, и для этого нужно, во первь воспитание нашей чувствительности, во вторых, создание некотс рого критического гуманизма, который бы руководил нашими тетическими и психологическими оценками. Мы видели, что и кр тики и художники с недавнего времени направляют свои усили

*). На крайней точке «литературы творчества» стоят «сюр реалисты», у которых творчество в своем стремлении к преде ной чистоте доходит до самоотрицания. На крайней точке «лит ратуры оценки» можно было бы поставить произведения г. Бур-) же, бесплодный концептуализм которого лишает всякой ценн сти многочисленные заключаеющиеся в них оценки. (Прим. автора)

**) )асдиез МапЫп, глава католического течения нео-тсИ мистов; Непп Маз515, его ближайший последователь и жур нальный застрельщик.

ЗАМЕТКИ О СОВР. ФРАНЦ. ЛИТЕРАТУРЕ Л\Г

по этой линии. Я приведу еще пример: «РЫзи- <1ез 5рог15». Жана Прево Оеап Ргёуо$1), гдЪ автор применяет аналитический метод, довольно похожий на прустовский, к изучению и выражению тела, в движении радостно сознающего свое единство и свою силу. То, чего еще нам не хватает и что мы горячо призываем — это возрождение духа комедии, предполагающего прочно установившуюся перспективу человеческих ценностей. Появление гения, подобного Фильдингу, т. е. писателя, могущего создавать и живых и живучих людей, и произносить оценки, умеющего из живого человека извлекать этически-прекрасное и бить нас любя, такое явление было бы для многих из нас радостной зарей.

Я не думаю, чтобы какое нибудь из упомянутых мною учений имело шансы положить основание тому критическому гуманизму, которого мы ждем. В самом деле нам нужна не теория, накладывающая на нас готовые рамки, но философия критическая, способная принять ритм творческого духа, которая явилась бы не более, чем ясным и всеоб'емлюшим пониманием творчества. Поэтому мы обращаемся охотнее к науке, чем к какому либо религиозном}- учению, к науке, умеющей жизненно и постоянно сочетать сомнение с уверенностью. Ошибка некоторых из наших учителей была в том, что они хотели растить человеческое растение в тепличной атмосфере. Ошибка же неотомистов и современных возродителей религии в том, мне кажется, что они хотят навязать человеку обрзз мира, некогда естественный, но теперь без принуждения не возникающий. Мы присоединяемся к словам Мередита, который подводит итог всему гуманизму Запада: «Оиг 8геа1 еггог Ьаз Ьеел (Же еггог о$ а!1 геНдюп, аз {апсу) 1о га!зе а |рт(иа1 $у51етп ш атадошат 1о па1иге». «Наша главная

ошибка (и ошибка, мне представляется, всякой религии) была, что мы хотели построить систему духа, враждебную природе».

Рамой Фсряаидез.

(Перевод с рукописи Д. С. М.) .

СОВРЕМЕННАЯ АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Нынешкю Английскую литературу я представляю себе в виде большей неубранной комнаты. Беспорядок всюду, — занавески истлели от сольца, по ковру рассыпаны Грам^фонные иголки, — но по стенам стоят шесть солидных шкапов, качеством своей работы свйдетельствущие о потребностях недавнего прошлого. Имена этих шести солидных: Харди, Беьет, Уэлс, Голсуорти, Киплинг, Шо; 1) и я, в этой статье, не собираюс: говорить об них, так как всем известно где они стоят и что девают. Известно, что Голсуорти постройка величественная, хотя и несколько неустойчивая; что Уэдс поставлен так чтобы всем об него спотыкаться; что правый ящик Беннета не знает, что лежит в его левом ящике и что в его правом ящике лежат хорошие вещи.

Деятельность этих шести солидных завершилась, и дел их, в некоторых случаях, вероятно, останутся бессмертны: «Д: насты», 2) «Бабьи сказки» 3) и «Майор Варвара» 4) м, жет бы будут читаться тогда, когда большая часть книг, о которых я 4 собираюсь говорить, будут забыты. Всетаки я собираюсь говорить об этих книгах. Нельзя заниматься одними знаменитостями, иностранцы, следящие за нашей литературой слишком к этому склонны, что впрочем вполне естественно: шесть солидных первыми бросаются в глаза, и иностранный наблюдатель принимает 1 , на веру, что они характерны для всей Английской литературы, И что в них-то младшее поколение и видит источник вдохновения. На самом деле они чаще оказываются источниками раздражения,

1) ТЬотаз Нагйу, р. 1840, патриарх английских писателей, романист и поэт: АгпоМ Веппег., р. 1867, романист-натуралист: Лопп Са15\\'ог1пу, р. 1867,романист, автор ТЬе Р о г 8 у I с 8 а § а; имена Уэлса, Киплинга и Шо хорошо известны русскому читателю. (Все примечания принадлежат переводчику).

2) «Тпе Вупа«15». -эпическая драма»'Наполеоновской эпохи, Томаса Харди (ШЫ-ЮМ).

3) «ОМ Штев' Та1ез», роман Беннета (1008).

СОВРЕМЕННАЯ АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

— так что обратимся от них к самой комнате, к экспериментальной и творческой работе идущей в ней, к хаосу корзин и метел' диванов и пуфов, почти скрывшему под собой лежащий под ними ковер времен Виктории.

Беспорядок этот — после войны. 1914-1918 г. г. оставили глубокий след в душе каждого писателя, говорит он об них или молчит. Литературу одних наций эти годы вогнали в отчаяние, других в патриотизм. То как они подействовали на Англию будет меньше по душе моралисту.

Разуверение во всем, — но безо всякого трагического от тенка. Долг, сила воли, внутренняя дисциплина — не в Це..е, мистика и сверх-личное сознание под подозрением, и идеал младших писателей( поскольку м^жно у них говорить об идеале)

— наблюдательное и утонченное безделье. Когда этот идеал преследуется достаточно ревностно он приводит к полному прекращению писания. Виновата во всем этом война, но война только усилила факторы, действовавшие уже раньше, —■ помогла так сказать, их победе. В течение всего царствования Эдуарда VII чаши нравственные понятия разлагались, наш ковер пачкался; и правила нашей безнравственности были ужа возвещены Самуи-яом Бутлером, 1)его роман, оказавший такое влияние, «Путем •всякой плоти» (ТЬе У/ау о^ аП Р1езп) вышел еще в 1903 г. Всякий, кто хочет понять этику современной Англии должен прочесть зго. В нем все уже есть: отрицательное отношение ко всякому :емейному и религиозному авторитету; ненависть к жестокости; равнодушие к целомудрию; раздражительность пополам с терпимостью. Эпикур уже вышел на поиски Абсолютного, и гроза Армагеддона, ниспровергшая столько другого, только утвердила его в его эпикурействе. Правда и счастье — сколько угодно, и доброта, если ее м жло как-нибудь сюда т^же втиснуть; но стремления, благодарю Вас, не надо. Читайте Нормана Дугласа, Джорджа Мура, 2) Вирджинию Вульф, Стеллу Бенсон, 3) Макса Бирб.ма, 4) Литтона Стречи, 5) Давида Гарнета, 6) Ситу-элей 7) во многом они расходятся, но в о'дном все согласны — ни самосовершенствоваться, ни совершенствовать мир они не собираются.

Есть, конечно, множество исключений, и об некоторых из

1) 5апше] ВиИег, 1835-1901.

2) Оеог§е Мооге, р. 1852, романист и эстет.

3) 81е11а Вепзоп, р. 1892, романистка.

4) Мах ВеегЬопт, р. 1872, эссеист и каррикатурист.

5) Ьу11оп 81гае!еу,р. 1880, биограф и критик, автор ОиеепУ1с1опа (1921) не смешивать с 51. Ьое 51гаспеу, влиятельным публицистом, редактором ЗресШог'а.

. 6) Оаук! Сашей, молодой романист,автор I- а с1 у 1 п 1 о Р о х

1922, Женщина, превращенная в лисицу, есть русский перевод).

7) Семья 8Иугс11 — братья ОзЬеП (1892) и ВаспеУегеИ (1900)

(и их сестра ЕсНШ. Все трое поэты; 8аспе\ т еге11 также автор книг об

искусстве Барокко.

Е. ФОРСТЕР

них я должен упомянуть. Наши поэты, наши старшие поэты — вовое не причастны ко всеобщему смятению и беспорядку. Ейтс, 1) (хотя он теперь пишет мало) живет в призрачной и прекрасной стране своего создания, в туманной стране Ирландских фей, у туманно-героических морей Ирландии. Там он поет себе вполголоса, большой певец, которому нечего сказать ни о нашем времени, ни о каком нибудь другом. И Роберт Бриджес, 2) наш поэт-лауреат — стоит в стороне от нас, и как ему не стоять в стороне. У него есть свое видение классической и понятной красоты, свое подлиннее благородство слова и мысли. Его книга «Новых стихов» (Ые^ Уегзе, 1925) стоит на его преЖг.ем высоком уровне и одно из ни его стихотворений, возвышенное «Сгпе 51 яиапйо» берется с человеческим страданием как только м жет бороться мр амор .Бриджес украшает наше время но он не межет его выражать. Цугом есть еще один поэт, мало знакомый иностранному читатело—А.Э. Хаусман, 3) который кажется мне иногда величайшим лир икр м столетия. Подобно Брид-жесу, Хаусман владеет классической фермой (не даром он профессор латинского языка в Кембридж^). Но этим их сходство ограничивается: в форму эту Хауоман вливает страсть, негодование, отчаяние и страсть так)Ю жгучею, что она врывается за пределы гроба и наполняет подземный Дем всеми тревогами плоти. Он издал только две небольшие книжки стихов «Шропширский парень» (А 5пгор5гпге Ьас1, 1896) и «Песдедкие стихотворения» (Ьаз!; Роегпз, 1922). Обе книжки объединены тем же «опытом», — опыт который также легко нащупать и также трудно определить как опыт нашедший выражение в сонетах Шекспира, или в стихах о Люси В_>рдсворта. Из двух его книжек, вторая, еще более со вершенная по мастерству, чем первая, в то же время гораздо интенсивнее и глубже. В стихотворении «Ворота Ада*! (НеП'з Сат.е) есть един момент, когда мертвые выходят из гробов, в свеем прежнем, лобезнсм виде, и Царя Смерти убивает его же взбунтоваьшийся часавой—момент столь трагически-победный, что вся вселенная просыпается от дурного сна. Нет, поло] жительно, А. Э. Хаусман, не причасген духу нашего времени.

Еще мы до^ж. ы иск: ючить по разным причинам — Д. X Лоренса, 4) романиста и поэта с темпераментом пророка, возве! щающего истину, ясную, вероятно, ему самому, но разно тоЛ( куемую его слушателями; и еще одного поэта и романиста, Валы

• 1) \\ г . В. УеаЬ, р. 1865, главный деятель Ирландского романп тического возрождения 90-х годов.

2) КоЬег! Впй§ез, р. 1844, — Рое! Ьаигеа1е, т. е. офицнальн назначетгый .придворный поэт». Выдающийся иследователь анг( лийского стихосложения.

3) А. Е. Ноизтап, р. 1859. Не смешивать с второстепенны: поэтом и драматургом, Ьаигепсе Ноивтап.

современна;! английская лчтер.

тера де-ла Мара, 1) заключившего самые капризные из своих раздумий в «Записки Карлика » (Метелгз с1 а Мс1§ет., 1921) ; и двух писателей очень не чуждых сентиментальности Джека Мейсфиль-да,2) и Джеймса Барри, 3) и двух писателей являющих смесь вино-любивей церковности с громкой веселостью, — Г. К. Честертона, 4) и Хиллера Беллока 5); и новоявленную историческую романистку Наоми Митчисон (№огт МИсЫзоп) в своем романе «Побежденные» (ТЬе Согщиегес! 1925) 6) обнаружившую сочувствие к униженным и понимание неявного, какие даются немногими историками; и ФорестаРида7), недецеьенкого северно-ирландского писателя, прелестная и художественная автобиография Которого, «Отступник» (ТЬе Арозтате) , вышга в этом году; и Г. Л. Дикинсона 8), который в своей фантазии «Волшебная флейта» (ТЬе та^с Р1ит,е, 1920) пытается переложить в Моцартовскую музыку тревоги нашего века. Кглсдый из этих писателей идет за своим внутренним светом. Свет этот м--г бы как раз оказаться тем, который бы осветил нашу неубранную гестиььую. Но этого не оказывается, и к гостикней мы теперь обратимся.

Норман Дуглас (Ыогтап Б\_и§1аз ) и Вирджиния Вульф (У1Г§1та У/оо1( ) те двое писателей, которые мне кажется, наиболее характерны для существующего положения. О..и отражают господств}ющие смятение, но сами ему не причастил, т. е. они художники и мастера, знающие чего именно о и добиваются. Дугласа который на много лет старше Вирджики Вульф трудно классифицировать: он вольный партизан, в роде СаМуила Бут-лера, но жестче, циничнее; для него похоть, или ленивая терпимость—лучшее чего можно ожидать от человеческих отношений. Им написано два романа «Южный Ветер» (5оит.Ь \Ута\ 1917) и «Оли пошли» (ТЬеу У/епг, 1920) не совсем похожие на романы, и несколько книг путевых очерков, совсем не похожих на путейые очерки. «Вместе» (Тс§е1Ьег, 1923) дает хорошее представлнеие об этих последних и вообще об его таланте. По внешности это записки о лете, проведенном в Австралийских горах, вдвоем с приятелем; на самомже деле это сложное художественное целее, полное перекликающихся мотивов, сложнее как симфония, ибогатсе красотами, напоминающими о музыке. Содержание Дуглас чдр-

1) "№а11ег Ое 1а Маге, р. 1873.

2) Лоип МаясПеШ. р. 1876; поэт, автор популярных повестей в стихах.

3) $1Г ^те$ Вате. р. 1860; популярный драматург; автор общеизвестной в Англии детской пьесы Ре1ег Рап.

4) О. К. Спе51ег1оп, р. 1874, публицист, поэт, романист, известный русской публике преимущественно своими романами.

5) ШЫге Ве11ос, р. 1870, публицист, сатирик и эссеист, католического направления.

6) Из эпохи покорения Галлии Цезарем.

7) Рогге$1 Ке1с1, р. 1876, родом из Ульстера.

8) О. Ьомгез 01с1иш>оп, автор книгъ о Китае и книги о причинах войны, пацифист.

Е. ФОРСТЕР

пает не из человеческой жизни, порядком надоевшей ему а из своих обширных и неожиданных познаний о внешнем мире — по геологии, истории (включая доисторическую), архитектуре, зоологии. Он внушительная фигура и рядом с ним такой писатель как Олдос Хэксли 1), кажется не более чем модничающим мальчишкой. Полу-сатир, полу-мудрец Дуглас сидит на склоне вулкана наблюдая выверты и кривляния людей, твердо решивши, что хотя подобно им он обречен на уничтожение, но не будет участвовать в их идиотизме. Он сердито рычит на современность и ! таким образом как будто отделяет себя от нее. Но современность рада такому рычанию, — только благороднее негодавание, — скажем, сера Вильяма Уотсона 2) — не привлекает ничьего вин-ман ия.

Метод Вирджинии Вульф — совершенно другой. По существу она романистка старого закала, и живи она в старину она была бы романисткой старинного образца. Но, вЕысшей степени чуткая, она отдает себе отчет, что все развалилось на. кусочки, и эти осколки жизни она и старается изображать.

Ее главные книги «Комната Якова» ^асоЪ'з Коогл, 1922) и «Миссис Даловей» (Мгз. ОаПо^ау, 1925) полны вихря крутящихся атомов, клякс и мазков, — грамсфонных иголок — и у людей старшего поколения голова болит от такого чтения, и они утверждают, что она слишком странна и фантастична чтобы выжить. Но задача ее — самая традиционная — изображать людей, и этой задаче служат ее своеобразные и необычайные приемы. В «Комнате Якова» мы пробираемся сквозь недесезданный мир, но по мере становления книги, главнее действующее лицо вью тупает все яснее. В «Миссис Далловей<> — дан Лондон, как фон и хор, — один очаровательный летний день Лондона, — и на этсМ фоне мелькают пересекающиеся судьбы и желания современных людей. Аэропланы пролетают, покупают цветы, часы на Парламенте бьют, психиатр приговаривает к смерти своего пациента, светская дама дает вечер. А день проходит и исчезает в темноту оставляя смешанное ощущение законченности и незавершенности. Все это вовсе не похоже (если мое перечисление могло привести на такую мысль) на день из Уитмана. В подходе Вирджинии Вульф нет места для мистицизма, и очень мало для моральных сценок. Она просто*пишет роман и создает людей и: распыленного матерьяла даваемого ей современностью.

Чтобы еще уяснить мею тему, я возьму еще двух писателей стремящихся не только использовать окружающий их хаос для! литературных целей, — но и выразить и понять этот хаос. В

1) А1Й0115 Них1еу (1893), МОЛОДОЙ писатель, автор романов П( пулярнъгх в известных кругах «щстелиджентсии».

2) $1г \У]1Нат \Уа1эдп (18о8), поэт, эпигон романтической трг диции.

СОВРЕМЕННАЯ АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРЛТУР.А

привести его в порядок, что по существу дела невозможно, но дать отчет об его образе жизни, сколько позволят им их наблюдения. Они философы, ь некотором умаленном смысле этого слова, умаленном потому, что по настоящему философам нельзя же быть когда нсжки кресла на котором сидишь все время уходят из под тебя, и даже клепки бочки в которой живешь на глазах разлагаются.

Так вот кончается свет, Так вот кончается свет, Так вот кончается свет. Нес громом, а с тихим визгом. 1)

поет Т.С.Элиот, 2) один из этих двух писателей. И другой, Джеймс Джойс, хотя темперамент у него и здоровее, видит все таки под собой все такой же мир.

Говоря Т. С. Элиот, мне приходится перейти к первому лицу по той пирчине, что многое из им написанного я просто не понимаю. Его главное произведение, «Бесплодная земля» (ТЬе \А/ зт. Ь пс1) смущает меня по двум причинам — оно похоже на ребус, и оно глубоко. Это какая-то задача тот-з - сго1зез на тему о Вселенной. Зачем поэту,когда мир и так трудно понять, еще усугублять эту трудность своими глот.5 сплзёз. Эта черта мистификации в творчестве Элиота кажется мне ребяческой; более подходящей для состязаний на отгадывание чем для творческой работы. Другая же сторона его, таинственная, манит в области недоступные мне по другой причине. Поэт становится тай-новидцем. Его чувствительность вплотную подходит к отчаяюию Тем кто м.жет следовать за ним он показывает кости наших нынешних нестроений, подобно тому, как Томас Харди.в более простом и трагическим видении, показал кости Европы, оголенные Наполеоновскими войнами. 8) Если действительно мир кончится «не с гром.м, а с тихим визгом», если нашей гостиной, со всем наполнящим ее безпорядк^м суждено так рухнуть, — тогда Элиот превосходно рассказал нам как это произойдет, и как человечество, не взирая на снедающий его рак, останется культурным и привлекательным до последней минуты.

По сравнению с Элиотом Джеймс Джойс 4) —фигура несол-

1) ТЫз 15 Ше \\ау 1Ье \уогИ епс1з

ТЫз 14 1Ье \уау 1Ье \уогк! епйз ТЫз 18 1Ье ^ау 1Ье \уог1с1 епйв Мо1 \уИп а Ъап§ Ьи1 а \\'Ытрег.

2) Т. 8. ЕИо1, р. 1888, по происхождению Американец. Поэт, критик и редактор журнала ТЬе №\у СгКепоп. Цитируемые стихи взяты из его поэмы ТЬе Но11о\у Меп («Полые люди», 1925).

3) В «Династах», см. выше.

4) ^тез Лоусе, р. 1882; ирландец, его роман Шуззез, вышедший в 1922 г. в Париже, запрещен к ввозу как в Англию так и в Соединенные Штаты.

жная. Он господин с дурным характером, в огромонм масштабе, — и его роман «Улисс» последовательная и очень интересная попытка забросать грязью окружающий хаос, и покрыть искусство, религию, пол, традицию и новшества ровным слоем нечистот. Хаос конечно не пойдет на такое упрощение с ним. Ол гораздо сложнее, как это знает Элиот, рядомсподлостью и уродством в нем есть и благородство, и красота, а благород-ство и красота не входят в кругозор, нашего озлобленного Ир-1 ландца. Его творчество страдает от вывороченного на изнанку ' В.-шторианства. 1) «Кротость и свет», пел Матью Арнольд, 2)1 и его никто не вспомнит теперь, и действительно мало вероятно, , чтобы мир мог быть объяснен школьним учителем в облачении.! 3) Но «злость и грязь» то же вряд ли все объясняет; упрощение качнулось слишком далеко в другую сторону. «Улисс» —замеча' тельное произведение, и как о формальном эксперименте о ней можно было бы много что сказать. Но с точки зрения настоящей^ статьи оно не представляет большого интереса: из элементов ны-'< нешнего хаоса оно совершенно выпрстило из виду добро.

Моя точка зрения, конечно, узка. Книги живые существа, и их Иногда не удается пригнать к теорий; пригоняются сии только к самим себе. Всетаки, если брать их оптом, приходится'' подходить к ним с какой нибудь теорией, иначе ничего креме каталога не получится. Так что я и счел лучшим в начале статый обобщить послевоенное состояние Английского общества ■— в ви>, де неубранной комнаты. И вокруг этого обобщения расположить' имена нескольких современных писателей в надежде дать о низС некоторое общее понятие.

Е. М. Форстер

(Перевод с рукописи Д. СМ.)

1) У1с(опаш5Ш — условно оптимистическое мировозрепие господствовавшее в Англии при королеве Виктории, т. е. в течение большей части 19-го века.

2) Ма11пе\\' АгпоШ (1822-1888) — поэт и критик эпохи Виктории.

3) Имеется в виду, конечно, учитель английской «публичной школы», до недавнего времени почти обязательно англиканский священник.

ВЕЯНИЕ СМЕРТИ В ПРЕДРЕВОЛЮЦИОННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

II улыбается под сотней масок — (щедть. Вячеслав Иванов (Терцины к Сомов]))

Вся литература последнего царствования проникнута веянием смерти и разложения.

Смерть, сама по себе, факт вне-исторический, и не всякая одержимость сознанием или чувством смерти исторически показательна. Такое сознание может быть и чисто онтологическое, чистое ото всякой связи с историческим процессом, беспримесное сознание человека перед лицом уничтожения и вечности. Таким чувством смерти, ни в какой мере не зависимым от движения истории, проникнуто все сознание классической древности, и в новое время всякое подлинно классическое сознание (Пушкин, Держанию. Такое чувство смерти необходимая психологическая предпосылка сознания христианского. Такое чувство смерти было, в сильной степени у Толстого.

Вообще Толстой всячески явление вне-историческое, не отнесенное и не относимое к истории, которой он не любил и не воспринимал (хотя остро чувствовал безличный процесс становления). Ему было в корне чуждо символическое отношение к жижи, п для него мир, конечно, не отражал абсолютных ценностей. (Эту черту, столь противоположную духу Достоевского и его духовных потомков, Страхов хорошо называл «чистотой» Толстого). Чувство смерти у Толстого только онтологично, и никак пе тронуто и не заражено предсмертным тленом окружавшей его культуры. Поэтому, как этический и религиозый мыслитель, Толстой пребудет: как бы ни были ложны его ответы, его вопросы поставлены перед лицом Вечности. Изо всех писателей «/^революционной эпохи, единственный от-

Лб КН. Д. СВЯТ0П0ЛК-МНРСК1Ш

мечен тою-ясе онтологической н Толстовской, чистотой — Лев» Шестов, который поэтому п стоит в стороне от своего времени, не тронутый его историческим тлением.

Смерть, о которой я хочу говорить нынче, смерть другого рода — смерть историческая, смерть культурной формации, культурного тела. Чувство и предчувствие ее в русской литературе 1894— 1917 гг. была подобна физиологическому предчувствию фпзичес-коЯ I морги. Оно зрело не в чистой субстанции отдельных душ, а. в тканях культурного тела русского общества. Это чувство смерти было (не причиной, конечно, а) сшттомом предсмертного разложения Петербургской России.

Носителем Петербургской культуры было сперва государство, потом рорянство. Смертельно раненое в декабре 1825 года, куль-гурное (воровство, уже умирая, создало в корне больную «великую русскую литературу» середины 10-го века (Тургенев), и сошло на лет.

(Создал песню подобную стону И духовно навеки почил —

вот кому, оказывается, надо отнести. Напоминаю, что Толстой, осо-бенно старый Толстой, явление по существу вне- (над) культурное,. и потому тут не в счет).

Следующее поколение носителей Петербургской культуры — ив пл.пиенция. «Рожденная в года глухие» («глухими» были не одни восьмидесятые годы, их у нас было больше в 19-ом веке чем не глухих), с тяжелой п болезненной наследственностью (ибо всегда по-сушеству полу-дворяиская ),хоть п отрекшаяся от наследства, интеллигенция не могла п не пыталась строить культуру. Ее лучшие силы ушли в разрушение, в Революцию и в мечту о «царстве Божпем на земле». Но и она была на смерть ранена в разгроме Народной Ноли. То, что от этого разгрома осталось, было тело без души, с одной голой механической волей (революционные партии) или безо-всего (вся остальная интеллигенция).

Случилось то, о чем говорил Баратынский:

Свой подвиг ты свершила прежде тела.

Безумная душа!

И оставшееся тело

Бессмысленно глядит, как утро встанет

Без нужды ночь сменя.

ВЕЯНИЕ СМЕРТИ В ПРЕДРЕВ. ЛИТЕРАТУРЕ

Венец пустого дня.

Как в мрак ночной бесплодный вечер канет,

Это — Чехов, ГасЛек Ырросгатлсе русской интеллигенции.

Но пока прямая лннпя Петербургской культуры (Петр — Ломоносов — Новиков — Карамзин — Рылеев —■ Белинский — Чернышевский — Желябов < Чехов ) так па д ала и осекалась, вставала другая, побочная. Основной ее особенностью стало острое сознание неблагополучия «Петербургской»России, острое чувство истории, и полное погружение онтологического в историческое, т .е. символическое миро-отношение, и следовательно коренная невозможность «чистоты» в вопросах религиозных и онтологических. От еще очень благополучных Славянофилов и Чаадаева, эта линия ведет через Герцена и Григорьева к безумию и бреду Достоевского и тонким ядам Соловьева. Скрещиваясь с идущими с Запада «новыми настроениями», эта линия, в конце 19-го века, создала новую культурную формацию, уже почти лишенную социальнаго тела, и только пускавшую висячие корни то в умирающую интеллигенцию, то в нарождающуюся новую буржуазию. (Сама русская буржуазия так и не создала своей культуры, и когда в октябре 1917 года ей пришла очередь умирать, у ней в прошлом не- было никаких культурных заслуг).

Таким образом к началу 20-го века Петербургская культура слагалсаь из двух формаций («ярусов»),- которые можно назвать (слово принадлежит, кажется, Вячеславу Иванову) «верхним и нижним этажом Русской Культуры». «Нижний» это Чеховская интеллигенция и обездушенные революционные партии (у либеральных никакой души, конечно, никогда и не было); «верхний» — «декаденты» и религиозные философы *). Лестниц между двумя этажами почти не было; общего между ними было только одно напряженное предчувствие исторической смерти.

В «нижнем этаже» это чувство вело к кризису веры в спасительные идеалы прежнего интеллигентского поколения. Отсюда характерная опустошенность и неприкаянность всех писателей этой формации, — принимала ли эта опустошенность форму шатания

*) В наименования «верхний» и «нижний» этаж я не вкладываю отношению к другому. «Верхний» не был даже всегда творчески силь-иикакой этической, эстетической или политической оценки одного по нее «нижнего». «Верх» и «низ» означают разницу культурного уровня, и ничего больше.

КН. Д. СВЯТОНОЛК-МИРСКНН

и блуждания, как у Горького; плп отказа от всякой пдейностп. кав у большинства; н.ш безответственного п поверхностного прилеп-ленпя к по существу чуждой и непонятной вере. как. напр., у Зайцева: плп настоящего упоения смертью и отчаянием, как у сама характерных писателей группы, — Андреева, Бунина, АрцыбаЛ па. Сергеева-Ценского*).

Особенно, может бить, интересен Горький. По природе свое! ВТО шпатель восходящей линии, писатель, который в благоприятно! исторической обстановке мог бы сыграть роль положительную ) гпорче'кую. Н его ранних вещах был дух настоящего героизме (осе бенни «Два I шт. шесть и одна», одна из самых возвышенных и вое пытающих создали! русской литературы), по героизм этот за н"п меняем прочных корней в жизни, скоро выветрился. С 1900 годе приблизительно, начинаются шагания Горького, до сих пор не ков чвяшиеся. Отрастная жякда веры н трагическое неумение найт ее— вот смысл имени Гирькою. «Безнадежный ре/ман с культурой? ка-.ад о нем. «безнадежный роман с идеей», было бы гора! до вернее. Грех Горького в том, что никогда ни во что не умей я верить, ОЯ говорил и делал как будто бы верил. Трагедия Горька и юм, чю, км,>я огромные творческие возможности, он не мог дл них найти точки приложения. — н его творчество, при всей СИ ев значительности, поражает своей ненужностью**)-

Не ачарованностп смортыо, Андреева, Бунина, Арцыбаше] настаивать не приходится,—.дна слишком очевидна. Смерть них. как и для бесчисленных других, маленьких единственная альность: жизнь — суета сует, плп« безумие и ужас». У Андрее и Арцыбашева эта опустошенность явно связана с крушением пил гиенных и революционных идеалов, которые оказались неч заменить. У Бунина оно связано с необыкновенно острым пстот. ческам чувством гнпенпя и разложения всего старого уклада р; ской жизни. Все они связаны с Толстым в- своем отрицательно» враждебном отношении в культуре. Но то, что у большого челове было нал-культурностью, непосредственной близостью к Безус

*) Этот недооцененный писатель стоит, впрочем, этически и дуя но, значительно выше трех других. В его развитии естьэлементы под.1 ного волевого восхождения. Тем самым он выходит из настоящей рактеристики.

**) Впрочем еще возможно, что Горький, как бы случайно и не < сем по праву, сыграл значительную роль в создании возникающего к; турного типа русского рабочего.

ВЕЯНИЕ СМЕРТИ В ПРЕДРЕВ. ЛИТЕРАТУРЕ

ному, у этих, меньших, просто некультурность, т. е. утрата чувства ценности, унаследованной (пусть скудной) культуры. Интересно, однако, сохранение некоторого пиетета к своей культурной традиции: у Бунина (вообще беспощадного к своему классу) в сентиментальной любви к «антоновским яблокам», у Андреева ,-з благоговейном подходе к добродетели и подвигу террористов .(«Тьма», «Семь Повешенных»). Но это «пережитки». Главная тема Андреева и Бунина, упоение смертью и небытием, зачарованность всем, что о ней напоминает. Зачарованные ужасом смертп, лишенные всякого религиозного положителного отношения к пей, всякой веры (они хуже Горького тем, что и не хотят ее, как бы не подозревая об ее возможности) — они наслаждаются и упиваются приближением и близостью смерти, поклоняясь ей и ее предвестникам, как единственным владыкам. Характерна для них любовь к теме самоубийства, введенной в нашу литературу Чеховым, и рано выродцв-лгейея (особенно в драме) в чисто технический прием. Вообще ■сутствие глубины и воображения у зтих писателей вело их к тому, ,что их темы легко вырождались в шаблоны и соскальзывали в карикатуру и пародию. 7>ма самоубийства, дожившая до наших дней, обернулась такой еамо-пародией г. «Митиной любви» Бунина, где прием. — конечно ,бессознательно — «обнажен» п ничем не оправ-дин, кроме традиционной необходимости так кончить рассказ *). Но если, от отсутствия воображения и кулыуры. эти иисатеяи и способны бывали так занашивать и обессмысливать свои темы, в лучшие своп минуты они давали вещи подлинно значительные. «В тумане» Андреева и «Суходол» Бунина останутся гак прочпые и )№рашные памятники страшного, предсмертного времени.

У «верхнего этажа» чувство смертп менее чистое, чем у «нижнего», и господствующая сю форма — острое заражение Духа, А — т. е. пе столько суб'ективное предчувствие, сколько об'ектнвный I симптом приближающейся смерти. Яснее всего это разложение духа Д выразилось в проникновении одухотворенной материи в чистую сфе-»^ЕУ Духа (прямое следствие символического миропонимания). Мастерил, плоть теряла свою материальность п утончаясь до идеи мастерки захватывала все более и более широкие области Духа. Это "(началось у Достоевского («Федор Павлович Карамазов как идеолог

*) „Ьа тог1 сотте тоуеп ЦШган-е герп}$еп1е ипе ГасПсЬё. Ь'ет-рЫ йе се гаоШ е«1 тагдие сГаЬзепсе с1е ргоГошкиг." Эти слова Валери Жакъ будто написаны о «Митиной Любви».

кн. д. святополк-мирскнп

любви») н у Владимира Соловьева с его мистическим лротизмо и от них распространилось на весь верхний этаж. Не было ни одн го его жильца не зараженного этим гниением. Гениальнейший ] людей своего времени, Розанов, был насквозь проникнут им. С мым характерным проявлением ятой болезни Духа были разщ виды эротизма и мистического (и менее мистического) блуда *

Но рядом с «половыми проблемами» безнадежная болезнь д ха проявилась еще в подпольной некрофилии, патофилии, и люб] к небытию (последнее особенно у Зинаиды Гиппиус — все лучш: ее стихи); в упадочном великолепии эстетического синкретизв Вячеслава Иванова, и столь же упадочном эстетическом гностициз] Флоренского; в безответственной, легковесной («Хлестаковекош духовности Андрея Белого. Высшая, самая благородная (и сам; сознательная) форма болезни у Александра Блока, с его уже предчуствпем, а прямо пророческим переживанием историчесю смерти. Вряд ли есть другой пример такой совершенной пророч ственности и символичности одного человека , такой соредоточе ности в одном тех нитей эпохи, такого совершения в плане личн того, что вскоре должно било совершиться в плане национально (Другой великий поэт Символизма, Анненский, был гораздо бол личен в своем чувстве смерти, но соединение у него мотива смер с мотивом физиологического бессилия подчеркивает исторически не только онтологический характер этого чувства. То же соединен мотивов интересно отметить в творчестве замечательнейшего 1 современных английских поэтов — Т. С. Элиота).

Когда в лице великой Революции пришла историческая сме! Петербургской России, люди «верхнего этажа» встретили ее к Джагерната, с восторгом ужаса и самоуничтожения.

Самое гениальное выражение этого поклонения разрушают еиле — «Двенадцать», самое благородное — письма Гершензо в «Переписке из двух углов». Но самые общепонятные, п пото самые популярные, — холодно-экстатические, академические («1 жарные») полотна Волошина, и аккуратненькие подпольные эш раммы и мадригалы Ходасевича, От высокого и жертвенного 1 фоса самосожжения (Блок и Гершензон) до упоения дурным за!

*) Один из самых показательных памятников эпохи замечателы к сожалению, замолчанная книга Свенцицкого «Антихрист» (1907), кумент гервостепенной важности для характеристики «религиозно-фи софскогох движния.

ВЕЯНИЕ СМЕРТИ В ПРЕДРЕВ. ЛИТЕРАТУРЕ

юм собственного разложения (некоторые из имажиностов), — этот культ собственной исторической смерти проходит через самые разнообразные оттенки.

Но еще до Революции тональность русской литературы начала меняться. Это изменение не было следствием Революции, но екорее явление параллельное ей. Подобно ей оно было освобождающим обеднением. В литературе оно связано с направлениями формализма, футуризма и акмеизма. Смысл всех трех был в ампутации духа, настолько охваченного гниением, что исцелить его было уже невозможно. Но геггит запат. , и для спасения организма гниющий дух был вылущен. Эта операция может быть нас и не спасла, но без нее спастись нам было невозможно. (Так п сама Революция была кризис, за которым может следовать или смерть, или выздоровление, но без которого выздоровление невозможно). Поэтому и поэзия Маяковского с ее презрением ко всем «высшим ценностям», п нигилистический формализм Шкловского, и даже «материализм» комсомола, имеют свою целебную ценность, так как отсекают от нас зараженный член.

Конечно, ни формализм, ни материализм положительной ценности не составляют. Но уже стала возможной, и уже зародилась новая фаза русского духа. История не считается с хронологией, и фаза эта, которую для краткости я назову Возрождением Героического, началась до революции в (еще недооцененном) творчестве Гумилева. В самой совершенной форме оно видно в творчестве лучших из молодых поэтов, Пастернака и Цветаевой, — но в большей илп меньшей мере оно выпирает из многих молодых писателей работающих в России.

Кн. Д. ('и Итон п. п.-- Ми|м м и.

Р. 8.

Настоящая статья сокращенная переработка доклада читанного мною в апреле с. г. в Париже и возбудившего против меня негодование всего эмигрантского синедриона, Негодовапию большинства моих обличителей я могу только радоваться. Эпигоны и нигилисты, гордящиеся своим трупным запахом, — я не хотел бы иметь общих с ними мнений, и их осуждение считаю лучшей для себя похвалой.

ш. д. святополк-мирскнН

Но менее всего я хочу чтобы приняли мою характеристику предреволюционной литературы, особенно ее «верхнего этажа-», за обличите или неуважение. Вячеслав Иванов, Сологуб, Зинаида Гиппиус, Блок, Белый — были лучшие люди своего поколения, стоявшие на вершине и у острия всего современного им русского сознания. Самые грехи их мы должны чтпть, ибо это наши грехи которые они приняли на себя как крест 1 Если бы они не были в такой мере заражены гниением своего времени, они бы не исполнили перед Россией возложенного на них историей подвига искупления Именно потому что они так явно, героически переболели нашей проказой, — мы теперь можем надеяться на исцеление, и уж предвидеть его срок. И мы, об'единившиеся около Верст, сочли бы высшей для себя честью быть признанными, хотя бы в малой мере, их наследниками и продолжателями их дела. Ругаться над отцами, своей болезнью купившими наше будущее здоровье (мы всетаки еще только медленно и тяжело выздоравливаем), мы себе никогда не позволим. Но мы имеем право и должны различать между подлинным, первоначальным, ответственным, и подра* жательным, производным, безответственным.МеждуВячеславом Ивановым и Максимилианом Волошиным; между страшно-настоящей Зинаидой Гиппиус и игрушечным Мережковским. II внутри самой Зинаиды между ее глубоко-правдивой «подпольной», «скндригай-ловской» болезнью и безответственным, искусственным, «надуманным» «религиозным преображением»; между ее настоящим «дека-денством» и ненастоящим христианством. Говорю это я, конечно, не смысле -чте-ня в душах» — психологически Зинаида Николаевна наверно вполне искренна в своем христианстве, настолько искренна в этом плапе, что и теперь в состоянии писать очень верные вещи — (напр. статьи ее об И. Ильине). К сожалению совершенно независимо от верности своему подлинному духовному опыту, она подобна многим другим людям, которые ей далеко не верста, частично ослепла, от навязчивых красных кругов в глазах. Ближе к йот о зиа ,лично я был бы счастлив, как критик считать себя учеником Антона Крайнего. В свои лучшие годы (двадцать и больше лет тому назад) Антон Крайний был как раз несравненно зорок на различение подлинного от производного, и отменного от второсортного. Обличепия нынешнего Антона Крайнего меня только вчуже огорчают, но если бы они исходили от прежнего Антона Крайнего я бы мог на них ответить только: Бей меня, но научи.

Д. С. м.

БИБЛИОГРАФИЯ

Критические Заметки

-Посмертное (Собрание Стихотворений» Сергея Есенина изданные в трех томах Государственным Издательством (Москва — Ленинград 1926) впервые дает возможность одновременно охватить все творчество популяр-нейшого ия современных поэтов. Здесь у нас некоторые еще считают Есенина поэтом Революции и большевизма, I воплощением «левых» направлений в новой поэзии. При чтении этлх трех томов первое что поражает это крайняя консервативность и традиционность Есенина. Я не знаю поэта который был бы так полон реминисецен-цнй и откликов. Блок звучит почти с канщой страницы, в перебивку с отзвуками бег ее смутными , неопределенно вызывающими «вообще» поэзию народнического периода. В худшие минуты свои Есенин не не отличим от сентиментально-патриотического репертуара псев-до-П^евицьнх поющих по кабакам эмигрантского Парижа. По всему своему подходу к поэзии , исключающему ремесло, но утверждающему поэтичес1ую позу и тему поэтической позы, Есенин определенная реакция против символистского и после-символистского периода русской поэзии — возвращение в 19-ый век. Популярность Есенш, а у большевиков («Есенинщина» го-

ворят, заела с его смерти вею Советскую федерацию) * толы-о симптом того как много в большевиках от старого русского интеллигента и полу-интеллигента. Но так как и в нас (по крайней мере в относительно-старших) тоже очень много от того же интеллигента Есекин и для нас не может быть безразличен. Слабость Есенина как стихотворца (распущенность, беспомощность и приблизительность) особен? о в последних его вещах (1922-1925) -бывает иногда так велика как ни у одного русского поэта его калибра с девяностых годов, — но песня его, его непосредственная лирическая сила, хватающая гас за еще очень чувствительные струны, подлинна п заразительна и за эту песню мы готовы простить ему все его поэтические грехи. КакНадсон, Есенин поэт слабости, бессилия, тоски —и всей своей слабостью мы не можем не любить Есенш а. как сорок лет назад не могли не любить Надсона. Но сравнивать его с Налсоком повеяно невозможно. Не только оч несравнимо больше поэт, но его буйная неприкаянная тоска несравнимо лучше дряблого 1 ытья Надсона. Он подлинно связан со стихией народной лирики (старой ггесч и, не новой частуки) он младнлв брат Яшке Турку; он сродни и литературной иесенной ли-

БИБЛИОГРАФИЯ

рике — Кольцову, Григорьеву, лирической прозе Левитова, сродни конечно и Плевицкой (интересно отметить, что это почти все юг Великороссии: Яшка Турок —- Орел, Левитов — Тамбов, Плевицьая — Курск, Кольцов — Воронеж, Есенин ■— Рязань). Эта песенная лиричность и делает Есенина поэтом настоящим, в какой-то мере даже большчм. Собрание его стихотворений — не только памятник всех слабостей — нашей эпохи, но и сокровищница больших лирических богатств.

Сравнивая настоящее издание с однотоллыми 1922 года нельзя не признать что достигнув своего апогея в имажинистских стихах 1919 - 1921 года талант Есенина начал стремительно падать. Многче из стихов последних лет невероятно слабы. Невероятно слаба драматическая поэма «Страна Негодяев», в которой нет сл,еда лирической щедрости спасающей «Пугачева». Слаба и повествовательная «Анна Спешна» н совсем пусты «Персидские Мотивы». Но отдельные м туты лирического пробуждения не г.о-кпда.и Есенина. Все знают, тоже в известном смысле слабые, но несказанно щемящие («то сердечная тоска>) элегии «Возвращение на Родину» и «Русь Советская». Прекрасен небольшой цикл 1925 года связанный с традиционно-песенной темой сапен и снега. Но главное украшение этих последних лет удивительные стихотворение «Чор-ный Человек» датированное 14 ноября 1925 г., — может быть одна из высших точек Есенинской поэзии. Безысходная тоска, скользящая по границе белой горячки получает лирическое выражение, редкой у Есенина интенсивности и человечной реальности.

Первому тому предпослана краткая и мало-содержательная автобиография, и написанная поеме смерти поэта статья Вороненого, показывающая что

этотъ писатель не только умеет искренно и сильно любить поэтов, но что в нем есть действительно какие - то данные быть подлинным критиком. Наоборот статья того же автора открывающая второй том — типичнейший образец чисто утилитарной (и до грусти «интеллигентской») советской критической педагоги! и.

«Делом Артамоновых» (Берлин Книга 1925) Горький впервые с «Матвея Кожемякина» (1911) возвращается к традиционной форме романа. За эти четырнадцать лет он очень изменился, и, дело редкое в писателе на пятом десятке , вырос и окреп. Его позднейшие книги (начиная с «Детства») без сравнения выше по зрелости всего прежде написанного им, хотя в них и чет той чудесной бодрости м веры, которая так пленяла в «Чел-каше» и «Моем Спутнике.» «Дело Артамоновых» несомненно лучший из романов Горького. То что только маячило в «Фо-ем Гордееве», «Троих», «Испоье-дн», «Окуроье», теряясь в тумане. «разговоров» и бого строительских исканий, теперь предстало во плоти, собранной вокруг прочного костяка. Это подлинно социальный роман, в котором художественная сторона органически соединена с социально-познавательной и ни та ни другая не господствует. Лучшее качество Горького,изумителышй граничащая с галюцинацией зрительная убедительность его пись ма, соединяется с экономностью средст и логичностью постройки которых со времени его лучших ранних рассказов мы отвыкли ждать от него. Вместе с тем разсказ по-настоящему «социологичен» и «историчен» — история Артамо-новского предприятия 'изображает» типическую ( говоря языком старой критики) или «символическую» странницу из истории русской буржуазии. Основатель дела, из крепостных, кряжистый и жизнерадостный

БИБЛИОГРАФИЯ

гриобретатель; второе 1 околе-ше—легкомысленный и легковесный Алексей, нудный, тупой, косный Петр, и мечущийся в поисках правды горбун Кузьма; наконец — внуки, - ученый, черствый «амерн-акец» Мирон, и исчезающий с середины книги, революционер Илья. Бедность, гру-эость, дикость русской жиз-— среди которой старик Артамонов является сначала как-будто живящей, зиждущей Зудор'сжащсй, и потому ненавистной для других силой, которая однако не передается Наследникам; духовчая нищете эусчч;ого буржуя, и вместе I тем его беспочвенность и отор-заыюсть и сверху, и сн гзу вот тема книги. Она принадлежит к одной из магистральных традиций русской литературы, к великому ряду обличений )\сп;..п духовной скудости — :<()('.томов», «Господа Головлевы», :вня» Бунина. Никто нз м с Го]!Ььим в пскусств-Ь создавать атмосферу бессмыслен-гостп и ненужности русской жнз-1И. Это атмосфера злой бесцель-10сти,бесполезности, злой жестокости, злой случайности, мучительной тягучести и бескрылости проникает всю книгу, и Горь-<ыш чивается» в нее свои-фисталььыми и зоркими гла-аамн, с какими-то сладостра-зтмем отзращения. Особенно мутоте льны неуклюжие, слепые, безнадежные поиски правды гор-5у11 а Кузьмы и коспоречпвого ДЭрВика Тихона. Кажется что их Горький вложил всю му-ТОтелььую историю собственных яскапий, самую трагическую то своей беспомощной безнадеж-шети драму русс! ой души. Этим [безнадежным блужданием Горький несомненно несет какой-то рфеет за всех нас, скудоверов, голкунов на месте и Хлестаковых духа и в выявлении наружу |)той драмы — символическое вначение его личности. | Мне представляется, что ис-юзающий из 1шиги революцио-[ сер Илья Артамонов должен [.тать стержнем для новой книги

«Парадизо» или по крайней мере Чистилища по отношении! к этой. Но можно ли верить, что Горький, этот Агасфер Идеи, сумеет когда-нибудь дать «по-оложительный образ» хотя бы отдаленно равный по силе «Делу Артамоновых»?

Безнадежно-ищущей серьезности Горького нет большего контраста чем легкомысленная живость Алексея Толстого. По голой талантливости Алексей Толстой едва ли не первый ьз современных наших писателей, и там где ничего кроме голой талантливости не надо и где он задается задачами по плечу, он восхитителен. «Детство Никиты», его лучшая вещь, должна занять очень почетное и по своему исключительное место в " русской литературе. Легкомыслие в пей становится какой-то божественной легкостью, п в этой легкости кажется единственный соперник Толстого — Кущевсыш, авто)) несправедливо забытого Николая Негорева». К сожалению Тол-стоп редко удовлетворяется доступным ему. Попытки соперничать с Достоевским («Хромой Барин») или с Уэлсом («Аэлита»), или дать широкое истолкование истории («Хождение по Мукам») плачевны. В каждой из них есть восхитительно живые .люди (в «Аэлите», например красноармеец Гусев) но неум-ность автора делает прямо комическими его претензии. В последней его книге «Семь Дней в которые был ограблен Мир» (Изд. Аргус, Берлин 1926) опять слишком много таких претензий. Заглавный рассказ особенно слаб, хотя и он , благодаря прелестной Толстовской легке-ти читается очень легко, —/ и сцорее улыбнешься чем разесер-дишься на невероятную нелепость сюжета. Последний английский бульварный романистшп-ка мог бы убедительнее чем Толстой изобразить излечение человечества от собственнических инстинктов. «Ибикус» в котором рассказываются приключения всплывшего в Революцию аван-

БИБЛИОГРАФИЯ

тюрнста и спекулянта Невзорова, уже гораздо лучше — потому что такая же невероятная нелепость рассказа настолько здесь искренно самоуверенна, что воспринимается как законный И удачный «прием». Лучший же рассказ в книге — «Голубые Города), трагическая (все трагическое у Толстого неизбежно становится трагикомическим) судьба идеалиста Революции в советской провинции. Сам идеалист весьма аляповат п марио-нсточен, но жнвенисателы.ын дар автора находит себе подходящее поле в удивительно жи-вом п ярком изображении захолустной обывательщины процветающей под тончайшим лаком советизации.»Голубые Города» надо причислить к лучшим рассказам одного ца наших лучших рассказчиков, может быть единственного русского писатели наших дней соедипяющаго настоящую художественную ценность с безусловной "читаемостью-; и полным отсутствием скуки.

Новый роман Андреи Белого должен был бы стать литературным событием. К сожалению мы изменчивы и неблагодарны , п легко забываем на тих благодетелей. Андрей Белый стал не «современен», 4 а так как для литературных реак-ЦИ01 еров он всегда был неприемлем, ему очевидно придется пройти через период всеобщего невнимания, прежде чем он будет окончательно признан классиком. Вышедшие два первых тома его новаго романа «Москва» («'Московский Чудак* и «Мое ква иод Ударом», изд. Круг, Москва 1926) выделяются на фоне, текущей беллетристики (|иаи1шп 1еп1а зо'еш Ейтег VI-Ьигпа еир№5$]. Прежде всего бросается в п.аза до какой степени Андрей Белый неизмеримо лучше владеет техникой романа чем кто бы то ни было из младших. К го ученики «ор-памепталисты > разглядели в нем

только стилиста и только му у него и учились ( и Ничем не научились: поскольку орн! ментальная проза жвша, всецело восходит к традици Ремизова и Лескова, не Белого Но «Серебрянный Голубь» «Петербург/. — : романы, роман столь же крепко поетроенны как романы Достоевского и Бал» зака с сюжетным развитием т; кого напряжения на какое г способен ни один из валя современников. «Москва» тон ;юмап. и сколько мы може судить по началу роман не х; же двух первых.

Оригинальность Белого ка романиста определяется соч( Танием в его романах двух бы несовеместимых элементе С одной стороны напряженна сюжетность, по природе определенно мелодраматическая и этой мелодраматичностью бли< ко родственная кинематографу ■ «Петербург» кажется уже оы переложен На экран, и из <Мо( н'вы» вышла бы превосходна фильма. Но этот кинематогр] фпчеекпп мелодраматизм разв! вается на фоне стиля слуэя щего целям чисто-метафизичв кпм. Посредством стилистичя ких приемов Белый разлага^ строй видимого мира па осек нечно-текучпе и раз пересекающиеся вихр> Стиль Белого . как орудие е метафизики . сводит действ телыюсть к вихрям и слова .Монотонный анапестический ритм, непрерывающийся в пр зе Белого С"«Петербурга»—вн шнее выражение восприятия .м ра, как непрерывного пото4 ■роев-, а напряженная «слов спость» его стиля и непрекр; щающееся словотворчество — п/ стояино возобновляемая раб та уловления этих «роев» в п стояино ■рассыпающийся и н| когда не адекватный «стро^

Самые «обще-доступные» ннцы «Москвы» (как и в «Пг. ступленни Котика ЛетаеЕ комические и сатирические зоды,И ОНИ легче всего отдел мы от ткани романа и пригодн!

вас. шография

сего для цитат.*) Драматически эпизодгл гораздо теснее свя-аш.г с "сковным сюжетным стершем, н оторванные от него те-яют свой смысл.

Основной недостаток Белого ссгда было некоторое отсутствие яовепности, некоторая безот-гтственная, как бы, духовность духовность < стпхнпиаго духа» спяотной, не сгорающей в ог-с саламандры. Отсюда невоз-ожность для него быть чело-;пески серьзезными. В новом Ч) романе, как будто замечает-екоторый поворот от еала-авдп ы к человеку и отдель-ые то си, особенно сам герои рофессор Норобкйн несомненно е всего до сих пор Данного Белым. Но до выс-сго выражения человеческого. ) трагедий п до возможности магического Белому всетаки да-ко. II поэтому «крестный путь» офессора Коробкина с его ко-;ч,.ым п по настоящему по-ясающим мученичеством приедятся воспринимать как сим-(Яическую мелодраму, по не Ж трагедию, или может быть к; трагедию в ее до-художе-Й'екном ритуальном смысле растсп страдающего бога, не человеческом, праведно-б) 1ыс-яном смысле «Антигоны» и ьгамемнона».

;енный г;; молодого по-э.тсьпч которого бы можно бы-;ак романиста сравнивать

Пслым — Феднн. Его роман Ърода и Годы» выдающееся

одинокое явление. Как мне и ыпе уже приходилось отме-ать , Фёдин единственный из шг'.х младших современников леюншп создавать живых лю-•п, как это умели делать 'Гуриев, Толстой и Достоевский. оэтому я приветствую нере-

Иатку отдельной книжечкой шзодов его романа в которых швлясгся мужик Федор Ле-НД1Н1 (Федор Лвпенвця Гос. зд. 1926), одно из лучших соз-

даний во всей портретной галерее русского романа.*)

Но кроме Федина никто из молодых бытописателей не умеет изобразить отдельного живого человека — все лица расплываются у них в какой-то однородный , безипдивидуальной массе, — может быть законное и неизбежное следствие величайшего в мировой истории движения масс. Это отсутствие людей распространяется даже на писателей той группы к которой принадлежит сам Феднн, тех кого можно назвать петербургской или «западнической» школой. Роман крайнего и принципиального <западника» В. Каверина «Девять Десятых Судьбы» (Государственное Издательство , 1926) населен такой же недиференицированкой толпой, как и романы Пильняка и рас сказы Никитина: Действие романа происходит в октябре 1917 года. В нем есть .массовое движение, есть биение Октябренок революции, по (кроме явно взятого у Достоевского шантажиста Главепкаго)) нет люден, а только марионетки, А в области сюжета < сюжет &ку !.- ■ .

ечно далеко до «орнамен-талч ста » Белого. История — октябрекнй переворот дан ЖИВО и убедительно, как движение масс: на движение все беллетристы .мастера. И<> сюжет — сухая, плохо натя! утдн проволока. Каверину кс удалось преодолеть гццноз.1 массового романа».

«Массовой роман» стал национальной формой искусства. Со времени талантливого, хотя и не по чину претенциозного «Голого Года» Пильняка он за-| другие роды прозы, и

)*) 0:;ш| из таких эпизодов вос-юизводится и нестоящей книж--.<• Верст».

*» «Городи и Годы» были перепечатаны в «Днях». Там-же. печати; I сь от] ывк! из «Москвы» Белого и из «Кюхли» Ть.нянова. Вообще среди зарубежной прессы, «Дни» приятно выделяются културиостью своего литературного отдела и определенным интересом к отечественной Литературе .

БИБЛИОГРАФИЯ

привлек почти что все лучшие силы. К массовому роману принадлежит и первый роман Артема Веселого, «Страна Родная» (оемля и фабрика, Москва 1926). Начав с великолепной полифонической прозы «Волнипы> (см, «Версты» № 1) Артем Веселый в «Диком Сердце», написанном тем же полифоническим сказом, показал себя мастером авантюрного, или скорей героического рассказа. В «Стране Родной» он несколько умерил свой стилистический разгул обнаружил новый редкий в паши дни дар, настоящего юмора, и написал мне кажется, лучший «массовой роман» изо всех доселе написанных. Артем Веселый не даром выбрал себе такое имя (я предпологато что это псевдоним) — в нем действительно есть какая то бодрящая веселость от которой мы давно отвыкли. Это не легкость А. Толстого, потому что у Артема Веселого есть мозги — есть сила суждения, есть приближение к тому истинному духу комедии, который как о том пишет в этой книжке «Верст» Рамон Фериан-дез,прслиологает установившуюся иерархию ценностей. Тема Артема Веселого совершенно схо дна с темой «Голого Года» — 1918-1021» года в дальнем уезде Восточной России. Но какая разница — какое отсутствие претензий , рассуждений и потуг на историософию: какой бодрый быстрый сказ; какое здоровье даже в юмористическом подходе к ужасам. II вместе с тем какой широкий изобразительный размах, какое подлинное проникновение духом этой новой формы «массового романа». В Артеме Веселом больше чем в ком нибудь я чувствую «бодрящий холодок» молодости, который позволяет мне надеяться на будущее русской литературы.

Единственное что мне не нравится в «Стране Родной» —- это эпизод деревенского быка бросающегося на поезд и накоыец раздавленного. Из дальнейшего видно , что это символ неизбеж-

ной неудачи деревни в борьбе с городом. Такия дешевые украшения можно оставить газетчи^ нам. Еще маленькая небрежность: эс-эрский начальник штаг ба восставших крестьян в одной главе называется Павел Иванович, а в других Борис Иванович. Это досадно.*)

Говорят, что Артема Веселого особенно урезывает коммуни^ стическая цензура {хотя, если не ошибаюсь, он сам коммунист). Это очень вероятно, так как ничего более «объективного», ничего менее «официозного» и в то же время более жизненного? чем «Страна Родная» (за исклв! чением совершенно лишнего эшР зода быка с поездом) в советской» литературе еще не появлялось.

Новый роман Леонова «Ба^ суки» (Государственное изда-телр ство , 1926) — разочаровывает, Это то же «масовой роман» .н< Леонов слишком склонен к рефлексии и интроспекции чтобн удачно справляться с этой фоф мой. Лучшее в «Барсуках» пер« вая часть, но и она скучна и полна реминисценций: все это былс

когда-то сделано гораздо лучше Ремизовым и Горьким. Этг слепые искатели правды отмё 1 чены знаком елгшком определенной эпохи. Тем не мене« Леонов остается большой 1 адеЖ| дой и большой «заботой >. Эт< писатель внутренне стеснена ы: советской несвободой, и позто| му (может быть подсознательна неискренний в своем творчестве По духу своему он тесно связа] с Горьким, — у него есть Горы ковское инстинктивное отвраща нне ко всякой грубости, Щ всему что (духовно) не в белья перчатках. II необходимость сать только о грязи и грубост: приводит Леонова к незаживг емому надрыву. Самое гла для Леонова найти свой сте$ жень и в нынешних обстоятед!

*) Эпизод из романа «Стра Родная» воспроизводится в В; стоящей книжке «Верст».

БИБЛИОГРАФИЯ

ствах это может быть безнадежно. Отсутствие же стержня пока эбееемысливает его как творящее целое. Единственные его Постижения «Туатамур» и «Ко-вякпн» еще только блестящие упражнения виртуоза за которыми не встает личности ху-жника и человека.

Кюхля» Тынянова ГГосудар-ственпое Издательство , 1925'), биографический роман о Вильгельме Кюхельбекере^ — произведение нового в русской литературе рода. Его сравнивали с «Ариэлем», биографическим ровном Андрея Моруа о Шелли но если II Моруа и Тынянов ставили себе задачей дать цельный образ исторического лица, у Тынянова есть то чего нет у Моруа — подлинное чувство истории. ( Приписывая Тынянову качества которых нгт у Моруа и вовсе не хочу ирипнсы-ь ему какое ипбудь превосходство над французским писателем: : по совершенству своего мастерства, по уверенной экономии средств, по умению гтг'очт:, роман, Моруа настолько выше Тынянова, насколько большой мастер может быть выше начинающего ученика.) Исторический роман еще не-вно был не в чести и казался жанром годным разве что для юношества. Жанр, соединявший познавательные задачи истории 'с задачами собственно художественными по самой природе 1евоей казался ублюдочным.. Но для нас различие между историческим знанием и искусством кажется гораздо меньше чем оно казалось эпохе односторонне эстетической в литературе и односторонне источниковедческой в истории. Нам все Ьнее, что историческое познание, как только оно перестает быть просто критической каталогизацией источников и переходят к синтезу, — явление почти того же порядка, что художественное творчество. С |йругой стороны роман, за ред-

кими и эксцентричными исклю ченнями, никогда не был, чисто «художественный» формой. От «Рппсезче с!е СДёл'еч* до Пруста он всегда стремился вобрать элементы познавательные, объяснительные — растолковывать и расширять наше знание, оценивать явления — психологические, социальные, исторические. Изображение «обществен ных типов» у Тургенева . толкование исторического процесса у Толстого, оценка моральных основ провинциального дворянства у Щедрина, были законными частями в сложном составе романа. Теперь и историки признают исторический роман цепным средством исторического познания, — и он возрождается уже не как популяризация готовых знаний, а как самостоятельный прием понимания прошлого. Новый исторический роман будет отделом истории в той же мере, что и художественной литературы.

Зарубежному читателю естественно сравнивать Тынянова с Алдановым. II тот и другой стремятся к историческому роману, понятому именно как пограничное явление между искусством и истолкованием прошлого. Но отношение к прошлому у них совершенно разное. Ал-данов идет от Толстого для которого индивидуальное разнообразие прошлого бессмысленно, историческое становление не представляет ценности, и вся история сводится , в конечном счете, к суете сует. Алданов <ке историчен» в том смысле, что для него неинтересна историческая индивидуальность эпохи; его интересует не то что отличает прошлое от настоящего, а то, что их сближает. Поэтому, несмотря на очень большую и и добросовестную эрудицию индивидуальности эпохи он дать не в состоянии. Но неизменное в потоке времени он видит и дает. На человеческую индивидуальность он очень зорок, и некоторые его фигуры останутся памятны: Алдановского Суворова — например, нельзя

1.1:1;,ЦШГ1> АФИН

не признать великолепным до-стиженизм. Но в этом Суворове нет ничего неотделимого от его времени, и он мог без изменений перенесен в обстановку скажем, Ледяного похода, как Толстовский Кутузов мог бы быть перепесен в обстановку крымской кампании.

В противоположность Алдано-ву , Тынянов определенно «историчен»: для него двадцатые годы неповторимы и непохожи па двадцатый век; вместе с тем он остро чувствует течение истории, неповторяющийся и непрекращающийся поток исторического изменения. Тынянов. надо заметить, один из наиболее видных историков литературы формальной школы; но моему мнению самый тонкий и чуткий изо всех формалистов. Т\го книга о «Стихотворном Языке», несмотря на отпугивающий жаргон, совершенно выдающаяся работа, и его недавнее исследование о Катенине и том же Кюхельбекере (Сборник «Пушкин в Мировой Литературе-, Лента-град, 1926) методологически лучший образен «формального метода». «Кюхля>, сразу заметно, книга начинающаго. Недостатки ее слишком очевидны — плохо расчитанные пропортши (особенно скомканность первых глав); явная спешка (повидимо-му издатель торопил к юбилею декабристов); невыработапный. срывающийся хотя в основе правильно намеченный , стиль; одно-сторонее (почти исключительно литературное) знакомство с эпохой, сказывающееся в дилетантски претенциозных рассуждениях о 14-ом декабря. Несмотря на это «Кюхлю» надо признать выдающимся явлением. Эпоха декабристов представлена с большой зоркостью, зоркостью одновременно исторической и художнической. Движение времени передано с убедительностью. Кюхельбекер дан как целое существование 1Ш \\ 7 егс1еп. в росте и увядании, — это уже ручается за подлинное дарование художника. Эпизодические лица, иногда слегка намеченные удач-

но угаданы, — у них есть физиономия, это не тени и не марионетки, хотя они и не уплотнены до полной человечности. Пуш кин, в частности, кажется мне особенно удавшимся. .

Из отдельных глав книги особенно хороша последняя — "Ко-* нец»*) в ней особенно ярко выступает историческая интуиция, автора,— постепенное, медленное , но неизбежно нарастающее умирание декабристов в глухой пустыне Николаевского царствования производит впечатление глубокое и безысходное. Этой конец в большой традиции русской литературы, — и неслучайно что он заставляет вспоминать о «Рудтге» и «Обломове» выросших в те самые «года глухие», когда умирал Кюхельбекер. После книги Тынянова, Вильгельм Кюхельбекер, чистейший п благороднейший из русских Дон-Кихотов, станет, я уверен , на всегда родным и близким русской памяти.

Кн. Д. Святополк-.МирекнЯ

Катоп Гетапйея Мезза§ез

Ргегтёге 5ёпе. КонуеПе Ке\ие : Ргапса : 8е. Рапз 1926.

Рамон Фернандез один из самых интересных французских писателей младшего поколения, и один из центров кристаллизации молодой фрагцуз-скоп мысли. Влияние его отчасти противоположно, но отчасти и параллельно 'влиянию иео-томизма Жака Маритэна. Оба отмечены печатью ясно-выраженного интеллектуализма. Но тогда какъ интеллектуализм Маритэна опирается па Фому Акви« ната, т. е. па статическую, давно замкнувшуюся систему про-

*) Воспроизводится в настоящей книжке «Верст».

■ ШЛКОГГЛФКЯ

шло го (систему при томь новее но религиозную, а чисто позитивистскую, только ел. устаревшей научной базой), Фернандо:; ос1 овывает свое учение на современных формах мысли, исходя научного миросоцерзапия,

включая в него и весь ир-рацпш алпзм современной фи-рософии. По всему своему скла-

ш.теллсктуалпет н логик (его логические построения восхищают споен истинно атлетический элегантностью), Ферпапдез резко враждебно относится к рационализму сводящему к своим ремам всю живую действительность. Вго философская почва Бергсонизм (хотя романтический эволюционизм Бергсона ему

ершепко чужд), И разум он подчиняет интуиции, - - цельному воззрению, неразложимому восприятию конкретного. Разум •сводится г; дисциплине поверяющей логики. (Это напоминает фи; яулу Г)аратыпс1;ого «пламя воображения творческого и холод ума посеряющего» перенесенную из теории творчества теорию знания). Цельная интуиция наиболее свойственна ху-Дож) нку, по всякое познание ^конкретного в конечном сче-ЕГе требует ее же. В частности, р?1 птик * должен прежде всего «уметь увидеть и передать ке-релимое ядро изучаемой им личности. Выяснению этих вопросе!: посвящен в настоящей книге ряд блестящих очерков о Бальзаке, Стендале. Мередите, Конраде и Прусте. Но основной 1нлч'| е.- Фернандеза—этический; нековкая задача — построение иерархии этических ценностей на месте эстетической пустыни недавнего грошлого и нигилистического психологизма достигшего своей крайней точки у Шруста. Цель Фернандеза — целы ый человек, разносторонне физически и нравственно развитой, с прочной иерархией этических ценностей. Этот «глобальный гуманизм», попятный и близкий молодому поколенпию французов - главное что привлекает пх г. Фернандезе. Самое , с этой точки зрения, ин-

тересные страницы в книге небольшая заметка о Фрейде, идущая в разрез с господствующим «вульгарным» пониманием Фрейдизма , и показывающая как на основании открытий психоанализа можно построить систему повой стоической дисциплины». Не последнее качество книги Фернандеза его удивительный стиль, предельно ясный, по до того сжатый что читателю ни на одну минуту нельзя распуститься.

Мысль Фернандеза определенно ориентирована против религии (что читатель заметит и в печатаемой в настоящей кнчж ке его статье о современной французской литературе), по особенно против схоластического рационализма католиков. По существу она отнюдь ке антирелигиозна, ц его «глобальный гуманизм» может неожиданно наг помнить славянофильское учение о цельном разуме ( и еще больше. может быть самую личность Хомякова). Вообще, хотя Ферпапдез поднимает и отвечает иа вопросы прежде всего французские, нам кажется, что его Мысль может быть плодотворна в для пас. Вез какой-то резкой реакции в сторону возрождения этики Я воспитания личности, нам грозит утонуть в соблазнительном г; труднопреодолимом для нынешнего русского сознания «роевом» или «хоровом» коллективаме и без-индйвндуаль-пом историческом динамизме. Личная активность и яичная ответственность исчезли ИЗ пашей жизни и из нашего оозпя-ния, нам надо сделать большое усилие, чтобы их вновь обрести, и В этом обретении Фернандо:', может и нам оказаться полезен. Д. С м.

Роетз. 1905-192,5, Ьу Т. 5. Е1ю1

РаЬсг ап<1 С^уег. Ьоппоп. ИЙВ»,

Выход собрания стихов Т. С. Элиота крупное событие не, для одной Английской литературы. Это несомненно без сран-

БИБЛИОГРАФИЯ

нения крупнейший из современных английских поэтов, может быть величайший поэт послевоенной Европы. Влияние его на собратьев по ремеслу уже теперь огромно, но большей частью критиков его поэзия еще не «-замечена». Им Элиот лучше известен как критик и теоретик искусства, и какт. редактор прекрасного журнала Тпе Ые\у Сп-хепоп. Эта стророна его деятельности при всей своей значительности не идет в сравнение с его достижениями как поэта. Как поэт он очень .мало плодовит: настоящее собрание в которое включены все его стихи с 1909 года «которые он желает сохранить » (как сказано па обложке) состоит из дваднатн-няти стихотворений, написанных до 1920 (в том чсиле четырех французских , не очень удачных), из поэмы «Бесплодная 'Земля» (Тпе \Уа<Пе Ьапй, 1922) и из от ого только стихотворения Написанного с тех пор — «Полые Люди» («Тпе НоПолу Меп, 192В). Со времени выхода книги в Тпг Ке\у СгИеп'оп напечатан «Отрывок из Пролога» возбуждающей большой интерес стихотворной драмы.

Большинство критиков упрекают Элиота в темноте и непонятности, и обвинение это надо признать вполне реальным. Темнота его поэзии неизбежно вытекает , во первых, из крайней сложности и новизны выражаемого п ней опыта, во вторых из к] апнеп сжатости выражения, пренебрегающей всеми «мостами» И принуждающей читателя стать «подмастерьем автора» и в третьих из самого существа его поэтического метода. Метод этот лучший истолкователь Элиота, умнейший критик 1. А. В;спагс15назвал «музыкой идей». Элиот — символист, и его символы р>аспологаются по особым' внутренним законам, ассоциативным скорей чем логическим. Но это ассоциация не «по сходству» и не «по смежности», а «по значению». Символы эти постоянно потворяются в разных сочетаниях чередуясь как му-

зыкальные темы. Взяты они из самых разнообразных областей (философии, антропологии, уличной жизни Лондона). Большую роль играют цитаты из поэтов, философов, религиозных пкеателей, которые нужны поэту своей огромной эмоциональной и ассоциативной содержательностью , являясь как бы сокращенями длинных ходов поэтической мысли. Эти цитаты и аллюзии особенно отпугивают неподготовленного читателя.

Впрочем «трудность» Элиота-осо-бенно велика только в «Бесплодной земле». Некоторые из ранних стихов (особенно изумительная сатирическря серия, включающпая Ял'еепу Егес1 и тЬе Шрророташш) и последняя вещь «Полые люди», гораздо проще и однолинейной, и хотя «понятными» в том смысле как понятны «О Пользе Стекла* и А г! Рое1к|ие их признать нель! зя. «понятность» их значения, «заразительность» их несомненна и непосредственна. Всюду :, везде Элиот несравненный мастер слов и ритмов по своей власти над словом , как и по значительности своего содержа] ня он в числе самых великих . и 1 ам не кажется странным когда . 1пт-тон Стречи упоминает его имя рядом с Шекспиром.

Несмотря на свою -непонятность» Элиот поэт общего го- | раздо больше частного. Он ] поэт социальный, историософский, поэт Европы и человечества. Может быть оп ска- ] жется самым центральным и от-вественным из выразителей сов- I ременной Европы. Тема его тр~ гедия Европейской кун.тур и «бесплодной» и «полой» после катастрофы Великой Вой. ы, трагедия предсмертия и бессилия, — и трагедия ценностей в обессмысленном мещанском мире. В этом глубоком «переживай! европейского и человеческого в личном. Элиот поэт подлинное пророческого качества, лнпп раз подчеркивая пророческую природу всей наиболее ценной части современной поэзии. Замыкающее книгу стихотворения

«Полые Люди» где нес его темы скрещиваются в один, узел в аккорд одновременно простои и полный (но аккорд, глубоко дисгармонический ), представляется нам одной из вершин современ-

ной Европейской поэзии, — самым изумительным созданием английской поэзии за несколько

поколении.

Ки.Д. Скятополк-Мирскии.

«Ьез Ртсеп&гаш» — «Мопз1еиг (хойеаи 1пИте»

Раг Магсе

.Тоипапйеаи. ЕЙ. с1е 1а МоиуеИе Кеуие Ргапса^зе 1924-1926.

Марсель Жуандо, один из самых своеобразных мистиков нашего времени и вместе с тем исключит! льно талантливый пи-еат.ль, изобразил в своих двух книгах жизнь, или, скорее «житие» м лко буржуазной провинциальной семьи.

Мы находим в его герое смесь обыд« иного с таинственным, презренного с божественным. Пен-сенгрспы и их спутник, господии Годо, трагикомичны, пли —■ просто кгмпчпы. , Они обыкновенные люди и живут самой обыкновенной, человеческой жизнью. Они жалки и нелепы, и того хуже — в них порою проявляется какой-то чудовищный эгоизм, отталкиваю щая сухость. II вместе с тем, чувствуем , что герои Жуан-До — духи, «астралы», облеченные в тончайшую телесную оболочку. Жуандо как бы нарочно избрал самую неблагодарную почву, самый голый камень, Чтобы посеять на нем мнетпче ское семя, н тем более кажется чудес! ым зеленый сочный злак вырощ нпый в этой пустыне.

«Пенсе I 1-рсны» — семья мелких лавочников: отец, мать и три дочери, — Элпан, Вероника; Пр1 ска.. Ириска походит' на Мглодость Мадам Пенсенгрен, Эллан п Вероника на ее старость. Они безмолвны, печальны, безутешны. Элпан религиозна и «на-ход [т свое счастье в христианском подвиге». Веронике «знакомы л шь нравственные пере-жпваш я; она любит прежде всего доброд^ те ль, а после добродетели Желтый цвет».

Приска выходит замуж, Элиап

и Вероника влюбляются в господина Годо.

Кто такой господин Годо? —-Ханжа и волокита, заигрывающий с двумя старыми девами, пли герой мистической драмы? Весь пафос творчества Жуандо заключается в том, что мистерия и буерф у него неразрывно связаны.

Мадам Пенсе! грен называет Годо «мой сын». Элпан и Вероника называют его «мой брат». Он занимает почетное место в их доме, «восседая, как солнце в пустыне, между двумя пальмам ». После сближения с господином Годо, Элиан уходит в монастырь. Семья Пепсенгреков и Годо ее торжественно провожают, Годо платит за такси. Вероника думает про себя: «Наконец-то я буду одна с Господином Годо». В первый же день своего послушничества, Элиан умывает покойника, и ей кажется, что «она умывает Господина Годо»,. Такова первоначальная драма «Пен сенгренов». Во втором .томе, «Интимная жизнь Господина Годо» автор развивает свою тему: лю бовь Элиан и Веро! ики к Господину Годо, любовь Господина Годо к самому себе, — и к Богу.

Через господина Годо, Элиан полюбила Бога, ее внутренняя жизнь стала глубже, напряженнее: в монастыре все дивились ее рвению и премудрости. «Она разумела вещи сверхъестественные, и познавала тайны природы. Благодаря таинствен! ому канону, вписанному в центре ее души, она знала точные размеры каждой души, которая к ней подходила. Люди с удивлением спрашивали себя, кто воспитал ее, какой

Г.ИГ.ЛИОГРАФНЯ

ангел среди Властей, Престолов и Начал стал краеугольным камнем ее души. Настоятель говорил, что она походила на седьмой день, сотворенный Богом». Элиан спрашивала сестру:

— Молишься ли ты?

— Нет, отвечала Вероника, я не ум ю молиться Богу. Даже если бы я Его видела, я не могла бы о Нем думать. Я вижу повсюду линь господина Годо, я думаю л лшь о своем друге». Тогда, Элиан, до того любящая Бога, что она видела лишь Его одного в господине Годо и в Веронике, содрогнулась от ужаса и тайного восторга».

Господин Годо посещал раз в месяц монахиню.

«Сидя между Ириской и Вероникой он блаженно отдыхал. Но ему казалось, что одна Элиан превозносила его душу... Она одна пользовалась правом про-никлуть. в вечное сердце господина Годо. И случилось, что улыб ка, весьма жестокая для Верони-К-1, блуждала на устах господина Годо и Элиан».

Вероника служит в магазине «Художественный ВОск» фирма Бюжаду. Сидя в тесной конторка, она принимает господина Годо, который приходит к ней чтобы «видеть, как Вероника его любят». Но Вероника никогда ие говорит о любви, а только о дружбе. Она создала имен ку дружбы, в ее одинокой, целомуд-ренно-й жизни кроется сгущенная пламенная страсть, которой наслаждается господйй Годо. II Бюжаду, владелец магазина «Художественный Воск» ослепленный этой дружбой, «проходит мимо огненного порога Вероники, не смея даже прпвествовать господина Годо».

В такие часы Вероника говорила своему «другу»:

«Все то, что мы делаем, мы исполняем, как чуждую нам необходимость, и мы храним пашу жизнь для нашей мечты, мы находим всю нашу жизнь в себе и для себя. Воистину великая душа исполняет самую поглощающую работу, не заботясь о ней».. Этими словами, добав-

ляет автор, она хотела сказать: — мои руки, и все, что есть нав-4 жнее благородного во мне, за-' нимаются презренным трудом. Но пи на одну минуту я не перестаю любить вас так же внимательно, как если бы я обнимала ваши| колени, положив голову па ваше сердце».

Но кто же та! он господин Годо?

Описывая его "интимную жизнь» автор постоянно иронизирует: он издевается над этим нелепым манекеном, который, «в черных перчатках» посещаете парижские вертепы и рассказывает Веронике о своих похождениях с проституткой Розой и-ее братом, прозванным «Костян-ной Рот».

Но вот — телесная оболочка спадает, и вдруг вспыхивает пламя мистического экстаза. Господин Годо никого не любит, разве только самого себя. Но в себе он любит Бога. Господин Годо созерцает Бога. Замуровш ный в самом себе, отрешившийся от всего земного, он прозрел для неземного мира. Никого не .побить — высшая степень отречения; любить себя — первая степень мистической любви. Люди, его окружающие, перестали существовать для него, он ослеп иГ ие желает видеть того, что творится крутом. «Созерцая страсти Христовы, господин Годо думал о том.что самая ужасная. из крестных мук — это немок можность закрыть лицо руками. Он полагал, что видеть людей} еще мучительнее чем быть видал мым ими... Одиночество! абсолютное одиночество моего Я, одиночество Бог в моем Я! Молчи

Годо — созерцатель космического бытия и Годо. посещающий Веронику в магазине 'Художественный Воск» это одно и то яге существо, одно неделимое целое. Нелепая, скудная жизнь с одной стороны, а с ;сругой стороны исключительная напр я 1 жадность духовных пережив»-'

НИИ.

БИБЛИОГРАФИИ

267

Манекен, прислушивающийся к беседе, ангелов. Недаром при виде осла, Годо —■ созерцатель восклицает: «О мудрость ■осла! его непроходящая философия, его большие глаза, лишенные взора, его толстая кожа, не чувствующая ударов! простота его желании, отсутствие роско-

ши: вода, хлеб и созерцание.,

О воля дремлющая в шерстян-пом сердце!»

На голом камне распускается редчайший цветок. «Шерстяное» сердце преображается в сердце вечное.

Елена Извольская.

В. ОКОЕТЬШУЗЕК

1п1го(1ис1юп а 1а репзёе рпПозорЫдие аНетапйе йершз №е1г$спё. Рапа, ЫЪгате 51оск, 1926.

Блестяще и увлекательно написанная книга Грутхейсена не-«овсбмъ отвечаетъ своему заглавию. Это не столько введение в изучение германской философской мысли последних десятилетий, сколько история одной — правда, кардинальной — философской проблемы. Проблемы, ставшей особенно острой во вторую половину XIX века — о сущности философии

праве ее на существование.

Что такое философия? и можно ли в наше время быть философом? — вот вопросы, которые должна была поставить севе философская мысль после «кру шенпя» метафизических систем начала XIX века; и можно сказать, что весь XIX век ■был для философии веком борьбы за право — или вернее — За оправдание собственного существования.

«Никто больше не верит в философию»,говорит Ницше, «потому что философия сама больше не верит в себя». И действительно, в то время как в древности, в средне века и даже В новое время, философия претендовала на роль ге§шае зтаел-Иагшп, в XIX веке она скромно старается отказом от всякого самостоятельного значения йот всякой самостоятельной роли заставить простить себе свою прежнюю гордыню.

Науки эмансипировались от ! философии; даже психология,

«наука о душе» и та претендует на звание науки, на научный, экспериментальный метод; хочет быть «психологией без души»; протестует против смешения ее с метафизикой. Термин «метафизика» стал в XIX веке почти бранным словом, и претензии философии на «един ственно достоверное познание вечных истин» вызывают даже не возмущение, а только смех.

Что же остается на долю философии? Ведь если она наука, познание, то она должна же иметь и собственный метод и особый объект изучения.

Но невидимому, найти такой объект и такой метод нелегко. II мы видим как все больше и больше философия превращается или в историю философии, или в теорию научного познания, в методологию и теорию науки. Но история философии все же не философия, а только история; а методология и теория науки есть не что иное как попытка примирить науку с существованием философии, из ге§тае превратившейся в апсП-1ат зыепНае. Попытка не удачная вдобавок, ибо наука , не желающая иметь ге§тат, не нуждается в апсШат.

Приходится, повидимому, признать, что философия есть дело прошлого. Что в наше время, хотя еще и моншо быть профессором философии, но быть философом уже нельзя.

БИБЛИОГРАФИЯ

Таково было §го58о тос1о положение германской философской мысли до Ницше. Не таково оно теперь. Как это ни странно, говорит Грутхейсен, обращаясь к французскому читателю, в Германии вновь существует философия и в то время как во Франции «ип ]еипе потте ЯШ... сгоИ аУ01Г диеЦие споке а (Иге... 1ега ип готап... еп АИета^пе И еззауга а .Да1ге ипе РЬНозорЫе».

Этим «возрождением» философии Германия по мнению Грутхейсена, главным образом, обязана Ницше, освободившему философию от связи с наукой, противопоставившему ее науке не как познаие более объективное, чем эта, а наоборот, как наиболее субъективное выражение творческой личности философа. Вдобавок, но мнению Ницше, нет и не может быть познания объективного. Всякое восприятие есть выбор, интерпретация, реакция живого существа на окружающий его 'на него действующий мир. Жизнь сама творит себе своп «мир»; и философия, творец «миросозерцания» только более откровенно и сознательно делает дело жизни.

Нет и не может поэтому быть «.общепризнанной» философии, од ной для всех, ибо каждый философ, поскольку он заслуживает этого имени, должен сам творить себе своп собственный, его личность выражающий мир. И поэтому, хотя философы прошлого стремились к абсолютному познанию вечных и общеобязательных истин, они с!е 1ас-1о только выражали каждый свой собственный, индивидуально отличный ми]). В этом как раз залог их цет ости и непреходящего исторического интереса. Каждый из . их, творя собственный мир, творил но-ные ценности: в этом . —■ в нахождении новых ценностей —■ и должна заключаться роль философии.

Оставим в стороне виталистический прагматизм и оиологизм Ницше, — не будем искать

«источников» его учения. Это все, по мнению Грутхейсена, не важно. Что важно, это то, что Ницше открыл для философии новую область , область ценностей; и, пожалуй, еще важнее то, что он постарался найти для философии ей одной принадлежащую область творчества, что для него философия вновь во-,плотилась в жизнь. Мы не будем следовать за Грутхейсе-ном в его изложении решений — или попыток решений — Диль-тея, Зиммеля, Гуссерля. Философия духа Дильтёя, философия жизни Зиммеля, философия чистой интуиции Гуссерля охарактеризованы им настолько удачно, насколько вообще возмож-вно в нескольких с.:овах охарактеризовать философское учение.

Грутхейсен вполне прав, указывая, что концепции Ницше, Зиммеля и Дильтея не выводят нас на широкую дорогу философского творчества. Они прекрасно объясняют нам прошлое философии, вскрывают субъ ективный характер псевдо-объ-ективных систем. Но может ли философская мысль отказаться от истины? II может ли философ сознательно творить свой субъективный мир? Уйдя от науки не попадет ли он в царство фикции, в царство романа? Познание смысла собственной деятельности не убьет ли в нем наивный импульс к творчеству?

Грутхейсен прав, и мы могли бы указать, как на подтверждение его сомнений па тот факт, что из школы Зиммеля и Дильтея вышло много прекрасных историков, но не вышло ни одного «философа» и что единственный последователь Ницше, который мог бы претендовать на это звание, Н. Гартман не отвергает объективнаго смысла познания и не отказывается от метафизики.

Нам хотелось бы однако сказать несколько слов о «феноменологии» Гуссерля и его школы. Грутхейсен, как нам кажется, слишком суживает значение феноменологического метода, сводя его к анализу имманентн-

БИБЛИОГРАФИЯ

го смысла интенциональных актов. Феноменологическая интуиции стремилась к большему: она, гозрождая метафизическия устремления древней философии, пытается достигнуть интуиции сущностей: отказываясь иметь дело с «фактами», ьонстантиру-емымн и объясняемыми наукой, они не уходит от реальности, замыкаясь в царство чистой мысли. Наоборот, устремления ее онтологичны. Она стремится научить пас «видеть» сущности, те с[ин1(Шаи^, те и д е и, о которых так много писали и смысл которых так мало понимали историки.

Как раз сравнение с теорией познания Ницше могло бы бросить свет на сущность феноменологического '.метода: познание реальной д е й-с т в и т е л ь н о с т н, как справедливо учил Ницше, всегда активно; оно никогда не бывает чистым восприятием, чистой интуицией. Оно всегда пронизано волитивным устремлением. «Феноменологическая редукция», «отвлечение от реальности», о которых говорит Гуссерль, не есть абстракция; это просто на просто уничтожение (теМашШтшз, $иррге88;б) с сложном познавательном акте его Волитпвной. активно проникающей в действительность, компоненты. Освобождение от этого волитивпого .момента, от установки на действие, вот чго дает возможность достигнуть ч и с т о й и птунции. Что чистая интуиция не может иметь своим объектом реальной дествптелыюстп само собой понятно: эта «реальная действительность» коррелятивна действию к воле, активности и жизни. Но мир интуиции не менее, а более реален, чем этот мир. Мир сущностей и качеств — ,не абстракция. Он не беднее, а богаче мира жизни и мира науки.

Здесь , кажется нам, основная, слишком мало освещенная Грут-хейсеном, особенность современной философии; в стремлении к обогащению нашего опы-

та, нашего мира, в отказе от упрощающаго действительность научного объяснения лежит то новое, что объединяет столь непохожий друг на друга тенденции Зиммеля, Дильтея, Ницше и Гуссерля. И в этом, анти-науч-ном устремлении путь к освобождению и к возрождению философской мысли.

Немалую роль тут сыграла и сама наука — но о современной пауке Гртухейеен не говорит. Придется нам поэтому отложить раземотрение этого вопроса до другого раза.

ЕтПе Меуегзоп.

Ьа с1 ё с1 п с. I 1 о п г е

I е.

Рап8, Рауо! 1'.>2.'

В отличие от всех посвященных теории относительности философских работ, книга Э. Мейереона не пытается дать «популярного и общедоступнаго» изложения теории Мниковского н Эйнштейна. II в этом, по нашему мнению, его огромное преимущество.

Действительно, как заявляет сам Мейерсон, изложить на «простом», «общепонятном» языке сложную физико-математическую теорию невозможно. 'Гот, кто не обладает нужной — и о-чень серьезной— математической подготовкой, никогда не поймет точного смысла учеп1я. Математический аппарат не «внешняя о-дежда», от которой можно «освободить» теорию относительности; он неразрывно связан с самым существенным ее содержанием. Всякий «перевод» языка фопму.т и математических символов па язык обыденной жизни и здравого смысла неизбежно сопро-важдается искажением. II лучше гораздо не из.шгатъ тебрии, чем внушать читателю превратное мнение, что он понимает то, что в действительности ему недоступно. Сознание непонимания, по крайней мере, убережет его от тех безчисленных ошибок, которые делались почти всеми философами, писавшими о теории относительности: ибо все они.

БИБЛИОГРАФИЯ

за редким исключением, черпали свои сведения в «популярных» неточных и даже неверных изложениях; неверных и и неточных, хотя и принадлежащих подчас самим творцам теории.

Второе отличие труда Мейерсо-на столь же, пожалуй, важно. Мейерсон не критикует теории относительности и не защищает ее. Он не пытается ни показать, что. теория относительности «согласуется» или «предполагает». или «подтверждает)... неокантианство или позитивизм, мона-дологнческнй плюрализм или идеалистический монизм, п. поэтому должна быть признана истинной; ни что она не согласуется или «пртиворечит» неокантианству, позитивизмуе1с. ет.с. п. поэтому, должна быть отвергнута. Или, наоборот, — что соответственные философские теории должны быть . «признаны» пли «отвергнуты».

«Верна» ли теория относительности или пет -до этого Мейер-сопу нет дела. Вопрос этот — не его компетенции. Не компе-тенции л" философа

понять логическую структуру излагаемой им теории. Будь ли то теория Ньютона или Эйнштейна— задача философа не меняется. Будет Ли теория о'П!м. ностн «признана- научной «йети юй -, или. быть може г двадцать лет, отвергнутая и «опровергнутая» она окажется всеми забытой. — какие до этого дело философу? Его задача от этого не зависит. Теория относительности являет собой момент в истории развития научной мысли. Она есть исторический факт — такой, же факт, как теории Ньютона или Декарта, Кеплера или Пто.юмеп.

Как видим, Мейерсон отказывается —■ более того, считает недопустимым для философа защищать или критиковать излагаемую им научную теорию. Философ, как летописец, «добру и злу внимая равнодушно», дол-' жеп и по отношенпо к современным теориям сохранять без-пристрастие историка. Он, если можно так выразиться, должен

<#ыть историком современной нау-. ки. Это не значит, конечно, что! роль философа сводится к исто-в рическэму изучению науки, илил если угодно, к изучению еел истории. История науки и фялоЛ с|ф:ш науки не одно и то же. Но как для историка, так и для! философа наука "есть материал' его изучения. II вмешиваться. — как философ — в научный спор он не имеет права. Его зада ча иная: он должен понять логическую структуру научных понятий, психологическую структуру научной мысли; причины возникновения и смерти научным теорий — и из всего этого материала реконструировать I ные черты, основную структура в них выражающейся и в них документирующей себя человек ческой мысли. Философия пауки есть рефлексия, самопознание —-и для этого, рефлексивно направленного, акта подчас больший интерес представляют теории «неудавшиеся», чем удачные;' доктрины в момент их «опровержения», чем в тот период, когда они являются «признанной» научной истиной. Дли Философского анализа больше дает паука в процессе становления, паука строющанси, живущая , чем научная теория законченная,' исчерпывающая свои в< ности.

Отмстим мимоходом чрезвычайно важный мемент: Мейерсон отказывается отвечать на вопрос: сторонник или противник (Ш теории относительности, потому, что. по его.вполне справедливому по нашему мн деншо, теория' относительности является не философской, а строго и чисто научной теорией. II, не желая быть парадоксальным, приходится сказать, что Мейерсопу удалось написать философскую книгу о теории относительности только потому, что увидел он в ней не философскую, а естественно-научную доктрину. Это точное разграничение областей философского и естестнепно-иаучного исследования позволило Мейерсопу избежать того злочастиого сме-

БИБЛИОГРАФИЯ

271

шсшш философии и науки (вульгаризированной фИЛОС'офиИ И популярной науки), в котором повинны не только философские сторонники или противники теории относительности, но и сами ее творцы: позволило, не «излагая» теории, вскрыть большинство ошибок, в которые обычно впадают ее исследователи.

Одной из самых важных ошибок, по мнению Йейёрсона» является односторонний анализ так называемой «частной» теории относительности, в то время как- общая» теория относительности обычно оставляется философами без рассмотрения. Легко понять почему:частная теория относительности, формулированная Эйнштейном еще в 1905 году для равномерного прямолинейного движения, кажется более «доступной» для популяризации. К тому же учение о неравномерном течении времени в с различной скоростью движущихся системах, парадокс отстающих часов и замедляющихся вледствие движения жизненных процессов (знаменитый пример Ьап$еуш доказывающего, что человек, брошенный в пространство со скоростью 2111).ООН км. в секунду, прожил бы всего два года в то время, как па земле прошло бы 200 лет), отождествление в концепции Минковскоговре- . Менп с четвертым измерением Пространства (что, по мнению многих философов» должно было повлечь за собой обратимость времени, и может быть возможность реализации Машины времени придуманной Уэлсом) ■— давало слишком обильную пищу воображению и слишком шло навстречу современному 1рП( грастию I;' действительным или кажущимся парадоксам.

Иное дело общая теория относительности: тут, прежде всего, с самого начала ясно было что без солидных математических познаний понять ее невоможно, а «роме того, новая теория пространства и новое объяснение вакона притяжения, конечно, не могли возбудить такого широ-Ирго интереса, как парадоксы

частной теории относительности-А между тем, как правильно отмечает Мейерсон, — и в этом третье основное преимущество его груда, — интерес теории относительности для пауки, то новое, что она принесла и что позволило лорду НаМапе, не встр-Ьтив протеста сравнить Эйнштейна с Ньютоном, именно и заключается в объяснении притяжения, которое Эйнштейн впервые попытался вывести из свойств самого пространства.

Теория' относительности, по мнению -Мейерсона, блестяще подтверждает и иллюстрирует анализ научной мысли/, данный им в его предыдущих работах, ЫепШе ё! ВеаШё и ЕхрП-сатдоп (Лапз 1е$ хсчепсез. Она является последним — по времени — звеном в длинной цепи попыток полного объяснемш действительности; последней гл'а вой в истории науки, истории, которую можно было бы назвать повестью йе теЛнсИопе рпу5!сае а(1 §еотейдат; теория относительности не означает поэтому разрыва с прошлым; наоборот: она продолжает дело прошлого и, в пашу эпоху, на основе несравненно большего эксперимацталь-ного и теоретического материала, пользуясь несравненно более могущественным аппаратом математической дедукции; пытается — и пока, по видимому, с успехом —• дать эквивалент построений Платона и Декарта.

Теория относительности нисколько не связана с философским релятивизмом: наоборот, поскольку релятивистический позитивизм Маха*) и Пётцоль-да претендует на истолкование паук:; и научного нознанш так же противоречит ему, как и концепция Пью гона, так ;кс мало связана она (что бы об этом ни говорили сам Эйнштейн или его ученики) с идеализмом кантовского типа, и даже, поскольку Наторп или Кассирер

*) Мах, как известно, был противником теории относительности так как он понял ея реалпе-тическух природу.

БИБЛИОГРАФИЯ

претендуют дать анализ действительной логической и психологической структуры науч ной мысли, она'противоречит им, ибо теория относительности не менее, если не более реалистична, чем концепции Ньютона или Гюйгенса.

Теория относительности , как ни парадоксально может показаться подобное утверждение, есть теория абсолютного, ибо не относительное только, а абсолютное значение придает она форме законов природы: она, впервые, быть может, позволяет нам сознательно игнорировать роль индивидуального наблюдателя, ибо, с точки зрения теории относительности, все измерения всех наблюдателей, независимо от состояния покоя или движения, в котором они находятся, имеют абсолютное значение.

Четырехмерная «вселенная» Минковского, многообразие временно-пространственных • величин имеет абсолютную действительность. Главное отличие и главное преимущество этой «вселенной», этой «действительности» перед реальностью до-эйнцггейновской физики заключается именно в абсолютном характере этого однородного и рационального многообразия.

Эйнштейн освободил физику от иррационального понятия силы; от иррационального характера ньютоновского притяжения; от дуализма пустого пространства и частично заполняющей его материи, являющейся носительницей сил.

Для новой, эйнштейновской, физики не существует отдельных друг от друга материи, пространства и действующих в этом «пустом» пространстве сил. Существует одно только многообразие, охватывающее всю совокупность реальности. Пространство и материя —• одно и тоже. Геометрические законы этого нового «пространства» и законы «материального бытия» вполне совпадают. Притяжение материальных частиц и тел,

бывшее камнем преткновения тео ретической физики, как необъ яснимый, иррациональный эле мент, вполне объясняется зако нами внутренней структур! пространства. То, к чему вечнс стремились научная мысль чело вечества, та полная дедукцш действительности (физической) которую предвидели и пыталис] осуществить Платон и Декар; повидимому, удалось Минкоь скому и Эйнштейну.

Надо, впрочем, отдать себ| отчет в том, что эта побед! научного разума над нрррашго налыюй действительностью куп лена дорогой ценой.

Во-первых, ценой отказа о' обычного представлен я о про страпстве. Пространство теорга относительности, как мы тольго что сказали, имеет структуру II эта структура (кривизна) еп вдвойне непостоянна. Различна) в различных точках пространст ва она и в этих точках ;п;лчет ся изменчивой. Присутствие в определенной точке нростран ства физического тела влияе -на «кривизну» пространства: вы зывает в «моллюскообразной» по выражению Эйнштейна, еп структуре «складки» и «морщины) Вернее, сами тела суть не чтс иное, как центры «сгущения: этих складок и морщин. Про страпство теории относительно сти является таким образо» более -реальным», более «вещ ным», чем пустое пространстве Ньютона.

Во-вторых, «лфстраиство» Эйнштейна и «мир» Мнпковскогс не безконечны. Мпр теории от носителъностй — мир не Эвкли дивой,а Римановской геометрии II в этом мире размеры имею! абсолютное значение.

По мнению Мсйерсона, эти модификации нашего представления о пространстве не могу! служить основаниями для философской критики теории относительности. Представление пространства не явдяется чем тс абсолютно неизменным, раз на всегда данным Пространстве не априорная форма восприятия История человеческой мысл*

БИБЛИОГРАФИЯ

«сть в значительной мере история эволюции понятия о пространстве. Пространство примитивных народов гораздо богаче нашего. Оно ограниченно; направления в нем качественно различны; пространство древности и средних веков беднее но и для Аристотеля оно конечно; а качественное различие пространственных направлений еще имеет абсолютное значение даже для атомистов (атомы Демокрита «падают»). Пространство нового времени, пространство Декарта, Ньютона и Канта еще беднее; еще менее «представимо»; еще дальше от воображения. Концепция теории относительности есть лишь дальнейший шаг на пути развития, на пути удаления от обыденного восприятия, от вообразимости.

Мейерсон полагает, что этот шаг законен и окончателен. Человеческая мысль никогда не возвращается к раз пройденным этапам; всегда предпочитает несовершенства и трудности но-цой гипотезы, новой теории,

вой концепции несовершенств-вам и трудностям старой.

Но, по его мнению, теория от-восительности неизбежно натолкнется на трудности научного характера. Теория квант, по-видимому, несовместима с концепцией Эйнштейна; есть и дру-№е данные, которые теория Относительности, повндимому, не

состоянии объяснить и этих грудностей будет чем дальше, ге.м больше.

Теория относительности, быть Цожет, является научной исти-сегодняшнего дня. По всей иероятности, она не будет таковой для завтрашнего. Ке, по рению Мейерсона, ждет судьба Концепций Платона и Декарта. В самом успехе ее залог того, ■о, как и все попытки полной ■дукции, полной рациоцали-Мцин действительности, ее в 5удущем ждет поражение. Ко теория относите'льности, Ирная духу научной мысли, ■еследует цель невозможную. Иеал абсолютной рационали-Кни, полной дедукции, со-

рершенного объяснения реальности, противоречив, ибо действительность в самой сущности своей иррациональна. Ибо иррациональна в своей основе всякая данность; иррационально само бытие. Иррационально всякое многообразие.

Всякое объяснение тесть, как мы знаем, попытка сведения многообразия к тождеству: попытка отрицания реального существования различия, подмены его скрытым, но единственно реальным тождеством; каждый шаг на пути рационализации связан с превращением какой либо сферы данности из реально су-щестьующей в только кажущуюся; полное объяснение ведет поэтому к полному отрицанию всякой реальности, к отождеств-лениюю бытия и мышления; идеал полного объяснения находит свое осуществление в акос-мизме. Процесс рационализации стремится разрушить иррациональное бытие, или, что же, вывести его из разума. Но это значит вывести существование из ничто. Бытие из небытия.

Мейерсон не случайно пользуется этими гегельянскими формулами. Мы знаем, что, по его мнению, Гегель глубоко, проникнул в смысл и структуру научного мышления; понял его парадоксальную и внутренне противоречивую природу. Больше того: теория относительности пытается осуществить задачу философии Гегеля, с той разницей, конечно, что применяет дедукциею математическую там, где Гегель пытался применить дедукцию логическую. В этом отличии огромное преимущество теории относительности и объяснение ее успеха. Но и панлогизм Гегеля и папгеометрнзм Эйнштйна приводят к потере действительности и чрезвычайно характерными являются приводимые Мейерсоном цитаты из трудов Кузена и Тэна, с однс*й стороны, Еаат§1оп'а и ЛУеуГя, с другой. При всем отличии обеих дедукций он-Ь оставляют одно и то же впечатление; действительность объяснена вполне, но в

БИБЛИОГРАФИЯ

то же время она куда-то исчезла. И бледные схемы гегельянских категорий точно также как сложные формулы Эйнштейновской дедукции не в силах наполниться плотью и кровью и превратиться в элементы реального мира.

«Теория относительности, — по очень верному и точному определению Гавронского, — есть попытка резать рельсы математическими формулами». Попытка удачная, добавим мы, удачная постольку, поскольку «рельсы» сами могут быть заменены формулами. Но эта замена никогда не удается вполне. Иррациональность действительности непреодолима. Победа, одержанная теорией относительности, — кажущаяся победа. Иррациональность множества, иррацио-пады;остьь данности, иррациональность фактов, необратимо-мость времени неустранимы. И № жно суверенностью сказать, что имманентное развитие пауки, для существования которой ир-рашюналы.ость так же существенна, как и рационализация, неизбежно приведет к открытию нового слоя иррационального бытия, «объяснить» который теория относительности окажется бессильной,

История гесшсттотз рпузг-сае ас1 таИк-таИсат обогатится еще одной главой, и научная мысль вновь примется отискивать методы осуществления своей неосуществимой цели.

Такова, по мнению Мейерсоиа, неизбежная судьба теории относительности. Слишком, по нашему млению, блестящее Оу-дущее. Мы не собираемся, конечно, в краткой журнальной заметке пытаться подвергнуть критическому разбору замечательный труд зпаменитаго философа. Нам кажется, все же, что, с точки зрения его же собственной теории, роль переворота Произведенного теорией относительности в научном представ-

лении о пространстве охаракте ризована не совсем верно. Дей ствительно, по мнению Мейер сона, история пред ставлен» пространства есть история по степенной потери им данной чув ственному восприятию структу ры; история опустошения обвд нения данного в неспоредствен ном опыте многообразия. Н< пространство Эйнштейна, хо* и дальше от интуиции, чем про странство Ньютона, тем не меи© богаче его. Оно обладает внув ренней структурой; оно неоднй' родно; не есть ли это возврат'! уже пройденной ступени? И есф «человеческая мысль не во:-нра щается к уже пройенному этану то можно ли представить себ отказ научной мысли отстака трудом добытого понятия без конечности? Правда, теорй квант, казалось бы, лишает н|| возможности отрицать абеолкя ное значение про стран ственнИ величии По, как мы знаем теория квант несовместима теорией относительности.и имен но потому, что кванты явлнютф иррациональной /Птпостыо, р* алыюстью несводимой к чисто му пространству.

Пророчествовать всего удобна ехе\'еп1п. Но все же,пророчеств; Эмиля Мейерсоиа позволим сей противопоставить собственное история иаукь не отведет теорщ относительности места рядоЗ концепциями Декарта и Ньютона Скорее — рядом с открытиям)

Лобачевского и Рпмапа, попытки измерить кривизну пр« странства — рядом с знамени тыми «опытами)/ Гауса. II, м| жет быть недалеко уже то врем! когда какой-нибудь негенная ныв физикъ найдетт, физичеся истолкование гениальной Л цепции Минковского и Эйнште! на и теория относительное? также потеряет свой пара» сальный характер, как потерял его построения неэвклидовска геометрии.

А. Кой ре;

БИБЛИОГРАФИЯ

275

ПУТЬ, орган русской религиозной мысли № 4 Июнь — Июль 1926

Среди сотрудников «Пути» сно обрисовываются две груп-отличающнеся своим под-одом в отношением к рели-озио -философским вопросам, •дни исходят из самого центра

Ьгиозного сознания и видят адцчу своего умознания л;:шь

ф яософском ОСВсЩсПИИ и ис-олк <ва), пи церковно-христпан-Ко учения. - Другие подхо-яп;]кл гиозной сфере со сто-и оереферни и стремятся МРИ всего согласовать достп-

ы.я «светской» философии и аук ( с темп требованиями, ко-орые их мировозрецию пред'яв-я г р л [гиозная вера. Встреча гпх двух течения знаменат. льно; едь это встреча хранит: л и ц. р-он традиции и ре пигиозности Н&частью старойрусекзйинтел-ргенцин. которая ищет воссое дики в с п рковью и приобщения

■ ■ кым ею духовным со-фов: щам. Только взаимное

■ и сотрудничество обе-групп способно сообщить руе-

Коп р: Л-.Пюзноп мысли ту силу захвата, которая ей Вша, чтобы вновь обладать и ] ь се б-Ь духовную куль-уру современности. Задача эта вр< звычайно трудная в от-ВН венная: с одной стороны Ибход) мо хранить чистоту цер-ювноп традиции п в философском |1влкоВанпн ее соблюдать особую ■Ьрожность. Но с другой сто-юкы необходимо также, чтобы юд мощным напором рели-тюзного опыта философское ренпе не утратило своей «трои .юркости, чтобы науч-1ая совесть сохранила свою ин-глле ктуальную тре'бователь-юсть и чуткость. Ведь и религиозная ревность можетъ слу-кить основанием для 1§пауа г'а-

10.

К сожалению, до сих пор в

Пути» подлинно-церковные кру-

принимают лиш незначитель-

ное участие, и потому трудно судить, в какой мере этот журнал может повлиять на мышление церковного Православ] я.— В настоящем номере эти круги представлены только двумя статьями проф. Н. Глубоковского и прот. С. Булгакова. Первая «Хри стпанское обединение и богословское просвещение в православной перспективе» воспроизводит речь, произнесенную Н. Г.ту-боковск..м в Королевском Колледже в Майдане и для русского не представляет особого реса. Напротив, очень серьезна и интерес] а статья С. Пу ■ «Церковь и иносдавие», вх( дя-щая в сер] ю его «Очерков учения о церкви». На основании тщательного разбора церю и ой практики, учета я отцов щткви и поста! овлений Вселепск х Соборов, касающ хея отношен: я Православной Ц| ркви к \ нослав-пю, автор нр: ходит к заключению, что пеебходд мо ртн знать существование есскыа ехега шигоа, т. е. существование «внешней, зоны Церкви, находящейся за пределами ее ограды и не с< впадающей с единством се оргап за-Щ1П», но вместе с тем все таки й е Право славною Церковью поскольку в этой внешней зоне «действуете, .та Христова и Благодать Св. Духа». Это непререкаемый канонический факт, которым в остове своей определяется отношение церкви к инеславшо (к расколу, к ересям и т. п.).

Самая яркая статья в тастся-щемъ номере <Путк» ■— это статья Г. Флоровского о «метафизических предпосылках утопизма». Флор о век л I — мыё.и те ль с несомпепт ым литератур! ым даром, способ! ый к тонкому и глубоко захватывающему а! али-зу, умеющ.й резко и нешаблонно ставить проблемы. Всем.; этими достоинствами обладаетъ и статья об утопизме. Флоровекий

БИБЛИОГРАФИЯ

ставит проблему утопизма шире, чем это обыкновенно делают; он пытается вывести утопизм общественного идеала из более глубокого источника, из утопизма, заложенного в самом познавательном опыте и его философского истолкования. Овеществление общественного идеала является лишь следствием того об'екти-визма, который господствует в европейском мышлении, и который неизбежно ведет к натуралистическому монизму. Монизму этому, суб'ективно выражающемуся в «космической одержимости» философствующей мысли, мир представляется как законное, замкнутое органическое всеединство, в котором все элементы и части находятся в строго закономерно, изначально предустановленной связи и в котором поэтому царит абсолютная необходимость. В таком мире нет места для свободы н самостоятельности личности нет места для ее нрав-стенно - религиозного самоопределения и для творческого подвига. — Отголоски этого натурализма автор видит и в современном интуитивизме, понимающем познание как непосредственное пассивное восприятие об'ек-та и выключающего из познавательного акта творческий момент. — Утопическому опыту натурализма Ф. противопоставляет «опыт Истины», определяемый, как опыг религиозной веры, как опыт свободы. Только на почве этого опыта может выроста философское умозрение, способное правильно понять отношение между Богом-Творцом и Миром-Тварыо (человеком), а вместе с тем и уловить подлинный смысл исторического процесса, свойственный ему трагизм свободы. Между истинной верой (православием) и истинной неутоппчес-кой философией существует поэтому неразрывная связь. —Такова приблизительно основная концепция статьи Г. Флоровско-го. — В его критике руководящих тенденций европейского мышления несомненно много меткого и верного. Ф. совершенно правильно указывает на внут-

вання он усматривает и в ннтуй тивизме некоторые элементы на турализма. Но в целом его коя цепция европейской философия по меньшей мере одностороння Именно новой европейское философии мотив свободы вовй не чужд; он составляет отличи тельную черту не только филе софии Канта, но и философии Фохта(несмотря на то, что <>б; подчиняют индивида нравствен ному миропорядку). Пафос ево боды — дерзания один из сокрв| веннЫхъ мотивов философиц Ницше. Поэтому безоговорочна отожествление опыта религией) ной веры с опытом свободы необо; сновано; и только более глуб$ кий анализ существа свобод мог бы его философски оправ дать. — Вообще вторая положи тельная часть статьи Ф. мене» разработана и поэтому менее уЯ дительна, чем первая критичев) кая. Автор предпочитает .чдея говорить языком богословия, ш раскрывая старого философской! смысла употребляемых богослов, ских формул и понятий. Неяс ным поэтому остается и понятий религиозного опыта. Между те* именно Ф. следовало бы занят ся философской разработкой это!' проблемы. Ведь он один нзьемно гих, которые одинаково влашго-богословским и философски языком.

Хороша И содержательна стать» В. Ильина «Иночество и подвиги дающая характеристику спецм фически православного покими ния аскезы. Правда, с философ) ской точки зрения, статья :>т; имеет скорее подготовительны! характер. Очерчивая самую сфч, ру подвижничества и устанайИ вая понимание его и оценку, О стороны православной церкВД в лице' ее авторитетных предела витслей, статья Ильина доводи проблему как раз до той точкц где должен был бы начаться фе номенологическнй анализ по; вижничества и его религиозно сущности. Ведь и в данном СЛ5 чае задача заключается имени в том, чтобы раскрыт!) чисто ф!

г.т;.1 гогрлфия

оеофский с.мысел тех богослов-ких понятий, которыми опре-е.шетси существо иночества и одвига. Надо надеятся, что ав-эр продолжит свою работу имен-о в этом направлении.

Об основном замысле статьи I. Арсеньева«Пессимизм и мис-чцпзм в древней Греции» еще ельзя судить. Пока напечатана КП&ко первая часть, которая Одержит довольно живое и снаб-сешюе обильными выдержками з первоисточников изложение ого. что известно современна пауке о пессимизме и миети-Вгаме Греции.

К тем статьям, которые нсход-т из «светской» философии и ассматривают религиозные про-Ёемы со стороны их периферии, ринадлежат статьи С. Франка Религия и наука в современном ■знании » и П. Вышеславцева Цва пути социального движе-. — С. Франк подходит к опросу о взаимоотношениях ре-игниинауьмс большой осторож-остью. Разграничив предвари-елыга их сферы и установив ав-ономаю каждой из них, автор называет однако на то, что ав-ономня религии и науки не оди-аковая. Если религия в своей скове совершенно независимо т науки, то научное знание иа-ротпв в своем историческом раз-итнн всегда так или иначе обус-овлено общим мнровозрением уховнымн интересами, жизне-щущ пнем, — или кратко го-рря верой тех лиц и эпох, кото-ые его создают. Новая наука, о мнению автора, определена .теистическим пли по крайней Сьре скептическим сознанием и Йтому в противоположность ентпчпой и средневековой науке юздала представление о мире .как

хаосе слепых и мертвых сил. Кивое религиозное сознание современности не может мириться с 1акой концепцией; оно постав-(ено поэтому перед задачей «творческого овладения научной мыслю и такой ее переработки, ко-орая позволила бы ее включить не меняя ее Научного существа — в состав цельного религиоз-:ого мировоззрения. И процесс

этот фактически уже совершается самостоятельно благодаря тому, правда еще очень слабому, пробуждению религиозных интересов, которое за последнюю четверть века наблюдается в научных сферах. Об этом свидетельствует полный переворот произошедший в основных научных воззрениях, как в области психологии, так и в естествознании (биологии и физике). Повсюду почти механическое представление о мире; как о хаосе слепых сил, уступая место органической концепции, восстанавливающей античную идею гармонически сложенного, полного живых сил космоса. Переворот этот — бесспорный фактъ. — Но можно ли новыя «веяния» в современной науке об'яснить пробуждением религиозных пли даже просто более глубоких духовных интересов в научном сознании? Конечно, органическая концепция м; ра лучше мирится с религией ч'Ьм механическое миропонимание, но сама по себе она еще не заключает в себе ничего такого, что роднило бы ее с религиозным сознанием и опытом. Вообще вопрос этот обстоит не одинаково для отдельных отраслей научного знания. Решающее значение имеет в каждом случае основная установка научного сознания. Если, например, установка, из которой исходят науки о духе в основе своей родственна той, в которой коренится религиозное сознание, то чисто об'ективир угощая уста1 овка точного естествознания, наоборот ей прямо противоположна и как бы предпологает некоторый«отко-ентельный атеизм». Ведь то, что тормозило развитие точного естествознания в античности и даже в Средние века, были в значительной мере не внешние, а внутренние причины, и прежде всего неспособность к последовательному проведению чисто об'ективирую-Щей установки, т. е. неспособность преодолеть односторонность господствующего «органического миропонимания».—Статья С. Франка ставит проблему о взаимоотношении религии и науки лишь в

БНБ. ПОГРЛФП:

самой общей форме. Решение ее требует более глубокого исследования оамых основ (основных остановок ) религиозного и научного сознания.

П. Вышеславцев в своей статье «Два пути социального движения » ставит себе задачей выяснить отношение христианства к соврем., ньым социальным движениям-. Централы ы.м пунктом проблемы он считает вопрос о допустимости и о недопус-тимости организованного прес-гупления.Перед современностью, по мнешио автора, открываются два противоположенных пути социального развит «это путь социального преступления, путь революционно -коммунистический^ путь умаления индивидуальной свободы», конечною ц^лью которого является абсолютная власть общественного механизма. — Другой путь — есть путь социальной правды, отрицающий преступление и насилие, как средства для достижения социальной справ вости, признающей неприкосновенность еубьКи В1 ых прав и стремящийся в коней ом итоге к осуществлению «правового идеала безвластной организации». Пути акал..за современных социалистических учений автор показывает, что все они запутываются в неразрешаемых противоречиях, поскольку смешивают эти два исключают гхдруг друга пути. Но по существу — социализм может итти только первым — революционно- КОМ-иунистическим путем. Принципиальный отказ от пего был бы для него равносилен сэмоуп-разднению и отречению от своей идеи. Нот почему социализм и христианство несовместимы, ибо Христианство может и]), знать только первый муть социального развития. — С общими выводами статьи нельзя не соглаа ться, но вместе с тем они оставляют в читателе чувство некоторой принципиальной неудовлетворенности.О внутренних противоречиях в социализме писалось уже много, и навряд-ли дальнейшая разработка вопроса вэтомнаправ-

лении может дать что-либо существенно новое. Между тем остается невыясненной другая, быть может более важная, сторож на проблемы: что собственно надо разуметь иод идеей социализма? Есть ли это некоторый чистый идеал общественности? Пли же это — идеал взятый в ощн .пленном историческом аспекте"? Пли же это прежде всего идеи полн-тики, ведущей к общественное п.иалу? II выражается ли п;пя зма чище всего в его крайних формах, как угверждаИ Н. Бердяев? Только разграничение всех этих различных смыслов идеи социализма и точ,.ое определение их взаимоотношений, а также их отношения к исторической действителы ости могло бы внести в ф лософскМ проблему социализма приннпи-пальную ясность.

Вышеславцев справедливо от-мечает, что социализм прпнадй .нижпт к тем полуистин рые особенно опасны и нитедькы именно тем, что в них смешаны правда и не правда, добро и зло. Преодолеть его соблазн можно только в том случае, если вскрыть его внутреннюю ложность, показав, что он не можел дать прямого и ясного ответа на такой решающий вопрос, как

Вопрос О ДОНуСТ! .Моет I

допустим

Голько тогда удастся от.илп-п кроющуюся в социализме прав^ ду от неправда и тем самым лишить его всякой жизненной а лы. — Но автор забывает поставам другой вопрос: не во:: в таком случае на месте погпо> нувшего социализма другое подобное ему уродливое сращ.нж правды и неправды, и не може! ли самая идея безвластной организации послужить ядром для такого новое.бразования'? Не заключается ли трагедия всякой идеи (в том числе п христианство) именно в том, что в процессе своего осуществления она должна шрис-пособляться к действительности, терпеть известный уикрб и уживаться или даже соедга яться с неправдой? Поэтому необход!.мс встает вопрос: как и в канон ме-

г.:ч:. ПЮГРАФПЯ

ре может и должен быть обоснован и оправдан компромисс идеи

(ействительностью? 1 [роблемя социальной утопии должна быть заменена проблемой об у с лот. их правомерности социального котором.оса. Только на почве реше-Н! Я ЭТОЙ более общей проблемы может быть принципиально ре-

I и вопрос о социализме и его отношении к допустимости прес-

1УГЛ( 1.) И.

Вам редактор журнала Н.Бердяев представлен'в ЭТОМ номере тремя статьям.:, из которых две нося г пел м.'кекп — критичес-к..й характер (Кошмар злого добра п Дневник философа). Поле-м..к.< и к.: п на нес! Мненно одна

самых а льпых и ярких сто-в писательстве Н. Бердяева,. зботя он по складу ума совсем не Дна.п кпл; и некогда не выстуиа-

во всеооружии строго логической аргументации. Но обыч-;. верно подмечает слабые стороны в позиции своих по-I н к в !. умеет в меткой фор-жул. выявлять те противоречия ждения, к которым ■Ь&одит их учение. — Мы здесь не беремся судить по с} ш В&е мин возникшей между Н. Еер;Я. 1ЫМ и II. Ильиным, ПО поводу га иги последнего «о ео-Ввп.вленни злу силою». Возможно, чп» некоторые из обвинений, которые Н. Бердяев пред'-явля т Ильину, как утверждает сам Иль. к в газетной статье «Необход, м; я оборона». (Возрожде-еннс», от 29 10 26 № 511.) основаны на ьедрозумении. Но написана статья Бердяева с большим темпераментом, и в основ-ней своей тенденции представ-ля те я весьма убедительной. Во вян м случае в по}гятин злого Добра Бе] дя.в очень метко опрс-. Дел. л сущность проблемы, вокруг которой идет спор. Вторая статья Бердя. ва «Дневник фн-лосефа . посвященная спору о монархии, буржуазности и о свободе мысли, развивает мыс-|лн, уже знакомые читателю по I другим произведениям автора. Бердяев излагая здесь свое полп-тичеекн- етее1о, одпнакое чуждое и правой и левой ориентации,

и правильно указывает, что вопрос о создании монархической власти в России утратил сейчас всякое принципиальное значение.

Третья статья Бердяева «Жо-зеф деМестр ;> масонство»направ-леп'а главным образом против того переуВелпчепого представления о политическом значении масонства, которое господствует в правой части русской эм..грации. Взгляд на масонство, как на централиэированный мировой заговор против хрисг, ;■■; ства.как справедливо замечает Б., заимствован из католичества и по существу совершенно чужд духу Православия. Вновь опублпко-иа, , ый трактат Ж. де Местра; п,а ггапс-тасоппепе, удостоверяющий его причастность к «мартинизму» обнаружил теперь полную несостоятельность право-кателлческой концепции масонства. По мнению Б. в современном масонстве пет ш какого идеологического единства; оно есть л.лпь форма тайного общества, которой пользуется все организации и партии для бсуще-стрл ш.я своих целей, как ,лнх так иногда п добрых».

Мало удачной оказалась на этот раз статья иностранного сот-рудн. ка, — II. Аршанбо, о 'Философии действия .Мориса Елоп-д ля-и аббата Л абретонъера#. Статья эта носит какой то случайный характер, написана упрощенно-схематично и не вводит в белее глуп, кое нош ман го нового течения в католической мысли, которое представляют М. Блонде ль п А. Лаоретоньср.

Воспоминания Ельчанннова об еппсклпе Антонии Флоренсо-ве вышли довольно бледными п не вносят ничего существенного в характеристику старчества и сто религиозного значения для России. — Гораздо содержательнее посвященный памяти игумений Екате рины краткий биографический очерк, рисующий внушителнную картину ее культурной и религиозно-православной деятельности в Леонинском и Богородпцком женском монастыре в Холмщине.

БИБЛИОГРАФИЯ

Довольно скуден библиографический отдел(рецензия С.Фран ка на философию мифологии Кас-

сирера и отзыв В. Ильина о первом томе «Начал» Л. Карсавина).

В. Сеземап.

СЬаг1ез ШсЬе*. — ТгаИ;в <1е те^арзусЫдие Пеих1ёте ёсТШоп гектсше. Рапз. ЫЪгате РёНх А1сап. 1923.

Перед нами монументальный труд (IX — 847 стр.). Тема, которую он разрабатывает, такова, что за серьезную ее трактовку автор с самой установившейся репутацией еще не так давно серьезно рисковал бы своим ученым именем. Констатирование и об'ясненне таких явлений, как криптостезин (ясновидение во всех его формах и проявлениях), телекинезнс (дрижение неодушевленных предметов), левитация (поднят1 е на воздух с уничтожением как бы силы тяготения), эктоплазия (появление и исчезновение матерьяльных м'асс тел, иногда настоящих призраков и проч.) — вводят в науку совершенно новые об'екты. Да и сама трактовка этих об'ектов является собственно новой наукой, правда, тесно примыкающей одновременно как к психологии, так и к физиологии. Новая наука очень удачно названа автором этого труда «Метапси-хикой», хотя, быть может, было бы лучше назвать ее метапсихо-логией. Автор книги — один из крупнейших ученых не только во Франции, но и в Европе. Его многочисленные труды разрабатывают главным образом физиологическую психологию ь, частью, биологию и медицину. Не чужд он и философского творчества (им написана в сотрудничестве с знаменитым Сюлли-Прюдомом интресная книгас Ье ргоЫёте е!ез саизез Йпа1ев). Шарль Рише — выдающийся экспериментатор. Он неистощим в своей изобретательности. Постановка его опытов отличается блестящим остроумием и неожиданными их вариациями. Он совершенно лишен каких бы то

ни было предвзятостей в области общего миросозерцания и является типичным натуралистом, правда, свободным от рутины и косности. Поэтому сообщаемые им научно обработанные данные приобретают сугубый интерес. <-Я удовлетворился тем — говорит Ш. Рише, — что издал факты и обсудил их реальность, не только не притязая па какую нибудь теорию, но почти даже не имея в виду никакой теории». Это во всяком случае лучше, чем самый худщий вид из всех теоретических предвзятостей — огульное отрицание всего выходящего за пределы привычного шаблона. Единственный вывод, который себе позволил сделать автор, столь скупой на теории, это констатирование простой и постоянно отрицавшейся вульгарным рационализмом истины, что человеческий дух помимо нормальных ощущений имеет еще совершенно иные пути познания (стр. IV).

На странице 2 и след. автор вводит в терминологию понятня| «метапсихического», предложен-! ного им еще в 1905 году. Этот] термин означает такие даиности| и явления, которые выводят за пределы обычного круга психических явлений. Это явления за-психические. (Однако следует заметить, что как автор книги, так и оспаривающий у него пальму первенства в введении этого термина Лютоелавскпп оба ошибаются. Заслуга эта должна быть приписана замечательному немецкому психологу-философу Вильяму Штерну.*)

*) См, \УПНат 31егп. Регзок ипс1 Заспе.

БИБЛИОГРАФИЯ

Ш. Рише различает метапси-хику об'ективную и метапсихику суб'ектквную (стр. 3 и ел.). Первая касается внешних явлении, воспринимаемых нашими органами чувств — механических, физических или химических, которые однако являются следствием действия разумных и в настоящее время не известных сил. Вторая — изучает явления исключительно интеллектуального характера. Их особенность — познание реальностей, недоступных нашим органам чувств. «Все происходит так, как будто бы мы имели таинственную способность познания, ясновидение, которое наша классическая физиология ощущений не может еще об'яснить» (Или). Этот способ познания Рише и называет «криптостезией» (тайнопознание, познание скрытого). Окончательное определение метапсихики будет таково: «Наука, имеющая своим предметом явления механические или физиологические, обязанные своим происхождением силом, которые кажутся разумными, или же не известным способностям, скрывающимся в человеческом духе». (Стр. 5). В истории изучения этих явлений Ш. Рише различает четыре периода: 1) Мифический, заключающийся Месмером (1778 г); 2) Магнетический (сестры Фокс, 1847 г);

3) Спиритический (от сестер Фокс до Вильяма Крукса (1847-1872);

4) Научный, начинающийся с В. Крукса. Автор надеется, что с его трудом наступит 5-ый период — классический. Этим он, невидимому, стремится отмежевать себя от вульгарной научности, что можно только приветствовать, ибо есть все основания отдавать решительное предпочтение подлинной науке перед фальшивым и претенциозным на-учничеством, наукоподобием и прочими фикциями познвисти-ческого безвременья.

На стр. 16-43 дается краткий очерк перечисленных периодов. Далее идет изложение. Оно начинается с анализа сущности медиумов и медиумизма (стр. 43 и 51). С. научной точки зрения

медиум есть человек, обладающий свойствами производить метапсихические феномены в большой, иногда совершенно исключительной степени. Так и рассматривает их Ш. Рише. Среди медиумов многие приобрели мировую известность; к числу их надо отнестнНоте,Май. й'Ез-рёгепсе, Иогепсе Соок) 51а1Шоп Могез, Р^рег, Май. Ьеопагй, Маг-1пе Вегоий, \ШЦат Сгоокез, КаНе Кш§, Еизор1а Ра1айто и др.

На стр. 55-62 рассматривается важный в методологическом отношении вопрос о границах между психическим и метапсихи-ческим. Здесь Рише приходит к установлению простого и точного закона: «находящийся в бессознательном состоянии способен производить все то, что производит находящийся в сознании» (стр. 56). Равновесие нарушается именно в пользу метапсихиче-ского. Метапсихическое обладает свойствами, ему одному принадлежащими и в этом смысле превосходит область психического. На стр. 63-73 разбирается имеющий также гажное методологическое значение вопрос о применении понятия случайности и исчисления вероятностей, равно как и ошибок наблюдений в ме-тапсьхическом. На стр. 74-97 даются общие определения и классификация криптостезии. К криптостезии относятся явления ясновидения и телепатии. Их общая сущность та, что «в определенные моменты наш дух может познавать реальности, о которых наши чувства, наша прозорливость и наши рассуждения не могут дать нам знать» (стр. 80). Следует отличать явления так называемого психического автоматизма, относящихся к обыкновенной психологии и лишь по видимости приурочиваемые к криптостезии. Сюда относятся рас-личные измышления личности, автоматическое письмо и др. Криптостезии может наблюдаться: а) на нормальных суб'ектах, суб-ектах зарегпстрованных, с) у медиумов и й) у особо чустви-тельных суб' ектов. К последним

БИБЛИОГРАФИЯ

относятся те, кто кажутся при обычных условиях совершенно нормальными, но в некоторых специальных случаях обнаруживается способность к криптосте-зии (зрение через пристал, психометрия и др.). На основании исследования крнптостезин у нормальных суб'ектов(етр. 101-117). Ш. Рише приходит к заключению, что «у всех люден, даже по видимости нс так чуствительных есть иной', сравнительно с обы-ч; ыми, способ познания. Но у мало чуствительных эта способность чрезвычайно слаба почти ничтожна» (стр. 116).. На стр. 117,-164 анализируется кри птостезия в состоянии гипнотическом и сомнамбулическом. С точки зрения чисто медицинской оссбепно интересна способность некоторых суб'ектов видеть болезненное состояние внутренных органов. Не менее 1ште^)еена и так называемая внутренняя, ав-тоскопня, заключающаяся в видении своих собствеьных внут-ренних органов. Явление это упомянуто у Дю-Поте, изучено д-ром Комар и затем д-ром Соллье. Стр. 104 - 205 посвящены спиритической крнптостезин, т. е. кри-птостезии, обнаруживаемой "на спиритических сеансах, здесь приведена масса интересных вполне засвидетельствованных фактов. Оеторумно и естественно автором отнесены к крнптостезин хиромантия («приближающаяся к здравой физиологии») г являющаяся ее ответвлением графология. Особенно интересен тот вид криптостезии, который назван Ш. Рише «перенесением чувств» (1гап8ро5Шоп аев зеп*). сюда относятся осязание того, к чему не прикасаются, видения содержания разных закрытых предметов, чтение запечатанных писем и т. д. «Все происходит так, как будто бы знание содержания письма доходит до сознания через посредство особого рода чувства осязания. Быть может, этоТолько видимость, но невозможно отрицать эту видимость» (стр. 256) . К субъективной метапсихике относится ксено-глоссия (разговор па незнако-

мом языке), спирптеческая лг, нтификация (одержимость другим существом), палочка отгэды-вательница (открытие подземных вод и металлов с помощью, ее) и др. (Стр. 275 - 306). Обширный отдел (стр. 312 - 450) посвящен так называемой «случай-поп криптостезии» (сгургозШе^е лсси1сп1е11е), куда относятся: 1) сообщение о маловажных случаях, 2) сообщение о смерти 3) коллективные собщения. Не подлежит сомнению, что «часто смерть человеческого существа делается известной человеческим существом без того, чтобы это могло быть об'яснено с помощью нормальных чувств; большею частью эти сообщения о смерти имеют характер безко-нечно разнообразных символов; и, наконец, эти сообщения почтп всегда суб'ектпвны» (стр. 427 ). Другой не менее интересный отдел суб'ективпон криптостезии посвящен предсказаниям I предчувствиям (стр. 451 - 522). Дело обстоит так, как будто бы «сила, скрытая в вещах "пли душах, ищет воспринимающего и и действует на некоторые области его подсознания» (стр. 450). Далее идет изложение и анализ фактов об'ективной Мстапси-хшш (стр. 523 - 780). К ним относятся: а) телекинезпе (движение предметов на растояние прикосновения, шумы п стуки без появления жпьых. материа-лизиррванных образов, в)экто-плазмпя (материализация и;н-вих образов, предметов, лиц) и с) одержимость (с1ев ЬапШеэ дома, лица посещаемые неведомыми силами). Первые два проявления об'ективной мета-психики могут быть контролированы с помощью фотографии, для чего пользуются магниевыми вспышками. Превосходные образцы даются автором на стр. 557, 558, 559, 565. 654. 661, 668 и 694. Установленный факт телекинезиса может быть формулирован так: «при известных условиях может быть движение различных предметов, даже круп пых и тяжелых, без приложения и без вмешательства какой бы то

БНБЛНОП'\ФП:1

283

ни было неизвестной механической силы» (стр. 568). Нередко явления телекинезиса соединяются с явлениями эктоплазмпп, когда от тела медиума исходят различные формы, материальные отростки по направлению к передвигаемым предметам. (Это засвидетельстровано как автором так и известным Шренк-Но-тпингом). Сюда же относятся опыты с известной Евзапией Па-ладпно (стр. 574 и ел. ).

Телеюшезис тесно связан с с экстоплазмией. Последняя является ничем иным как проекцией разумной механической силы, иногда она бывает видимой и приобретает материальные формы. Тогда на лицо часто бывает прогрессивная концентрация особого типа материн («эктоплазмы» — термин Рише) вокруг центрального ядра, ее образующего. Характерным свойством эктоплазмы является то, что она целиком оказывается как бы функцией производяшдгх ее сил, почему она способна исчезать без остатка — хотя всевоз-Мсжные результаты ее действия фиксириются и остаются на -лицо (снятие масск, фотографии в пр. ) . Здесь как будто бы полное попрание закона сохранения вещества. Эктоплазмпя доходит в своем пределе до образования совершенно сформированных человекоподобных тел, отделяющих жнвотпую теплоту, углекислоту, ИМ1.ЮЩНХ вес, ГОВОр! Щ IX

и, повидимому, думающих. Нее это тоже абсолютно необ'яснимо при настоящем состоянии науки и Ш. Рише бросает по этому поводу крылатый афоризм: «Да, это абсурд; но ничего не поделаешь — это правда».

К об'екгиыной метапсихнке относятся еще левитация и би-локация (одновременное нахождение одного и того же индивп-дума в разных местах, близких или отдаленных. ( Стр. 524 - 738).

Отдел книги, посвященный одержимым домам, важен уже потому, что он устанавливает об'ективную достоверепность того, что было известно на протяжении истории всего челове-

чества и огульное отрицание всего в новую эпоху явилось резуль татом тоже одержимости духом рационалистического идиотизма. Сущность одержимости (пареща-емости) домов Ш. Рише видит в том, что «метапсихичеекие явле^ ния об'ектнвные или суб'ектив-ные повторяются в определенных местах»). (Стр.741) Особен-бенный интерес представляеют явления так называемых «призраков». Они несомненно представляют явление родственное эктоплазмии, при чем меднум в данном случае не известен ; и в этом причина специфического ужаса, вызываемого подобного рода явлениями: ведь не исключена возможность, что причины, их вызвыающие (медиумы), находятся в ином плане бытия и представляют собою существа особого порядка. (Мнение рецензента).

Явлению призрака — говорит Ш. Рише, цитируя известного Боццапо — предшествует широко разливающееся чувство ужаса, чувство чьего то присутствия, соединенное с ледяным веянием: почти всегда они кажутся совершенно равнодушными к живым людям, которые на них смотрят. Иногда они занимаются некоторыми домашними работами, иногда делают жесты отчаяния. Наблюдается большое разнообразие в их движениях» (стр. 744).

В одержимых домах наблюдается также поргю весьма интенсивно проявляющейся телекине-зис (стр. 758 и ел. ).

В заключение книги дана сводка результатов, приведены до-полнителные факты и представлены пекотроые общие выводы и соображения, — правда, весьма скупо и осмотрительно, (стр. 781 - 822) Автор отказывается высказывать какие либо конкретные теоретические соображения п утверждает, что «у нас нет еще никакой возможности выставить серьезную гипотезу» (стр. 819). Он решительно отказывается давать какие либо об'яспеытя в духе миспгческого спиритуализма. Единственное по-

БИБЛИОГРАФИЯ

ложителыюе утверждение, высказываемое им, это то, что «существует воздействие нашего духа на материю» (стр. 811). В контексте этого огромного труда даже по вигимости скромное утверждение звучит, как одно из крупных приобретений в разрушении психо-физи-ческон проблемы. Анализ явлений метапсихики приводит к определенному примату^ психического над физическим и превращает даже последнее в функцию первого — что ясно видно из явлений актоплазмии. Однако Ш. Рите остерегается даже делать и этот вывод. Он предлагает «настолько же быть точным в экспериментировании, как и смелым в построении гипотез» (стр. 822). Для него, как для представителя чистой науки, самым важным является выведение матапсихнки из стадии алхимии» оккультизма, «подобно тому как химия вышла из стадии алхимии» (там же).

Значение разобранной книги двоякое: во-первых она является монументальным трудом по сисей стематике и типологик фактов, об'единенных под черезвычайно удачным термином метапсихики. Во вторых она, оставаясь на строго научной и чисто экспериментальной почве тем не менее до конца разрушает старомодный позитивизм в психологии с его рутинно-кон сервативной трактовкой раз навсегда выбранныхфак-тов и с упорным нежеланием видеть новые. Это тем было важно что как многие профессора университетов, так и питающихся от их «творчества» фабриканты га-зетно-журнальной мануфактуры, пребывая в той стадии умственного развития, которую можно характеризовать, как смесь просветительства ХУ III в-вка с позитивизмом стиля Конта средшш XIX века, уверены и стараются увердить других, что они обладают последним словом науки. Этих суб'ектов книга заставит пе-

режить немало неприятных минут, ибо пробуждение от всякой спячки вообще, и тем более от прос-ветительски-позивистической —■ мучительно и тягостно. Лицом к лицу с этимг фактами они очутятся в жалком и нелепом положении. Им остается или твердить фразы из того, что было когда то наукой (социал-комму-нгсты, должно быть отделаются ссылкой на крепнущую реакцию да на <опиум для народа») или 1а1ге роппе тте аи таиуа1з ]еи и не замечать разворачивающегося нового космоса.

Положение психологии среди других наук до самого последнего времени было двусмысленным. Его любили характеризовать иногда, как находящееся в до-Ньютоновской стадии. II это утверждение не лишено известной доли правды. Но такое положение психологии обгоняется тем, что как по выбору фактов, так и по их трактовке, сознательно или бессознательно, избегали самостоятельной к адекватной трактовки, желая,чтобы эта наука подражала другим на-кам, не только в принципах обще-научной методологии (чего нельзя отрицать), но в частных деталях и даже об'ектах. Все это приводило к тому, что психология превращалась в частью комбинирование элементарных ощущении, частью (в изучении высших духовных явлений) растворялась в трансцендентальном априоризме. Так, напр. . для Наторпа психология есть сведение непосредственных данных сознания к их суб'ективному источнику (этот источник понимается в духе трансцендентализма) Для Германа Когена психология есть описание сознания, исходящее из его элементов. Еще последовательнее проведена эта аг-грегатная точка зрения у Мюн-стерберга. Новейший, Гейзер, в своей Ьепгвиеп с!ег Рзуспош-§1е хотя и обращается к феноменологическому методу, но на деле при всей его талантливости все сводится к спиритуалистической реакции в духе Аристотеля и Оомы Аквината. Своеоб-

БИБЛИОГРАФИЯ

разие психических явлении, ос ящих психологию на ей одной

новное ядро психофизической свосйтвенные пути и вскрываю-

проблемы оказалось совершен щих часть того матерьяла, из

но обойденным. которого надлежит строить ее

Книга III. Рише является од здание. ним из могучих рычагов, стая II. II п.ни.

МАТЕРИАЛЫ

В. РОЗАНОВ

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

ВЫПУСКИ 1—9

СЕРГИЕВ ПОСАД

ПО ПОВОДУ АПОКАЛИПСИСА НАШЕГО ВРЕМЕНИ В. РОЗАНОВА

Релпгпозная мысль и настроенность русской интеллигенцпп в предреволюционные десятилетня определялись скрещением двух основных влияний — Достоевского и Вл. Соловьева; Но истинными героями релилюзной трагедии жизни, биографически связавшими себя ■с мукой о Боге, 'были, конечно, Толстой и Розанов.

Достоевский и Вл. Соловьев, прежде всего — явления литературные. Диалектика и философская изобретательность загораживают непосредственное ощущение их личного опыта и жизненных образов. Оба гиш, и гностик Соловьев, и психоаналитик Достоевский связываются с окружением, литературной общественностью и направленством их времени. Толстой и Розанов, вопреки «толстовству» и яснополянской суете одного, «нововременству» и декаденству другого — остаются сами по себе, являются прежде всего суб'ектами и вершителями собственных биографий. Толстого выгородила отшельническая строгость; Розанова — самозащптное юродство.

В основе огромной личности Толстого лежала аскетическая страсть, так компромиссно и не до конца им осуществленная. Сама психологическая структура его —-явно аскетического типа- В отгораживании себя от людей он искал опоры для своего гуманистиче-•ского пафоса и проповедничества. И если Толстой до конна своей жизни позволил себе мириться с окружающими, подменяя монастырь и аскезу семьей и деревней, то причиной этому было не одно малодушие. Наивная, но строгая вера в свое общественное призвание, невидимому, часто побеждала в Толстом его органическую тягу к личному подвигу.

Судьба Розанова была менее благоприятной. Ему всю жизнь пришлось околачиваться по редакциям и собраниям, одновременно среди жидоедов и революционеров, митрополитов и «богоискателей».

Отсюда защитная гримаса, двойнпчество, псевдонимы, болезненные прикидывания и возмутительные мистификации.

Для людей природно одиноких, находящихся в непрестанном «тайно-замкнутом» стоянии перед Богом, юродство оказывается естественной мимикрией. Вся вывороченность и назойливое, циничное интимпичание Розанова определились нелепостью его биографии, которую ему, подобно Толстому, не удалось изменить. Он всю жизнь, как в ознобе, продрожал под ударами и тисками нечеловеческой' руки, кривлялся и извивался в пожатии каменной десницы с того света, лишь делая испуганно вид, что живет и ощущает с» всеми и подобно всем. Иго и одновременная потребность одиночества и умение пребывать в нем независимо от всего окружающего — неожиданно сближают неподвижную фигуру Толстого с суетливой фигуркой Розанова. Есть аналогия и в конечных этапах их жизни; у Толстею смерть на пути в Оптину Пустынь; у Розанова — Сергиев Посад...

Можно ли походить на Достоевского или Соловьева, найти людей лично схожих с ними? Конечно нет. Они п индивидуально сложны, и переменчивы, и уже очень определены профессией; Достоевский — журнальной богемой, Соловьев — ученой. Но быть в типе Толстого или Розанова — это возможно и понятно. В русской типологии — их личности определенны и даже классичны. Всякий, хотя бы, средний русский человек, если только он схвачен «томлением духа», должен в той или иной мере, на какой либо ступени своего духовного развития, пройти сквозь один из двух, а может быть п через оба типа религиозного опыта. Ведь между пафосом этического монизма, так часто самозамыкающимся в тупиках рациональных прописей, и неистовством мистагогии (граничащей с нигилизмом) всегда качалась и будет качаться стихия русского богосознания. Достоевский — роздал себя своим же героям. В итоге, за всеми призрачными персонажами, проблемами и идеями его романов,-его личность развоплощается п гибнет. Рядом с галлереей фигур п вымыслов Достоевского, чудовищно-гипертрофированных и диспропорциональных, — сама биография их заклинателя и автора, становится неинтересной. Достоевский остается «сочинителем» даже в своих дневниках и статьях, в противо-

роаожность Толстому, который оюленяо проступает за спиной каж-дого выводимого им лица. Фантомы и порождения Достоевского отняли у него право говорить от самого себя, от собственного местоимения. Но уничтожив свое я, Достоевский, в то же время, не смог до конца реализовался в создаеваемом им искусственном мире. Его герои лишь недовоплощеннььз призраки, бе.еы, маски от именп которых плетется сложная и путанная диалектическая сеть абстрактной философии. Романы Достоевского — не запечатленные куски жизни — а инсценированные психологемы. Все твор-чсси;о его движимо каким то магическим потоком психоаналитической импровизации, разжигающейся по пнерции и по путп расширяющейся в сложные спекулятивные построения. В этом процессе есть покоряющая властность, по конечного доверия к себе — мир Достоевского не вызывает. Возникает сомнение: а может быть весь этот кошмар неправдоподобен, в самом существенном смысле слова — не верен. А что, еслп многообразие психологических коллизий, надрывов и истончений «Подростка», «Бесов», и «Братьев Карамазовых» есть лишь чудовищно-гениальный, актерский поклеп, возводимый одним человеком на всех остальных ему не. подобных? Пусть самые идеи Достоевского верны и общечеловечны, но разве пмепно так, в аспекте «достоевщины», жпвут они действительно в людях?... II еслп только отдаться подобным сомнениям, то подлинность п достоверность психологического материала Достоевского безнадежно опорачпвается, и исчезает гарантия опытной правды его «откровений».

В атом отношении Розанов противоположен Достоевскому. Он не разыгрывает мелодрам из воображения: подобно Толстому, ему нужд процесс автоматической пмпровизацпи. Он только «накрывает» и судорожно фиксирует своп наблюдения над собой, что и определяет фрагментарность его литературных приемов. Это же свойство так часто делало Толстого косноязычным и стилистически •беспомощным. Ведь именно Толстой, а не Достоевский, — как при-•нято считать — обладает трудным слогом. Достоевский — в сущности и многоречив и красноречив. Не лтпм-лп определяется любовь Достоевского к разного рода законченным формам речей, исповедей и декламации...

Но зато обнаженность п подлинность Толстого и Розанова, их свидетельства о душевном дне человека пожалуй не имеют себе равных. Они являются действительными суб'ектамп небывалых че-

ловеческих исповедей, тогда как Достоевский сплошь и рядом может сам служить об'ектом научного медицинского рассмотрения и анализа.

Каждый человек — в целом — всегда определяется каким либо из своих возрастных этапов; характерные черты и существо каждой личности находят себе наиболее острое выражение в ту или иную пору жизни. Есть люди юношеского типа, есть зрелого и старческого. Толстой и Розанов —■ люди юношеского типа. Оба они в сущности так и не смогли духовно созреть и состариться, растянув на всю жизнь 81игт - ип<1 - Огап§регш<Зе своей молодости. Отсюда, при кажущейся сложности, — действительная элементарность их духовного процесса, бурная статичность вместо углубляющего развития, вызывающая запальчивость их общественных выступлений.

Развитию и созреванию Толстого помешало отсутствие духовной благодати. У" Розанова был недостаток духовной сухости И четкости. Поэтому и остались они, каждый по своим немощам, лишь «около церковных стен». Но отлучая Толстого и в то же время мирясь с Розановым — православная иерархия показала, несмотря на кажущуюся непоследовательность, и справедливое чутье и мудрость. Это и оправдалось — опять таки в биографии Розанова: вскоре после появлений «Апокалипсиса» он умер примиренный й церковью.

Розанов — юродствовал и кощунствовал на людпх, в гуще церковной и приходской обывательщины, топтался и задирался среди людей, которые были по отношению к церкви «своими». Он чувствовал церковную массу, тянулся к давке и духоте церквей, жался к церковным службам. Это давало ему какое то право на ересь и вольномыслие. А представить себе Толстого в церковной толпе просто невозможно. Он прежде отлучения сам отделил себя не только от православного вероучения, но и от церковной толпы и оказался в трагическом уединенном плену, у своего же собственного беспомощного аскетпзма. Церковь как бы подтвердила только его одиночество и оторванность. И все же, как строгий, коренастый Толстой, так и распущенный, щуплый Розанов — являются подлинными и единственными духовными гениями предреволюционной поры.

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Религиозно-философское движение 90-900 гг., возникшее на почве эпигонных обработок проблем и идей Достоевского-Соловьева, — возлагавшейся на него исторической миссии совершить не сумело. Революция оттеснила и оборвала эту традицию. Одни ея представители — онемели; другие, — и именно те, что больше других приложили руку к революции ■— задыхаются ' от злобы. Лишь Н. Бердяев, обогатившийся новым церковным и социальным опытом, сохраняя, прежнюю установку, тем не менее чутко и остро переживает надвигающуюся эпоху.

Революция разоблачила многое; и прежде всего тех, для кого, выражаясь словом нынешних формалистов, Бог был п р и е -м о м, все равно литературным, или стерильно диалектическим. Среди стольких пустоцветов и несостоявшихся духоводителей, только 'Толстой и Розанов — своим человеческим ростом — могут действительно учительствовать в будущее. Но это будущее должно, обновлением всей культурной традиции, застраховаться и от возможности новых срывов, подобно тем, что пережили Толстой и Розанов. Эти срывы суть факты не только биографические, но и культурно исторические. Религиозным типам Толстого и Розанова постигшие их катастрофы не имманентны. В другое время их духовных данных хватило бы на большее; и страсть к правде Толстого и розановская «богосвязанность» вывели бы их к иной, высшей цели.

П. П. Сувчинский

Къ читателю

Мною съ 15-го ноября будутъ печататься двухъ недельные или ежемесячные выпуски подъ общимъ заголовком!.: «Апокалипсисъ нашего времени». Заглавие не требующее объясненШ, въ виду со-бытш, посящихъ не мнимо апокалипсически харакгеръ, но действительно апокалипсически характеръ. Шть сомнешя, что глубокий фундаментъ всего теперь происходящего въ там, что ад европейскомъ (всемъ, — и въ томъ числе русскомъ) человечестве образовались колоссальный пустоты отъ былого христианства; и въ эти пустоты проваливается все: троны, классы, сослов1я, трудъ,. богатства. Все потрясено, псе потрясены. Все гибнуть, все гиб-нетъ- Но все это проваливается въ пустоту души, которая лишилась древняго еодержашя.

Выпуски будутъ выходить маленькими книжками. Складъ въ кнпжномъ магазине М. С. Елова, Серпевъ Посадъ, Московск. губ.

АПОКАЛИПСИСЪ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

ВЫПУСКЪ ПЕРВЫЙ

I. Разсыпаннсе царство. 2. Какъ мы умираешь.

Разсыпанное счастье

Филаретъ Святитель Московски! былъ послъдшй (не един-ственпый-ли?) великш герархъ Церкви Русской-.. «Былъ крестный ходъ въ Москвв. И вотъ всв прошли, — арх1ереи, митрофорные дерев, кущы, надеодъ: пронесли иконы, пронесли кресты, пронесл;1 хоругви. Все кончилось, почти... И вотъ поодаль отъ послъдняго народа щель ош.. Это былъ Филаретъ».

Такъ разсказывалъ мнъ одинъ старый человъкъ. И прибавилъ, указывая отъ полу — на крошечный ростъ Филарета:

— «II я вс);хъ забылъ, все забылъ: и какъ вижу сейчасъ — только его одного».

Какъ и я «все забылъ» въ Московскомъ университет!;. Но помню его глубокомысленную подпись подъ своимъ партретомъ въ актовой зал4.

Слова, выговоры его были разительны. Совъты мудры (императору, вла^тямъ). И весь онъ былъ великолъпенъ.

Единственный...

Но что-же «опрежъ того» и «иотомъ»? — незаметное, дроби. «Мы пхъ видели» (отчасти). Хо1а Ьепе. Всъ сколько-нибудь выдающееся были уже съ «ересью потаенною». Незаметно, безмолвно, но съ ересью. Тогда — какъ Филаретъ былъ «во всемъ правъ».

Онъ даже Синодъ чтиль. Былъ «сознательный синодалъ». И Николая Павловича чти.тъ — хотя отъ него-же былъ «уволенъ вь отиускъ отъ Синода п не появлялся никогда тамъ» *). Тутъ — но -въ церкви, но въ императорстве — уже совершился или совершался переломъ, надломъ. Какъ было великому Государю, и столь консервативному, не содълать себъ блпжнимъ совътнпкомъ величайшш .'и тоже консервативный умъ перваго церковнаго свътила за всю судьбу Русской Церкви?

Разошлись по ыелочамъ. Правъ этотъ бъсъ Гоголь.

Между тъмъ Пушкипъ, Жуковскш, Лермонтовъ, Гоголь, Филарета — какое оаяше Царства. Но Николай хотълъ одинъ мять «со своимъ другомъ Впльгельмомъ-Фридрихомъ» которымъ-то. Это былъ

*)_ Столкновеше съ оберъ-прокуроромъ, генераломъ Протасовыми «Шпоры генерала цепляются за мою м&нтш», выразился Филаретъ заочно. Это было донесено Государю.

В. РОЗАНОВ

плооскШ баранъ, гапутавппйся въ терновник*, и уже пр1уготован-ный къ закланю (динасия).

И вотъ рушилось все, разомъ, царство и церковь. Попамъ лишь. непонятно, что церковь разбилась еще ужаснве, ч*мъ царство. Царь выше духовенства. Онъ не ломался, не лгалъ. Но видя, что народъ и солдатчина такъ ужасно отреклись отъ него, такъ предали (ради гнусной распутинской исторш), и тоже — дворянство-(Родзянко), какъ и всегда фальшивое «представительство», и тоже — и «господа купцы», — написалъ просто, что въ сущности онъ. отрекается отъ такого подлаго народа. И сталъ (въ Царскомъ) колоть ледъ. Это разумно, прекрасно и полномочно.

«Я челов'Ькъ хотя и маленькш, но у меня тоже 32 ребра»-(«ДътскШ мхръ»).

Но Церковь? Этотъ-то Андрей УфимскШ? Да и всъ\ Раньше-ихъ было «32 1ерея» съ желашемъ «свободной церкви» «на кано-нахъ поставленной». Но теперь вст. 33333... 2...2...2...2 1ерея {г подъ-1е'рея и сверхъ-1ерея подскочили подъ-сощалиста, подъ-жида и не подъ-жида *); и сталп вошять, глаголать и сочинять, что «церковь Христова и всегда была въ сущности сощалистическойЗ и что особенно она ужъ никогда не была монархической, а вотъ-только Петръ Великш «принудилъ насъ лгать».

Русь слиняла въ два дня. Самое большее — въ три. Даже-«Новое Время» нельзя было закрыть такъ скоро, какъ закрылась. Русь. Поразительно, что она разомъ разсыпалась вся, до подробностей, до частностей. И, собственно, подобнаго потрясения никогда не бывало, не исключая «Великаго переселетя народовъ». Тамъ была — эпоха, «два пли три втжа». Здъхь — три дня, кажется, даже два. Не осталось Царства, не осталось Церкви, не осталось-войска, п не осталось рабочаго класса. Что-же осталось-то? Стран-нымъ образомъ — буквально ничего.

Остался подлый иародъ, изъ коихъ вотъ одинъ, старикъ лъчъ-60-ти, «и такой серьезный», Новгородской губернш, выразился: «изъ бывшаго царя надо бы кожу по одному ремню тянуть». Т. е. не сразу сорвать кожу, какъ индшцы скальпель, но надо по-русски выр^ывать изъ сто кожи ленточка за ленточкой.

И что ему царь сдъчталъ, этому «серьезному мужичку» **).

Вотъ и Достоевскш...

*) Пишу безъ порицатя и иромш, а лишь въ томъ оггЬненш, что для духовенства и въ его словоо'боротахъ они всегда были въ уничи-жительно-презр-БННомъ смысл* «жидами». Но дъло поворачивается къ Апокалипсису, съ его «пъснью Моисея, раба Бож1я», и объ нихъ еще долпе сказы, — какъ оказывается, — болъе долпе, чъмъ о нашей несчастной Руси.

**) Раэсказъ мнъ въ мъсгечк-в Суда (станшя Николаевской ж. - д.) Новгородской губ., г-жи Неттениной, жены управляющаго хозяйствен- I ною частью «Нов. Времени».

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Воть тебъ п Толстой, и Алпатычъ, и «Война и Миръ».

Что - въ сущности дроизошло? Мы все шалили. Мы шалили нодъ солнцемъ и на землт. не думая, что солнце видитъ и земля слушает Серьезенъ никто не былъ, и, въ сущности, цари были серьезнее всъхъ, такъ - какъ даже Павелъ, при его способностяхъ, еще «трудился» и былъ рыцарь. И, какъ это неръдко случается, — «жертвою паль невинный». Въчная истор1я и все сводится къ Израилю и его тайнамъ. Но оставить Израиля, Сегодня дъло до Руси. Мы въ сущности играли въ литературъ. «Такъ хорошо наппсалъ». И все дъло было въ томъ, что «хорошо написалъ», а что «наппсалъ» — до этого никому дъла не было. По содержатю литература русская 4 есть такая мерзость, — такая мерзость безстыдства и наглости, — какъ ни единая литература. Въ болыпомъ • Царств*, съ большою силою, при народи трудолюбивому смышленномъ, покорномъ, — что она сдъмала? Она не выучпла и не внушила выучить — чтобы . этотъ народъ хотя научили гвоздь выковывать, серпъ исполнить, когу для косьбы сдтаать («вывозимъ косы изъ Австрш», — геогря- . ф1я). Народъ росъ совершенно первобытно съ Петра Велпкаго, а литература занималась только, «какъ они любили» и «о чемъ разговаривали». И всъ «разговаривали» и только «разговаривали», и только «любили» и еще «любили».

Никто не занялся гбмъ (и я не читалъ въ журналахъ ни одной статьи, — и въ гааетахъ тоже ни одной статьи), что въ Россш нътъ ни одного ■ аптекарскаго магазина, т. е. сд-Бланнаго и торгуемаго русскимъ человъкомъ, — что мы не умъемъ изъ морскихъ травъ извлекать году, а горчшпники у насъ «французсме», потому что руссше все-человъки не умъютъ даже намазать горчицы разведенной на бумагу съ закръплешемъ ея «кръпостп», «духа». Что же мы умъемъ? А вотъ, видите ли, мы умъемъ «любить» какъ Вронскш Анну и Литвиновъ Ирину и Леж-невъ Лизу и Обломовъ Ольгу. Боже, но любить нужно въ семь*; но въ семь* мы кажется не особенно любили, и, пожалуй, тутъ тоже вмъшался чертовъ бракоразводный процессъ («люби по долгу, а не по любви»). И вотъ церковь-то первая и развалилась, и, ей-ей, I это кстати и «по закону»...

Какъ мы умираемъ ?

Ну, что-же: пришла смерть и значить пришло время смерти.

Смерть, могила для 1/6 части земной суши. «Простое этнографическое существоваше для былого Русскаго Царства и импе-рш», о которомъ уже поговариваютъ, читаютъ лекщи, о которомъ могутъ думать, съ которымъ въ сущности мирятся. Каие-то «по-. лабсюе славяне», въ которыхъ преобразуется былая Русь.

«Бъиая Русь»... Какъ это выговорить? А уже выговаривается.

Печаль не въ смерти. «Человъкъ умираетъ не когда онъ со-

В. РОЗАНОВ

зрълъ, а когда онъ доеггЬлъ». Т. е. когда -жизненные соки его пришли къ состоянда, при которомъ смерть становится необходима ;; неизбежна.

Если нътъ смерти человека «безъ воли Боаией», то какъ мн могли-бы допустить, могли-бы подумать, что можеть настать смерть народная, царственная «безъ воли Бояией»? II въ этомъ весь во-просъ. Значить, Вогъ не захотълъ болт>е быть Руси. Онъ гонить ее пзъ подъ солнца. «Уйдите, ненужные люди». ,

Почему мы «ненужные»'.-'

Да ужъ давно мы писали въ «золотой своей литературе»: «Дневникъ лишияго человека», «Записки ненужного человека». Тоже — «празднаю челов-вка». Вы думали «подполья» всяыя... Мы какг-то прятались отъ свъта солнечнато, точно стыдясь за себя.

Человъжъ, который стыдится себя? — развъ отъ него не стыдится солнце'? Солнышко и человъкъ — въ связи.

Значить, мы «не нужны» въ подлоснечной п уходимъ въ ка* кую-то ночь. Ночь. Небьте. Могила.

Мы умираемъ какъ фанфароны, какъ актеры. «Ни креста, ни молитвы». Ужъ если при смерти чьей нтлъ креста и молитвы — то это у русскихъ. И етрапнО'. Всю жизнь крестились, богоыолп-лпеъ: вдругь смерть — п мы сбросили крестъ. «Просто, какъ пра-вославнымъ человъкомъ русски никогда не жива ль». Переходъ въ сощалиамъ и значить въ полный атеизмъ совершился у мужпковъ, у солдатъ до того легко, точно «въ баню сходили п окатились новой водой». Это — совершенно точно, это действительность, а не ди-к1й кошмаръ.

Собственно, отчего мы умираемъ? Нътъ, въ самомъ д^л-в, — какъ выразить въ одномъ с.товъ, собрать въ одну точку? Мы умираемъ отъ единственной и основательной причины: неуважен'я себя. Мы собственно еамоубпваемся. Не столько «солнышко пасъ гоннтъ», сколько мы сами гонпмъ себя. «Уйди ты, чертъ».

Нпгилизмъ... Это и есть нпгплизмъ, — имя, которымъ окрестить себя русгкш чрловъкь. или. върнъе — имя, въ котор! онъ раскрестп.тся.

— Ты кто? блуждающи ьъ подсолнеиной?

— Я нигилиетъ.

— Я только (Ъь.шлъ в-ндо, что молился.

— Я только дълалъ видь, что живу въ царетт.

— На самомъ дьлъ •— я самь сей-в свой человъкъ.

— Я рабочгй трубочнаго завода, н то остального мн* дьла нътъ.

— Мнъ-бы поменьше работать.

— Мнъ-бы побольше гулять.

— А мнъ-бы не воевать.

И солдатъ бросаетъ ружье. РабочШ уходить отъ станка.

— Земля — она должна сама родии,. И уходить отъ земли:

'

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

— Известно, земля Божчя. Она всъмъ поровну. Да, но не Божтй ты человъкъ. И земля, на которую ты надв-

«шы'я, ничего тебъ не дастъ. II за то, что она не дастъ тебв, ты обагришь ее кровью.

Земля есть Капнова и земля есть Авелева. И твоя, русски, земля Каинова. Ты прокля.ть свою землю и земля прокляла тебя. Вотъ нигилизм* и его формула.

II солнышко не еввтптъ на чернаго человека. Черный чело-Кеъ ему не нуженъ.

Замечательно, что мы уходимъ въ землю упоенные. Мы начинали войну самоупоенные: помните, этотъ августа мъсяцъ, н рстрвчу Царя съ народомъ, гдт> было все притворно? И побвды, — гдк самая замечательная была побвда казака Крючкова, по •обыкновенно отрубившаго семь головъ у нъмцевъ. И это Меныпи-■квекое храброе — «Должны победить». И Долиной — побвдные концерты, въ циркв Чинизелли и потомъ въ Царскомъ. Да почему ■«должны победить»? Побвда создается не на войн*, а въ мирное вр: ми. А мы въ мирное время ничего не двлаяи, и ужъ если что йы знали хорошо, то это — то, что ровно ничего не двлаемъ. Но дальше — еще лучше. Ужъ если чвмъ мы упились восторженно, то это — революцией. «Полное исполнение желанш». Нътъ, въ са-момъ двлъ: чъмъ мы не сыты. «Ужъ самъ жаждущШ когда утолился, и голодный — насытился, то это въ революцш». И вотъ еще. не износилъ револющонеръ первыхъ сапоговъ — какъ трупомъ валится въ могилу. Не актеръ-ли? Не фанфоронъ-ли? И гдъ-же наши молитвы? и гдъ-же наши кресты? «Ни одннъ попъ не от-пвлъ-бы такого покойника». .

Это колдунъ, оборотень, а не живой. Въ немъ живой души иътъ и не было.

— Нигилистъ.

О нигилистахъ панпхидъ не править. Ограничиваются: «ну его къ черту».

Окаянна была жизнь его, окаянна и смерть.

1/6 часть суши. Упоенная револющя, какъ упоенна была а война. «Мы побвдимъ». О, непременно. Такъ не есть-ли это страшный фактъ, что 1/6 часть суши какъ-то все произращала изъ -себя «волчцы и тернш», пока солнышко не сказало: «мнъ не надо тебя». «Мнъ надоъло свътить на пустую землю».

Нигнлизмъ. — «Что-же растетъ изъ тебя»?

— Ничего.

Надъ «ничего» и толковать не о чемъ.

— Мы не уважали себя. Суть Руси, что она не уважаетъ себя. Это понятно. Можно уважать трудъ и потъ, а мы не потвли

и не трудились. II то, чти мы не трудились и не потвли, и есть источникъ, что земля сбросила насъ съ себя, планета сбросила.

По заслугамъ-ли?

Слишкомъ.

Какъ 1.000 лт>тъ существовать, прожить княжества, прожить царство, имлерш, со всеми придти въ связь, надъть плюмажи, шляпу, сдълать богомольный видъ: выругаться, сояственно — выругать самого себя «нпгилистомъ» (потому-что по нормальному это ввдь есть ругательство) и умереть.

Росс1я похожа на ложнаго генерала, надъ которымъ какой-то ложный попъ поегъ панихиду. «На самомъ-же дт>лъ это былъ беглый актеръ изъ провишцальнаго театра».

Самое разительное и показующее все дъло, всю суть его, самую сутеньку — заключается въ томъ, что «ничего въ сущности не произошло». «Но все — разсыпалось». Что такое совершилось для наденгя Царства? Буквально, — оно пало въ будень. Шла какая-то «середа», ничвмъ не отличаясь отъ другихъ. Ни — воскресенья, ни — субботы, ни хотя-бы мусульманской пятницы. Буквально, Богъ плюнулъ и задулъ евт.чу. Не хватало провизщ и около лаво-чекъ образовались хвосты. Да была оппозищя. Да царь скапризнит чалъ. Но когда же на Руси «хватало» чего-нибудь безъ труда еврея и безъ труда нвмца? когда-же у насъ не было оппозпщп? и когда царь не капризничалъ. О, тоскливая пятница илп понедъльникъ, вторникъ...

Можно-же умереть такъ тоскливо, вонюче, скверно. — «Актеръ, ты-бы хоть жестъ какой сдълалъ. Въдь ты всегда былъ «съ готовностью на Гамлета». «Помнишь свои фразы? А то даже Леонидъ Андреевъ ничего не выплюнулъ. Полная проза».

Да, ужъ если что «скучное дъло», то это — «падете Руси».

Задуло свъчку. Да это и не Богъ, а... шла пьяная баба, спотыкнулась и растянулась. Глупо. Мерзко. «Ты намъ трагедш не играй, а подавай водевиль».

ВЫПУСКЪ ВТОРОЙ

I. Мее првдвидгьме. 2. Послгьдшя времена.

Мое предвидите

Я прочелъ въ «Новомъ Времени», въ передовой статье, что «съ Гермашею Росмя можеть заключить миръ хоть сейчасъ, если уступить ей Курляндш и Лифляндш съ РИ1ОЮ, и еще некоторый части отечественной территорш. Думаю, что это изъ тъхъ опас-ныхъ иллюай, за которыя мы вообще уже столько поплатились. Не оу 1смъ даже вспоминать слова Бисмарка, что «побежденному победитель оставляете только глаза, чтобы было чт5мъ плакать». Это иовег.мъ не нужно, т. е. припомипанШ о Бисмарк*. Но нельзя представить себе, чтобы Гермашя, потерявъ, во всякомъ случал, несколько мпллшновъ не населентя вообще, а той отборной части ((аселешя, которую образуетъ армгя, удовлетворилась крошечною террпюртею съ такимъ-же числомъ только паслешя. Нельзя вообще представить себ'в, чтобы Гермашя подъяла войну такой страшной опасности и риска, такой невероятной тяжести, ради разечета па такое смехотворное нрюбрътеше. Несомненно, она только успокагЗЕаетъ насъ ил.тюзтеи мира; и почти ш входитъ въ составь ея жестокости. Какъ ото нужно и для аоба-лованья и духовнаго обмана глупыхъ росстйскпхъ сощалистовъ. Какъ посл'вднШ аргументъ своей мысли, я беру то, что для Геи-машп, — оставь она целою Россш и, такъ сказать, способною къ шздоровлешю, — она, конечно, еще никогда не увидить ее столь беззащитной, съ арм1ею, которая просто кидаетъ оруж1е и уходить домой. И воображать, что Гермашя не разработаетъ этотъ исключительный, зтетъ невероятный случай, никогда ей и не мечтавшейся, со всемъ богатствомъ возможностей, со вевмъ обшпемъ пло-да, _ ухо просто показываетъ, что мы совершенные дети въ политике.

Я имею самыя печальный предчувстия, Я думаю, она разработаетъ дело въ смысле уже былого факта, такого же: именно — какъ было никогда завоевание Ашлш норма/нами. И Вильгельмъ. не мечтая нисколько о незаманчивой роли Наполеона, съ заключе-темъ на о-ве св. Елены, манится гораздо более удачнымъ жре-б1емъ второго Вильгельма Завоевателя. Конечно, — после Петрограда онъ двинется на Москву, на Волгу, и завоюетъ чменно Великоросст, какъ центр'ъ «Всея Руси», после чего захватить и Малороссию съ Новоросстей, — причемъ ему и

3. РОЗАНОВ

вознаградить союзника будегъ изъ чего. Мы вообще стоимъ передъ фактомъ завоевашя Россш, покорешя Россш, — къ чему препящ ствш в>ьдь нгьтъ. А таковое отсутстше препятствий къ покоренш Россш конечно никогда на протяженш всей германской исторги не повторится. II это не трудно предвидеть, предсказать; и это въ Берлинв предвидится также хорошо, какъ — если бы были позоря люди въ Петроградв — можно было бы предвидеть и въ Петро-град'Ь.

Защита Англш и Францш? Это такъ далеко. Не дессантъ-же имь двлать. Да и Гермашя теперь дессанта уже не пропустить. Это впо.1111; въ он власти, при владънш проливами около Эзеля и Даго. Да. оовободивъ часть армш изъ Россш, она представптъ гаку! угрозу и самой Фрашпи и Англш, съ какою имъ справиться о; ичт чрезвычайно трудно. Л. во всякомъ случав, черезъ самое небольшое число лт>тъ, обогатившись всеми средствами Россш, и, между про-чпмъ, пользуясь п ея людекпмъ матерьяломъ (вотъ у нъмцевъ русские солдаты и былые социалисты пойдутъ въ сражения!), Германа несомненно расправится и съ Франщею, и съ Ангаею, и съ Ига-.цею. II моя почти шутливая игра воображения «Итальянский впечатавши»: — «Возможный гегемонъ Европы» (отдельная глава) — осуществится. Уже тогда было что-то такое въ Берлин! что-то носилоеь въ самомъ воздухе, почему чувствовалось это. Дг и пъсенка: «Оеи18сЫагк1, Пеи18сЫап<1 — йЬег а11姻. можея быть была не столько реально-глупою, сколы;" вьгвъренно-прорв чеетвенною, сколько жаднымъ алпетитомъ. Германскш волкъ зола и толстъ. II нашей бедной Россш, стоящей передъ нимъ таким пуншетымъ ягненкомъ, онъ не пощадитъ. А ягненокъ совершеню беззащитенъ.

Хорошн-же со'щалисты и вообще всероссийская демокрайя. скормить, все отечество скормить, лютейшему врагу. Скормить н< въ перен'осномъ смысл*, а въ буквальному Но нельзя не сказал! хороши и «лучппе люди Россш», начпнавпне революцш въ такув роковую войну, и. какъ оказалось потомъ, ничего решительно го предвид'ввппе.' Ленинъ и сощалисты оттого и мужественны, чтх знаютъ, что пхъ некому будетъ судить, что судьи будуть отеутство ватъ, такъ-какт. они будуть съедены. (Октябрь).

Поол'Ьднля времена

Не довольпо-лп писать о нашей вонючей Революцш, — п I прогнившемъ насквозь Царстве, — которыя во-пстину стоят другъ друга, II — вернуться къ временамъ стройнымъ, къ време намъ отв1;тственпымъ, къ временамъ страшнымъ...

Вотъ — Апокалппспсъ... Таинственная книга, отъ которое обжигается языкъ, когда читаешь ее, не умветъ сердце дышать.. умираетъ весь составь человьческШ, умираетъ п вновь воскреса етъ... Онъ открывается съ нервыхъ же строкъ судомъ надъ■ церквал

ИПСЦС иЛШКП

Хр/к /новыми, — Ими, которые были въ Малой Азш, въ Лаодикш, въ Смирн*, въ в1атиръ\ вг Пергаагв и другихъ городахъ. Но, очевидно, не Лаодишя, не Пергамъ, и проч., лежащгя ныне въ руинахъ, на самомъ д1;лъ' имъютъ значеюе для «нос.твднихъ временъ», какле иМ'Ьлъ въ виду напнсатель странной книги. Но онъ разсмотрълъ юсаженное Хрпстомъ дерево, и уловилъ съ неизъяснимою для себя 1.ДЛЛ времени глубиною, что оно — не Дерево жизни; и предрекъ .то судьбу въ то самое время, въ которое церкви только-что за-юждалпеь.

никакого нЪтъ сомн-вшя. что Апокалипсис!, — не христаан-кая киша, а — противо-хрисйанская. Что «Христосъ» упоминавши — хотя немного — въ немъ, «съ мечомъ, исходящнмъ нзь бтъ его», и съ ногами «какъ изъ камня сардиса п.. халкедона», — вшчего-же не имъетъ общаго еъ повъ^твуевдшъ въ Евангелгяхъ К-ристомъ. Въ устроеши Неба нич го-же общаго съ какими-бы го ни было предетавлетями христианскими. Вообще — «все но-ЗОе.»... Тайнозритель Самъ, волею своею и вспомоществующею ему >ож1ею волею, — срываетъ звъзды, униитожаета землю, все на-Юлняетъ развалинами, все разрушаетъ: разрушаетъ — хриснал-тво, страннымъ образомъ «плачущее и вошющее», безспльное и шкт.мъ не вспомоществуемое. II — сотворяетъ новое, какъ упт-иен>с, какъ «утертыя слезы» и «облечете въ бгълъш одежды». Со-тюряетъ радость жизни, на зем.тв, — именно на земяш, — пре-осходящую какую-бы то ни было радость, изжитую въ исторш в гсыытаиную челов'Ъчествомъ.

•$■ Если-же окинуть всю вообще компановку Апокалипсиса, и просить себя: — «да въ чемъ-Ш.ъ д1..п), какая тайна суда надъ церквами, откуда гтьвъ, ярость, прямо ревъ Апокалипсиса» (ибо то книга ревущая и стонущая), то мы какъ разъ уткнемся въ шли времена: да — въ бс.ти'ш христианства устроить жизнь че-фвъческую, - - дать «земную жизнь», именно — земную, тяжелую, короную. Что и выразилось къ нашей минуть, — именно къ нага, теперешней... въ которую «Христосъ не провозить х.тьба, а Вже.тБзныя дороги» выразимся уже мы цинично и грубо. Хри-ггапство пдругъ вс* позабыли, въ одйнъ моментъ, — мужики, сол-аты, — потому-что оно не вспомащъствуент; что оно не предупредило ни войны, ни безхл'Ббшщ. II только все поетъ^ и только Щ> ноетъ. Какъ шввпчка. «Слушали мы васъ, слушали. Н перетали слушать».

Ужасъ, о которомъ еще не догадываются, больше, чтзмъ онъ |<$ть: что не грудь человеческая сгноила христ1анство, а что хрп-панство сгноило грудь человеческую- Вотъ ревъ Апокалипсиса. >в8ъ этого не было-бы «земли повой» и «неба новаго». Безъ этого е было-бы вообще Апокалипсиса.

Анокалипсисъ требуетъ. зоветъ и велитъ новую релпгш. Вотъ го суть. Но что-же такое, что случилось?

Ужасно аиокалинспчно («сокровенно»), ужасно странно: что

В. РОЗАНОВ

люди, народы, человечество — переживаютъ апокалипсис ее кШ кризисъ. Но что само хриспанство кризиса не переживаетъ. Это до того очевидно, до того читается бъ самомъ Апокалипсисе, вотъ «въ самыхъ этихъ его строкахъ», что поразптельно, какимъ обра-зомъ ни единый изъ читателей и безчисленныхъ толкователей, этого совершенно не заметилъ. Народы «поютъ новую песнь», утешаются, облекаются въ белую одежду и ходятъ «къ древу жизни», на «источники водъ». Куда ни папы, ни прежше священники вовсе ни кого не водили.

Блудницы вогають. Первосвященники плачутъ. Цари стонуть. Народы извиваются въ мукахъ: но — остатокъ отъ народа спасается и получаетъ величайшее утешете, въ которомъ, однако, ни одной черты хрпст1анскаго, — хрпепанскаго и церковнаго, — уже не сохраняется.

Но что-же, что-же это такое? почему Тайнозрптель такъ очевидно и неоспоримо говорить, что челавгъчество пережив&тъ «свое христианство» и будетъ еще долго поелгь него жить: судя по изображешю, ничт>мъ не оканчивающемуся, — безконечно долго,

«ВТ.ЧНО».

Проведемъ параллели: Евангел1е — рпсуетъ Апокалнпспсъ — ворочаетъ массами, глыбами творптъ.

Въ образахъ, которые силою иревосходятъ евангельсия картины, а красотою не уступаютъ имъ, и которые пронзительны, крц-чатъ и вошютъ къ небу и земле, онъ говорить, что еще не перешед-ппя за городки Малой Азш церковки, — первыя общпны хри-спанекгя, — распространяются во всей Вселенной, по всему мфу. по всей земле. II въ моментъ, когда настанетъ полное п казалось-бы окночательное торжество хрпепанства, когда «Еванлегье будетъ проповедано всей тварп», — оно падетъ сразу и все, со своимп царствами, «съ царями помогавшими ему», и — «воспла-чутъ его первосвященники». И что среди полнаго крушешя настанетъ совершенно «все новое», при «падающпхъ звездахъ» и «неб*, свившемся какъ свитокъ». «Перестанетъ небо», «перестанетъ земля», п станетъ «все новое», ни на что прежнее не похожее. Сказать это за 2.000 лт>тъ, предречь съ некоторыми до буквальности теперь сбывающимися исполнетями, перенесясь черезъ всю хри-ейанскую исторш, какъ-бы пронзя «рогомъ» такую толщу временъ и необъятность событШ, — это до того странно, невероятно, что никакое изъ реченш человеческихъ по-истине не идетъ въ сравне-ше. Апокалипсисъ — это собыпе. Апокалппспсъ — это не слово. Что-то похоже на то, что Вселенная изрыгнула его сейчасъ поел* того, какъ другой Учитель тоже Вселенной проговорилъ своп вещш и грозныя слова, тоже въ первый разъ произнеся «судъ М1ру сему».

И вотъ — два суда: пзъ 1ерусалпма о самомъ этомъ 1еруса-лиме, главнымъ образомъ — объ крусалимв; и съ острова Пат-1 мое а — надъ Вселенною, которую научилъ тотъ Учитель.

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Нбтъ-ли разницы въ самой компановке словъ? И, хоть это очень странно спрашивать о такихъ собыпяхъ-словахъ: негь-ли чего показующаго для души въ стилгъ литературнто изложены? Евангелие — человеческая истор1я, намъ разсказанная; исто-р1я Бога и человека; «богочелов-ЬческШ процессъ» п «союзъ».

Апокалипсисъ какъ-бы кидаетъ этотъ «богочеловеческгй союзъ» — какъ негодное, — какъ изношенную вещь.

Но фундаментъ? фундаментъ? Но — почему? почему? Въ образахъ до такой степени чрезм'Ьрныхъ, что даже Книга 1ова кажется около него безсил1емъ и изнеможетемъ, что даже «сотвореше мьра и человека» въ Книге Бьгая — тоже тускло и •слабо, бледно и безкровно, онъ именно въ структурь могущества и показываешь суть свою. Онъ какъ-бы реветъ «въ конце вре-менъ», для «конца временъ», для «послздняго срока человечества»: Безсил1е. Конецъ М1ра п человечества будетъ таковъ, потому-что Еван-рел1е есть кнпга изнеможешй. Потому-что есть: мочь

и — не мочь. И что Христосъ поетрадалъ п умеръ за

не мочь... хотя-бы п быль въ полной и абсолютной истине. Христнство — неистинно; но оно — не мочно. И образъ Христа, начертанный въ Еванге.шгхъ, — вотъ именно такъ, какъ тамъ сказано, со всею подробностью, съ чудесами и прочее, съ явлешямп и т. под., не являетъ ничего однако, кроме немощи, изнеможения... »

Апокалипспсъ какъ-бы спрашиваетъ: да, Христосъ могъ описывать «красоту полевыхъ лплш», призвать слушать себя «Марго, сестру Лазаря»; но Христосъ не посадил'ъ дерева, не выростилъ изъ себя травки; и вообще онъ ,«безъ зерна м1ра», безъ ■— ядеръ, безъ — икры; не травянистъ, не животенъ; въ сущности — не бьте, а — почти призракъ и тень; какимъ-то чудомъ пронесшаяся по земле. Тенистость, тенность, пустынность Его, небывйствеп-ность — сущность Его. Какъ будто это — только Имя, «разсказъ». И что «посл1;дшя времена» потому и покажутся такъ страшны, покажутся до того невероятно-ужасны, такъ вошюще «голодны», а сами люди превратятся въ какпхъ-то «скорш'оновъ, жалящпхъ «амихъ себя и одпнъ другого», что вообще-то — «нпчего не было», и сами люди — точно съ отощавшими отшелыми животами, и у которыхъ можно ребра сосчитать, — обратились тапнственнымъ образомъ въ «теней человека», въ «призраки человека», до извй-тной степени"— въ человека «лишь по имени». . О, о, о...

Вотъ, вотъ, вотъ...

Не узнаемъ--ли мы себя здесь? И какъ тогда не реветь Апока-

• Керсты» N0 2. 20

Г

лит-псу, и не наполнять Престолъ Небесный — животными, почти

— животами, брюхами — все самыхъ мощныхъ животныхъ, тоже

— ревущихъ, крпчашихъ, вотющихъ — льва, быка, орла, дъиы. Все — полетъ, все — сила. Почему-бы не колибри и не «лилш полевыя»? Маленькая птичка — хороша какъ и большая, а «лилшэ не хуже баобаба. И вдругъ Апокалипсисъ оретъ:

— Больше мэеа... .

— Больше вопля, .г

— Больше рева...

— М1ръ отощадъ, «въ боленъ... Таинственная Твнь навела на М1ръ хворь...

— М1ръ — умолкаетъ...

— ЛПръ — безжнзненъ...

— Скорее, скорее, пока Еще не поздно... Пока еще посхбдяш минуты длятся. «Поворотъ всего назадъ», «новое небо», «новыя. звезды»...

Обшие «водъ жизни». «Древо жизни»...

Солнце загоралось раньше хригаанства. И солнце не потухнете если хрпстшнство и кончится. Вогь — огранпчеше хрштан-стг.а, иротивъ котораго ни «объдни», ни «панихиды» не помогутъ. И еще объ обйдняхъ: пхъ много служили, но человъку не гаалЯ легче.

Хрнспанство не космологпчно, «на немъ трава не растетъ». II сеотъ отъ него не множится, не плодптся. Л безъ скита и травы чел ф'вкъ не проживетъ. Значитъ «при всей краситъ хриеианетва» — человъжъ всетаки «съ нпмъ однимъ не проживетъ». Хорошъ, монасшрекъ, «въ немъ полное христианство»; а всетаки питается онъ около сосгьдшй деревеньки. II «безъ деревенькп» всъ монах» перемрли-бы съ голоду. Это надо принять во вниман1е, и обратить внимаше на ту вполнъ* «апокалипсическую мысль», что само въ себгь и одно — христтанство проваливается, «пе есть», гнило, голода етт, жаждетъ. Что «питается» оно — не хриспшнствомъ, на христианскими злаками, не христтанскими произраетатямп. Что, такимъ образомъ, — христианство само и одно, чистое и самое восторженное, зоветъ, требуетъ, алчетъ — «и не хриспианс-тва*.'

Это — поразительно, но такъ. Хороша была бестзда Спасителя къ пяти тысячамъ народа. Но пршпелъ вечеръ и народъ возжаж-далъ: — «Учитель, хмъба»!

Христосъ далъ хл4ба. Одно изъ величайшихъ чудесъ. Не сомневаемся въ немъ. О, нисколько, ни мало, ни шточкп. Но ска-жемъ: каково-же солнце, которое нензрЪченнымъ тьмамт. народа даетъ хлвбъ, — даетъ какъ «по служб*», по «должностп», почтя «по пенсш». Даетъ и можетъ дать. Даетъ и значитъ хочегъ дать? I

У солнца — воля и... хотъше?

АПОКАЛИПСИС. НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Но... тогда «ваалъ-го.шце»? ваалъ-солнце — фнннюянъ? И тогда «поклонимся Ему»? Ему и его великой — мощи?

— Это-то уже несомненно. Ему и его великому, благородному ■чсютысолюбивому хот4нш ?...'??? Это-же невероятно. Но что «солнце больше можетъ, чъмъ Христосъ» — это самъ пана не оспорить. А что солнце больше Христа желаетъ счастья человечеству — объ этОмъ еще сомневается , но уже ничего не мОх-ъ-бы возразить Владим1ръ Соловьевъ, изучавшШ весь «бого-человъческШ процессъ» и строивппй «ветхозаветную теурпю» и «ветхо-заветное домостроительство» (или «теократии»).

Мы же беремъ прямо Финикш: . «Ты — ходплъ въ Саду Божтемъ... Стялт. среди игристыхъ огней»... «Ты былъ пе])венецъ Мой, щрвенецъ отъ создашя м1ра»,

— говорить 1езешиль пли Иеа1я, — кто-то изъ ветхо-заветныхъ,

— говорить городу, вт, которомъ покланялись Ваалу и пи мало ни 1егове.

Ну, кто-же не виднтъ изъ моихъ тусклыхь словъ, что «бого-человеческш процессъ воплощешя Христова» потрясается. Онъ потрясается въ буряхъ, онъ потрясается въ молтяхъ... Онъ потрясается въ «голодовкахъ человечества», которыя настали, наста-ютъ ныне... Въ вошяшяхъ иародныхъ. «Мы вошяли Христу и Опт. не помогь». «Опъ — немощенъ». «Помолимся Солнцу: оно больше можетъ. Оно кормить не Г).000, а тьмы темъ народа. Мы только не взирали на Него. Мы только не догадывались.

— «Христосъ — мяса!».

— «На ребра, въ брюхо, дътямъ нашимъ п намъ!». Христосъ молчитъ. Не правда-ли? Такъ не Тень-лп онъ? Таинственная Тень, наведшая отощаше на всю землю.

ВЫНУСКЪ ТРВТ1Й

I. Кроткая. 2. Что-то таксе случилось. з- Зачгьмъ они зво-

нятъ? 4- Дгьдъ. 5- «Москва слезамъ не вгьритъ». 6. Объ сдномъ

народить, у. Ежедневчость. 8. Солнце.

Кроткая

Ты не прошла мпмо лпра, девушка... о, кротчайшая изъ крот-кихъ... Ты пспуганнымъ и искристымъ глазкомъ смотрела на него.

Задумчиво смотрела... Любяще смотръла... II запЬвала пъс-ню... И заплетала въ косу ленту...

И сердце стучало. II ты томилась и ждала.

II шли въ м1ръ богатые и знатные. И говорили рт>чи. Учили и учились. И все было такъ красиво. И ты смотръла на эту красоту. Ты не была завистлива. И теб-Ь хотълось подойти и пристат;. къ чему-нибудь.

Твое сердце ко всему приставало. И ты хогЬла-бы п'Ьть въ хоръ\'

Но никто тебя не зам'Ьтплъ и лъсенъ твопхъ не взяли. И вотъ ты стоишь у колонны.

Не пойду и я съ м1ромъ. Не хочу. Я лучше останусь съ тобой. Вотъ я возьму твои руки, и буду стоять.

И когда м1ръ кончится, я все буду стоять съ тобою и никогда не уйду. -

Знаешь-ли ты, девушка, что это — «м1ръ проходить», а — не «мы проходпмъ». И м1ръ пройдетъ и прошелъ уже. А мы съ тобой будемъ вьчно стоять.

Потому-что справедливость съ нами. А М1ръ во-пстину не--

Что то такое случилось

Есть въ м1ръ какое-то недоразум'ьше, которое можетъ быть неясно и самому Богу. Въ сотвореши его «что-то такое произошло», что были неожиданно и для Бога. И отсюда собственно прращона-лизмъ, мистика (дурная часть мистики) и не ясность. Мгръ гармоничен!., и это — «конечно». Мудръ, благъ и красота, и это — Бож1е. Но «хищный питаются травоядными» — и это ужъ не Вожде. Сова пожираетъ зайчонка — тутъ пътъ Бога. Бога, гармо» нш'и добра.

Что такое произошло — .пито отъ начала шра никто не знаетъ, и этого не знаетъ и не нанимаешь Самъ Богъ. Бороться или победить — эхо тоже безсиленъ Самъ Богъ. Такъ «я хочу родить мальчика красиваго и мудраго», л рождается «о 6-ти пальцахъ, съ при-

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО Ш'ЕМГЛШ

дурью и непредвиденными пороками». Такъ и планета наша. Какъ будто она испугана была чъмъ-то в беременности своей, и родила «не по мысли Бонией», а «несколько иначе». И вотъ «божественное» смешалось съ «иначе»...

И передъ этимъ «иначе» покоренъ и Богъ. Какъ тоскующШ отецъ, который смотритъ на малютку съ «иначе», и хочетъ поправить и не можетъ поправить. И любить «уже все вмъст*»...

Зач'Ьмъ они звонятъ ? Вомъ. Бомъ. Бомъ. Но уже звукъ пустой.

И отъ того, что подъ колоколомъ н^тъ вънчатя невъсты и жениха. Тотъ, другой — не помогъ. А этотъ, который все-таки по-могалъ по мелочамъ, — немного, но помогалъ, — немного, но старался, по земному п глупо, но всетаки старался — усланъ далече.

И не вздохнула невъста по жених*. II я увидълъ, что она горбатая.

Эхъ, не горбатъ вотъ жидъ; написалъ въ мартъ: «... Напишите, какъ вы умъете писать, — правдиво и страстно, — мнт> о «мартовскихъ» дняхъ. Тутъ зима, — и лютая А — весны еще нътъ. Весь этотъ гулъ и шумъ протпвенъ моей дупгв. Въ санаторш уже умерло 4 воина. Смерть сильнее всего на этой планет*. Есть-ли душа? Есть-ли загробная жизнь? Вотъ это важнее всъхъ револющй! Жаль царя Николая. Догадываюсь, что онъ былъ человъкъ мягкаго характера и безвольный очень. Все, вес — пройдетъ, но что будетъ «тамъ»? Вамъ 61 годъ, вы много думали, страдали, — скажите мнъ вы, дорогой душевный другъ. Лей-эеръ Шацманъ.

СанаторШ «Дергачи», Харьковской губернш и уЬзда. Всерос-сШскаго Земскаго Союза. № 11 (туберкулезный). (Лично мнт> не знакомъ).

Д * д ъ

Когда не хочется больше любить, не ждется одежда, и кушаешь кашку-размазню съ кой-какимъ маслецемъ, — то и называетъ себя естественно «христ1аииномъ».

Лысый, съ бълой бородою,

Дъдушка сидитъ.

Чашка съ хлъбомъ и водою

Передъ нимъ стоить.

— Кто ты, дедушка?

— Хрестьянинъ... крестьянияъ...

Или, какъ Доетоевскгй и софистически п вт,рно перефразиро-ва лъ:

— «Хрпстганпнъ».

Боже: къ чему догматики, историки, апологеты нагородили столько ерунды, когда дъло выражается въ одномъ великомъ: не надо.

«Москва слезамъ не в'Бритъ»

— и дълаетъ очень глупо. Отъ того она бт>дна. Нужно именно вгьрить, и — не слезамъ, а — вообще, всегда, до тъхъ поръ, пока получилъ обмапъ: фивншяне въ незапамятную древность, въ на-чалъ истор1и, прхучились в'Ьрпть, и образовали простую бумажку, знакъ особый, который писали, дтиали, п т. д. Онъ былъ условенъ: в: кто давалъ его — получалъ «довърте», и это называлось — кре-д/апомъ. Заведпие это, «доверчивые» люди, но определенно довёр-чпвые, и вмъстб — не по болтовнъ- пли «дружеской беседе», а — дтионымъ образомъ и для облегчентя жизни, стали первыми въ м1р-Б по богатству. Не чета русскпмъ. Которые даже въ столь позднее время — все нищаютъ, обманываютъ, п —ттшъ все болЬе и более раззоряются.

Долгъ платешсмъ красепъ

— и русские выполняют!, и не могутъ не выполнить этого, насколько это установили финигаяне (вексель)... Но решительно вездъ, где . могутъ, — стараются жить на счетъ другъ друга, обманываютъ, сутепернпчаготъ. И думая о счастье — впадають все въ большей и большее несчастье.

Объ одномъ народц-в

Имъ были даны чудныя песни всЬмъ людямъ. II сказания его о своей жизни — какъ пикак1я. И имя его было священно, какъ и судьбы его — тоже священны для вст>хъ народовъ.

Потомъ что-то случилось... О, что-же, что-же случилось?

Нользя понять...

Ни одпнъ народъ не можетъ. Никто изъ человечества..

Ни мудрецъ, ни ученый, ни историкъ.

И сталъ онъ поругаемымъ народомъ, имя котораго обозначаеть хулу. II имя котораго, национальное имя, стало у каждаго племени ругательнымъ назвашемъ всякаго человека, къ кому оно приложится въ этомъ чужомъ племени.

О, что-же случилось?...?...

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Больше, больше: будемъ-ли мж читать «Летопись Тацита» — когда томимся? Или — Геродота о скиеахъ и Вавилон*? Будемъ-ли читать о Пелононезской войне — букидида? Ыетъ, нетъ: когда въ томленги душа — то какъ все это чуждо и посторонне... Все это мы изучали-бед только чтобы прочесть лекщю, в&иисать ученый грудъ, и — «такъ т отъ н'вкотораго безделья».

Ни вотъ — юная вдова, подбирающая колосья пшеницы на полв бйгатаго землевладельца: и то, какъ она по де.гаетъ, — к рлова ея своей свекрови;, — ироливаютъ въ душу утЬшенгя. И много еще...

Народъ этатъ пролил/ь утешение во все сердца.

И все-таки онъ проклятъ. Что-же случилось, — о, что такое, особенное???...?

Сказать: «учиыиешс» — и это сказать все о томъ народъ. -Читаемъ-ли мы хронику о Меровингахъ у Григорш Турскаго, или изящные очерки Августина Твери, написанные но канв* этой хроники, — мы въ обоихъ случаяхъ читаемъ милое, гращозное, прелестное. Но это чтете даетъ только наслаждеше вкусу, душа-же остается если не холодною, то спокойною. Но вотъ мы читаемъ о войн*, о гроз*: одпнъ царь — победитель, другой — иобъжденъ. Побежденный боится за жизнь свою, обыкновенно боится — какъ боялся-бы каждый человъкъ, и нщетъ потаенной комнаты во дворце своемъ. Победитель сдграшиваетъ о враге своемъ, п ему приближенные передаютъ о всемъ унижения и страхе, въ какомъ тотъ находится. Вдругъ победитель отвечаетъ вовсе не т$мъ гордымъ, самоувереппымъ тономъ, какой такъ естествененъ въ самоупоенш победы, и какнмъ въ самоупоенш победы говорили есть цари п 'полководцы, а — совсЬмъ ииымъ, новымъ, неожпданнымъ:

«Зач1;мъ онъ Шжвть отъ меня? Онъ — братъ мой». ' Кто въ пстор1ЯХъ Ассирш видалъ, какъ со связанными за спиною руками пленникъ стоитъ передъ победившимъ царемъ на коленяхъ, а ассиршскш царь, иоднявъ копье, выкалываетъ ему глаза, и вместе прпметъ во внимание, что перепменоваше «врага» въ «брата своего» произошло въ туже самую эпоху, тотъ оцбнитъ вею разшщу въ душевномъ строе одного и другого. И пойметъ, почему я упорно называю «утеше-шемъ» то особое чувство, какое льется на душу читателя отъ исторш этого единственнаго народа.

И онъ — проклятъ.

Но тогда что-же случилось, почему мы также ненавидимъ этотъ народецъ, какъ ассир1яне ненавидели своихъ враговъ. И, оглядываясь на цивилизацию нашу, ае нодумаемъ-лн о ней еъ печалью ,строкъ, ека-занныхъ Алексьемъ Толстымъ:

Лсстцмяне шли какъ на стадо волки,

Въ багреце нхъ и въ злате еЬвдв полкп,

В. РОЗАНОВ

И безъ счета ихъ копья сверкали окрестъ,

Какъ въ волнахъ Галилейскихъ мерцаше зв'Ьздъ.

Словно листья дубравные въ лътше дни, Еще вечеромъ такъ красовались они; Словно листья дубравные въ вихр-в зимы, Ихъ къ разсвт>ту лежали развеяны тьмы.

Ангелъ смерти лишь на-вт>теръ крылья простеръ И дохнулъ имъ въ лицо, и померкнулъ ихъ взоръ, И на мутныя очи палъ сонъ безъ конца, И лишь разъ поднялись и остыли сердца.

Вотъ расширивший ноздри, повергнутый конь, И не пышетъ пзъ нихъ гордой силы огонь, И какъ хладная влага на брегг. морскомъ, Такъ предсмертная ивна бт>лт>етъ на немъ.

Вот и всадникъ лежитъ, распростертый во прахъ, На бронь его ржа, и роса на власахъ; Безответны шатры, у зяаменъ ни раба, И не свищетъ копье и не трубить труба.

И Ассирш вдовъ слышенъ плачъ на весь М1ръ,

II во храм* Ваала низверженъ кумиръ,

II народъ, не сраженный мечомъ до конца,

Весь растаялъ, какъ снЪгъ, передъ блескомъ Творца!

И вотъ народъ, который всем1рно былъ угвшителемъ всвхъ скорбныхъ, утомленныхъ, нуждающихся въ свт>гв душъ, — теперь во тьмт>, и не только самъ безъ утБшешя но пинаемъ и распина-емъ... Что-же, что такое случилось? Явно — случилось въ планетъ и въ судьбахъ человечества?

Ежедневность

Булочки, булочки... Хлвба пшеничнаго... Мясца-бы немного...

Это ужасное замерзаше ночью. Страшныя мысли приходить. Есть что-то враждебное въ стихш «холода» — организму человеческому, какъ организму «теплокровному». Онъ боится холода, и какъ-то душевно боится, а не кожно, не мускульно. Душа его становится грубою, жестокою, какъ «гусиная кожа на холоду». Вотъ

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

вамъ п «свобода человеческой личности». Нбтъ, «душа свободна» — только если «въ комнагЬ тепло натоплено». Безъ этого она ^е свободна, а боится, напугана и груба.

Впечатленья еды теперь главный. И я заметилъ, что, къ позору, и господа и прислуга это равно замт>чаютъ. И уже не стыдится бедный человекъ, и уже не стыдится горь-юй человекъ. Проехавъ на дняхъ въ Москву, прошелся по Ярославскому вокзалу, съ грубымъ желашемъ видеть, что ■бдятъ. Провожавшая меня дочь сидела грустно, уткнувшись носикомъ въ муфту. Одинъ солдатъ, вывернувъ изъ тряпки огромный батонъ (витый хлБбъ пшеничный), разломилъ его широкпмъ разломомъ и на-чалъ ■есть, даже не понюхавъ. Между тт>мъ пахучесть хлеба, какъ еще пахучесть мяса во щахъ, есть что-то безмерно неизмеримее самаго напитатя. О, я понимаю, что въ жертвеннике Соломонова храма были сделаны ноздри и сказано, — о Бот сказано, — что онъ «вдыхаетъ туки своихъ жертвъ».

Солнце

Заботится-ли солнце о земле?

Не изъ чего не видно: оно его «притягиваетъ прямо пропорционально массе и обратно пропорцюнально квадратамъ разстоя-нш».

Такимъ образомъ 1-ый ответь о солнце и о земле Коперника былъ глупъ.

Просто *- глупъ.

Онъ «сосчиталъ». Но «счетъ» въ применены къ нравственному явление я нахожу просто глупымъ.

Онъ просто ответилъ глупо, негодно.

Съ этого глупаго ответа Коперника на нравственный вопрось о планете и о солнце началась пошлость планеты и опустошете Небесъ.

«Конечно, — земля не имеетъ объ себе заботы солнца, а только притягивается по кубамъ разстояшй».

Тьфу.

ВЫПУСКЪ ЧЕТВЕРТЫЙ

л. Правда и кривда. 2. Иъъ таинствъ Христсвыхъ. 3- Сынъ _/. Солнце.

Правда и Кривда

«Безъ цтшнаю человъкъ не проживетъ, а безъ святою — сллф комъ проживетъ». Это-то п составляетъ самую, самую главную част! а-космичности христианства.

Не только: «читаю-.тп я Евангел1е съ начала къ концу, ил! отъ конца къ началу», я совершенно ничего не понимаю: какъ шръ устроенъ? п — Мбчему?

Такъ-что 1исусъ Христосъ у,къ никакъ не научилъ наеь м1ро зданш; но и сверхъ этого и г.тавиымъ образомъ: «дъма плоти» ою объявилъ грешными, а «дела духа» праведными. Я-же думаю, то «дела плоти» суть главное, а «дела духа» — такъ, одни разговоры

«Дела п.тотп» и суть космоготя, а «дела духа» приблизили но выдумка.

II Христосъ, занявшись «делами духа» — занялся чъмъ-Т( въ м1р-1; побочнымъ, второстепенным^ дробнымъ, чает1шмъ. Она взялъ себт. «обстоятельства образа дМствгя», а не самый «образ! дъйгшя». — т. е. взялъ онъ не сказуемое того предложешя, конь рое составляетъ всемирную псторш и человеческую жизш>. а — только одни обстоятельственный, тпневыя. штриховых слов*

«Сказуемое» — это еда. питье, сешкушеше. О всемъ этом^ 1исусъ сказалъ, что — «грешно», и — что «дела плоти собл»8 | няютъ васъ». Но если-бы «не соблазняли» — человеке и челов*| честно умерли-бы . А какъ «слава Богу — соблазпяютъ», то — то же «слава Богу» ■— человечество продолжаеть жить.

Позвольте: что за «слава Богу», если человеке (человечество' умеръ?

Какъ-же онъ могъ сказать: «Азъ семь путь п жизнь»? Нпчег!: подобнаго. Ничего даже приблизительна го. «Обстоятельственны.! слова».

Напротивъ, отчего есть «звезды и красота» — это понятно ужа изъ насаждения рая человекомъ. Уже он?, прекрасенъ, и это ест);

ШОКАЛИПСВС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

утренняя звезда. Я хочу сказать, что «утревдиою звезду» Богъ далъ человеку въ раю: и тайнымъ создатель Эдема онъ выразплъ и вообще весь планъ сотворешя чего-то изумительнаго, великолепная, единственнаго, неповторимаго. Все къ этому рвется: «лучше», «лучше», «лучше». Есть меры и измеримость: Богъ какъ-бы пз-рекъ — «Я — безмерный, и все сотворенное мною рвется къ безмерности, безконечносги, нескончаемое™». А, это понятно. «Тамъ онпксъ и камень бдолахъ» (о рае). Напротивъ, когда мы читаемъ Евавтелхе, то что-же мы понпмаемъ въ безмерности? Да п не въ одной безмерности: мы вообще — ровно ничего не понимаемъ въ

М1рЪ\

«И потъ, на неб* великое (Вамс! 1е — жена облеченная въ с< п це ; подъ ногами ея -г= лу. а ; н 1 а голов* ея в*-нець пэьдв* а! дцатн зв-вздъ О а имЪла во чрев* и кричала отъ мукърожде: ля>.

(Апокалипспсъ, 12).

Тутъ м.1 понимаемъ, что роды, именно, челов*чеете рсды, лежать въ центр* кос-

МОГ01ЛП.

Библ1я — нескончаемость.

«1исусъ-же сказалъ : «Есть скопцы, которые изъ чрева матерьяго родились тако ; и есть скопцы, которые оскоплены отълюдеи: и есть скопцы, которые сами сдьлали себя скопцами ради Царства Небесного. Кто можетъ вм*стить это да вм*сти.

(Евангел1е отъ Матвея, 19).

Тутъ мы совершенно ничего не понимаемъ, кром* того, что это — не нужно.

Евангелте — тупикъ.

Теперь: «гре.хъ» и «святость», «космическое» и «космичность»: I; калятся, что если уж. где можетъ заключаться «святое», «святость» — то это въ «сказуемомъ» м1ра, а пе «въ обетоятельствахъ образа действия». Что за эстетизме. Поразительно велнколете Евангелия: голоря о «де.тахъ духа» въ противоположность «деламъ плота» — Христосъ черезъ это именно показашъ, что «Азъ п Отецъ ■— не одно». «Отецъ» — такъ Онъ и отецъ: посмотрите Ветхи Завить. — чего - чего тамъ нктъ. Отецъ не иренебрегаетъ еамома-^МшIIмъ въ болЪзняхъ дитяти, даже вт, капрвзахъ и своеволш е о: в вотъ №0.1(5. въ Ветхомъ Завете, мы находима всяческое». Всв «расти кипятъ, ннкаие случаи и исключительности — не обойдены. «Отецъ» беретъ свое дитя въ руки, моетъ и очпщаетъ его еухимъ и мокрымъ. отъ кала грязна го и мокраго. Посмотрите о лечешп болезией, парши, коросты. Въ пустыне Онъ идетъ надъ ими ппьнью — днемъ (облако, зной), в столбомъ огненнымъ — ночью освшцагтъ путь. Похитили золотая вещи у епштянъ. и это не скрыто: ибо такъ естественно, такъ просто: ведь они работали на нихъ въ рабстве, работали — безпдатно. Этлшъ таинственнымъ » глубокимъ попечешемъ о человеке, какпмъ-то кутающимъ и пеле-

В. РОЗАНОВ

нающимъ. — отличается «отцовекШ завить» отъ сыновняго.

Сынъ — именно «не одно» съ Отцомъ. Пути Физшлогш суть, пути космпчесше. — и «роды женщины» поставлены впереди «солнца, луны и зв'бздъ». Тутъ тоже есть объясненге, чего абсолютно лишено Евангел1е. Действительно: тутъ показано, въ вндънш Апокалипсиса, что и луна, и звезды, и солнце — все для еблегчешя «родовъ». Жизнь поставлена выше всего. И именно — жизнь человека. Пирамида ясна въ основанш и завершенш. Еванге.пе оканчивается скопчествомъ. тупикомъ. «Не надо». Не надо — самыхъ родовъ. Тогда для чего-же солнце, луна и звезды? Еванге.пе со страннымъ остетпзмомъ отвт>чаетъ — «для украшетя». Въ производстве жизни — этого не нужно. Какъ «солнце, луна и звезды» явилпсь не для чего въ сущности, такъ и роды — есть «не нужное» для Евангелия, и М1ръ совершенно обезсмысливается. «Все понятно» — въ Библш, «ничего не понятно» — въ Евангелги.

И вотъ — Престолъ Апокалипсиса, посреди коего сидятъ жи-вотныя. Что за представлеше небесъ? Но разве роды коровы ниже чъмъ-нибудь родовъ женщины? Это — «пути Божш». Въ «оправ-данш всего» Апокалипспса — именно и лежитъ оправдаше Божеское, оправдаше Отцовское, и съ болячками, и съ коростами, и съ поносами, и съ запорами дитяти - человека. Какъ чудно! О, какъ хорошо! Славны и велпки пути Твои, Господи, и славны они въ* болезни и въ исщвленш- Апокалппсвсъ изрекаетъ какъ-бы правду Вселенной, правду цплаю — вопреки узенькой «евангельской правде», которая страннымъ образомъ сводится не къ богатству, радости и полноте М1ра, а къ точке, молчанш и небытш скопчества. Воистину — «поколебались основашя земли». Христосъ при-шелъ тапнственнымъ образомъ «поколебать все основашя» сотворенной «будто-бы Отцемъ Его» Вселенной. И что Коперпикъ на вопросъ о солнце и земле началъ говорить, что они дМствують «по кубамъ разстояшй», — то это совершенно хрнтанскш от-ветъ. Это — именно «обстоятельство образа дейстьчя». А «для чего они действуютъ» — это и не ведомо, и не интересно.

Тапнственнымъ образомъ хрисианство начало обходиться «ггу** стяками». На вопросъ о земле и луне оно ответило «кубами разстояшй», а на вопросъ о гусенице, куколке и мотыльке оно ответило еще хуже: что такъ «бываетъ». «Наука хриспанская» стала сводиться къ чепухе, къ позитивному и безсмыслицБ. «Виделъ, слы-шалъ, но не понимаю». «Смотрю, но ничего не разумею» и даже «ничего не думаю». Гусеница, куколка и мотылекъ имеютъ объяс-неше, но не физиологическое, а пмепно — космогоническое. Фи-з'ологически — они не объяснимы; они именно — неизъяснимы. Между гЬмъ космогонически они совершенно ясны: это есть все живое, решительно все живое, что прюбщается жизни, гробу и вос-кресешю.

Въ фазахъ насекомаго даны фазы М1ровой жизни. Гусеница: — « мы ползаемъ, жремъ, тусклы и недвижимы». — «Куколка»

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

— ото гробъ и смерть, гробъ и прозябаше, гробъ п обт.щаше. — Мотылекъ — это «душа», погруженная въ мхровой эфиръ, летающая, знающая только солнце, нектаръ, и — никакъ не питающаяся, кром* какъ изъ огромныхъ цвт>точныхъ чашечекъ. Хрнстосъ-же сказалъ: «въ будущей жизни уже не посягаютъ, не женятся». Но «мотылекъ» есть «будущая жизнь» гусеницы, и въ ней не только «женятся», но — наоборотъ Евангелш — при сравнительной неуклюжести гусеницы, при подобш смерти въ куколкт,, — бабочка вся' только одухотворена, и, не вкушая вовсе (поразительно!! — не только хоботокъ ея вовсе не приспособленъ для т>ды, но у нея пт>тъ и кишеч*нпка, по крайней м'Ьр'Б, у нвкоторыхъ!!), страннымъ обра-зомъ — она-им'ветъ отношеше единственно къ половымъ оршнамъ «чуждыхъ себт. существъ», приблизительно — именно Дерева жизни: растеши, непонятныхъ. загадочныхъ. Это что-то, иередъ всякой бабочкою, — неизмеримое, огромное. Это — л'Ьсъ, садъ. Что-же это значить? Таинственнымъ образомъ жизнь бабочки указуетъ иди предвт>щаетъ намъ, что и души наши поел* гроба - куколки — будутъ получать отъ нектара двухъ или обоихъ божествъ. Ибо сказано, что сотворена была Вселенная отъ длогимъ (двойственное число Имени Божчя, употребленное въ разсказъ' Библш о еотворе-нш м1ра), а не отъ Элоахъ (единственное число); что божествъ — два, а не одно: «по образу и по подобт которыхъ — мужемъ « женою Шрворцлъ По П} и чс.ювжа.

Мотылекъ — душа гусеницы. ЗлЬ-душа, безъ привхо-

дящаго- Но ото показываетъ, что «душа» — не немат^рьяльна- Она

— осязаема, видима, есть; но только — иначе, чгьмъ въ земномъ Ъуществованш. Но что-же это и какъ? Ахъ, наши сны и снови,ТБтя иногда реальнее бодрствовашя. Гусеница и бабочка показываюсь, что на земл-Ь мы — только «жремъ»; а что «тамъ» будетъ все — полетъ, движете, камедь, мирра и (решаясь.

Загробная жизнь вся будетъ состоять изъ свъта и пахучести. Но именно — тоги, что ощутимо, чти физически — пахуче, что плотски, а не безплотно — издаетъ запахъ. Не безъ улыбки можно ответить о «соблазнахъ мгра сею», что въ нпхъ-то п «течеп.». какъ-\ бы истекаетъ пзъ души вещей, изъ энтелехш вещей — уже теперь «жизнь будущаго вт.ка», и что вкусовая и обонятельная часть нашего лица, и вообще-то напбо.тъе прекрасная и «небесная», именно н прекрасна отъ очертанШ губъ, рта п носа. «Что за уродъ, въ комъ пт.тъ носа и губъ», или есть въ нихъ повреждеше, и таже просто — некраспвая лптя. Апокалипсическое въ насъ улыбка. Улыбка — всего апокалппсичнт>е.

Радость, ты — искра небеса, ты божественна. Дочь елисейскнхъ нолей....

Это — не аллегор1я, это — реальная, точнт.е — это ноуменальная правда. «Хорошо соблазняться» и «хорошо быть соблазняемымъ». | Хорошо, «черезъ кого — соблазнъ входить въ м1ръ»: опт, вносить

край неба на плосковатую землю. Загадочно, что въ Евангелш ни разу не названо ни одного запаха, ничего — пахучего, ароматнаго; какъ-бы подчеркнуто расхождеше съ цвт>ткомъ Библш — «П'кньй пт-сней», этою п*снею, о которой одинъ старецъ Востока выговв-рилъ. что «все стояние игра не достойно того дня, въ который была создана «П>ьсия тьсией». II вотъ, Евангел1е такимъ образомъ пред-ставляетъ «ату» и «будущую жизнь» совстшъ наобороть: «путн»-то жизпи, насколько они физюлогичесте пути, и есть главное и небЩ ное Шрестолъ Апокалипсиса'): это есть «подлежащ.е», которое «оправдалось».

А тотъ «путь жизни», «жизнь дула — есть «обстоятельственный путь», проводимый въ праздности, эстетикт. н разговора хъ...

И долго на сват» томилась она это — земная жизнь гусеницы, ползающая и жрущая

Желатемъ чцвнымъ полна

это —мотылекъ, бабочка, утопающая въ эфир*, въ солнечныхъ лу-чахъ. Того самаго Солнца, которое «п со звездами и съ лунно» — гольки «окружает* роды женщины»-

II тьссиъ любви замшить не могли Ей скучйъш пгьст -земли.

II — никакого «ада и скрежета зубовнаго» шамъ. а — собпра-ше нектара съ цнбтовъ. За муки, за грязь и сорт, и «землсвдете» гусеницы, за гробъ и подоб1е. — но толы;о подобие смерти въ куши к4, — душа возстапетъ пзъ гроба; и пережпветъ, каждая душа иережпветъ. и грт>шпая и безгрешная, свою невыразимую «пт.сню-нт.сней». Будетъ дано каждому человеку по душъ этого челог.'Ька и по желатю этого человека. Ампнь.

Изъ Таиаствъ Христовыхъ

«Не бо врагомъ Твоимъ тайну повтшъ, ни лобзашя Ти дамь-яко 1уда....»

Какъ это сказано... О, какъ сказано... И чудятся как1я-то действительно страшныя тайны за сказавпгимъ такъ, пли, особенно, за Ивидтшимъ что-то.

С ы н ъ

Чтобы сынъ родился — нужно допустить какой-то недостаток^ въ отцъ- Отецъ — это такъ полно. Отецъ — это все. Отецъ —• это Солнце и душа и правда солнца. Везде лучи Его до концовъ Вселенной. Отецъ и — кончено.

АПОКАЛИПСИС ЛАШЕГО ВРЕМЕН!

Что-же значить, чти Гыиъ родился? Только если Отецъ въ чемъ-то недотворплъ? Или. моисетчь быть, опт. не научилъ или не доучплъ? Но и «нравственный законы» онъ уже припесъ (на Си-нат.). Вовсе не одно сотвореше «глыбъ», «солнца и луны», и «свита» и «ночи». Что-же? Какъ-жеУ

Нельзя понять иначе, каш, заподозрим. Отца въ недостатки 'полнотв. «Отецъ — это еще не все и не копен,?,». Ну, тогда понадобился п Сынъ.

Солнце

»'Шйввтъ-хв Солнце? Вотъ самое загадочное, — и даже единственно загадочное, — О немъ.

Всв решительно ученые, до единаго всв, отъ Лапласа до гимназиста, убвждены, что оно «конечно не живетъ»; что оно есть «предмета»....

Но почему не гаснетъ? «Погаснетъ». Но ввдъ времени было довольно, чтобы погаснуть. Довольно-ди?? О, кажется....

«Отъ него жизнь на землв». Отъ »еыыи? Повидпмому. Живое отъ механнческаго? Странно. «Да. Но такъ учатъ атомы». «Они все стучатъ».

Ну, а если оно «живетъ»? Тогда 1-ая мысль кидается къ Христу- «Значить, Ты — не Вотъ». Странно.

«Солнце живетъ». Допустимъ эту гипотезу. Допустпмъ не какъ фраз\\ а какъ действительность. Но какъ-же оно живетъ? «Въ та-комъ о ив»? -— Въ такомъ огнв прекращается жизнь. И, еслп-бы такъ, то значнло-бы, что для «жпзнп» предвдовъ температуры нвтъ.

Странно.

Нвтъ, повидпмому — «не жпветъ». «При такой горячности — все скипитъ, сварится»- Имветъ ли оно душу — вотъ вопросъ. «Что будетъ съ душой при очень высокой Ь?

Неввдомо.

Почему планеты движутся около солнца? Почему не «стоять» около солнца? «Тогда-бы упали». Ну, п «упали» — ничего. «Мала куча».

Все-же въ «двпжешяхъ планета» и въ самомъ «солнтгЗЬ наука ничего не понимаетъ. даже раз -наука. И Лапласъ понпмаетъ столько-же. сколько гимназпстъ.

Да, еще: что заключается внутри чего, солнечная система заключается внутри Евангел1я. или Евангел1е заключается внутри солнечной системы?

ВЫПУСКЪ пятый

I. Немножко и радости. 2. Опасная категория. 3- Огонь Хри-

стовъ. 4- Тайны мгра. 5- Искушеше въ пустынгъ. 6. Солнце.

у. НеИ%{о. 8. Туфли.

Немножко и радости

«Пршдите володъть п княжитп нами. Земдя-бо наша велика п обильна, а наряда въ ней нътъ>>.

Нестерова .штопись.

«Всю тебя, земля родная,

Въ рабскомъ вид* Царь Небесный

Нсходилъ благословляя».

Тютчевъ.

Удивительное сходство съ евреями. Удивительное до буквальности- Историки просмотрели, а славянофилы не догадались, что это вовсе не «отречете отъ власти» народа, до такой степени ужъ будто-бы смиреннаго, а — иеумшостъ власти, недаровитость къ ней, или, что лучше и даже превосходно до единственности: что это прекрасный даръ жить улицею, околодочкомъ, и — не бол$я не гр-вшпт.е.

«Съ насъ довольно и сплетень, да кумовства».

Ей-ей, подъ немцами намъ будетъ лучше. Немцы наведутъ у насъ порядокъ, — «какъ въ Рпгв». Устроятъ полищю, департаменты. Согласимся, что вт>дь это было у насъ всегда скверно и глу^ по. Министерш заведутъ. Не будутъ брать взятокъ, — наконецъ-то... и о чемъ мы выли, начиная отъ Сумарокова, и добыли до самаго

Щедрина «Бо наряда — нътъ». Ну ихъ къ черту, оолвановъ.

Да, еще: наконецъ-то, наконецъ немцы научать насъ русскому патрштпзму, какъ делали ихъ превосходные Впгель и Даль. Но та-кихъ было только двое и что-же могли они?

Мы-же овлад'вемъ ихъ душою такъ преданно и горячо, какъ душою Вигеля, Даля, Ветенека (Востоковъ) и Гпльфердпнга Вт>дь ни одпнъ руссшй дугШло въ нт>мца не переделался, потому что они во-истину болваны и почти безъ души. Почему такъ и способна «управлять».

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Покореше Россш Гермашею будеть, на самомъ д^лв и внутренне» и духовно, — покореше Германш Росмею. Мы наконецъ изъ нпхъ, — изъ лучшихъ ихъ, — едълаемъ что-то похожее на человека, а не на шталмейстера. А то за «шталмейстерами» и «гофмейстерами» они лицо человеческое потеряли.

Мы паучимъ ихъ танцевать, музыканить и пъть пъсни. Мо-жетъ быть даже научпмъ молиться. Они за это будуть намъ рыть руду, т. с пойдутъ въ каторгу, будуть пахать землю, т. ё. стануть мужиками, работать на станкахъ, т. е. сделаются рабочими. И будуть заниматься аптеками, чъмъ и до сихъ поръ нп одинъ руссий не занимался. «Не призваше». Будутъ изготовлять намъ «французские горчпшнпки», тоже — какъ до сихъ поръ.

Мы дадимъ пмъ пророковъ, попытаемся дать имъ поняие о «вятостп, — что едва-ли мыслимо. Но хоть попытаемся. Выучпмъ говорить, пъть пъсни п сказывать сказки.

Въ тайнъ вещей мы будемъ ихъ господами, а они нашими нянюшками. Любящими и послушными намъ. Они будутъ намъ служить. Матерьяльно служить. А мы будемъ ихъ духовно воспитывать. Ибо и нигплизмъ нашъ тогда иройдетъ. Нигплпзмъ есть отчалше •человека о неспособности дълать дъло, къ какому онъ вовсе не приз-ванъ.

Мы, какъ и евреи, призваны къ идеямъ и чувствамъ, молитвъ ж музыкъ, но не къ господству. Овладъли-же къ несчастью и къ нагубъ души и тъла 1/6-ою частью суши. И, овладъвъ, въ сущности испортили 1/6 часть суши. Планета не вытерпела и перевернула все. Планета, а не германцы.

Опасная категория

Обаятельный, обольстительный, лукавый.

Удивительно, что къ категорщ «лукавства», — вотъ этого осо-<Ю]щаго и особой глубины гръха, — не ведутъ вообще никакхя по-рочныя ступени, кромъ какъ если ступить на первую:

— Обаятеленъ

— Что такое? Какъ? Почему?

— Обаятеленъ, — потому-что не подлежитъ укору, не представляете порока п пороковъ, и вевхъ «обаяетъ», съ перваго-же взгляда, какъ только кто увидитъ пли услышитъ его.

— Обольстителенъ, потому-что въ силу качества непорочности и красоты всъ идутъ за нимъ-

Но вотъ странно: какъ-же изъ непорочности и красоты можетъ вдругъ выдтп третье? Это совершенно не натурально. Но однако, гаазъ людской, обыкновенный и, такъ сказать нетенденщозный, вдругъ замътплъ, что опасная катетор1я именно и начинается съ двухъ качествъ.

— Обаятельности, обольстптелыюстп.

В. РОЗАНОВ

Поэтому-Оы, — «по предречешямъ», — надо быть особенно осторожнымъ, если вдругъ увпдимъ человека особливо, исключительно невиннаго, чистаго,*непорочнаго.

— Обаятельнаго.

Въ этомъ отношети хорошо-бы поставить зарокъ, въ виду именно предупрежден)!:

— Пусть будетъ хоть маленькШ порокъ. Почти — невинный, но — однако недостатокъ. ВеличайшШ изъ древнихъ, коего люди могли счесть «Богомъ», — и даже действительно начали было «искать его могилу какъ Бога», и не могли найти, — что человъкъ этотъ

былъ — говоря славянскимъ словомъ, «гугнпвъ». Т. е. онъ бы.ть-

косноязыченъ, заикался. «Спасъ народъ БожШ отъ рабства» и далъ все (все II!) законы»* и, съ тъмъ вмъств, былъ ни болте, ни менве какъ заикою. Качество — прямо смъшное. Но качество невинно. И вотъ, по этому соединенно «невиннаго и смешного», — мы узнаемъ Божш книгу и узнаемъ Бож1е собыпе.

Въ самомъ д-едт.; отъ собьтя и отъ книги никакого «худого послъдстгЛя не проистекло». Нужно заметить, что «лукавое» пачи-наетъ узнаваться по «.поелпдствгямъ-».

Ибо прямо-то въдь какъ узнать: «обаятеленъ» и «оболыцаетъ»-

Огонь Христовъ

Гд"Б обозжетъ огонь Хрпстовъ..-Но — по настоящему обозжетъ... Тамъ уже никогда ничего не выростетъ.

Вотъ — и градъ Салима (Соломона).

И — судьба 1удеи.

И Павелъ, проспвшЩ распять его «не какъ нашего-

Господа: но головою книзу», дабы «голова его была

тамъ, гдъ ноги его возлюбленнаго Учителя»,

И — наши скопцы.

Объ этомъ-то п догадались впервые 1езупты-Сказавпне: «но увлекайтесь очень». Й начавппе торговать ву Парагвай.

Тайны М1ра

'Гы одинъ нрекрасенъ, Господи 1исусе! И похулилъ м1ръ красотою своею. А въдь М1ръ-то — БожШ.

Зачъмъ-же Ты сказалъ: «я п Отецъ — одно-»? Вы не только «одно», а ты — идешь на Него. И сдълалъ, что Сатурнъ съ Ураномъ.

Ты оскопилъ Его. И только чтобы оскопить — и пришелъ. Вотъ! вотъ! вотъ! — наконецъ-то разгадка словъ о скопчествъ. И что въ-

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕН!

Евангелш уже не «дюбятъ», а живутъ какъ «Ангелы Боши»: какъ въ нлавняхъ при-Дн&провскихъ, «со свечечками и закопавшись». О, ужасы, ужасы...

И весь Ты ужасенъ. Ты — не простой, а именно — ужасенъ. И Ты воскресъ, — о, я верю! «Егда вознесусь — всбхъ привлеку _къ себе».

НО, — Ч'ВМЪ?

О, ты не другъ человЪковъ. Штъ, не другъ. «Договоръ». «за-ветъ» (о «ветхомъ»), и это кажется формально и сухо. Но какъ Ты ихъ ужасно угнелъ, до посл'вдняго рабства. Поистине — «рабы .Господин»... Далее и до смерти, до мученичества.

Не потрясаетъ-лп: «пп единый мученикъ не быль пощажены». А в!;дь .«ог^-бы?... Могъ-.ш? О,...

Конечно, кто воскресило Лазаря — могъ, Значить — не захотыъ-..? О, о, о,... ' Ты все могъ. Господи 1псусе. Ты, «потрясши! небо н землю».

И не нзбавишшй даже детей нп отъ муки небесной, ни отъ муки земной.

Рабы, рабы... Да.' «договоръ» — онъ «святъ» — «Ты — мнЬ, какъ я тебе»- Ты-же далъ все унижете и взялъ себе, всю славу. Й вотъ, неужели Ты не понимаешь, почему на Тебя возсталъ праведный Израиль. Онъ возсталъ не понимая. «Что-то — не то».

Что — «не то»? Да похулпвъ создаше Бож1е, Ты более всего поху-лилъ, — похулнлъ особенно п страшно, — «отрока 1еговы». И онъ, не понимая, «что» и «за что», — возсталъ на Тебял

Вотъ разгадка, вотъ разгадка, вотъ разгадка.

Ну, слушай: очень хороши «лплш полевыя». Но в'Ьдь не хуже Е «человЬкъ»? Что-же Ты его все гвозднлъ «гр-вхомъ? И испуг'алъ муками? «Тамъ будегъ огнь неугасимый» и «скрежетъ зубовный». Очень мило.

Вообще, все очень мило въ Твоемъ создаиш, по-истпнв — осо-бомъ создаши, особомъ «отъ Отца». Люди более не посягаютъ, не любятъ, не множатся. А все слушаютъ Тебя, какъ эта бедная Мар1я.

О, бедная, бедная... Да ужъ не мученица она «потомъ», кото-

рую Ты тоже забылъ въ небесномъ величш.

Искушеше въ пустынь 1

Чтобы быть «безъ греха» — Христу и надо было удалиться отъ м1ра... Оставить м1ръ... Т. е. обезеилить м1ръ.

«Силушка» — она грешна. Безъ «силушки» — что поделаешь? II надо было выбпратъ или «дело», или — «безгрешность».

Христосъ выбралъ безгрешность. Въ томъ и емыслъ искушена въ пустыне. «И дамъ тебе все царства мтра». Онъ не-взялъ. Но

тогда вакъ-же онъ спасъ м1ръ? Не< — д'Блашемъ. «Уходите и вы, въ пустыню».

Не нужно царствъ... Не нужно м1ра. Не нужно вообще «ничего»... Нигилизмъ. Ахъ, такъ вотъ гдгь корень его. «ЗШръ безъ начинки»... Пирогъ безъ начинки. «Вкусно-ли»? Но, действительно: Христомъ вывалена вся начинка изъ пирога и то называется «хри-сианствомъ».

Солнце

Говорятъ: «Нвтъ в-вчнаго регре1иит тоЬНе ». Доказывают^ Наука.

Свинья, роющая носомъ землю: посмотри вверхъ. Солнце.

Сказать: «солнце устало», «теряетъ энерггю» — безсмысли-ца. По-истин'Б, оно — не истощается, и все какъ-то — жннеть. Вотъ что если «не скучно» —■ то солнышко... Протуберанцы. Игра-етъ. Вулканы. «Корона солнечная» (видна въ затметяхъ)- И — эти таинственные «ультрафюлетовые лучи», отъ коихъ, говорятъ, — вся жизнь-

Е е И §• 1 о

Р о с тъ

было, есть, будетъ.

Почему оно «будетъ-то»? Потому-что ■— есть ростъ...

Возросташе, «больше». Въ загадки «больше» лежитъ разгадка «прогресса», «развипя».

Все «развертывается» изъ «точки» въ «окружность». И вотъ м1ръ пзъ «точки» Бога развернулся въ «красоту-м1роздаше».

И гдъ-же «въ М1рт>» петь «Бога»? И гд^-же «въ БогЬ» — петь «М1ра»?

И вотъ они связаны. « КеИ^о »... Молитва. НЬтъ вещи, которая бы не «молилась», потому-что она -— «растетъ». И знаеть, что «изъ точки» растетъ, изъ — отцовской точки.

И н^тъ Бога не-Покровителя. Это — Провидъше. Ибо точка знаетъ свою окружность, какъ курица —■ порожденные ею яйца, на которыхъ она сидитъ.

Такъ вышли небо, земля и звъзды. Они «вышли», потому-что м1ръ есть релипя: — не потому, что «въ М1р-в зародилась релипя», а совсвмъ и вовсе иаоборотъ, совершенно п вовсе разное: потому-то г и вышли «луна, звезды, и земля», и «закружилось все — въ небо», что въ тайнъ и сущности м1роздашя — какъ вздохъ и гвнь — псег-да лежала молитва.

Можно сказать, что вздохъ былъ «гбмъ паромъ», «туманомъ», изъ котораго и вышло «все». Такъ что «все» — естественно и «задышало», когда появилось.

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Оно задышало, потому-что появилось изъ «вздоха». Потому, что «вздохъ» — это «Богъ».

Богь не бьте. Не Всемогущество. Богъ •— «первое въяте», «утро». Изъ котораго все — «потомъ».

Т у ф л и

Неужели-же, неужели всв европейцы, — и первые ученые изъ нихъ, и такъ вообще «толпа», воображаютъ объ евреяхъ и объ отношенш ихъ ко Христу, что это одно лишь упорство народа, сдъ-лавшаго ошибки, но затъмъ — ни за что не желающаго поправишься, сознать свою ошибку? Хотя «теперь-то уже очевидно все пре-восходоство хриспанства падь закономъ Мопсеевымъ»? «тйкимъ узкимъ и такимъ обрядовымъ?! /» — «Евреи ошиблись, пе- прпз-навъ своими же пророками, предреченнаго Месс1ю» и просто въ . одинъ скверный день бьгая своего онп перемешали туфли, одъвъ правую ногу въ лъвую туфлю, а лъвую ногу въ правую туфлю»? «И вотъ съ гвхъ поръ такъ п ходятъ, смъша людей п яляясь посмъ-гаищемъ исторш»...

Такова общая копцепцья европейцевъ и Европы объ 1удъ и юдизмъ.

Между тъмъ, неужели европейцамъ не приходить на умъ, что «иначе переобувъ туфли» — еврей каждый и единолично содълал-гя-оы въ хрнсианскомъ М1РВ равнозначущъ Апостолу Павлу, и вообще — апостоламъ, которые «всъ были изъ 1удеевъ»? И что это обвщало-бы и исполнило для нихъ обйтоваше Исаш: «будетъ время, и народы поиесутъ васъ па плечахъ своихъ»... И 1 это, т. е. ис-полнеше обътовашя, — настало-бы просто «завтра», «завтрашнШ день»-.. Неужели же не очевидно, что если власть надъ цълымъ М1-ромъ, «которая вотъ въ рукахъ уже», — евреи не беруть, — если корыстные, не беруть богатства, славолюбивые не берутъ славы, то-.. то... то-..

Это — отъ того, что взять ее

. грпхъ

О, — такой особенный гръхъ, въ такомъ исключительномъ видь гръхъ... И который не простится ни въ жизни этой, ни — въ будущей. Это уже не воровство, кража, жадность, - лънь, что мы дълаемъ каждый въ норкахъ жиия своего, а что-то планетное, кос-ногонпческое, страшное. «Перемъна судьбы своей». «Обмънить ду-.шу свою на богатства м1ра и на власть надъ м1ромъ»-

Какъ-же было европейцамъ, и особенно мыслителямъ европейс-кимъ, подумать не о «туфлъ и ногб», о чемъ-то именно несоизмъ-рим^йшемь... II —- не объ упрямства, а о томъ: «не гргъхъ-т это въ самомъ д'блт.?».

Еслп-же «гръхъ признать 1исуса»: то, сверкая молшямп сюда,

какъ было не оглянуться: «А, можегь быть, мы — н приняли этотц гргьхъ».

Вт>дь такъ именно и получено самимъ Хрнстомъ: получена власть ждъ цплымъ мгромъ, вопреки вндпмаго, разсказаннаго въ Евангелш, отречетя; — богатства цгьлаго игра. Власть надъ Европою, европейцами, мыслью ихъ, смысломъ ихъ.

Вдругъ послвдшй бт>днякъ - еврей отказывается: — «не надо этого!» — те хочу этого»!

Неужели не ясно, что это — не то-же, что «туфля.

Но, когда такъ: то не явно-ли, что скоръе ужъ мы «обули не такъ ноги», — но что вотъ имепно мы, по своей действительно л*пи, по своей засвидетельствованной лт.ни. лишь держимся этого косно и по традищи.

ВЫПУСКИ ШЕСТОЙ И СЕДЬМОЙ

/. Переживаше. 2. Почему на самомъ дгьлгъ евреямъ нельзя устраивать погромсвъ? 3- Еще ° «сынгъ» въ отношети <ютцсе>*

4- Приказъ № I.

Пер е ж и в а н1е

Въ Посадъ мъра картофеля (августа 12-го 1918 года) — 50 рублей. Услышалъ отъ старушки Еловой, что въ гор. Алекеандро-въ близъ Посада, мъра — 6 руб. Спъшу на вокзалъ справиться, когда въ Александровъ отходятъ поезда- Отвъчаетъ мастеровой съ ■бляхой:

— Въ три. Я:

— Это по старому пли по новому времени?

Часы по приказание болыпевиковъ переведены въ 0ерпев4 на 2 часа впередъ.

— Конечно по новому. Теперь все по новому. (Помолчавъ:) I — Старое теперь все въ могиле.

Да. Радуйся русская литература. И ржаная мука уже 350 руб-пудъ.

Бедные мрутъ. Богатые едва пмъютъ силу держаться. '.,

Почему на самомъ д'Ьл'Б евреямъ нельзя устраивать погромовъ?

Въ революцш нашей въ высшей степени «неясенъ» еврей. Какъ онъ во всемъ не ясенъ, п запутался во всей европейской цивилиза-цш. Но до Европы — оставимъ. Намъ важны мы. Посмотрите, какъ ' они трясутся надъ револющей. Не умно, злобовредно, но — трясутся. А в'Ьдь это и ихь «гешефтамъ» не объщаетъ ничего- Даже объща-еть плохо. Почему же опи трясутся? Я разъ посмотрт>лъ въ иллю-стрированномъ журнал* — Нахамкиса; и, противъ непр!ятнаго Ленина, сказалъ: — «Какъ онъ сорьезенъ» (хогвлъ бы видеть въ натур*).

В. РОЗАНОВ

Да, речь его противъ Михаила Александровича — нагла. Но ведь евреи и всегда наглы. Въ Европе, собственно, они не умт>югь говорить европейскимъ языкомъ, т. е. льстивымъ, вкрадчивымъ и лукавымъ, во всякомъ случае — вежливымъ, а оруть, какъ въ Азш, ибо и суть азхаты, груб1аны и дерзки. Это — гогочупце пророки, какъ я опред'Ьлплъ когда-то. Они обо всякой куриц*, т. е. въ торге, пророчествутъ. «Ефа за ефу», — «отчего ефу не выверяешьэ, «отчего в г Ьсы не верны» (Исахя, — или который-то разъ попалось). Но... быть «Стекловымъ»*). Но это — не обманъ. Только отодвинутый «кончикомъ носка сапога», онъ разъярился, какъ «Нахамкпсъ» и на Михаила Александровича, и — дальше...И возпенавпд'Блъ. всю эту -старую «черствую Русь».

Евреи... Ихъ связь съ геволющей я ненавижу, но эта связи съ другой стороны, ■— и хороша; ибо пзъ-за связи и даже изъ-э| поглощешя евреями почти всей революцш — она и слиняетъ, окончится погромами и вообще окончится нич'Ьмъ: слишкомъ явно, что «не служить же русскому солдату и мужику евреямъ»... Я хочу указать ту простую вещь, что если магнаты еврейства можетъ быть и думаютъ «въ ц'Ьломъ руководить потомъ Россхей». то есть бедный жидки, которые и соотечествеиникамъ не уступятъ русскаго мужика (идеализированна™) и ремесленника и вообще (тоже идеализй-рованнаго) сироту.. Евреи сентиментальны, глуповаты и преувелп-чиватъ. РусскШ «мужичекъ-простачекъ» злобнее, грубее... Главное — гораздо грубее- «Съ евреями у насъ д/бло вовсе не разобрано». Еврей есть первый по культур* человт>къ во всей ЕевронЬ, которая груба, плоска и въ «человечестве» далее сощализма не понимаегъ. Еврей же зналъ вздохи 1ова, песенки Руфи, и1;снь Деворры и сестры Моисея:

— О, фараонъ, ты ввергнулся въ море. И кони твои потонулк. И вотъ ты — ничто.

Евреи — самый утонченный народъ въ Европе. Только по 'глупости и наивности они пристали къ плоскому дну революцш, когда ихъ место — совсъмъ на другомъ месте, у подножгя державъ (такъ въдь и поступаютъ и чтутъ старые наетояшде евреи, въ блз-городномъ: «мы — рабы Твои», у всего настояще Великаго. «Ве-лнчитъ душа моя Господа» — это всегда у евреевъ, и всегда -■-въ отношенш къ великому и благородному нсторш)- О, я върю, п Нахамкисъ приложился сюда. Но — сорвалось. Сорвалось не -» «величк», и онъ ушелъ, мстительно какъ еврей, — ушелъ «въ богему». «Револющя такъ револющя. «Вали все». Это жпдъ и жидокъ-и его нетерпеливость.

Я выбираю жидка. Сколько насмешекь. А онъ все цымбадигъ. Насмешекъ, анекдотовъ: а онъ смотритъ русскому въ глаза и поегь ему песни (на жаргоне) Заднепровья, Хохломанш, Подолш, Волыни, Кавказа, и, можетъ быть, еще Сирш и Палестины и Вавилона

*) Найденное, поел* взлома революцюннаго, его прошеше на Высочайшее Имя, о позволенш перем-Ънить свою еврейскую фами.пю на русскую.

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

и Китая (я слышалъ. есть китайцы - евреи, и отпуекаютъ себв косы!!!). Еврей вездв и онъ «странствующШ жидъ», Но не думайте; не для «гешефта»: но (наша Лвтоппсь) — «Богъ отнялъ у насъ землю за грвхп нашн н съ твхъ поръ мы странствуемъ».

II вездв они нееутъ благородную и святую идею «грвха (я плачу), безъ которой нвтъ религш, а человечество было бы разбито (праведнымъ небомъ), если бы огь жидовъ не научилось трепетать и молить о себв за грвхъ. Они. Они. Они. Они утерли сопли пресловутому европейскому человечеству и всунули ему въ руки молптвенникъ: «на, болвапъ, помолись». Дали псалмы. И Чудная Двла — нзъ евреекъ. Что бы мы были, какая дичь въ Европв, ес-лп-бы не евреп. Но они пронесли печальный песни черезъ насъ, смотрвли (всегда грустными глазами) на насъ. II разъ я па пароход* слышалъ (и плакалъ): «Купи на 15 коп. уксусной кислоты — я выпью и умру. Потому что онъ измвнилъ мне». Шла жидовка лвтъ 14-ти, и 12- лвттй братъ ея игралъ на скрилкв. И жидовка ;_была серьезна... О, серьезна... Я (въ душв) плакалъ. И думалъ: «какъ честно; они вырабатываютъ пятаками за провздъ, когда у насъ бвдные вдутъ фуксами, т. е. какъ нибудь на казенный счетъ, .или подъ лавкою, и вообще — на даровщинку.

II вотъ они пвлп, какъ и Деворра, не хуже. Почему хуже? Какъ «На рвкахъ вавйлонскихъ»: — «О, мы разобьемъ двтей твоихъ о камень, дщерь вавилонская». Это — Нахамкисъ. Нахамкпсъ кривить: «Зачвмъ же лишили его права быть Стекловымъ», «благо-роднымъ русскимъ гражданиномъ Стекловымъ», и также сталъ «ругать звврски Михаила Алексанровича», какъ Гудеянки хотели (вВль только хотгьм) «разбивать вавйлонскихъ двтей о камня» (вавилонский жаргопъ).

Это — гнввъ, ярость: но оттого-то они п живутъ и не могутъ и не хотятъ умереть, что — горячи.

И будь, жидъ, горячъ. О, какъ Розановъ — и не засыпай, и не холодвй авчно. Если ты задремлешь — М1ръ умретъ. ТШръ живъ и далее не соненъ, пока еврей «все однимъ глазкомъ смотрнтъ на м!ръ». — «А почемъ нынче овесъ?» — И торгуй, еврей, торгуй,

■ — только не обижай русскихъ. О, не обижай, миленькШ. Ты талан-тлпвъ, даже гешалепъ въ торговлв (связь ввковъ, связь съ Финишей). Припусти насъ, сперва припусти къ «Торговлв аптекарскими товарами», къ аптекамъ, научи «синдикатами и вообще вв°дп

■ въ свое двло ну хоть пзъ 7 - 8 %. а себв — 100, и русские должны съ этимъ примириться, потому что ввдь не они пзобпвтатели. Подай еврею, подай еврею, — онъ творецъ, сотворилъ. Но поюмъ подай п русскому, Господи: онъ нищъ.

О, довольно этой «нищенской сумы», этого хриейанскагс ни-•■•щенетва, изъ котораго ввдь выглядываютъ завидугаде глазки. Но оставпмъ. II вернемся къ печальнымъ пвенямъ Израиля.

И вотъ онъ играетъ, мальчишка, а дввченка поетъ. Какъ я слу-шплъ эту пвешо безумную на Волгв. II дт.ти мои слушали. И они

■ почти плакали. Впечатлительны всв. «Ввдь у васъ былъ Сампсонъ, евреи?» Моргаетъ. — «Помните, Самсонъ и Далила?» — «Какъ

они сражались съ филистимлянами?» — «Сражались, о, о...» «Ну?» — «Теперь одна ст%на плача; Римляне разорили все»..-

И они трясут кулаками по направлешю Рима. «У...У...У...». Но, еврей, утешься: давно прошли лепоны Рима; отъ Рима «того самаго», осталось еще меньше, нежели осталось отъ 1ерусалима; оиъ еще гораздо глубже погребешь. А вы все еще спрашиваете у лвниваго хохла: «А всетакп почемъ же пшено?»

Русское въ странномъ оболыценш утверждали, что они, «и восточный и западный народъ» — соедипяютъ и Европу и Азгю въ себв, не замъчая вовсе того, что екоръе они не западный, п не восточный народъ, ибо что же онп принесли Азш, и какую роль сыграли въ Европ-в? На востокъ онп ободрали и споили Бурятъ, черемисовъ, киргизъ-кайсаковъ, ободрали Армешю и Грозно, запре-тивъ даже (самъ слушалъ обвдню) слушать свою православную объдню по грузински. 0,о,о... Самъ слушалъ, самъ слушалъ в Тиф-лиев. Въ Европъ явились какъ Герценъ и Бакунинъ и «внесли со-щализмъ», котораго «вотъ именно не хватало Европъ»- Между Европой и Аз1ей мы явились именно «межеумками», т. е. именно нигилистами, не понимая ни Европы ни Азш. Только пьянство, муть и грязь внесли. Это, действительно, внесли». Страховъ мнт, гово-рилъ съ печалью и отчасти съ восхищешемъ: «Европейцы, впдя во множеств* у себя русекпхъ ту-ристовъ, поражаются талантливостью русскихъ и утонченнымъ пхъ развратомъ». Вотъ это — такъ. Но принесли ли мы семью? добрыя начала нравовъ? трудоспособность? Ни-ни-ни. Теперь, Господи, какъ страшно сказать... То1да, какъ мы «и не восточный и не западный пародъ», а просто ерунда. — ерунда съ художествомъ, — евреи являются на самомъ двлъ не только первенствуншщмъ народомъ Азш, давшпмъ уже не «кое-что», а •" весь свътъ Азш, весь смыслъ ея, но они гигантскими уеи.пями, неутомимой деятельностью, становятся мало-по-малу и первымъ ] ародомъ Европы. Вотъ! Вотъ! Вотъ! Этого-то и не сказалъ никто о нихъ, т. е. «о соединительной ихъ роли между Востокомъ и Запа-1 домъ, Европою и Аз1ею». И — пусть. О, пусть... Это — да, да, да.

Посмотрите, встрепенитесь, опомнитесь: несмотря на побои, какъ они часто любятъ русскихъ и жалъютъ ихъ пороки, и никогда «по Гоголевски» не издвваются надъ ними. Надъ порокомъ нельзя смеяться, это — преступно, звърекп. И своею н нравственною, и культурною душою, они никогда этого не дълаютъ. Я за всю жизнь никогда не видгьлъ еврея, поемпявшагося надо пьянымъ или надъ лп>-пивымъ русскимъ. Это что-нибудь значить среди оглушительнаго хохота самихъ русскихъ надъ своими пороками. Среди нашихъ оча-ровательныхъ: «Фонъ-Визинъ, Грибоъдовъ, Гоголь, Щедрппъ, Ост-ровешй». А вотъ слова, который я елышалъ: «Послушайте, какъ вы смотрите на русскаго священника?» — «При невхъ его недо-статкахъ, я всетаки люблю его». — «Люблю? Это - - мало: можно ли не чтишь его: опъ получасть корку хлъба, т. е. сельешй свя-щенпикъ, а сколько труда, сколько труда опъ несеть». . ,: >то доктор*

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Розенблюмъ, въ Луг*, въ 1910 г- Я думала, онъ нъмецъ. Разепро-^пдъ — еврей. Когда разбиралось дело Данченко («Де-Ласси и Ланченко»), пришлось при экспертизе опросить какого-то врача -еврея, и онъ сказалъ серьезно: «Я вообще привыкъ думать, что русскы1 врачъ есть достойное и нравственное .ним». Я такъ былъ лораженъ обобщенностью вывода и твердостью тона. И за всю жизнь я былъ поражаемъ, что не смотря на побои («погромы») взлядъ евреевъ на русскихъ, на душу русскую, на самый даже несносный характеръ русскихъ — уважителенъ, серьезенъ. Я долго (мнопе годы) прпппсывалъ это тому, что «евреи хотятъ еще больше развратиться русскпмъ»: но покоряётъ дъло истине своей, п я въ конце концовъ вижу, что ото — не такъ. Что стояло безумное оклеветаше въ душе моей, а на самомъ дълъ евреи уважительно, любяще и трогательно относятся къ русскимъ, даже со стран-нымъ противъ европейцевъ иредпочтетемъ. И на это есть причина: среди «свинства» русскихъ, есть правда одно дорогое качество — ■интимность, задушевность. Евреи — тоже. И вотъ этого чертою они ужасно связываются съ русскими. Только русскШ есть пьяный задушевный человъкъ, а еврей есть трезвый задушевный человъкъ.

Огромный красивый солдатъ, въ полу-сумраке уже, говорилъ мнт.:

— Еакъ отвратительно... Какъ отвратптеленъ тонъ заподоз-ривашя среди этого Совета солдатскихъ п рабочихъ депутатовъ. Я прншелъ въ Тавричесшй Дворецъ и не вт,рю тому, что вижу... Я лрпшелъ съ верою въ народъ, въ демократию-..-

Так какъ я пришелъ «безъ веры», то горячо и как бы «хватаясь за его руку», спросилъ у него:

— Да кто вы?...

— Солдатъ изъ Финляпдш... Стоимъ въ Финляндш... Я, собственно, еврей...

— Я — русскШ РусскШ изъ русскихъ- Но я хочу васъ поцеловать. — И мы крепко поцеловались.

Это было, когда я захот4лъ посмотреть «солдатскихъ депутатовъ» въ мартв пли апреле 1917 года»

Въ томъ же месяце, но много позже:

Уголъ Литейной п Бассейной. Трамвай. Переполненъ. И старается пожилой еврей съ женою сесть съ передней площадки, такъ какъ на задней «впеятъ». Я осторожно и стараясь быть не очень замЪтнымъ — подсаживаю жену его. Когда вдругъ схватилъ меня за нлечо солдатъ, очевидно не трезвый («ханжа»):

-— Съ передней площадки запрещено садиться. Разве ты не «наешь?!!!

— Я всегда поражался, что эти господа и вообще вся росешс-кая публика, отменивъ у себя царскую власть «порывомъ», никакъ ве можетъ допустить, чтобы человекъ тоже «норывомъ» вскочилъ яа переднюю площадку вагона и поехалъ, куда ■ емг нужно. Оттол-

кнувъ его, я продолжалъ поддерживать и пропихивать еврейку, ска-.| завъ и еврею: — Садитесь, садитесь скорее!!»

Мотивъ былъ: еврей торопливо просилъ пропустить его «хоть! съ передней», ибо онъ сившилъ къ отходу финляндскаго поезда.! А всяшй знаетъ, что значить «опоздать къ поезду». Это значите «опоздать къ ооъду», и пошло разстройство всего дня. Я поэтому] и старался помочь.

Солдата закричалъ, крикнувъ и другимъ тута стоявпгамъ сад-| датамъ (« на помощь»): «тащите его въ компссар1атъ, онъ оскор 1 билъ солдата». Я, правда, кажется, назвалъ его дуракоыъ. Я сму-4 тился: «съ комиссар1атомъ я ко всякому объду опоздаю» (я тоаи| спъшилъ). Видя мое смущеше и страхъ, еврей вступился за мешн

— «Что же этота господинъ сдълалъ, онъ то.тько помогъ моей жеп*>. |

И вотъ, не забуду этого голоса, никогда его не забуду, потону] что въ немъ стоялъ ножъ:

— Ж-ж-пдъ прок-ля-тый... Это было такъ сказано.

И какъ музыка , старческое:

— Мы уже теперь вст. братья («гражданство», «свобода», — марта): зачъмъ же вы говорите такъ (т. е. что «и еврей, и русски!

— братья», «нт>тъ больше евреевъ, какъ чужыхъ и посторонних*»)*

Я не догадался. Я не догадался...

Я слышалъ всю музыку голоса, глубоко благороднаго п глу-| боко удивляющагося.

Потомъ уже, на завтра, и даже «сегодня» еще, я понялъ, чт> | мнъ нужно было снять шапку и почти до земли поклониться ему! и сказать: «Вотъ, я считаюсь врагомъ еврейства, но на самомъ д4-] лъ я не врагъ: «и прошу у васъ прощешя за этого грубаго солдата»!

Но солдата такъ крпчалъ и такъ пытался схватить и дт.йстви-1 тельно хваталъ за руку со своимъ «компссар1атомъ», что въ поны1 хахъ я не гдълалъ естественнаго.

И опять звукъ этого голоса, какого па русской улицп, — уж: извините: на русской пох...ной улицъ, — не услышишь.

Никогда, никогда, никогда,'

«Мы уже теперь вст. братья. Для чего же вы говорите такъ?:

Евреи наивны: евреи бываютъ очень наивны. Тайна и пре! лесть голоса (дребезжащаго, стараго) заключалась въ томъ, чт-1 этотъ еврей, — и такъ, изъ полу-образованныхъ, мъщанъ,»! ■ глгбоко и чисто повърнлъ, со всъ'мъ восточнымъ довър1емъ. чт эти плуты руссюе въ самомъ дълъ «что-то почувгтворэпъ въ дупг] своей», « не стерпъли стараго произвола» и, вотъ, «возгласили сво боду». Тогда-какъ, по завътамъ русской исторш, это были просгш Чичиковы, — ну, «Чичиковы въ помеси съ Муратовыми». Но уж;1 никакъ не больше.

Форма. Фраза.

И вдругъ это такъ переръзало музыкой. Нельзя объяснить, и умъю. Но даже до Чудной Дъвы мнт> что-то послышалось въ голоси*

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

«Ведпчптъ душа моя Господа и возрадовался духъ мой о Бег* Спаси моемъ».

Я хочу сказать, что все европейское какъ-то необыкновенно грубо, жестко сравнительно съ еврейским*- Тутъ тайна Сирш и

жаркихъ странъ. Тутъ та тайна ещ?, что они 1ова слушаютъ не ре тысячи лътъ, а пять тысячъ лт>тъ, да очевидно н слушаютъ-то другимъ ухомъ- Ахъ, я не знаю что... Но я знаю, что не въ уме евре-

дт.ло, не въ деятельности и деловитости, какъ обыкновенно по-югаютъ, а совершенно въ инпмъ-... Двло заключается, или почти должно заключаться въ какой-то таинственной Сулафпми, которая у вихъ разлита во вссмъ, — въ пномъ осязанш, въ иной восприимчивости къ цвътамъ, въ иной пахучести, и — какъ человека «взять», юбнять», «приласкать». Где-то тутъ. «Отъ человека къ человеку»-«въ еврее», а въ «двухъ евреяхъ». И вотъ тутъ-то они и разливаются во всем1рность.

«Русскте — общечелов-вки». А когда дт>ло дошло до Арме-

— одинъ министръ иностранныхъ дълъ (и недавней) сказалъ: сНамъ (Россш) нужна Армешя, а вовсе не нужно армянъ». Это деловымъ ,строгпмъ образомъ. На конце тысячелъия супцч-тво-вашя Россш. Т.е. не какъ восклицаше, гнъвъ, а (у министра) почти какъ программа... Но ведь это значитъ: «согналъ бы и стеръ съ лица земли армянъ. всъхъ отихъ стариковъ и детей, гимнази-стовъ и гимназистокъ, если бы не было неприлично и не показалось некультурно». Это тотъ же Герценъ и тотъ же сощалпзмъ. Это вообще русский нигнлпзмъ, очевидно, впковтнът (Китъ Ки-тычъ о жен* своей: «хочу съ кашей ъмъ, хочу со щами хлебаю*). Опять, опять «уд'влъ Россш»: — очевидно, не русскимъ дано это понимание въ удълъ. Несчастные русеше, — о, обездоленные... Опять же евреи: на что погромы. Р/вдь это ужасъ. И вотъ все-же они нашли п после пихъ все слова, катя я привелъ, — и порадоваться русской свобод*., и оценить русскаго попа, Да и вообще злою глаза, смотрящаю украдкою или тайно за спиною русского, л у еврея не видалъ.

Я п хочу сказать, что дъло заключается въ какой-то деловой всемфностн. — не отвлеченной, не теоретической, а съ другой стороны — не взыхаюшей и слезливой, а практической и помогающей. Самый «сощалпзмъ пхъ», какъ я его нп ненавижу, всетакн зам*чателенъ: всетаки въдь сощализмъ выражаегь мысль о братств* народовъ и братств* людей, и они въ него уперлись- Тутъ только наивность евреевъ, которые решительно не такъ умны, какъ европейцамъ представляется, какъ европейцы пугаются. Они взя-

элементарно, первобытно, высчитывая по пальцамъ: «кто съ ^пмъ, съ какимъ имущевтвомъ живешь», и не догадываясь, что все завпеитъ отъ «какъ этотъ челов'Ькъ жпветъ»; что можно жить съ болыппмъ богатствомъ — какъ въ аду» Г наши Кптъ Китычи) и можно жпть на кухне, «въ прпелугахъ» — «счастливее господь». Рвшптельно я замъчалъ. какъ мнопе господа жнвутъ печальнее,

В. РОЗАНОВ

грустпее, и раздраженнее своихъ прислугъ, которые — по самымъ лнцамъ нхъ видно— живутъ «благословясь и въ б.тагоелсвенш»- Сопда-. лизмъ вообще плосокъ, "доска, — и безмерная наивность тевреевъ, что они восприняли его. что они поварили въ такой глупый счетъ арифметических!, магаипъ. II я верю, что это непременно п скоро кончится. 7/.!(о-ли. илге-лй, посдъ и.еъ-ли ис-торш и судебъ, — ъ'щ} рить этому... Имъ-.тн, которые въ н-бгв реализма («будь все как есть») произнесли: «льна курящ.агося не погаси» и «троетй .тмленпой не прелжи», —. и которые, если кто богатый обедиьч у нихъ. т община обязана не только содержать его, по п куг ему карету*, если прежде была у него карета: дабы онъ не псиьп валъ иермт.ны въ самомъ уровне свого положешя п не скирбп>л4 ■черезъ самую мысль даже о немъ... Это именно нега бл'агородсттл п человечности, и выраженная кухоннымъ, т.е. реальнейшим! собомъ. «Такъ несчастно живутъ въ пхъ гетто» ц пхъ «свиные кага_г лы». (.Мне сообщилъ это еврей торговецъ дамскими ботинками, въ совершенно темномъ вагоне, въ Спб., въ Еаршавскомъ во] онъ былъ. что такая у пихт, редкость, немного не трез] ь) вотъ! вотъ! настоящая идея уравнешя беднаго п богатаго: п бедному н помощь богатому, дабы оба держались па томъ же \ безъ ощущешя разницы темнературъ привычно?! жизни отъ роду. О. генш универсальности н чуткости. Богачъ и

:корбеть п страдатя ею могутъ быть ве.ипштюн. Нельзя завистливым* рлазоаи смотреть на богатство. Это — христа! II чуть ли имении но зависти, а не по «благости» — сошалп :м воистину христианское явлеше. Самый «еощалпзмъ» или «сошали-ч защя» — безъ хрислтантва — выразился бы пожалуй въ дршмъ. иначе: обедаю самь. на и еще лишнему, гостю, чужому еъ улицы — даю обедъ, сажаю съ собой его за столь, не отягощаясь, что это ' чужой. Сощалпзмъ выразился бы близостью, сощализмъ выразился бы любовью: а не — «перерву горло» у солдата, закричавшего! «жкдъ про-клятый». Словомъ, сощализмъ выразился бы тоже од-нимъ изъ таинственныхъ г.еяшй Сулампфн. какпмъ — мы не оиа-емъ, если бы опъ былъ оригинально - евреенъ, а не подражатели но - евреенъ (отъ европейцевъ). Да вотъ: «Дай. я умою ноги тебт». о нищемъ, о бедномъ.. Тутъ именно «дотронуться», дотронуться до бпдпаю. Какъ я и свавалъ: «надо пощупать кожу его».

Суть вещей. Суламифь. Ведь вся Песнь Песней — пахуча. Тайна вещей, что онъ не «добръ», а неженъ. Добро — это отвлечен* ность. Добро— это долгъ. ВсякШ «долгъ» надоесть когда-пиб"дь делать. Тайна м1ра, тайна всего М1ра заключается въ томъ. чтобы мшь самому было сладко дшать сладкие, и вотъ тутъ секреть- «Спи-мп обувь, и я взявъ холодной волы -- проведу по подошвамь тво-нмъ, по подъему ноги, по на.тьцамъ». Тутъ такъ близко, что уже есть любовь. «Я замечу старую морщину у старика, — да и такъ можетъ выйти случай, шутка около омовен1я ногъ». Это вообще такъ близко, что не можетъ не завязаться шутка и анекдотъ «около но-'

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

ги». Ыу, вотъ, видите: а разъ шутка и анекдотъ. го уже никогда не выйдетъ холодяаго, холоднаго потому, что формальнаго.1га1егш1ё. ё§аШе. Къ великимъ прелестямъ европейской псторш относится то, что при всей древности и продолжительности ея — никогда у нихъ даже не мелькнуло сказать такой пошлости- Такой неверности и такой несправедливости. Ибо ведь нужно и истину и справедливость переверпуть вверхъ дномъ, дабы между неодинаковыми, ничего между собой не имеющими общаго людьми, установить ё§аШё, да и еще родственное — ГгагегпНё,

Прямо чувствуешь франтовъ и мараизовъ 18 века, Гт с1и мёсЛе XVIII. \ это: «Около тебя раба твоя Руфь...» — II будете .чип, по глаголу твоему»... Каме все тоны! Ты плачешь, европеецъ. 1 Плачь же. Плачь бедными своими глазами. Плачь: потому что въ оригинальной своей исторти ты вообще не сотворилъ такихъ слово-' оборотовъ. сердцеворотовъ, умоворотовъ. Вся душа твоя площе, суше, холоднее. О, другое солнце, другое солнце..Другая пахучесть, иныя травы. И — посмотрите, королевы-лп, маркизы, жены, любовницы: ведь Суламифь — всего только любовница. Любовница? II никто не отрпцаетъ. Но жены стоять и рыдаютъ: «о, какъ ЬотБли бы мы только побыть такою любовницею». II вотъ — посмотрите чудо, чудо уже въ нашей псторш и «въ строгостяхъ на-шихъ»: и церковь не отрпцаетъ, что это — только любовница. Но и опа рыдает и творить: «Какое чудо... Я знаю — кто она,'эта Буламифь: и не осуждаю, и обнпмаю ноги ея. потому что она вся прекрасна п благородна, и нвтъ лучшей между женами по чистоте мыслей п словъ».

II чувствуете ли вы, европейцы, что вотъ уже весь м1ръ пре-Ибражеиъ. Н'Ьть вашихъ сухихъ категорШ, нътъ вашихъ плоских* категорш. Где горпспруденщя? гдъ законы? Нетъ. где — гордость? А изъ не я у Европы все. Вся Европа горда и изъ гордости у пея все. Не надо! Не надо! Небо, небо! Небо дай намъ! А небо--..

Оно тамъ, гд-Ь рабство. Гд1; рабы счастлшгве господъ. А «где рабы счастливее господъ» — это тайна Израиля. Ибо по-петпне Суламифь была счастливее Соломона и Агарь прекраснее Авраама. Вотъ.

Ещв' о «Сын-Ь > въ отношении <(Отца»

...Въ сынахъ человъческихъ, — сынахъ земмыхъ и несовер-шепныхъ, -— такъ это и происходить, что «сынъ рождается, если отецъ былъ не ПОЛОНЪ. Если онъ не круглъ. не закругленъ (зерно, В11ДЪ зерна, онтологическое основаше закругленности ВОЯ-ШХЪ ВООБЩЕ ЗЕРЕНЪ), еслп онъ — УГЛОВАТЪ.

Сынъ, дети въ сынахъ челов-вческихъ всегда НЕ ПОХОЦЯТЪ на отца, п скорее ПРОТЫВОЛЕЖАТЪ ему. нежели его повторять собою. Мысль о тавтологщ съ огаомъ. не отличимости отъ отца противоречить закону космической и онтологической цълесо-

образности. Повтореше вообще какъ-то глупо. Онтологически

Посему кто сказалъ бы: «я и отецъ — ОДНО, вызвалъ бы ответомъ недоумвше: «Къ чему?» — «Зачвмъ повпюренге?». Нетъ, явно, что сынъ могъ бы «придти» только чтобы «восполнить отца» какъ несовершеннаго, лишеннаго полноты и вообще недостаточ- 5 наго. Безъ онтологической недостаточности отца не можетъ быть сына, хотя бы отецъ и былъ «вечно рождающимъ» и даже только въ сути своей именно «рождающимъ». Но онъ «рождаетъ м1ръ» и, наконецъ, имеете даръ, силу и красоту рождения, хотя бы даже безъ выражешя ея на земле или въ исторш. Вернее, онъ именно продолжаешь и доселе сотворить >пръ, соучаствуя всемъ тварямъ I безъ исключения въ родахъ ихъ; составляетъ нервъ и нить ихннхъ родовъ, отъ цветка п до человека, безъ преимущества цветку или человеку. Но чтобы появился сынъ, какъ имянность или лицо, то это могло бы быть только, чтобы сказать нечто новое землгь и совершить на ней тоже новое. Безъ новизны нетъ сына. Сказать I иное отъ отца и именпо отлитое отъ отца — вотъ для чего могъ йы «придти» сынъ. Безъ противоречия отцу не можетъ быть сына.

Такъ это и изложено въ самомъ Евангелш. «Древше говорить...,Ц1 А (НО) — Я говорю». На самомъ деле это говорили не дрешне люди, но — законъ ихъ, вышедшш отъ Отца. Возьмемъ же «01,1' за око» — и «подставь ланиту ударившему тебя». «Око за око» — ость основаше онтологической справедливости наказашя. Безъ «око- 1 за око» — бысть преетуплеше и тъстъ наказашя. А «наказате» даже въ упреке совести (и въ немъ сильнее, чемъ въ физике) — оно ЕСТЬ, и оно онтолошчно М1ру, т. е. 'однопространственно и <>д- ] новременно М1ру, въ душе его лелште. И отъ того, что оно такъ | положено въ М1рв, положено Отцемъ небеснымъ, — Христова «ланита», въ противоположность Отцовскому (какъ и вездгь) милосердью, — довела человечество до мукъ отчаяшя, до мыслей о самоу-бШстве, или — до безконечности обезобразила и охаотила м1ръ. Между прочпмъ, на это показываютъ слова Апостола Павла: Б)ъд-пый я человекъ, кто избавить меня отъ сею пиьла смерти». Это-— прямо вопль Каина, и относится онъ безспорно къ вине отмены' обрезашя т. е. къ разрушешю имъ, уясе совершенно явно, г.сего Ветхаго Завета, при полномъ непонимании этого Завета. Какъ и везде въ Евангелш, при «пуетякахъ» ланиты, двлая пустое об-легчеше человеку, — Христосъ на самомъ дгьлт невыносимо отяго-тилъ человеческую жизнь, усеялъ ее «тершями и волчцами» колю-чекъ, чего-то рыхлаго, чего-то несбыточнаго. На самомъ деле, «справедливость» и «наказанье» есть то «обыкновенное» и то «нормальное» земного бьтя человеческаго, безъ чего это бьгпе потеряло бы уравновешанность- Это есть то ясное, простое и вечное, что пменпо характеризуете «полноту» отца и его вечную основательность, — кончающую короткое короткимъ, — на место чего стали сизы,

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО

истерика и сентиментальность. Настала Христова мука, настала Христова смута.

Приказъ № 1

превратившШ одиннадцатью строками одиннадцатимиллюнную русскую армш въ труху и соръ, не подвйствовалъ бы на нее и даже не былъ бы вовсе понять ею, если бы уже 3/4 вт.ка къ нему не подготовляла вся русская литература. Но нужно было, чтобы — гораздо ранее его — начало слагаться пренебрежете къ офицеру, какъ къ

дураку фанфарону трусу, во всъхъ отношешяхъ къ —

ничтожеству в отчасти къ

вору. Для чего надо было сперва посмотреть па Скалозуба

въ театре и прочитать, какъ

умывался

генералъ Бетрищевъ, пишущий «Исторш генераловъ Отечественной войны», — у Гоголя, фыркая въ носъ Чичикову. Тоже — и самому Толстому надо было передать, какъ генералы храбрятся по виду, и стараются не нагнуться прп выстреле, но нагибаются, вздрагиваютъ и трясутся въ душе и даже наяву.

Когда вся эта литература прошла, — прошла въ гешальныхъ по искусству создашяхъ «русскаго пера», — тогда присяжный поверенный Соколовъ «снялъ съ нея слпвки». Но еще более «спяль сливки» Берлински! Генеральный Штабъ, охотно бы заплатившШ за клочекъ писанной чернилами бумажки всю сумму годового дохода Гермапш за годъ.

«Приказъ № 1» давно готовился. Безспорно, онъ былъ заготов-ленъ въ Берлине. Берлинъ вообще очень хорошо изучилъ русскую литературу. Онъ ничего не сдълалъ иного, какъ выжалъ изъ нея сокъ. Онъ огбросилъ целебное въ ней, чарующее, истинное. «На войне какъ на войн*»... «Эти ароматы намъ не нужны». «Намъ, ..— нъмцамъ на рвкъ Шпрее...»

Отъ ароматовъ и благоухашй онъ отдт,лилъ ту каплю желчи, которая несомненно содержалась въ ней- Несомненно — содержалась. II въ нужную минуту поднесъ ее Россш. Именно ее. Ее одну.

Каплю наиболее роскошно выработанную золотою русской литературой.

«Пей. Ты-же ее любила. Растила. Холила».

лите-

;тъ не !

потря- . звест- ! н де-зъ та-*

Россш выпила н умерла.

Собственно, никакого н'Ьтъ сомненш, что Россш убила ратура. Пзъ слагающихъ раздожителей Россш ни одного нЪтъ литературнаю происхожденй!.

Трудно представить себт»... II, однако — такъ.

Къ читателю, если онъ друго. — Въ этотъ страшный, потр* сающш годъ, отъ многихъ лицъ и знакомыхъ, п вовсе неизвестных ь мяв, л получалъ, по какой-то догадке сердца, помощь нежную и съестными продуктами. II не могу скрыть, что безъ таковой помощп я не могъбы, не сумгьлъ бы перебыть этотъ годъ. Мысли и страхи п тоска самоубШства уже мелькали, давили. Увы: писатель — сомнамбула. Лазигъ но крышамъ, слушаетъ шорохи въ домахъ: а не поддержи или не удержи его кто-ннбудь за иогп, если овъ проснется отъ крика къ действительности, ко дню и пробуждент,. онъ сорвется съ крыши дома и разобьется на смерть. Литература великое, самозабвенное счастье, но и великое въ личной жпзнп горе. Черныя ГБНП, уголь: но п молодая эскъ (заря) эллпновъ. 3» помощь — велпкая благодарность; и слезы не разъ увлажняли глаза и душу. «Кто-то помнить кто-то думаешь, кто-то догадался». «Сердце сердцу вгьеть сказало-». Тоже въ своемъ роде сомнамбу-лнз.мъ пространствъ, временъ и уже читательской души и ея блаюрод-иыхъ еповидгшгй. Естественно каждому своя душа открыта, и о своей душв я знаю, какъ она ласкаетъ и бережешь (главное!) и хочетъ унъжпть и у -пнтимнить (сделать интимною) душу читателя. «Интимное, интимное берегите: всъхъ сокровишъ мдра дороже пн:пмность вашей души! — то, чего о душв вашей никто не узнаетъ!» На душе читателя, какъ на крыльяхь бабочки, лежптъ та нижняя последняя пыльца, которой не емветъ, не ЗII(^^^т^ ^ коснуться никто кроме Бога. Но вотъ п обратно: значить, интим- I нпсть души читателя взяла внутрь себя интимную душу писателя. I «Какъ ты тревоженъ. мой авторъ. Откуда у тебя таме сны и стра-дан1я?».

О чемъ ты воешь, ввтеръ ночной Какую навеваешь быль?

Усталь. Не могу. 2-3 горсти крупы, пять круто испечен* ныхъ яш ъ, можетъ часто снасти день мой. Что-то золотое бреа-* жите я мне въ будущей Россш. Какой-то въ своемъ родъ «апокалипсически переворота» уже въ воззръшяхь исторпчеекпхъ не одной Росещ, но и Европы. Сохрани, читатель, своего писателя, и что-то завершающее мне брезжится въ носледнихъ дняхъ моей жизни. Р. Р.

Серпевъ Посадъ, Мосховсх. губ., Красюговка, Полевая лл.,едомъ свящ. Беляева.

ВЫПУСКИ ВОСЬМОЙ И ДЕВЯТЫЙ

Хриат'анинъ. 2. Ьа сИш'па сстесИа. з- Странность. 4- Рег-ШЬ-Мо аеШпа. $. Надавило шкафомъ. 6. О отрастяхъ мгра.

Христчанинъ

Точно онъ больной и всвхъ загодазриваетъ, что они больны еще какими то худшими болезнями, нежели онъ самъ. Только Къ одному, къ власти, онъ не чувствуетъ подозрвшя. Власть всегда добра, блага, п собственно потому, что онъ лвиивъ и власть 064-щаегь ем е о устроить, какъ калвку.

Плаготвореше, которое вездв восполняетъ недостатокъ,у хри-птавь есть нормальное ноложеше. Тутъ все благотворятъ «нищую ■ратаю» и какая то нищета имущества, твлъ и духа — вотъ хри-епанство. «Худощавые люди».

Когда славяне позвали «варягъ изъ-за моря» управлять себя, управлять своею «обширною и богатою землею», онп показали вебя какими-то кальками уже да) рождешя. Ужасно.

Ужасно и истинно. И до спхъ поръ, до нашего даже времени, Я паблюдалЪ. что век получше землицы, «покруглъе», ноудйбнвв ■кстоположешемъ — въ рукахъ пвмцевъ или евреевъ. «Дача Што-ля». «имвте Еинклера». За 15.000 Штоль скупплъ лвса и земли около трехъ огромиыхъ озеръ и уже черезъ семь лвтъ ему предлагали за нихъ около 120.000 и опъ ихъ не продалъ. Онъ зналъ, что къ его возьметъ за нее мпллгонъ. Это точь въ течь «и готяя ва-ряговъ». Продалъ безъ еомнвтя помвщикъ, обезпечпвавпнй свою кухарченку съ детьми. «Ей больше 15.000 не надо. А значит* — мн*»: я же проживу при ней. Она меня кстати пускаегъ и въ картишки перекинуться». Поэты.

У насъ вездв Нали и Дамаянтп. Художественная нащя. С* анекдотом*.

И вотъ такъ мы живемъ. Но вернемся къ хрпепапамъ. Нтлъ яснаго, добраго, веселаго глаза. Всв всвхъ осмаг[)иваютъ, всв всвхъ подозрвваютъ. Всв о всвхъ еплетппчаютъ. «Христтанская литература» есть почти «история хришанской сплетни». Посмотрите беллетристику, театръ. Это почти сплошное злословте.

Какъ ужасно. И еще какъ ужаенве любпть все ото. Стонаю и шблго, стонаю и люблю. Привычка, традищя. Ахъ 3 «мои бвдные родители».

В. РОЗАНОВ

Ьа Бггша сотсесИа

Съ лязгомъ, скршгомъ, визгомъ опускается надъ Русской Исто-р1ею железный занавъсъ.

— Представление окончилось. Публика встала.

— Пора одевать шубы и возвращаться домой. Оглянулись.

Но ни шубъ, ни домовъ не оказалось.

Странность

Много въ Евангелш притчей, но гдт. же молитва, гнмнъ, гд4 псаломъ? И почему-то Христосъ ни разу не взялъ въ руки арфу, свиръль, цитру и ни разу не «воззвалъ»? Почему Онъ не научит людей молиться, разрушивши въ то же время культъ и Храмъ? И о Храм* явно сказавъ, что Онъ его разрушить; какъ и объ 1еруса-лимъ — тоже велительно предсказавъ, что онъ падетъ и разрух шится. Разрушится такое средоточ1е молитвъ и молитвенности, каг кого, конечно, не было нигдъ еще на землъ. Почему то тапнствен-но и неисповедим» людямъ никогда не пришло на умъ, что Еван-гел1е есть уетпозпо-холодная книга, чтобы не сказать — рели-позно-равнодушная. Гдъ не поютъ, не радуются, не восторгаются, | не смотрятъ на Небо; и гдъ* вообще какъ то ужъ очень «не похоже на рай первобытныхъ человъковъ». Не пришло на умъ никому, что ■ если ч'вмъ болъе всего Евангел1е удивляетъ и поражаетъ, то это ре* липозною трезвостью; близкою уже къ ращоналпзму; п гдъ «пары» не идутъ ни «сверху», нп «снизу». Притча, «притча», — «вышелъИ съятель съять въ поле», — все это какъ будто уже пр1уготовлено | для Гарнака и священника Григорхя Петрова; разсказъ «изъ жи-| тейскаго» на поучительную обыденную «мораль»... Свёрхъ Гарнака, надо бы еще прпбавить и Фаррарга: но гдт* же тутъ релппя?^ Гдъ, главное онъ, псаломъ — существо всего дъчта? И этотъ Царь неудержимо поюгцгй Богу?

«Какъ лань желаегъ на источники водъ, такъ душа моя тосв етъ по Тебт., БоЖе»...

На болыпомъ, всетаки очень большомъ протяженш Евангел только всего одна молитва въ семь строкъ. И какъ она вся посл^ вательна, отчетлива. Это — логика, а не молитва; съ упомипаш о томъ и о томъ-то, но безъ умидетя, безъ шты восторга. Это какое! то продолговатое «дважды X два = Боже».

Развъ это то, что «молитва мытаря», великая, прекрасная, сд ственная. Но возьмите же глаза въ руки: это вовсе не молит Христа, а случайно подслушанная евангелистомъ именно молиь человека мытаря. Не поразить ли каждаго, что у Христа въ мол! в$ «Отче нашъ» — меньше ноумена молитвенности, нежели у бъднаго человека, И вообще мы не слышимъ молитвъ и люб};

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

излхянхй сердца именно Христа къ Отцу Своему, что такъ естествен-но-бы отт> Сына, что такъ ожидалось-бы отъ Сына. Люди молятся, но Христосъ не молится Молится где то Фарисей, въ отодвинутости, въ отстраненш, въ какой-то гадливой тгъж, и какъ это параллельно и какъ бы «поддерживаетъ» уже предрешенное разрушение Храма и 1ерусалима, и всего племени Израильскаго. «.Такъ они молились,

- и чего же ждать отъ этого племени»? Между тъмъ теперь мы уже знаемъ Симона Праведнаго, бенъ-1охая, равви Акибу." Они молились вовсе пе «такъ».... Да что, 1она: даже «попавъ въ чрево китово», онъ всетаки «нсталъ на молитву», и «воззвалъ»: не былъ же« онъ фариееемъ и не для фарисейства онъ молился. 1она невидимо и прекрасно защищаетъ и — фарисея. Евреи молились вовсе не такъ,, какъ описано въ Евангелш, и въ Евангелш содержится клевета на молитвы евреевъ. Эти уторопленные жидки, и Симонъ Праведный, и Акиба, бътали, суетились, кричали, кричали на народъ, но никогда «торжественно не становились въ позу», не произносили словъ, во-истнну проклятыхъ. Единственно, въ чемъ они «прегрешили про-

• тивъ Евангел1я» — это что такъ любили и Храмъ, и городъ и на-

Г родъ....

Какое то странное угашете молитвенности... Сколько путешест-вуютъ въ «Дъяшяхъ» и — нътъ что бы помолился кто, отправляясь въ путь; и нътъ чтобы помолился кто, вернувшись благополучно съ дороги. А столько — хлопотъ. Нельзя не заметить насмешливо: «ты слишкомъ хлопочешь, Марфа, — присядь къ ногамъ Отца Небесна-го»... Но именно Отецъ Небесный загадочно на умъ никому не приходить: только — Сыпъ, везде Сыт, замЪщаюпцй Отца... Между гъмъ, что же такое молитва, какъ не исчерпывающее отношеше дитяти-человека къ Богу? И вотъ именно она то таинственно исчезаетъ Только разеуждаютъ. И приходить на умъ, что арфу Давида, лиру Апполона и свирель Марая, — мы окидываемъ весь древтй м!ръ, — отныне заменять богословствуюпце споры. И что пожалуй тайный-то ноуменъ Евангел1я и всего «дела евангельскаго и лежалъ въ

яеремънъ — музыки молитвы на « со 8 ц 0 ег 8 о зит » богослов1я.

РегЧигЪаИо Аегегпа

— Азъ же глаголю вамъ: первые да будутъ последними, а по-елгьдте станутъ первыми».

И спросили Его ученики: «Но, Господи: до какого предгьла и въ какихъ срокахъ?» И паки рекъ:

— «Первые да будутъ последними и послъдше первыми».

— «Но, учитель благой: если — такъ, то какое же царство усто итъ, и какая земля останется тверда, если все сталетъ класться верхомъ внизъ, а снизу -— на-верхъ?»

И рекъ снова: — «первые да будутъ последними, а послъдше станутъ первыми».

В. РОЗАНОВ

Ученики же глаголаша:

— «Но если это не м*дь бряцающая и не кцмвадъ звенящи! то какъ выроста овощу, если будетъ не гряда съ лежащею землею, а только жльиаше заступа, переворачивающая) землю со стороны ма-еторону»?

Ы паки еще рекъ: «Азъ же истинно, истинно глаголю ваш.: перине стану 1Ъ последними, а нослТ.Д1ие первыми».

II убоялись ученики Его. II отойдя — совещались. II качали головами. II безмолствовали.

Но зашуытиа пстор1я: заговори, бури, перевороты. Смятенм народныхъ волнъ.

Н век усиливаются подняться къ первенству. II никто долго не мо;кетъ его удержать, а вдеть ко дну.

Во-истину: «Пошли серпъ твой на землю: и пусть полшетъ ра-стущее на ней» (Анокал.).

«II былъ плачь и скрежетъ зубовный. II земля была пожата».

«Онъ (Расколышковъ) пролежали, въ больниц* весь конецгь поста и Святую. Уже выздоравливая, опт, припомнилъ свои сны, когда еще лежать въ -.кару и бреДу. Ему грезилось въ болтни будто весь шръ оеуждепъ въ жертву какой-то странной, неслыхан нон и жвпдЬжой моровой язвгь, идущей изъ глубины Азт на Европу. Нсп до.тны были погмбщтъ, кром* н*которыхъ, весьма немногий, избранных^ Еоявилгкъ какья то новыя трихины, существа микроско-■, веелявгигяся въ тпла людей. Но эти существа были духи, одаренные умомъ и волей. Люди, принявиие ихъ въ себя, сттювШ шсь тотчасъ-жс сумасшедшими и бгъсноватыми. Но никогда, никогда люди не считали себя такт, умными и непоколебимыми въ исги-н*, какъ считали зараженные. Никогда пе считали непоколебим*^ своихъ приговоровъ, своихъ научиыхъ выводовъ, своихъ нравствен! ньвд, уб*ждешй и в*ровашй. Ц*лыя селешя, ц*лые города и пароды заражались и сума-сшестовали. Вс* были въ тревог* и пе понимали другь друга, — веяйй думалъ, что въ пемъ одномъ и заключается истина, п мучился, глядя на друтихъ, билъ себя въ грудь, плакалъ и ломалъ себ* руки. Не знали, кого и какъ судить, не мог" ли согласиться, что считать зломъ, что добромъ. Не знали, кого обвинять, кою оправдывать. Люди убивали другЪ друга въ какой то беземысленной злоб*. Собирались другъ на друга ц г !;лыми армиями, но армш, уже въ тходгь вдруеъ начинали сами 'терзать себя, ряды разстрапвались, воины бросались другъ на друга, кололись и рФзалвсь, кусали и *ли другь друга. Въ городахъ ц*лый день били въ набатъ: созывали вс*хъ: по кто и для чего тветъ, танго не лиалъ тою, а ве* были въ тревог*. Оставили самыя обыкновенные ремесла, потому что всякШ предлагалъ свои мысли, свои поправка, в

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВГЕМЕНИ

не могли согласиться. Остановилось земледтлле. Кое-где люди сбть-шлжь въ кучи, соглашались вмъхтъ на что-нибудь, клялись ив раз-ставапгся, — но тотчасъ-же начинали что-нибудь совершенно другое, чвмъ сеичасъ-же сами предполагали, наминали обвинять другъ друга, дрались и ръзались. Начались пожары, начался голод-?». Вс* и все'погибало. Язва росла и подвигалась дальше и дальше. Спастись во всеыъ аир* могли только несколько челов'вкъ, — это были чистые и избранные, предназначенные начать новый родъ людей и новую жизнь, обновишь и очистить землю». («Преступаете и на-казаше», издаше 1884 года, страница 500-501).

«II вышедши, 1исусъ шелъ отъ Храма. II приступили ученики Его, чтобы показать Ему зданге Храма».

«1исусъ же сказалъ имъ: видите ли все это? Истинно, истинно говорю вамъ: не останется здгьсъ камня на камшь. Все будетъ разрушено». (Евангелие отъ Матвея, глава 24, 1-2).

И спросилъ Его 1оаннъ: «Господи, кто предаешь Тебя?» 1исусъ же отв'Ьтилъ: — «кому Я, обмакнувъ въ соль, подамъ кусокъ хлъба — тотъ предастъ Меня». И, обмакнувъ, подалъ 1удв. Я тотчасъ вошелъ Сатана въ душу 1удгъ. Я онъ, вставъ, пошелъ и иредалъ Его».

«Не-бо врагомъ Твоимъ тайну новъмъ. ни лобзатя Ти дамъ яко 1уда...»

«Яе сюьиште колебаться умомъ, и смущаться ни отъ духа, ж отъ слова, ни отъ послания какъ бы. нами посланпаго, будто бы наступаете уже день Христовъ.

«Да не обольститъ васъ никто никакъ: ибо день тотъ не прШ-детъ, доколгь не пргйдетъ прежде отстунленге, и не откроется че-ловшъ гр/ьха, сынъ погибели; ■

«Противящтся и превзносящтся превыше всего, называемою Богомъ, или святынею, такъ что въ Храмт Божгемъ сядетъ Онъ, выдавая себя за Бога.

«II нывъ вы знаете, что не допускаетъ открыться Ему въ свое время.

«Ибо^тайна беззакония уже въ дтйствги, только не совершится до гъхъ поръ, пока не будетъ взять отъ среды удерживающш теперь.

«Я тогда откроется беззакотшкъ — тотъ, Которого приходъ но дпйствгю Сатаны будетъ со всякою силою и знаметями и чудесами ложными.

«Я со всякимъ неправедным* оболыцетемъ погибающихъ»

В. РОЗАНОВ

(«Второе послаще Апостола Павла къ Оессалоникшцамъ». Глава 2 Г 2 - 10).

«Я испыталъ птхъ, которые иазываютъ себя Апостолами, они не таковы, и шшелъ, что они — лжецы.

«И они говорятъ о себ* что они — худей, но они не таковы, а — сборище сатанинское» (Апокалинсисъ, глава 2, 2-3).

Надавило шкэфомъ

Нельзя иначе, какъ отодвинувъ шкафъ, спасти или в^рнЬе бавить отъ непомерной въчной муки цт>лую народность, 5-8-10 мил-лшновъ людей, сколько — не знаемъ: но в'Ьдь даже и одною человека задавить — страшно. И вотъ онъ хочетъ дышать и не может дышать. «Вольно», «больно», «больно». Но между гбмъ кто же ото-двинетъ этотъ шкафъ? Нбтъ маленькой коротенькой строчки из! исторш христианства, которая не увеличивала - бы тяжести давле-

Н1Я.

«Кто можетъ отодвинуть блаженнаго Августина? Такой могу-чш, исключительный умъ. Кто можетъ отодвинуть 1оанна Златоуста?-Одно имя показываетъ, каковъ онъ былъ въ слов*. И апостола Павла? И ужъ особенно — Самого? Между гель, уже одинъ тотъ фактъ, что «живой находится подъ шкафомъ», содълываетъ какое-то содрога-ше въ груди. «Какъ живой подъ шкафомъ»? «Какъ опъ попалъ туда»? Но — «попалъ». Притомъ — кто? Любимейшее дитя Бож'.е, "кото- I рое отъ начала М1ра, отъ создангя м1ра, было любимвйшимь. И ни-когда Богъ отъ него не отвращался, и онъ Бога никогда не забы-валъ.

«Челов'Ькъ подъ шкафомъ». — «Челов'Ькъ въ мор*». И корабль останавливается чтобы вытащить изъ моря. Бросаютъ сЬти, канаты, плавательные кругп. «Вытащенъ». «Спасенъ». И вс* радуются. «Челов'Ькъ спасенъ»." II не сЬтуютъ, что корабль задержался, что «долго ждали». Лишь бы «спасенъ былъ».

По сему «ходъ христнскаго корабля» уже потому представляется страннымъ, что человъкъ въ мор* и никто не оглянется, вещего забыли. Забыли о человшп. О, о. о....

Но «начать отодвигать шкафъ» и значить «начинать опятьвее дЬло сначала». «Не приняли Христа, а Онъ — Богъ нашъ». Какъ можно намъ-то колебаться въ припятш Христа?

Надавила и задавила вся хриспанская истор1я. Столько коммен-тар1евъ. Столько «примт>чанШ». Развъ можно сдвинуть таия библь-отеки? На евреевъ давитъ Императорская Публичная Библиотека,. ВгШсЬ Мизеит. И въ Испаши — Университета въ Саламанк*,

въ Италш «Амвроааиская библштека въ Венещи. Господи, —

вс* эти библштечные шкафы надавили на грудь жидка изъ Шклова. А в-вдь знаете, какъ тяжелы книги.

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Но человт>къ не умпраетъ, и все отонетъ. Хоть бы умеръ. Цивилизации легче было-бы дышать. А то невозможно дышать. Все стоны, стоны.

Странная стонущая цивилизащя. Уже зло пришествья Христа выразилось въ томъ, что получилась цивилизащя со стономъ. В$дь Онъ пропов'вдывалъ «.твто благопрятное». Воть въ этомъ по крайней мт>рт> — Онъ ошибся: никакого «лвта благопрЬггяаго» не получилось, а вышла цивилизащя со стономъ.

Какая же это «благая вт.сть», если «челов'Ькъ въ мор*» и «шкафъ упалъ на человека»?

Нзтъ: во всемъ хрнстаанств'Ь, въ хрисианской исторш, — и воть какъ она сложена, воть какъ развивался ея спиритуализмъ, — лежитъ какое-то зло. И тутъ немощны и «цветочки» Франциска Ас-сизскаго и Анатоль Франсъ и Ренанъ.

«Человъка задавило» п не хочу слушать «Подражаше Фомы КемпШскаго».

Три гороскопа

Есть-ли связь планеты съ обитающпмъ ее человъкомъ? II вообще — «о чемъ говорптъ солнышко?».... «Что тамъ въ звъздахъ»? Шепчутъ-ли звезды? Или он* только тупо и пусто, какъ пустые горшки, движутся по Копернику?

Объ этомъ говорили гороскопы. «Глупое знаше древности», на которое при новой наукт. не обращается никакого внимашя. Но новая наука, даже за месяцы только не предрекала и теперешней войны. И, словомъ, « 8ауоп- роит ргёуопч » Конта — именно въ контизмт, его, именно въ позитивизм*, какъ-то плоско расшиблось...

Что-же такое «гороскопы»? Что такое они? Демонъ? Богъ? но В хриешше, по крайней М'Ьр* на деревняхъ, «върятъ въ судьбу»? Т. е. върятъ въ тайную власть звт>здъ. И воть поразительно, что никто изъ исторнковъ не обратилъ внимашя на три поразительные «гороскопа» и, значить, «велзшя звбздъ» — уже асполнившгеся, и — какъ мы эти три гороскопа уже знаемъ изъ исторш, и какъ историки о нпхъ самымъ подробнымъ образомъ разсказываютъ. Громко. Отчетливо. Во услышаше цълаго М1ра.

Одинъ гороскопъ — 1исуса Христа.

Другой гороскопъ —■ Апостола Петра.

Трепй гороскопъ — Константина Великаго.

Одинъ былъ распятъ.

Другой — распятъ же, головою книзу.

Трепй — Константинъ Великш — казнилъ сына, по подозрънш въ связи его съ мачехою Фаустою. Этотъ сынъ былъ Криспъ. А самую жену, очевидно любимую, онъ сжегъ въ раскаленной бант..

ДостоевскШ въ одномъ м4сгб замъчаетъ, что «планета не по-

В. РОЗАНОВ

щадила Создателя своего».... О, о, о,.... Что-же, зла — земля? Но онъ 1 еамъ говорить о «землъ бълой, о земль «благой». Не онъ-ли сказалъ I и «Святая Русь»? В*дь это — тоже планета, часть планеты. Нвтъ, I ужъ если что, то сама планета — бъла, хороша. И мы въ нее долж-ны поварить. Ну, такъ, просто поварить. И вотъ эта намп «върпмая» -планета (по Достоевскому) сложила о Немъ и о нихъ такхе ужасаю- I лце въ исторш безпримщтые, леденящи душу гороскопы...

О, стоны...

Стоны, стопы, стоны...

Но, — которые такъ совпадаютъ со страхомъ евреевъ «перем'Ь-нить туфлю».

Но какъ содержится въ этомъ ревущШ подобно Мальштре- I му, — величайшШ океанпческш водоворотъ, — ревъ Апокалипсиса: ]

— Они называютъ себя «Апостолами», а на самомъ двль — ис-;*| ладхя Сатаны. И говорить: «Церкви», а на самомъ двль — это сбо^ рпща бвсовсгия....

О, о, о...

Ужасы, ужасы...

Ноумены планеты.

«И поколебались осиован'ш земли» (Евангел1е о моментв рас> иятк Хрпста).

«И сошелъ — въ Преисподнюю-»:. Ужасы, ужасы....

Какъ разбпта планета. И-гдъ-же, земля, твои осколки?

Гороскопы, гороскопы, гороскопы. О какъ ужасны ихъ предска-зашя.

Неужели это шопотъ звъздъ? Бътите, историки, — зажимайте I уши.

«Блаженны уши, которые ничего нзъ человъческой исторш не I «лышали».

О страстяхъ аира

Здъшняя земная жпзнь — уже таптъ корни не земной. Какъ еказано:

Есть упоеше въ бою... Это — Марсъ и Арей, божества Марса и Арея; они — какъ боги.

И бездны мрачной па краю, И въ бушеваньи урагана, II въ дуновенш чумы.... Бсзсмертья, можешь быть, лалогъ. Какая мысль, — какая мысль, шетижтомъ, — скользнула у Пушкина! Именно, — «залогъ беземертая и вгьчпой жизпт. Это — •саидъ» п «элпзШ» древности: и какъ мы не поввримъ имъ п т 'реальности разъ у хриспаннна — Пушкина, у стихотворца — Пушкина, ничего о древнпхъ въ минуту иаппсашя стихотворения не думавшая, вдругъ и неожиданно, вдругь и невольно, вдрутъ и неодоли-

лиоьллипс.ъс нашего времен!

„о — с колышу.™ мысль къ грекамъ, къ римляпамъ. къ тартару п «ыслямъ Ге.пода и Гомера....

Также мне ничего не приходило въ голову при виде гусеницы, «уколки и бабочки, которым я видалъ съ одной стороны -— однпмъ ;уш,(.'|'твомъ, но съ другой стороны, — столь-же выразительно, столь-ке ярко, и — не однимъ.

Тогда, войдя къ друзьямъ, бывшимъ у меня въ гостяхъ, Кап-гереву и Флоренскому, естественнику и священнику, я спросплъ 1Хъ:

«Господа, въ гусениц*, куколке и бабочке -* которое-же я

1ХЪ?

Т е. «я» какъ-бы одна буква, одно ел1яше, одпнъ лучъ.

«Я» и «точка» и «ничего».

Каитеревъ молча лъ, Флоренешй-же подумавъ сказа ль: «конечно, ба кыка есть эя ёл€Х1Я гуеешшы п куколка».

«Энтелех1я» есть тсрминъ Аристотеля, и — одинъ нзъ знаме-витвйшихъ герминовъ, имъ самимъ придуманный и филологически Вставленный. Одинъ средневековый схоластъ нрозакладывалт. ■рту душу, только чтобы хотя въ сноЕпд'втп онъ объяснилъ ему, что въ точности Аристотель разумъмъ иодъ «энтелех1ею». Но, меж-Ку прочимъ и другимъ, у Аристотеля есть выражеме, что «душа есть эителехъя тела». Тогда сразу определилось для меня — пзт. ответа Флоренскаго («да и что иначе могъ ответить Флорепскгй, какъ не — это именно'?), что «бабочка» есть на само.иъ дшп, тайно и метафизически, душа гусеницы и куколки.

Такъ произошло это, космогонически - потрясающее, открыпе. Мы. можно сказать, втроемъ открыли душу наевкомыхъ, раньше,

Гмъ открыли и доказали ее у человека. Сейчасъ — давай разематрпвать, «что-же она делаетъ?» «Собпраегъ нектаръ», «копается въ цветахъ». Это подозрительно и осудительно. Но, въ самомъ деле: у бабочки — совершенно пмнъ рта, нетъ — ничего для питья и для принятая твердой пищи. Каптеревъ сейчасъ-же сказалъ, какъ натуралистъ: «у нихъ (опт, не сказалъ — у вешъ) — нетъ кишечника (я читалъ где-то, что, кажется — иногда, «не бываетъ кишечника»): значить ото — что шьшъ к желудка? Конечно! Что за странное.... существо, бытае? «Не питающееся». Да долго-ли он* живутъ? Ееть «му-ш-поденки». Но, во веякомъ случае — оне, — и уже бесспорно вт. — совокупляются. Значить, «м1ръ будущаго века» по преимуществу определяется какъ совокуплеше»; и тогда проливается ввётъ иа его неодолимость, на его ненасытпмость, и, увы или *не увы», — на его «свящепетво». что оно — таинство» (таинство — брака). Открыли — чГ.мъ дальше. 'Ишь — больше. Но явно, что у нас4комыхъ, коровъ. везде, — въ животномъ и раетительномъ

В. РОЗАНОВ

шр'Ь, а вовсе не у человека одного, — оно есть «таинство, небесное и святое». И, именно, въ центральной его точки — въ совокуплепт Тогда понятна «застенчивость половьтхъ органовъ»: это — «жизнь будущаго века входить черезъ это «въ загробную жизнь», «въ жизнь будущаго века».

II, странно: тогда понятно наслаждение; «Эдемъ блаженство». Но — и более: обратимся къ «нектару цвётовь». Действительно, поразительно то особенно, что насвкомыя (не однв бабочки, но и жуки, «бронзовики», «Бож1я коровки») копаются въ громадныхъ опъ-носителъно себя половыхъ органахъ деревьевъ, и особенно — ку-стовъ, розъ и проч., олеандровъ, и т. п., орхидей. Чгъмъ цвгьтя представляются для бабочекъ? Вотъ-бы что надо понять, и что попять — ноуменально необходимо. Но невозможно, что для каж-даго насвкомаго «дерево и цв'втокъ». «Садъ и цветы» представляются «раемъ»... Да такъ ведь и есть: «лето, тепло; и —• Солнце», въ лучи котораго онъ влетаютъ: а съ цветковъ «собираютъ нев-таръ». Тогда нельзя не представить себе «соединеше нектара У души», н что «душа —■ для нектара», а «нектаръ — для души». Въ третьпхъ — миеы: «боги на Олимть питаются нектаромъ и а^аб1 -роз1ей». Но и раньше мпва и параллельно ему: сколько свята проливается въ то, «почему пвъты пахнуть», и отчего-же у растенд цветы — таше огромные, что въ нихь — «влезть целому насекомому». Совершенно явно: ве'личина цветовъ — именно чтобы насекомому войти всему. Тогда понятно, что «растешя слышать и думаютъ (сказки древности), да и вообще понятно, что оне «съ душою». О, какою еще.... Но вотъ что еще интереснее: что «садъ», вообще всякШ садъ, «нашъ и земной», есть немножко и не «нашъ» I не «земной», а тоже — «будущаго», «загробнаго века». Тогда по- I нятно — «.зима и лето»,, ибо изъ зимы и черезъ зиму, пролежав%|1 зиму «въ земле», зернышко «встаетъ изъ гроба». Въ сущности, по I закону — какъ и «куколка» бабочки.

Такимъ обраломъ «наши поля» суть «загробныя поля», «зй гробныя нивы». Тогда конечно:

Когда волнуется желптющая нива

То въ небесахъ я вижу Бога

Вообще понятно — особенное и волнующее чувство, испытываемое человекоыъ въ саду, испытываемое нами въ поле, испытываемое нами въ лесу, и —■ рацюналистически никакъ необъяснимое. Понятно, почему «Антей, прикасаясь къ матери-земле, опять вов-становляется' ! въ силахъ». Въ «древности» вообще тогда очень многое объясняется; какъ равно у Достоевскаго его знаменитая, потрясающая, стоящая всею «язычника-Гете» фраза: «Богъ взялъ обмена изъ мгровъ иныхъ и посеялъ на землю. И взрасло все, что мо; гло взрасти. Но все на землл живетъ черезъ таинственное каса-те м!рамъ инымъ». Туть — все язычество уже. Уже напр. весь

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Египетъ, храмы коего — суть прямо рощи, колонны — деревья, 1епрем4нно — деревья, съ «капителями-цветами». Да и каждый-го нашъ садъ» есть «таинственный храмъ», и не только «посидеть въ неыъ — поздороветь», но и «посидеть — помолиться». Да и по-яятны тогда «священныя рощи древности», понятна вообще «природа, какъ святая», а не «одно богословге святое». Но вернемся еще къ страстямъ и огню.

Таинственно черезъ нихъ и «орпи» действительно нроглящка-етъ «жизнь будущаго века». Ведь посмотрите, какъ подозрительно и осудительно ласкаются мотылки съ цветами. Действительно, — нельзя не осудить. Но... «жизнь будущаго века», п.... что поделаешь. Тогда понятно, откуда и почему возникли все «орпи древности»; н что «безъ орпй не было древнихъ релипй». Вспомнишь «нектаръ и амброзш» Олимпа; и какъ на рисункахъ, не смгья сло-ващ, — я объяснилъ въ «Восточныхъ мотивахъ» египетская ми-стерш. Просматривая теперь въ коллекцш монетъ — монеты все-возможныхъ странъ съ такими-же точь-въ-точь изображешямп, — я уже смотрелъ на нихъ съ родствомъ и немымъ понпмашемъ; невысказанно и безмолвно, какъ я-же въ «Восточныхъ мотивахъ», древше передали на нихъ любимыя свои «мпстерш», о которыхъ они о выъхъ и все знали, но никто ни едннымъ словомъ не обмолвился, какъ «о жизни будущаго века», о которой въ этой земной жизни навсегда должно быть сохранено молчате.

Но... Такъ вотъ откуда — «наши страсти»!!?? Эти но истине «протуберанцы солнца» (факелы, извержения изъ тела солнца). Да ужъ и солнце не въ «страстяхъ»-ли? По-истине, «и на солнце есть — пятна». Одинъ Хрпстосъ безъпятнистъ. А наше солнышко ■— съ грепгкомъ, горитъ и греетъ, горитъ и греетъ; горитъ — и вотъ «по-веенв», когда его —■ «больше» когда оно не только греетъ, но и начинаетъ — горячить: тогда животныя все заберемени-ваютъ. Сила солнца, «грешокъ» солнца — переходитъ въ живот-ныхъ. Все — тучнЕетъ, животы у всего — разростаются. Сама земля — просить зерна... И вотъ — Деметра, вотъ — Гея, и опять — «Волнующая нива», которая «вздымаетъ грудь къ молитве». Что-же: сказать хрнст1ан;'тву,, что ато «не правда»? И что въ од-нихъ духовныхъ академ1яхъ — богословхе? Но гораздо более бо-ГОСЛОВ1Я въ подымающемся быке на корову... И вообще: Весна ндетъ, весна идетъ Везде идетъ зеленый гулъ.

это — язычество, которое — истинно; это — Аписъ и Серапеумъ.

Каптеревъ задумался и сказалъ: «Открыто наблюдениями, что въ гусенице, обвившейся кокономъ, и которая кажется — умершею, начинается поелгь этого действительно иерсстраиваше тканей тпла. Такъ что она не мнимо умираетъ, но — действительно умираегь...

Только на месте умершей гусеницы начинаетъ становиться

В. РОЗАНОВ

что-то другое; но — именно этой определенной гусеницы, какъ-бы .гусеницы — лица, какъ-бы съ фамилтею п именемъ: ибо изъ всякой гусеницы, сюда положенной, и выйдетъ — вонъ Ш бабочка. А еслп вы гусеницу эту проткнете, напр., булавкою, тогда и бабочки изъ вея не выйдетъ, ничего не выйдетъ, и гробъ останется гро- ' бомъ, а г|до — не воскреснетъ». Тогда-то, тогда мне стало понят-1 но, почему феллахи (потомки древнпхъ египтянъ, явно сохранив--ппе всю. ихъ ввру) плакали п стреляли пзъ ружей въ европейцевъ,'-; когда тв переводили мумгн. извлеченный пзъ ппрампдъ и пзъ цар-скпхъ могплъ. Они, эти нигилисты, заживо умерште и протухппе, не понимая ни жизни, ни смерти, «нарушили целость тв.та ихъ (феллаховъ) предковъ». и гвмъ лишили пхъ «воскресешя».. Они, о I чемъ предупредить Каптереьъ, какъ-бы «разломили мумги попо- I ламъ», пли, все равно — пронзили иголкою «куколку», после чего она прюбщается смерти безъ бышш. Тогда мысль, что «бабочка есть душа гусеншш», «энтелехгя гусеницы» (Флоренскш) — еще болъе утвердилась у меня: а главное — мне разъяснилось и дока-" за.юсь, что египтяне въ мышленш п открьтяхъ «заробнаго су-ществоватя» шли гвмъ-же путемъ, какъ я, т. е. черезъ «бабочку» и ея «фазы». Что эго и для нпхъ былъ-путь открыты п «открове-. 1 нш», да в^дь и вообще это — истинно. Тогда для меня ясны стали саркофаги т мум1и. Кто впда.тъ пхъ въ нижнемъ этаже Эрмитажа, тотъ не могъ не поразиться, раньше всего — величиною. Уачвм? — такой большой, огромпый саркофаг! — для мумш умершаго, во-большой? Но ввдь это — «кокон'ъ» куколкп — человека и; строился са'ркофагъ непременно и именно по образцу кокона. Вотъ такой-же продолговато-гладки! какъ решительно всякш кокшъ, какой безусловно строптъ себе всякая гусеница — и е.'пт себг> изготовлялъ, «окукливаясь». II тело клалось — въ пелены, «завертывалось», какъ гусеница напр. шелковпчнаго ч:рвя, прямо «выпуская изъ себя» шелковыя нити, прямо де.таетъ себе «шелковую рубашечку».

Поверхъ этого жестокая, коричневатая скорлупа- Это — сарко-фагъ, всегда корпчневатаго однообразнаго тона. Кажется, онъ гипсовый, и тогда онъ п по матерьялу естества сходенъ съ оболочкою куколки, ибо что-то въ роде извести, какъ выпота, даегь и тело гусеницы. Вообще, ритуалъ по'р;бешя у египтянъ вышелъ изъ подражашя именно фазамъ окукливающейся гуеенпцы. А главное —.отсюда скарабей - ж\къ - насекомое, какъ «спмволъ перехода въ будущую, загробную жизнь» Это знаменитейшее пзъ боже ствъ Египта, можно сказать — самое великое ихъ божество. Почему —■ насекомое? Но — тотъ-же путь, какъ и у меня, разеуж-дешя. Главное, самое главное, что египтяне открыли, — это «на-еекомо-образную будущую жизнь». И увековечили, что — именно отсюда они ее открыли — насекомыми, скарабеемъ. Это — благороднейшая память, т. е. воспомпнаше и благодарящая память за свою родную- иеторш и чемъ главнымъ образоыъ, былъ полонъ

АПОКАЛИПСИС НАШЕГО ВРЕМЕНИ

смыслъ ихъ исторш. Отсюда уже множество объяснены, напр. почему во время «ппршествъ» п особенно во время «домашнпхъ пи-рушечекъ» — любили они «проносить мумш». Это — -не печаль, не страхъ, не угроза. Не «окаянная угроза христаанъ смертью», — могущая прекратить всякую радость. Напротиьъ, напротпвъ: вто — радость об^щанш въчной жизни и радости этой жизни, ея воздушности, ея прелести. «Мы теперь радуемся еще не совершенно», «мы — въ пир*, но еще не полномъ». «Лишь когда все кончится — мы войдемъ в полную любовь, въ совершенный ппръ, съ явствамп„ съ пит!ями. Но вино наше будетъ неистощимо, и пи-пя наши — сладостнее всбхъ зд'бшнпхъ, нотому-что это будетъ истая любовь, и матерьяльная-же, вещественная, но уже какъ-бы изъ однпхъ лучей солнца, пзъ св^та и пахучести и эссешци загроб-аыхъ цвътовъ. Потому-что ужъ если гдп центы то — за гробомъ». Небесныя розы! небесныя розы!! — и егпптяне вносили мумш.

ПРИМЕЧАНИЯ

Апокалипсис Нашего Времени издан отдельными выпусками в 1918 году в Сергиевом Посаде (Склад издания в книжном магазине" Л1. С. Елова).

В этих выпусках имеются следующие примечания автора:

в выпуске 2 — Удобн-Ье для читателя и меня, если «Апокалип-сисъ нашего времени» я переведу въ форму -. журнала, ■—■ однако не предполагая его издавать

долго. Ограничиваясь пока мыслью дать всего десять номеровъ, я прошу желающихъ подписаться на него выслать подписную сумму, Г. ру 50 коп., по адресу: Серггевъ посадъ, Московское губернш, Красюковка, Полевая улица, д. свящ, Б/ъл.пева, В. Б. Розанову. Пересылку по почтЬ принимаетъ на себя авторъ издатель. Имя,; фамнлгя и точный адресъ подписчика должнь*^ быть написаны четко.

в выпуске 1 — Прошу Анну Васильевну Перволъфъ указать свой-московсюй адресъ: В. В. Розанову, Серпевщ Посадъ, Красюковка, Полевая ул., д. свящ. Б-вляева.

в выпуске 5 — Всл-Бдств1е повышен!Я съ февраля 1918 г. платы за пересылку печатныхъ бандеролей почтою,* прошу лицъ, тгБющихъ лично у меня подписку дослать одинъ рубль за десять № № «Лпокалип-;] сиса нашего времени» по адресу: Въ Сергьевъ Посадъ, Московской губ.,Красюковка, Полевая^ ул., д. свящ. Бтляева, В. В. Розанову.

Всбхъ выпусковъ «Апокалипсиса» заготовлено не мен-Ье 50-60, и только по техничеекпмъ И; денежнымъ препятств1ямъ онъ растянется бо-л-Ье ч-Ьмъ на годъ.

За величиною статьи, сл-Ьдующш выпускъ вый-детъ въ двонномъ разм-Ьр-Ь (т. е. сразу № 6 и 7, за 70 коп.)

Очень рекомендую всбмъ читателямъ «Апокалипсиса», взволнованнымъ революшею, прочесть брошюру: «Научный сощализмъ 1 учете о прибыли какъ рангв», инженера- | технолога Трофимова, прекрасно раскрывающую софизмы, заложенныя въ пашу револющю.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Стр.

Тезей (трагедия) Марины Цветаевой 5

Восстание Артема Веселого 84

Конец Ю. Тынянова ' 92

Москва под ударом Андрея Белого 104

Россия 114

Заветы Алексея Ремизова 122

Без догмата Л. П. Карсавина 129

Трагедия интеллигенции Е. Богданова 145

Искусство и культура В. Э. Сеземана 185

О метрике частушки кн. Н. С. Трубецкого 205

•Парадокс буржуазного миросозерцания Бернарда

Грутхейсена 224

Заметки о современной французской литературе Района

Фернандеза 231

Современная Английская Литература Е. М. Форстера 240 Веяние смерти в предреволюционной литературе

кн. Д. Святополк-Мирского 247

Библиография 255

МАТЕРИАЛЫ:

По поводу Апокалипсиса нашего времени П. П. С у в-

чинского 289

Лиона пшене Нашего Времени В. Розанова 294

гие дез СоЬеНг

^1111111111111111М11М11111Н111111111111111111111111111111Ш1Ш1111111111111Ш111111М11111111111111111

| Евразийские издания:

| КН. Н. С. ТРУБЕЦКОЙ

| ЕВРОПА И ЧЕЛОВЕЧЕСТВО

Росайско-болгарское книгоиздательство. Со<}ня, 1920.

1 И ХОДЪ КЪ ВОСТОКУ

= УТВЕРЖДЕН 1Е ЕВРА31ЙЦЕВЪ — КНИГА ПЕРВАЯ

г: _ Соф1Я, 1921. —

Статьи: Петра Савицкаго, П. Сувчинскаго, кн. Н. С. Трубецкого и Георпя В. Флоровскаго.

I НА ПУТЯХЪ

| УТВЕРЖДЕН 1Е ЕВРА31ЙЦЕВЪ — КНИГА ВТОРАЯ

Книгоиздательство Геликонъ—Берлинъ, 1922. — Е Статьи: П. М. Бицилли, А. Карташева, Петра Савицкаго,

II. Сувчинскаго, кн. Н. С. Трубецкого и = Георпя В. Флоровскаго.

Р0СС1Я И ЛАТИНСТВО

СБОРНИКЪ СТАТЕЙ — Берлинъ, 1923. — = Статьи: II. М. Бицилли, Георпя Вернадскаго, В. Н. Иль-

= ина, А. В. Карташева, Петра Савицкаго, П. Сувчинскаго,

Е кн. Н. С. Трубецкого и Георпя В. Флоровскаго.

ЕВРА31ЙСК1Й ВРЕМЕННИКЪ

: КНИГА ТРЕТЬЯ — Берлинъ, 1923. —

Статьи: Н. Арсеньева, Петра Савицкаго, П. Сувчинскаго, = кн. Н. С. Трубецкого, М. Шахматова и Якова Садовскаго.

ЕВРА31ЙСК1Й ВРЕМЕННИКЪ

I КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ Берлинъ, 1925.

= Статьи: Г. Вернадскаго, В. Ильина, Л. Карсавина, П.

И" Савицкаго, кн. Д. Святополкъ-Мирскаго, Я. Садовскаго,

= В. Сеземана, П. Сувчинскаго, кн. Н. Трубецкого и

М. Шахматова. С Л ФРАНК

I РЕЛИГИЯ И НАУКА

= — Берлин. 1925. —

§ А. С. ХОМЯКОВ Ь

| О ЦЕРКВИ

= съ примъчашями и предислов1емъ Л. П. Карсавина

= — Берлинъ. 1925. —

= Л. П. КАРСАВИН

| О СОМНЕНИИ, НАУКЕ И ВЕРЕ

= — Берлин, 1925. —

^|||||111111111111111111111111111111Н!1Н11И1111111111111111111111111ШШ1Ш1111111111111111111111111П

||1111М1111!М11111!1Н1111111111111111111111111111111Ш1ШШШ:!Ш1:!!Ш1М!1!!ЕШ!П1:Ш1111111^

и. р. 1

НАСЛЕДИЕ ЧИНГИС-ХДНА |

— Берлин, 1925. — = С. Л. ФРАНК =

ОСНОВЫ МАРКСИЗМА I

— Париж, 1925. — , =

КОМПЛЕКТОВАНА КРАСНОЙ АРМ1И I

— Парижъ, 1926 — =

ЕВРАЗИЙСТВО 1

Опыт Систематического изложения.

— Париж 1926 г. — =:

| ЕЕРАЗИЙСКАЯ ХРОНИКА

вып. VI. Париж 1926 г.

ЕВРАЗИЙСКИЙ ВРЕМЕННИК

КНИГА ПЯТАЯ =

(Печатается) §

ЕВРАЗИЙСКОЕ КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО |

— Париж — Берлин — Ш1ШМШ1ПШМ!1М1ШиШМШ111МШШШШ11Ш11ШШШШ11Ш111ШШШ11111Ш1ММ!1~ Ш11111И1111111111111111111и1111111111111111111111111Ш1Ш11Ш1ШШ1!!Ш1|1!11111111Ш1111Ш111^

ролыпа русская гагета д! ВД И Шестой гор падаи1нЕ

Выходит ежедневно, крон* посл-БПрг.гдпичных дней, в ПАРИЖ!} =

Открыта подписка на 1927 год

Лиственные корреспонденты во всюх> и страна Ближняго

ПО ВОСКРЕСЕН. « Литература и искусство*; ПО ВТОРНИКАМ и ПЯТНИЦАМ. «Эмигрантская жизнь» — богатейшая пнформащя пз жизни русской

эмиграции. ПО СРЕДАМ II СУББОТАМ особый от-д*л «РусскШ труд за границей», посвященный защит* экономических и культурных интересов русских трудящихся за-гронпцей.

''оцШльныя срочный еообщенгя из Россш. Хозяйственная жизнь в Россш. Искусство, те -атр и, музыка в Европа и в Рос-

Франц1вн "Яф 01 — ЛН.1Я.К I ЕН когГ ен по.чавюоИ о и 2

м*с. —■ 50 фр., На 1 м*с. Австрии — 4 шплпнга, Аме- »

— 3 шил., Бельгия—12 фр., Болгар1н—60 лев, Гермашя ^

ианд1я—2 флор., Грещял—14 драхмы, Датя—5 датек крон, Дав- П

цпг—5 гульд., Итал1я—15 лир, Латв1я—150 патв. руб., Литва—8 лптов, Манч- Е

-Ясур1я—1 дол., Норвегия 5 нор в. крон, Палестина—3 шил., Польша 4 алот.. ^

'•-Хурщя—120 тастр., Финлянд1я—30 фпы. мар., Чехословакия—20 крон, ШвепДя — •7-3,5 кроны, Швейцар1я—4 швейц. фр., Югослав1Я!—50 динар.. Эстошя—300 г 'Лотонск. марок. Общественныя учреждешя, рабочая организации , рабоч1е и ^ 'учащееся при непосредственном обращенш в главную контору, а также в от- ~ д*лешн при подпнек* пользуются скидкой в 40 проц. с подписной платы ^

(в Париж* 6 франков в м*сяц вм*сто 10 франков). •Об'нвлешя для лип,, ищущих заработка, на льготных услов. по особ, соглаш. —

Подписка принимается:

Париж: —11, гие ЕНеппе Магсе1 рго1опгее, Рапя III (сЪёсгие розЫ Кг. 80.44 . ~ Прага: —ПЬе1пу 4гп. (почт. тек. счет 26,998; банк: Ргавка 11уегт Валка, Валка = 8»ау, 21уп. и Ргитув1и). Берлин: —ВегНп №. 35, Хогпегв4г. 19-11, банк: П]5- ^ <гоп1о - СезеЬспаП, Юер. Хазве, Ьтск'пзгг. 3). Белград: —ГШаШа Ргаззке Чтет! ~ Валку. Софгя: —РШа1ка Ргазгке 1Луегп1 Валку. — Об'явлетя принимаются л = гл. Контор*- п ея отд*летях, 2

|111111Ш1111Ш>11ШШ1111!ШШ1Ш1111Ш111111ШШШ11ШШ111Ш111111М 1111 1 К

„ВОЛЯ РОССИИ"

6-ой год издания = Журнал политики и культуры

= выходящий ежемесячно под редакцией

= В. И. Лебедева, М. Л. С л о к и м а, Е.А.Сталин . ского и В. В. С у х о м л и н а.

1 СОДЕРЖАНИЕ:

= Ольга К о л б а с и и а. Яб. опя (рассказ).

2 Марина Цветаева. Лестница (поэма).

Е Марк С I о к и к. Американские впечатления.

= В л. Лебедев. Тайна посмертного рассказа.

= Б. НеЕидкмиев. Московская мозаика.

= Эдуард Бенеш. Проблема славянской политики.

= Е. Сталинский. Большевистское отступление.

= В. В. Сухомлин. Политические заметки.

| ИНОСТРАННАЯ ЖИЗНЬ:

= Моррис Ходквит. Внешняя политика Соедин. Шт.

| СРЕДИ КНИГ И ЖУРНАЛОВ:

= Ев г. Недзельский. Памяти Есенина.

= Вл. Дикстон. О любви к России.

= Брон. Сосинский. Новый Дом и др.

« УОЩА Р0551Ь> 1№е1пу 1гЬ 1 — Рга§ие. = Цена отд. № 15 фр.

7 1!1111111!!1М1111!1111111111!1!111Н11Н111!11111111111Н111М!1!11111111!1!Ш1111111Ш11111111111111111 ^111111111|1|11||11111111И|111|111111111111111111Ш1М11Ш111111111111Ш11И11111111Ш11111111ШГЛ ~ Открыт, I п,„/писки на 1926-27 подписной года на журнал*

I ^ • ..СОВРЕМЕННЫ!! ЗАПИСКИ" • Ш

Общественно политически! п литературный журналъ

Н. Л. Авксентьева. И. И. Бунакова, М. В. Вишняка и В. В. Руднева.

Вт. текущемъ подписномъ году годовые подписчики получатъ: ШЕСТЬ томовъ журнал»., свыше 500 стр. убористаго шрифта въ каждоы-ь, и

ШЕСТЬ КНИГЪ ЛИТЕРАТУРНАГО ПРИЛОЖЕН1Я

оостонщихъ пзъ пронзведешй лушихъ русскихъ писателен, по выбору подпис чнковъ изъ с-тЬдующаг

К. Бальмонта. «Даръ земл-в». И. Бунина. « Господпнъ изъ С!

Францпско». II. Бунинъ. «Чаша жизни». // Бунинл. ^Деревня». Л. Куприна. «Суламифь». Д. М'режковскш. «14 декабря» А. Толстой. «Навожденье». А. Толстой. «Хромой барппъ».

3. Гиппп/съ. «Небесный слова». И. Шмелева. «Неупипаемая чаша Б. Зайцева. «Путники». Н. Теффи. «Тиха* заводь». .4. Куприна. Разсказы для дтЧтей Лонгфелло. «Пъснь о Гайават-Ь» Русские Писатели (Фонъ - Виз Капнпетъ. Грпбот.довъ; въ 1 том4, подъ ред. II. Бунина. Ва ОТДВЛЬНОП ПРОДАЖИ УКАЗАННЫЕ ПРИЛОЖЕН1Я, СТОЯТ!, • са пересылкой, около 100 франкова.

: ПОДПИСНАЯ ПЛАТА ВЪ ГОДЪ (исключительно лерезъ Контору журнал») : ШЕСТЬ КНИГЪ журнала и ШЕСТЬ КНПТЪ приложенш

| Во Францш Фр. 165— съ пересылкой.

Въ другихъ странахъ Дол. б 1 ^ съ пересылкой

: При обращении непосредст ,енно въ Контору допускается РАЗГРОЧКА

■ ПЛАТЕЖА: половила при подпиок-в, другая по

■ м-всяцевъ. прпложешя высыг : Вс* 6 кяигъ литературнаго

; лучепгп подписной платы. ПодппсавнИеся въ разерочку получ ; внесенш пос.твдняго взноса.

5 Подписная плата переводится по адресу Конторы журнала

- реподоыъ или чекомъ.

Е Адреса : АапнпЫгаНоп йе 1а Кетие « Аппа1ез Сопгетрогашез », 106,

: Той г. Раг18 XVI.

ГШПШШМШШШШШММИИ ШШШМШИШШШМШНШНШШШШИИШННШМ

СКЛАДЫ ИЗДАНИЯ

РгетйзргасЬепЬисЫгапШипд Н. ЗасЬз А.%. ВегИп ЗЛУ. 48 Уег]. НейетаппзШ

— ЫЬгате «Мозсои». 9, гие Оириу1геп, 9. Рапз (VI)

Ааеп* т И. 5. А. аЫ Сапайа — 3. А. Е УВЕ ШОУ

)Д РЕДАКЦИЕЙ КН.Д.П.СВЯ-ШОЛК-МИРСКОГО, П.П.СУВ-ШСКОГО,СЯ.ЭФРОНАИ ПРИ ДОЖАЙШЕМ УЧАСТИИ АЛЕ-ГЕЯ РЕМИЗОВА, МАРИНЫ ВЕТАЕВОЙ И ЛЬВА ШЕСТОВА

Париж

ПЕРСТЬ

ЮД РЕДАКЦИЕЙ КН.Д.П.СВЯ-ОПОЛК-МИРСКОГО, П.П. СУВ-[ИНСКОГО,СЯ.ЭФРОНА И ПРИ ЛИЖАЙШЕМ УЧАСТИИ АЛЕКСЕЯ РЕМИЗОВА, МАРИНЫ [ВЕТАЕВОЙ И ЛЬВА ШЕСТОВА

1.3

Париж

ОТ РЕДАКЦИИ

Третья книга ВЕРСТ отличается от первых двух отсутствием перепечаток из советской художественной литературы. Эти перепечатки, мы не сомневаемся, сыграли свою роль в обращении эмигрантского читателя «.лицом к России». Советская беллетристика вошла в читательский обиход эмиграции, и никто уже не сомневается что в Москве, а не в Париже пролегает главное русло современной русской литературы. С другой стороны как будто наступил какой-то перерыв в могучем порыве первого призыва «попутчиков», которые не идут дальше своих первых достижений. Еще раз, русская литература нуждается повиди-мому в новом оживляющем толчке. Придет ли этот толчек из среды пролетарских писателей, или извне, от внешних событий, — еще не видно и не нам пророчествовать. Относительное значе ние литературы в совокупности современной русской жизни меньше чем оно было г-з года тому назад, и вопросы политические, экономические и социальные больше чем когда-нибудь всецело поглощают наше внимание. По самой природе своей ВЕРСТЫ стоят вне актуального, злободневного подхода к этим вопросам, прежде всего потому что мы всетаки эмигранты, и потому не можем воспринимать биение русской жизни с достаточной непосредственностью. Оно доходит до нас только через искажающую среду, через вторые руки.

Своей прямой задачей мы попрежнему считаем способствовать об'единению той части эмигрантской интеллигенции, которая хочет смотреть вперед, а не назад; с другой стороны способствовать пониманию русской современности в широком историческом масштабе, и не забывая что «русское шире России» и что все человечество так или

ОТ РЕДАКЦИИ

иначе втянуто в наши , русские, п р о б л е-м ы.

Из отдельных статей настоящей книги мы с особенным удовлетворением печатаем статью И. А. Бердяева, одного из очень немногих эмигрантов старшого поколения сохранившего живую душу, неистребимое чувство современности, и полную неспособность обратиться в соляной столп. Из других статей считаем нужным отметить статьи А. 3. Штейнберга и Л. П. Карсавина, в которых эти два выдающиеся представителя иудейской и православной религиозной мысли дают новое освещение вопросу о Евреях и России. Само собой разумеется,что редакция не принимает на себя полной ответственности за высказываемые ими мысли. В частности, сознавая всю важность постановки еврейско-русского вопроса в плане религиозно-метафизическом, мы отдаем себе полный отчет что практически центр тяжести вопроса ■лежит в ином плане — социальном, экономическом и классовом.

Приложение, посвященное в первых двух книгах Аввакуму и Розанову, е настоящей книге посвящено И. Федорову. Имя этого мыслителя мало известно широким читательским кругам, но мы убеждены что более близкое знакомство с ним одна из самых назревших потребностей нашего времени, для которого он может стать вождем и учителем. Правда, что писания Федорова носят на себе отпечаток «душной провинциальности», роковым образом неотделимой ото всей русской культуры последней трети XIX века, и какой-то особенной кустарности часто свойственной «русским самородкам». Правда, что многое в его взглядах явно реакционно и устарело (особенно его враждебное $ отношение к городу). Тем не менее больше чем всякий другой мыслитель своего времени он нам близок и созвучен, так как в центре его мысли стоит та же идея что центральна и для нас — идея неразрывности личности и коллектива, идея Общего Дела.

С МОРЯ

С Северо-Южным, Знаю: неможным! Можным — коль нужным! В чем то дорожном,

— Воздухокрутом, Мчащим щепу! — Сон три минуты Длится. Спешу.

С кем — и не гляну! — Спишь. Три минуты. Чем с Океана — Долго — в Москву то!

Молниеносный Путь — запасной: Из своего сна Прыгнула в твой.

Снюсь тебе. Четко? Глядко? Почище, Чем за решеткой Штемпельной? Писчей —

Стою? Почтовой — Стою? Красно? Честное слово Я, не письмо!

МАРИНА ЦВЕТАЕВА

Вольной цезуры Нрав. Прыгом с барки I Чтб без цензуры — Даже без марки!

Всех объегоря, — Скоропись сна! — Вот тебе с моря — Вместо письма!

Вместо депеши. Вес? Да помилуй! Столько не вешу Вся — даже с лирой

Всей, с сердцем Ченчи Всех, с целым там. Сон, это меньше Десяти грамм.

Каждому по три — Шесть (сон взаимный). Видь, пока смотришь: Не анонимный

Нос, твердозначен Лоб, буква букв — Ять, ять без сдачи В подписи губ.

Я — без описки, Я — без помарки. Роз бы альпийских Горсть, да хибарка

На море, да но Волны добры. Вот с Океана Горстка игры.

Мало по малу бери, как собран. Море играло. Играть — быть добрым. Море играло, а н брала, Море теряло, а я клала

За ворот, за щеку, — терпко, морско! Рот лучше ящика, если горсти Заняты. Валу, звучи, хвала! Муза теряла, волна брала.

Крабьи коралы, читай: скорлупы. Море играло, играть — быть глупым. Думать — седая прядь! — Умяым. Давай играть!

В ракушки. Темп ип реШ паУ1г'а. Эта вот — сердцем, а эта — лирой,

Эта, обзор трех куч, Детства скрипичный ключ.

Подобрала у рыбацкой лодки. Это — голодной тоски обглодки:

Камень — тебя щажу, — Лучше волны гложу,

Осатанев на пустынном спуске. Это? — какой то любви окуски:

Восстановить не тщусь: Так неглубок надкус.

Так и лежит не внесенный в списки. Это — уже не любви — огрызки:

Совести. Чем слезу Лить то — ее грызу,

Не угрызомую ни на столько. Это — да нашей игры осколки

Завтрашние. Не видь. Жаль ведь. Давай делить.

Не что полравится, а что выну. (К нам на кровать твоего бы сына Третьим ■— нельзя ль в игру? ) Первая •— я беру.

Только песок, между пальцев, ливкий. Стой-ка: какой то строфы отрывки: «Славы подземный храм». Ладно. Допишешь сам.

Только песок, между пальцев, плеский. Стой-ка: гремучей змеи обноски: Ревности! Обновись Гордостью назвалась

И поползла себе с полным правом. Не ыапостовцы — стоять над крабом Выеденным. Не краб: Славы кирпичный крап.

Скромная прихоть: Камушек. Пемза. Полый как критик. Серый как цензор

Над откровеньем. — Спят цензора! — Нашей поэме Цензор — заря.

(Зори — те зорче: С током Кастальским В дружбе. На порчу Перьев — сквозь пальцы...

«Вирши, голубчик? Ну и черно!»

И не взглянувши: Разрешено!).

Мелъня ты мельня, морское коло! Мамонта, бабочку, — все смололо Море. О нем — щепоть Праха — не нам молоть!

Вот только выговорюсь — и тихо. Море! прекрасная мельничиха, Место, где на мели Мелочь — и нас смели!

Преподаватели! Пустомели 1 Материки, это просто мели Моря. Родиться (цель — Множиться!) сесть на мель.

Благоприятную, с торфом, с пефтью.

Обмелевающее бессмертье — Жизнь. Невпопад горды! Жизнь? Недохват воды

Надокеанской.

Винюсь заране: Я нанесла тебе столько дряни, Столько заморских дпв: Все, что нанес прилив.

Лишь оставляет, а брать не просит. Странно, что это — отлив приносит, Убыль, в ладонь, дает. Не узнаешь ли нот,

Нам остающихся по две, по три

В час, когда бог их принесший — отлил,

Отбыл... Орфей... Арфист...

Отмель — наш нотный лист!

— Только минуту еще на сборы! Я нанесла тебе столько вздору:

МАРИНА ЦВЕТАЕВ*

Сколько язык смолол, — Целый морской подол!

Как у рыбачки моей соседки. Но припасла тебе напоследки Дар, на котором строй: 1Уюре роднит с Москвой,

Совето россию с Океаном Республиканцу — рукой шуана — Сам Океан - Велик Шлет. Нацепи на шлык.

II доложи мужикам в колосьях, Что на шлыке своем краше носят Красной — не верь: вражду Классов — морей звезду!

Мастеровым же и чужеземцам: Коли отстали от Вифлеемской, Клин отхватив шестой, Обречены — морской:

Прабогатырской, первобылинной. (Распространяюсь, но так же длинно Море — морским пластам) Так доложи ж властям

— Именн-звания не спросила — Что на корме корабля Россия Весь корабельный крах: Вещь о пяти концах.

Голые скалы, слоновьп ребра... Море устало, устать — быть добрым. Вечность, махни веслом! Влечь нас. Давай уснем.

Вплоть, а не тесно, Огнь, а не дымно. Ведь не совместный Сон, а взаимный:

В Боге, друг в друге. Нос, думал? Мыс1 Брови? Нет, дуги, Выходы нз —

Зримости.

андея, 3 1. (Н11е5-$иг-\Че. май 1926г.

МАРИНА ЦВЕТАЕВА

НОВОГОДНЕ

С Новым годом — светом — краем — кровом! Первое письмо тебе на новом

— Недоразумение, что злачном —

(Злачном — жвачном) месте зычном, месте звучном

Как Эолова пустая башня.

Первое письмо тебе с вчерашней,

На которой без тебя изноюсь,

Родины, теперь уже с одной из

Звезд... Закон отхода и отбоя,'

По которому любимая любою

И небывшею из небывалой.

Рассказать как про твою узнала?

Не землетрясенье, не лавина.

Человек вошел — любой — (любимый —

Ты). — Прискорбнейшее из событий.

— В Новостях и в Днях. — Статью дадите?

— Где? — В горах. (Окно в еловых ветках. Простыня.) — Не видите газет ведь?

Так статью? — Нет. — Но... — Прошу избавить. Вслух: трудна. Внутрь: не христопродавец.

— В санатории. (В раю наемном).

— День? — Вчера, позавчера, не помню. В Альказаре будете? — Не буду. Вслух: семья. Внутрь: все, но не Иуда.

С наступающим! (Рождался завтра!) —

НОВОГОДНЕЕ

Рассказать, что сделала узнав про...? Тсс... Оговорилась. По привычке. Жизнь и смерть давно беру в кавычки, Как заведомо-пустые сплеты. Ничего не сделала, но что-то Сделалось, без тени и без эха Делающее!

Теперь — как ехал? Как рвалось и не разорвалось как — Сердце? Как на рысаках орловских, От орлов, сказал, не отстающих, Дух захватывало — или пуще? Слаще? Ни высот тому, ни спусков На орлах летал заправских русских — Кто. Связь кровная у нас с тем светом: На Руси бывал — тот свет на этом Зрел. Налаженная перебежка! Жизнь и смерть произношу с усмешкой Скрьпою — своей ея коснешься! Жизнь и смерть произношу со сноской, Звездочкою (ночь, которой чаю: Вместо мозгового полушарья — Звездное!)

Не позабыть бы, друг мой, Следующего: что если буквы Русские пошлп взамен немецких — То не потому, что нынче, дескать, Все сойдет, что мертвый (нищий) все съест ■ Не сморгнет! — а потому что тот свет, Наш, — тринадцати, в Новодевичьем Поняла: не без - а все-язычен.

Вот и справшиваю не без грусти: Уж не спрашиваешь, как по русски Кез1? Единственная, и все гнезда Покрывающая рифма: звезды.

Отвлекаюсь? Но такой и вещи Не найдется — от тебя отвлечься. Каждый помысел, любой, Би ТЛеЬег,

МАРИНА ЦВЕТАЕВА

Слог в тебя ведет —• о чем бы ни был

Толк (пусть русского родней немецкий

Мне, всех ангельский родней!) — как места

Несть, где нет тебя, нет есть: могила.

Все как не было и все как было,

— Неужели обо мне ничуть не? —

Окруженье, Райнер, самочувствье?

Настоятельно, всенепременно —

Первое видение вселенной

(Подразумевается, поэта

В оной) и последнее — планеты,

Раз только тебе и данной --в целом!

Не поэта с прахом, духа с телом,

(Обособить — оскорбить обоих)

А тебя с тобой, тебя с тобою ж,

— Быть Зевесовым не значит лучшим — Кастора — тебя с тобой — Поллуксом, Мрамора — тебя с тобою, травкой,

Не разлуку и не встречу — ставку Очную: и встречу и разлуку Первую.

На собственную руку Как глядел (на след — на ней — чернильный) Со своей столько-то (сколько?) мильной Безконечной ибо безначальной Высоты над уровнем хрустальным Средиземного — и прочих блюдец. Все как не было и все как будет И со мною за концом предместья. Все как не было и все как есть уж

— Что списавшемуся до недельки Лишней! — и куда ж еще глядеть то, Приоблокотясь на обод ложи,

С этого — как не на тот, с того же Как не на многострадальный этот. В Беллевю живу. Из гнезд и веток Городок. Переглянувшись с гидом; Беллевю. Острог с прекрасным видом На Париж — чертог химеры гальской — На Париж — и на немножко дальше...

НОВОГОДНИЕ

Приоблокотясь на алый обод Как тебе смешны (кому) «должно-быть», (Мне-ж) должны быть, с высоты без меры, Наши Беллевю и Бельведеры!

Перебрасываюсь. Частность. Срочность.

Новый Год в дверях. За что, с кем чокнусь

Через стол? Чем? Вместо пены — ваты

Клок. Зачем? Ну, бьет — а при чем я тут?

Что мне делать в новогоднем шуме

С этой внутреннею рифмой: Райнер — умер.

Если ты, такое око смерилось,

Значит жизнь не жизнь есть, смерть не смерть есть.

Значит — тмится, допойму при встрече! —

Нет ни жизни, нет ни смерти, — третье,

Новое. И за него (соломой

Застелив седьмой — двадцать шестому

Отходящему — какое счастье

Тобой кончиться, тобой начаться!)

Через стол, необозримый оком,

Буду чокаться с тобою тихим чоком

Сткла о стило? Нет — не кабацким ихним:

Я о ты, слиясь дающих рифму:

Третье.

Через стол гляжу на крест твой. Сколько мест —■ загородных, и места Загородом! и кому же машет Как не нам — куст? Мест — именно наших И ничьих других! Весь лист! Вся хвоя! Мест твоих со мной (твоих с тобою). (Что с тобою бы и на массовку — Говорить?) что - мест! а месяцов то! А недель! А дождевых предместий Без людей! А утр! А всего вместе И не начатого соловьями!

Верно плохо вижу, ибо в яме, Верно лучше видишь, ибо свыше: Ничего у нас с тобой не вышло. До того, так чисто н так просто.

МАРИНА ЦВЕТАЕВА

Ничего, так по плечу и росту Нам — что и перечислять не надо. Ничего, кроме — не жди из ряду Выходящего, (неправ из такта Выходящий I) — а в какой бы, как бы Ряд вошедшего б?

Припев извечный: Ничего хоть чем-нибудь па нечто Что-нибудь — хоть издали бы —■ тень хоть Тени! Ничего, что: час тот, день тот, Дом тот — даже смертнику в колодках Памятью дарованное: рот тот! Или слишком разбирались в средствах? Из всего того один лишь свет тот Наш был, как мы сами только отсвет Нас, — взамен всего сего — весь тот свет!

С нез астр о енн евшей из окраин —

С новым местом, Райнер, светом, Райнер!

С доказуемости мысом крайним —

С новым оком, Райнер, слухом, Райнер!

Все тебе помехой Было: страсть и друг. С новым звуком, Эхо! С новым эхом, Звук!

Сколько раз на школьном табурете:

Что за горы* там? Какие реки?

Хороши ландшафты без туристов?

Не ошиблась, Райнер —рай — гористый,

Грозовой? Не притязаний вдовьих —

Не один ведь рай, над ним другой ведь

Рай? Террассами? Сужу по Татрам —

Рай не может не амфитеатром

Быть. (А занавес над кем то спущен...)

Не ошиблась, Райнер, Бог — растущий

Баобаб? Не Золотой Людовик —

Не один ведь Бог? Над ним другой ведь

Бог?

НОВОГОДНЕЕ

Как пишется на новом месте? Впрочем есть ты - есть стих: сам и есть ты -Стих! Как пишется в хорошей жистн Без стола для локтя, лба для кисти (Горсти).

— Весточку, привычным шифром! Райнер, радуешься новым рифмам? Ибо правильно толкуя слово Рифма — что — как не — целый ряд новых Рифм — Смерть?

Некуда: язык изучен. Целый ряд значений и созвучии Новых.

— Досвиданья! До знакомства! Свидимся — не знаю, но — споемся. С мне-самой неведомой землею — С целым морем, Райнер, с целой мною!

Не разъехаться — черкни заране. С новым звуконачертаньем, Райнер!

В небе лестница, по ней с Дарами... С новым рукоположеньем, Райнер!

•— Чтоб не залили держу ладонью. — Поверх Роны и поверх Кагодп'а, Поверх явной и сплошной разлуки Райнеру — Мариа — Рильке — в руки.

Марина Цветаева е 1 1 е V и е, 7-го февраля 1927г.

СЕМИЛЕТЬЕ

1914-1921

Когда насыщенный грозою И сладкий воздух еще спал, И каждый полон сам собою Тяжелых туч не замечал. Когда привычкою постыдной Влачился жизни пестрый хлам. Тогда впнмал в глуши обидной Я первым огненным словам.

На белой койке лазаретной, Невольник европейских битв, Я услыхал едва заметный Напев неслыханных молитв. Но всех судеб и всех наитий Еще не мог я различать, И лишь молил я —- прекратите Любой ценою — убивать. I

А те, кто свой порыв румяный Несли покорно на убой, Кичася каждый новой раной, Мне говорили —■ Бог с тобой! Смешны твои больные бредни, Чужой пришлец чужой страны, Мы правы, рыцари последней И очистительной войны.

1ЕТЫРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Да точно. И бесспорно правы В своем безумстве были вы. Да облака грядущей славы Коснулись вашей головы. Но если бы тогда вы знали Конец готовится какой, Вы лучше б сердце растерзали На части собственной рукой.

Для старой прелести уюта, Что нежит бранные сердца, И я оттягивал минуты Неотвратимого конца. Лишь на исходе семилетья Сплошных ударов и могил Душою в новые столетья Освобожденной я вступил.

Что скрыто в будущем —■ не знаю,

Но не страшит ничто меня,

И без сомнений принимаю

И свет, и жар и боль огня.

И без унынья, без печали —

Один всего — последний раз

В зелено-золотые дали

Я погружаю слух и глаз. —

Невозвратимые затеи!

Теперь мне вспомнить вас не жаль.

Зарницы в липовой аллее,

Полурасстроенный рояль,

И воздух — грузный от сирени,

Или столичных зал паркет,

И над рекой в окошках тени,

И в рыхлом снеге скрип карет.

Или изгнанье доживая От русских далеко равнин, Под непрерывный шум трамвая И трехсаженный взлет витрин,

Где в свете газа замогильном Плывет людской поток, спеша, Пусть в грохоте автомобильном Еще промчится раз душа.

Но упоительней нет муки Еще не знать, а только ждать: Они идут —■ иные звуки, Другой закон и благодать. Еще глаза полузакрыты, Но верой верую одно — Вступаем в новые орбиты, Проходим новое звено.

Оставив на мгновенье землю, Уйди наверх — в большую тишь, II песню ту, которой внемлю Открытою душой услышь, Как пробивая снег сознанья Весенней негой горячи, Гремят, музыка мирозданья, — Голубокрылые ручьн.

А вы, друзья — вы, с кем я вырос,

Когда не поняли меня,

Когда к вам вековая сырость

Не подпускает чар огня,

Когда и этими словами

Вас потревожить я не мог,

Тогда поймите — я не с вами,

А с теми, кто пришел и сжег!

Париж. Август 1921.

ЧЕТЫРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

ПОЛЕТ

Как это случилось на белом свете Сказать вам несколько слов? В сером, сыром английском рассвете Лететь самолет готов.

Зеваки стоят с ночи толпами, Толпа развлеченья ждет. Механики бегают, льют пудами в большой живот.

Готово. Тронулись. Птицей жирной Едва повыше крыш, Ревя моторами, в мир немирный Ты вылетел и летишь.

Ну вот и все. Сбились с дороги И в море тебя — капут. Шведские куртки, сапоги, ноги Акулы на части рвут.

Вздымаясь мчат вперед просторы. Брызги бьют и кипят. Не стоит жалеть людей, которые От нечего делать летят.

Париж. Сентябрь 1927.

М. СТРУВЕ

С ТАРИК

Не тот старик —■ краса и лоск, Что скалит золотые зубы, Чья плешина — блестяший воск II выбриты прекрасно губы,

Что в аккуратном котелке

И прочным зонтиком покрытый —

Идет поесть невдалеке,

И в теплый дом вернется сытый.

Нет — мой старик совсем другой, Где он живет —.■• никто не знает, Едва обутою ногой Он нехотя передвигает.

Дыра покрытая дырой Висят лохмотья, словно шкура. И наклоняется порой Поднять раздавленный окурок.

И дальше в путь. Но видел ты, Как тягостно он стан сгибает, И как оплывшие черты Лиловой кровью набегают?

Так ты не удивись, дружок, Когда наступит слишком скоро Предельный день, последний срок И гибель, и восторг позора!

Париж, октябрь 1927.

ЧЕТЫРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

В ПАРИЖСКОМ ПРЕДМЕСТЬЕ

В предместье темном, где чахнет Сухой и живой народ, Где жареным кофе пахнет II плесенью отдает.

Люблю я гулять. Вот блестки Зеленые кабачки. Три нищих на перекрестке Подтягивают смычки.

Неважно они играют, Но мы постоим, мой друг. Зеваки их обступают — Внимательный, тесный круг.

Трамвай прозвенел и канул В далекий черный провал. Полиции нет, — и грянул Иг, -тер -н а -цио -н ал.

Как сердце в груди вскипает, Как сладостно плачу я! Далекая, Русь святая, Ведь песня эта — твоя!

С мтгутою каждой ближе Оставленная земля. Сквозь теплую мразь Парижа — Морозный вечер Кремля,

Где в этот час, на закате, Среди штыков и церквей, Взывает она о брате, О радости всех людей!

М. Струве

\Ж. Октябрь, 1927.

Б И КУ

Серые камни! это, как тень, когда солнце светит— солнечные тени: иду или стал: чувствую, как тихо собираются мысли. У нас на дворе лежал камень: камушком все его называли. Откуда он появился, не помнят. Моя память начинается с этого камня., Сначала я взбираюсь на него — мне он кажется огромным. А как стал подростать, или камень стал ниже? просто сядешь — как на табуретку. И игры околю камня и так чего-нибудь делаешь. А идешь, бывало, растерзанный, а встретишь камушек — и как-то покойно станет.

Я о нем вспомнил — мое тихое чувство — когда «растерзанный» очутился среди камней-менгиров и дольменов — свЯ;. щенных камней друид. Жертвенники, храмы, памятники. (Памятники ставились не для мертвых, а ради живых!) Около каждого камня, я сразу почувствовал, наполнено живым, напоено жизнью и это живое — звенящее — не безпокоит, а располагает.

А какие ночи! сколько лунных, особенных по свету: и Л океана и от строя камней. В такие ночи я не пойду на берег к дольмену — не из-за кориганов, нет, кориганы — духи, служили друидам, теперь живут около дольменов и менгир, я кориганов не боюсь: «злыми» их представили при очень ярком, прямо на голову солнце; конечно, у них свое, они могут не соразмерить человеческое, и, конечно, человеку опасно. Нет, еще почему-то ■ — или, как говорит Бику, «потому что».

Наша вечерняя дорога через шоссе дорожкой к дольмену,— дольмен из самородного камня, как стол, на пяти каменнью ногах, носом в землю, кругом колючий терн и вереск,—а от ноль

мена берегом по скатам, одно очень страшное место: надо перепрыгивать! и потом вверх на берег —тай менгир — камень крепко в землю, торчит, как пест, а от менгира виноградником-- на пустой гряде заячья норка: постоим: «не выйдет ли зайчик?» да чего-то не выходит! и всю дорогу до дома Бику оглядывается: «выйдет зайчик!» Я-то его хорошо знаю — Барбазон! —'и всегда мешок: там у него на палочках розовые леденцы и в серебряных бумажках шоколад— но Бику никак не удается его увидеть и поблагодарить зайчика за гостинцы; раз видели: пробежал усатый! но это не Барбазон, это просто заяц!

Или идем так: из двора через садик и огород в поле и по ежевичной изгороди полями мимо гнезда во; шебной змеи, а прошли змею, идем дубками к старым дубам — там «источник фей».

. Мы никогда не одни, всегда с большими: мы всего боимся. А боимся мы — если спросить Бику, почему он боится? — он ответит: «потому что». Мы говорим на одном языке. Ошибки Бику я не замечаю, напротив, я думаю: как это у него легко выходит я особенно трудные носовые звуки. А он думает, что я говорю, лак он, а если что непонятно, то это «потому что», а возсе не отто-что коверкаю слова и е место одного говорю что попадает и, бывает, невпопад.

Два года назад, когда Бику было три года, ок думал, это я младше его, называл меня на«ты»ини на минуту не остазит: го в мячик изволь играть, то переносишь ему сено из угла в угол,

чем игра, не понимаю, только и остается —■ спрячешься, да зее равно, он отыщет, и опять делай, что скажет. А теперь Бику знает, что я старше его, что мне —12 лет — (12 это последний его лет!), но вообще-то я в роде как он: мы всего боимся. Когда нас нимал фотограф, у Бику от страха дрыгнула нога. «Если бы на эслике, я бы не побоялся !»Но мне кажется, и на ослике тоже было бы. Я вам скажу по секрету: на одну минуту Бику и меня забоялся: это когда мы с ним встретились! — но, передохнув, ок. пока что неглядя, стал мне рассказывать о волшебной змее: ^которую змею „Каллож" никто не видел, но она ночью выходит: ни проходу, ни прорыску!»

Мы боимся автомобилей — по шоссе с ревом они проносятся й с белыми огнями ночью! —■ еще боимся быков — по правде скажу вам, быки на нас никакого внимания, но мы, завидя рога, обходим и говорим тихонько! — собак, конечно, кроме одной — Бику не боится Каро, а чтобы я не боялся, он егс ьержит; ну,

АЛЕКСЕЙ РЕМИЗОВ

Бику еще змей боится и когда мы идем полем по ежевичной изгороди, у него всегда с собой маленькие вилы и ими он тычет по кустам — «змей пугает». Но чего мы не боимся: кориганоз! Ни днем, ни вечером кориганов не видно: Бику залезал под камень —■ «никого нет!» Но каждый раз, когда мы подходим к дольмену, он весь навастривается, настораживается: ждет.И когда бо;ьшие отходят, я беру его за руки — и мы кружимся, как кориганы

Как-то после кориганьего танца, догоняя больших, Бику укусил меня за руку. Мне не больно, только очень уж неожи данно и странно: у меня у большого пальца отпечаток ма.г еньких ровных зубов. Я иду, смотрю на эти следы: и почему-то они долго держатся? А Бику—спохватился что ли?— ко мне и за руку — и я чувствую: губами крепко прижался к больному месту.«Да мне не больно!» А он смотрит так—с болью; и отбежит, побегает, и опять ко мне и за руку тихонько —■ греет.

Бику бретонец последнее что от кельтов! А последнее — или очень грубо, матерьяльно (такое помрет — и, должно быть, как сон без сновидений — навеки), но есть вот как Бику: глаза его глядят с такой грустью — дольмены! эти раскрытые глаза земли, в них таже трехтысячелетняя грусть.

Глаза у Бику теплые, теплее лба и щек, я это всегда чувствую. (Бику называет «слюнить» глаза).

—■ Глаз! — говорит он по-русски и показывает пальцем, и также легко и ясно: — рот! — щека! — лоб! — ручка!

А тельце у неге, возьмешь его близко к себе — и ребрушки.

— Жиеот! — говорит Бику по-русски, — ножка.

На будущее лето мы пойдем к Шаруа, здешний брадобрей, и он осторижет Бику, как остриг меня, держа за нос — бот— так!

— И кориганы, — говорю, — все стриженные.

— И блошиный царь?

— Ну, конечно. Бику знает про «ворону и лисицу» и ему очень нравится

ворона (по французски «ворон»).

— И ворон?

— И ворон и Мерлин.

На будущее лето мы непременно поедем в Карнак, а

Карнака в Броселиандский лес, там спит зачарован Мерлин

Я научил Бику «строить нос»: мы это делаем вместе и сое-циняемся маленькими пальцами — какой выходит огромный носище! И еще я научил его показывать мне язычок: высунет язычок — я потрогаю, похвапю: а язычок у него влажный, упру-ий — «хороший язычок»! — и совсем не щекотно.- И еще научил я его «бодаться»; только не легко ему далась «коза» — все не ге пальчики вытягивает; ну, а когда наловчился, совсем меня забодал и губы так"сделает — очень страшно! Но он и сам любит, чтобы я его бодал.

— «Бодад!» — говорит он по-русски твердо и карабкается ко мне на кровать.

Ну, я ему в жиеотик «козой» вожу — очень это ему нравится: шдет коза-рогатая —■ — »

— «Бодад!» За столом мы сидим около хозяйки: нас отделяет ее тарелка.

Я вижу, как Бику ест — и больше работает пальчиками, вю ка так для вида, и часто ест со шкуркой и косточки. А против Бику сидит бабушка: бабушке сто лет, она маленькая и востренькая (камушек!) в белом бретонском чепчике, она ничего не гоьорит, только смотрит. И когда разговор заходит о кориганах, о менгирах, о до ьменах, о бо. шебницах, она внимательно слушает и, видно, она знает, она и не такое знает! (Друиды запрещали записывать и не осталось письменной памяти о их знании, еот откуда это мо] чание — трехтысячелетия!)

За обедом на Бику нападает сон: вздрагивая, начинает он клевать носом, но этдго мало: незаметно за разговорами спускается он под стол -- я заметил: там око; о баб>шки на скамеечку под ногами ее он положит гол ову, свернется калачиком и прикурнет. А к десерту обязательно выйдет — Бику очень любит персики. А потом меня провожать. Я зажигаю электричество—бо; ьшой соблазн для Бику: тушить и зажигать! ну, конечно, «бодаемся», а на прощанье я лиловым карандашом рисую ему на ладошках кориганов и бычьи рога. И он идет спать с растаращеннь.ми :разрисоЕаннь:ми ручонками, так и заснет, не смывая. А ночью ему снятся сны — он не помнит — но во сне он часто плачет.

На чердаке надо мной живет крыса. Днем она в поле, а на ночь приходит спать на чердак. И что она делает, я не знаю, но такое у меня чувство, точно она там расшвыривает и грызет

АЛЕКСЕЙ РЕМИЗОВ

потолок. Я знаю, стены каменные, потолок крепкий, и все-таки^ — вот прогрызет и ко мне — и ничего, конечно, не сделает,.; меня же испугается. Ноя не могу заснуть, все прислушиваюсь^ Наконец крыса затихает - зубы что ли переломала? — крыса; заснула и я засыпаю.

Крыса спугиЕает мои сны — мне ничего не снится. Но бывают ночи — день набегается в поле, устанет, а веет нется домой, как и нет ее. И после книг — я'читаю о менгирах к дольменах, о белой во. шебной омеле, о солнце, о быке —

ведь эта зем^я и эти камни — это как Египе^ — таже память: и там и тут Карнак, и бык, солнце, и «мудрость» — но кроме археологии, «'бретонских святых», рыцарей круглого стола, короля Артура и Мерлина, и последнего бретонской? короля Соломона, у меня на столе за сорок лет «Ье та§аз1 р11т.огезяие»—я рассматриваю картинки — начитавшись и насмо трезшись, я засыпаю спокойно. И мне снятся сны из друго! мира — жуткие по необычности, и явственно и осязательно, 1 совсем не грозные и без этой черной томящей памяти навязни вых «костяных и кровных» снов.

Но с некоторых пор — луна? океан? кориганы? — м сны превратились в борьбу: началось с дольмена: ясно увидел терна дольмен — тот, где мы с Бику кружимся на закате — почему-то стало страшно: что-то тянет, и не хочешь, а смотришь и я никак не мог от него уйти, не могу проснуться —■ —

я сижу за стоком в моей комнате, крыса не чер даке спит, весь дом, как вымер и скеан ушел такая тишина! — и вдруг погасло электричеств! я скорей за дверь (выключатель за дверьк> шарю, а не могу найти, а знаю, вот тут —и рукой по стене-— нету, я ниже, еще и еще — и чувствую, около самого пола (куда спустился хочу зажечь, ничего не выходит, а хоть и темь, различаю — выключатель расколот пополам; надо соединить половинки и тогда зажжется} Но только что я беру половинки соединить! чувствую — схватили меня за руки, держат» а на ноги уселся какой-то, на меня лезет; я ни вижу их, но ощущаю: «Бросьте, говорю, чел» вы!» И они на мой голос отшвырнулись. Но

цел ью),

ся!)

РМ1..

только что я протяну руку и уж возьмусь за половинки, опять хвать меня за руки, оттаскивают меня — не больно это, только очень мучительно — —

зачем-то надо мне на чердак, но этот чердак не здешний, а московский — там где мой камушек — отЕорил я на чердак дверь, хочу войти, а на пороге меня как хлестанет — и сзади схватили за руки. Я хочу назад — не пускают. Высвободил я руку, поднял ■— и тьма стала расходиться, и в глубине чердака у слухового окошка я увидел: сидит старик, похож на Тагора, а глаза — они, как в воде плывя, горят. «Аратим-тих!» — говорю. Почему я сказал это имя «аратим-тих», не знаю, и значит ли оно что, не знаю, но я почувстЕОЕал, как мне свободно, и, глядя на старика, на его горящие переливающиеся глаза, я тихонько вышел —

Новая луна — другие сны. Но тут на меня напали блохи. 4 «блошиный царь» не помогает и «ля-козак», такой желтый пер-идский порошок, не действует. Оказывается, весь дом —'налет >лох.

И когда однажды по утру я искал закатившуюся куда-то >езинку и мне помогали искать хозяева, заглянувший Бику спро-жл:

— Вы блох ищете?

Рассказы о кориганах, о феях и волшебницах—могли обра-дать человека в пылинку, а сами превращаться в мышь!—на фемя отошли и о блохах забыто. Все заполнило «мушиное цар-тво»: я побывал в соседней Вандее, где океан не наш — бретон-жий — гремящий с оторванным скалистым берегом (часть погибла с Атлантидой), а «настоящее» море—вот где живет золотая ныбка! — и волнистый песчаный берег.

В Вандее жил один знакомый кельтолог. Он

АЛЕКСЕИ РЕМИЗОВ

меня встретил на вокзале. Еще дорогой замечаю: почему-то в разговоре употребляет, как сравнение, мух — «это подобно,.как бы 1000 мух!» или «это дороже: куда 77 мух!» Я не обратил особенного внимания: бывают такие странные, пристрастия и поговорки. Но когда мы пришли в дом, меня порази о странное убранство комнаты: с потолка на веревочках спускались бумажки-квадратики; и что еще страннее: хозяин во время ученого разгозора подходит к этим липким бумажкам, сосредоточенно вглядывается (считает?), потом не без волнения что-то записывает. В по;:день, прервав разговор, он снова проверил бумажки и облегченно сказал: «75». Надо было купить чаю. Мы пошпи в лавку! Но при нашем появлении хозяйка не тронулась ни на звонок, ни на приветствия: впиешись гла-1 зами в точно такие же бумажки, она что-то счи^ тага, а другая—продавщица—около нее, кал истукан, с карандашем на готове; выкрикнув. % «50», хозяйка обрати, ась к нам. — Ничего не

понимаю! — Я стал вслушиваться в разговоры: говори,.и о самом обыкновенном, и так, что при-| дется, но все слоза перезивапись одним назойливым: муха. Оказывается, какая-то волшебница превращала людей в черных мух, и потому было издано постанов].ение: развесить липкие бумажки для привтечения и вести точный подсчет пойманным ^хам — и кто больше пой мает, тому обещалась большая награда, награ оценивагась в один миллиард черных му> На другой день в по день на моих соверши, ось чудесное превращение: подъел ший отокар с американцами вдруг подняло на воздух, зажжужал и разлетелся по сыпуче»

пляжу

Бику слушал мои рассказы о «мушином царстве» с таким увлечением — непременно на будущее лето мы решили ехать в Вандек розыскать волшебницу и выведать у нее тайну: как обращаются люди в мух?

АЛЕКСЕЙ РЕМИЗОВ

— Но уговор: никому не скажем — или нас самих превратят мух.

—■ Это непрактично! — заметил Бику.

Последние дни мы ходим прощаться с дольменом и менгиром, и к «источнику фей». И мне вспоминается фея Арма и камень Марка Пен-Рюз —

но этого Бику не поймет: любовь, отречение во имя любви, подвиг, верность и гибель! — и я рассказываю ему только о кориганах: как Арма посылает кориганов, когда едет на коне Пен-Рюз, росчищать ему путь, а «ели упадет, подослаться, чтобы было ему не больно.

После обеда, как всегда, когда я разрисовавал Бику ладошки хориганами и рогами, он тихонечко сказал мне, глядя своими грустными трехтысячелетними глазами:

— Ведь мы приятели?

Я погладил его ребрышки — тихо стучало его сердце (живой камушек) —■ и я обещался: как только вернусь в Париж, похлопочу у Барбазона и, наверно, зайчик согласится — и я немедленно пришлю: розовую остроконечную шапку с рогатым месяцем и звездами, золотую корону, розовую бороду, серебряный кошелек с неразменным серебром, розозые и зеленые очки — Бику нарядится, пойдет к дольмени и все кориганы выйдут к нему кружиться!

Бику знает: ко мне можно только перед сном. А если, бывало, зайдет, а я занимаюсь, я беру •«Стоглав» и читаю вслух — и он сейчас же исчезнет:«и непонятно и не мешать». Накануне отъезда Бику пришел не во-время, я хотел было взяться за «Стоглав», но вижу, он и не думает рассиживаться — а какое вышло дело: его берут на виноградник полоть траву для кроликов и вот он забежал, просит меня поберечь —

и положил на стол старенький кошелек и коробочку из-под пудры — свое заветное, никогда не расстается!

Когда Бику вышел, я посмотрел: в коробочке ничего не оказалось — пустая, а в кошепьке маленькая фотографическая кар-

АЛЕКСЕЙ РЕМИЗОВ

точка — такие в медальонах носят — какая-то дама, трудно разо- 4 брать, пожелтелая вылинявшая фотография. . .

Вечером перед обедом я передал Бику его сокровище. Он 1 сейчас же выбежал из столовой, чтобы спрятать. Я спросил о 1 заветной карточке: чья это? — никто не знает; и откуда взялась? я — не знают. А бабушка смотрит — знает ?

8. 9. 26. КосЬегз йе 1а Ра&ипе

Алексеи Реквма

Р АС ЕЯ

(Письмо) 19 16г.

«Расею» я слышу через все России — от Руси «кагана нашего* Владимира (освятили Десятинную церковь на манер царя Соломона, восемь дней праздновали: семь дней праздник, еосьмой попразднество, как потом на Петров день будут праздновать Петра, а на другой день — «Полпетра»); через Русию царя Иьана с ' его — «доподлинно иззестно» (разговор с Антонием Поссе-зином), что сам Апостол Андрей, по дороге из Корсуни в Рим, приходил на русскую земтю, был в Киеве, на киевской горе поставил крест и благословил: «имать град велик быти и церкви многи Бог воздвигнути имать», побывал и в Новгороде — баню видел, и потом в Риме о этой хитрой нашей бане апостолам, святым отцам и учителям церкви рассказывал:«бани древены, ипере-жгуть камние рамяно и совлокутся и будут нази, и оботеются квасом уснияном, и ьозьмут на ся прутье младое и бьют ся сами, и того ся добьют, едва слезуть ле живы и облеются водою студеною и тако оживуть. И то творять во вся дни, ни мучимя никимже, но сами ся мучать, а то творять не мытву себе, но мученье», — и все удивлялись; через Русию «Рафлей» (гаданье зернью) — «за смотрение в которые, по Стоглаву, от царя в великой опале быть и всячески отверженным по священным правилам (эпитемья на шесть лет!); через «Щеголеватую аптеку или туалетные препараты, содержащие в себе разные способы для поддержания, умножения, лечения и возвращения телесные красоты...» — Кострома. Вол. Ти. Н. С. 1796 году; через Лесковское «действие с Арием» — до письма «весьма получить нужно»: пишет на Еойну Ефиму Ивановичу Паращенкову его товарищ Никита Кириллыч (на вог.е самая весна, по ночам лягушки свадьбу играют!), и до сего дня — до хитрой «реализации» инженера Шапошникова:

ЗЪ АЛЕКСЕЙ РЕМИЗОВ

лриделал себе к «агрегату» провод и вывел в приемную, красная лампочка: сядет за работу — красный огонек загорится; а для посетителей стул с кнопкой, плюхнется который, кнопку прижмет и сейчас же за дверью, глядь, белый вспыхнул, и все понимают, что зав занимается и у него сидит проситель и зря, значит, по- Ц миться нечего.

Бросил кости — (что-то выйдет?) — 4. — 3. — 3. Смотрю в «Раф-ли»: 433:

«Бегает заец травою и впадает в тенета, и выдерется заец из тенет и побежал в дальнюю пустыню, возрадовался заец воле своей. Тако и ты, человече, возрадуешися орудию своему, и зо всем тебе Бог на помощь. Аще о болезни восстанет, и беглой твой придет, и пропажа твоя сыщется от чужих. Бог тебе на помощь во всем».

А бот из -.(Щеголеватой аптеки»:

Вода для роще и и я и о л о с о в.

«Возьми бутылку французского вина, положи в него сто пчел и оставь их в том вине дней на шесть, а после пережги их и золу смешав с тем же вином, зделай из того щелок, которым по-часту голову примачивай».

Настоящая венгерская водка.

«Положи в кубик полтора фунта розмариновых цветов, полфунта цветов маерановых, полфунта цветов лавенделевых, и сверьх сего налей три бутылки хорошей водки, закупори хорошенько чтобы не выдохлось: потом поставь на сутки в горячей лошадиной навоз, а после передвои обыкновенным образом, и водка будет готова. Сей есть подлинной рецепт, которой доставлен Елисавете' Королеве Венгерской. Она производит хорошей • цвет на теле, отвращает головную боль, молодит

кожу, возбуждает силу, и предохраняет от простуды и худого воздуху. Употребляется оная нюханьем я на место притиранья».

Личная помада.

«Возьми тринатцать бараньих ног и шесть говяжьих, мясо с оных очисти хорошенько, выбери одни только длинные позвонки, а протчее брось... и т. д.

•Действие с Арием» из «Полуношников» Лескова:

«Сделай моего ангела Николу, как он Ария в щеку бьет. Я прииму и заплачу».

«Лучше сделайте, как о бедных хлопотал пли осужденных юношей от казни избавил».

«Нет, этого я не могу. Я сам бедным подаю и видел, как казнят... Это тоже необходимо надобно... их свящетшк провожает... А ты представь мне, как святитель посреди собора Ария по щеке хлопнул».

Сейчас и пошел у них новый спор, пошел и о казни и о пощечине, и Клавдинька в конце говорит:

«Я этого не могу»..

•<Почему? Разве тебе не все равно?»

«Во-первых, мне не все равно, потому что хорошо то работать, что нравится, а мне это не нравится; а во-вторых, слава Богу, теперь известно, что этой драки совсем и не было».

Николай Иванович сначала удивился, а потом и стал кричать.

«Не смей этого и говорить!.. Потому что это было, да, была Он его при всех запалил».

А Клавдия говорит:

«Нет».

Дядя говорит:

«Ты это только для того со мной споришь, чтобы мне досадить потому что я его уважаю».

А Клавдия отвечает:

«А мне кажется, что я его уважаю больше, чем вы, и хочу, чтобы и вы то знали, за что его уважать должно».

И чтобы спор порешить, Николай Иванович вздумал ехать ко всенощной, а оттуда к какому-то профессору спрашивать у него: было ли действие с Арием? И поехал, а на другой день говорит:

«Представьте, я вчера с профессором на блеярде играл и сделал ему постанов вопроса об Арии, а он действительно подтверждает, что наша ученая правду говорит — угодника на этом соборе действительно совсем на было. Мне это большая неприятность, со мной через это страшный перелом религии должен выйти, потому что я зто»

АЛЕКСЕЙ РЕМИЗОВ

факт больше всего обожал, и вчера как заспорил, то этому профессору даже блеярдный шар в лоб пустил: теперь или он на меня жалобу подаст и я должен за свою веру в тюрьме сидеть, пли надо ехать к нему прощады просить. Вот какая мне катастрофа от Клавдии сделана!»

Сел и зарыдал.

В действующею а р м и и. Стрелковой полк. 8-ю роту. Получить Ефиму Ивановичу Пар а-Ш е н к о в у. Весьма получить нужно.

«1916-го года месяца апреля 11 дня письмо от товарища вашего Никиты Кириловича. Во-первых строках моево письма спешу ведо-мить, что по-милости-Божией нахожусь жив-и-здоров, того и вам желаю от Господа-Бога доброго и щастливаго успеха. Низко кланеит-ся вам товарищ Никита Кирилович и посылает всепижающая почтения ] и с любовью низской поклон. Еще низко кланяится ваш товарищ | Михаил Кирилович и посылает всепижающая почтения и с любо

и посылает всенижающее почтение и с любовью низкой паклон. | Еще низко кланяится ваш товарищ Петро Левонович и посылает всенижающее почтение и с любовию низкой поклон. Еще низко кла- М няится товарищ Евсей Федотович и посылает всенижающея почтения и с любовию низкой паклон. Загем засвиданя,остаем живыиздоровы, | того и вам желаим.Еще ведомляим тнбя.што Михаил Кирилович дома. Еще ведомляим, Евфим Иванович, что все хлопцы начуют вместе по клетям, так-что хлопцяв мало, так девчат — и фамилий не испрашивают: Никита — Химу Таранову, а Михаип — Ульяну Савостерхо-ву, Петрок Левонович за сторожа у Вульяны Семепковы около —, Захар Алексеевич спит на отцовской печьки, Тимофей Семенович — Аксинью Евфимовну Пичунку, Петр Сысоевич грызет Малаховку

за спину . Приехав Андрей Сысоев в отпуск на 3 месяца.

Иван Яковлевич Дятлов — Аксинью Чурилину, Никита Евтемович Крупен ков — Марину Панкову, а Яков Иванович Морзов только — — , Авсей Федотович так-что там-а-почтам. Новостей у нас нет никаких, некруты гуляют еще дома. Затем засвидания, остаемся живы--здоровы, того и вам желаим.)

И я никак не скажу, чтобы эта «Расея» — я ее вижу во всех вывертах и поворотах и даже такою, коли б пропала на веки веч_

ные, русские люди скажите, слава Богу! с этим ее «обознался» я «адорово живешь» (смазал — чего? — а так, здорово живешь!) — что хотите, но совсем она не идиотская, вытаращенная, перекошенная и истощенная.

Алексей Ремизов

РУССКАЯ РЕЛИГИОЗНАЯ МЫСЛЬ И РЕВОЛЮЦИЯ

Ч а с т I. I

Начало века было в России временем большого умственного и духовного-возбуждения. Пробудились творческие инстинкты духовной культуры, которые долгое время были подавлены в господствующих формах интеллигентского сознания. Мы пережили своеобразный философский, художественный, мистический ренессанс. Я не собираюсь писать истории духовного движения начала XX века. Да и для меня это было бы затруднено тем, что-я был его активным участником. Тема моя — оценка и осмысливание изнутри. Первое, что нужно установить, это сложность и многосоставность этого духовного движения — в ком встретились, соприкоснулись и смешались ду* ховные элементы, имевшие разные истоки и разную природу. Если оценивать это движение по его ближайшей исторической плодотворности, то оценка-будет отрицательная. Оно не имело духовного влияния на широкие круги русской интеллигенции, не предотвратило отрицательных сторон русской ре* волюции н деятели революции не определялись его идеологией, оно не вдохновляет и поколения, выросшего после революции и пережившего духовную против него реакцию. Но есть ли историческая плодотворность в ближайшую эпоху критерий истинности и ценности явлений духовной культуры? Принятие такого рода критерия оценки означало бы исторический релятивизм и отказ от оценки по существу во имя оценки прагматической. Ду ховные влияния не могут быть уловлены по внешней исторической эмпирии и эти влияния нередко отрицаются теми, которые пережили изменение своего сознания под их незримым воздействием. Очень поучительна в этой отношении судьба романтического и идеалистического движения в Германии-начала XIX века. Это движение по видимости не удалось и сорвалось, упования его не осуществились. Духовная культура начала XIX века вызвала

против себя в Германий реакцию, которая привела к торжеству иного духа. Восторжествовали материализм и техническая цивилизация, германский империализм и социал-демократия, Бисмарк и Маркс. Но осуществлялись ли когда либо в истории духовные упования, реализовалась ли когда либо и какая либо идеология? Никогда. Даже христианство в известном смысле не удалось. История есть неудача духа, ибо действуют в ней человеческие массы и коллективы, которые не могут вместить духовной полноты и всегда искажают истину. Ценность духовного творчества определяется не тем, что его результаты входят в последующие эпохи и ими оцениваются, а тем, что ояи входят в вечность. Достоевского может отвергнуть не только последующая эпоха, но и целый ряд эпох. И все же он также входит в вечность, как Эсхил и Софокл, как Данте, Шекспир и Гете. В историзме, как миросозерцании, как методе оценки и осмысливания, есть коренная неправда, подчиняющая безусловное относительному. Человечество пи в одном своем поколении не вмещает полноты. Оно способно жить лишь отдельными сторонами и частями истины. Человечество живет поворотами. Поворачиваясь к одному, оно отворачивается от другого. Так безмерно трудно христианскому человечеству вместить полноту богочеловеческой истины. Поворот к Вогу отворачивает от человека. Поворот к человеку отворачивает от Бога. Человек—существо реакционное и живет он вечными реакциями, он утверждает то, к чему повернулся, через реакцию, через отвержение, и отвращение от того, что выпадает из поля его ограниченного сознания. В эпоху увлечения политикой, хозяйством и техникой легко отвращается массовой человек От духовной жизни и духовной культуры. Человек есть существо в высшей степени одностороннее и невместительное, ему кажется небытием то, на что не направлено его сознание. Бесконечные миры выпадают из поля зрения человека. Человек конструирует свое сознание и конструирует мир согласно основной направленности своего духа, своей избирающей воли. Это следует всегда помнить, когда происходит оценка духовных явлений и течений. Невозможно оценивать какое либо явление путем реакции против него и отворачивания от него. Отвращение реакции есть отказ от возможности оценки. И стремление к наиболее истинной оценке есть стремление к полноте, к преодолению исторической релятивности и всякой односторонней реакции. Ведь феномен революции не может быть оценен ни путем погружения в нее, ни путем реакции против нее. Революцию не понимают ни революционеры, ни контр-революционеры. Она осмысливается лишь в достижении большей духовной целостности.

Чтобы понять судьбу русских духовных течений начала XX века и оценить их, нужно вникнуть в характер русской религиозной мысли XIX века. Судьба нашей творческой религиозной мысли XIX века была печальна и сви-

НИКОЛАЙ БЕРДЯЕВ

детельствует о тлуооком расколе, которым поражено оыло-русское ство.- Упования русской религиозной мысли не осуществились; Ру^ С к о е религиозно-национальное течение б ы Ц раздавлено двумя господствующими силами нар о стающей атеистической револю ц и ей и р акцией оффициальной императорской Росси От Чаадаева и Хомякова до религиозных мыслителей XX века русеко сознание на вершинах своих находилось в глубоком противоположении" противленпп господствующим силам русской власти и русской иптелл: дни. Народ же безмолвствовал и хранил тайну, которую всякий по своему разгадать и привлечь на свою сторону. Недовольство настоящим невозможность жить в нем — характерные черты всей русской мысли X века. "Недовольство настоящим, духовная от него оторванность порожд! устремленность то к грядущему, то к идеализированному прошлому

• сущности п славянофилы, несмотря на принципиальную почвенность свое!й идеологии, не имели твердой почвы и пе могли опереться на народнуш стихию. Славянофилы были еще связаны сбытом, с уютными дворлпекими от местьями, в отличие от продолжателей их дела, явившихся после 60 годом! Но они были культурными русскими помещиками верхнего слоя, прошедшим

- через германский идеализм, через Гегеля и Шеллинга, через европейсЯ! романтическое движение, и они производят впечатлепйе группы мечтателеЙЙ оторванных от России оффициальной, от империи Николая I и от РоссЯ народной, пассивной и немой. Славянофилы пытались остановить в России два роковых процесса — процесс роста неверия и атеизма интеллигенции и процесс роста капитализма и индустриализма вводивших русский народ* круг европейской буржуазной цивилизации. Дальнейший ход русской и рии не оправдал их чаяний и надругался над их мечтами. Их дети и вв принуждены были стать реакционерами и изменили свободолюбивым щ славянофильства классического. Беспочвенность нашего высшего куль 1 ного слоя должна быть опознана и в славянофилах, которые победили идеологии, но не в реальной жизпи. Как это ни парадоксально будет чать. но в известном смысле революционная и отщепенская интелли ция оказалась у нас более почвенной и ей суждена была победа в не тимом историческом процессе. В час падения русского царства, когда б сняты с парода оковы и народная стихия могла разгуляться, народ по за Чернышевским, а не за Хомяковым. Он пошел также за Достоевс] но совсем в особом смысле, пошел по Достоевскому, согласно его профетиче-ским прозрениям, но не за его положительными верованиями и идеалами, час русской революции творческая и оригинальная русская мысль бездейственной и ненужной, о ней не вспомнила ни одна из боровшихся »

Вволюции сил. Лишь та сторона русской мысли и литературы, которая мо-;'ет Аыть наименована пессимистическим профетизмом, восторжествовала' и йлучила подтверждение с жизни. Эта сторона'всегда у нас была очень спль к но менее всего у старых славянофилов, которым еще не свойственно было йастрофическое чувство жизни.

Русская религиозная мысль XIX века не была еще достаточно понята и Ценена. Эта мысль была творческой, профетической и реформаторской. У рсских религиозных мыслителей было великое упование на наступление )вой эпохи в христианстве. Славянофилы по духовной своей настроенно-■и были религиозными реформаторами, а не религиозными консерваторами, 1К их часто изображают. Слово «реформаторы» нужно здесь понимать не в отеранском, кальвнновском, протестантском смысле, а в смысле творческого возрождающего движения внутри православия. А. Хомяков, а за ним I. Самарин и И. Аксаков, полагали в основу православия свободу духа. се наши классические славянофилы были движимы" пафосом свободы, были растными защитниками свободы совести. В православии оффициального, лепного образца никогда не было этого пафоса свобода духа. Ведь Хомяков вйсто и радикально отрицал самый принцип авторитетами не соглашался, 1же Бога призпать авторитетом и видел в этом унижение Бога и духовной изни, на которую совершенно непереносимы отношения авторитетности, отом многие принуждены были признать, что Хомяков полоа;ил основание ;тинно православному русскому богословствованию, он повлиял и на грархов церкви, хотя они не любили в этом признаваться. Но православные шсервативного типа выразила сомнение в том, что пафос свободы духа, *к основа христианства, взят Хомяковым из традиционного православного рочника. Хомяков прошел через германский идеализм и было выражено эедположепие, что он оттуда взял свободу духа. Хомякова обвиняли в том, го в его православии есть очень сильные гуманистические элементы. Хомя-)вское православие есть православие гуманитарное и свободолюбивое. Ни каких традиционных православных догматиках нельзя найти того, что ут-!рждал Хомяков о природе Церкви, как живого духовного организма, в )тором дано единство любви и свободы. Почитайте «Догматическое бого-ювие» Митрополита Макария и вы ничего похожего на Хомякова там не 1Йдете, да и Хомяков относился с нескрываемым презрением к догматике ша Митрополита Макария. Константин Леонтьев был решительно вражде-

НИКОЛАЙ БЕРДЯЕВ

Е

■е, оп-

бен (лавянофильскому, хомяковскомубогословствованию'), он протипо: Гал Хомякову и славянофилам православие афонское, филаретовское, Тивское, он хочет строго традиционного, консервативного и сурового праиА славия, лишенного всякого свободолюбия и гуманитарности. Дня К. Леш тьева Хомяков — гуманист, либерал, демократ, выдумавший свое собствЛ ное новое православие. Еще сравнительно недавно о. Павел Флоренский ни писал в «Богословском Вестнике» очень резкую статью против Хомяков* |! в которой Обвинял Хомякова в ересях, в отступлении от традиционных Цк нов православия, в нмманентизме, в заимствовании его учения о церкви в германского идеализма, в исповедании принципа народного суверенитете пр. грехах.**) Св.П. Флоренский в сущности обвинял Хомякова в репштии но протестантском уклоне. Для него Хомяковское свободолюбие есть при тестантизм. Православие самого о. П. Флоренского не знает свободы духш сам он склонен к магическому пониманию православия. Онтологизм истолвЖ ван в духе противоположном свободе, с некоторым приближением к томизи^ Традиционность славянофильского богословия подвержена сомнению. Слан нофилы стремились к духовной реформе в православной церкви через утвв ждение принципа свободы и отрицание принципа авторитета. Это— бесспош и странно, что это не было достаточно замечено историками русской мыЛ XIX века. Но славянофильская свобода отличается от свободы протестам ской,ибо органически соединена с соборностью. Соборности не существуете свободы духа, свободы совести, по и свобода не существует без соборносИ Славянофилы черпали свой пафос свободы из первоисточников христианству из сокровенной глубины жизни церкви, но находились с несомненной огаМ>, зиции и противоречии оффициальному традиционализму в истории правослш ной церкви. Это верно почувствовали К. Леонтьев и о. П. Флоренские которые по разному , из разных мотивов являются романтическими реакций нерамп.

Достоевский еще более, чем Хомяков, понимал православие, как релЁ гию свободы духа, и исповедывал религию свободы духа в небывалых мах. Его «Легенда о Великом Инквизиторе» направлена не только проти римского католичества и атеистического коммунизма, она направлена против всякой религии авторитета, против всякого цезаризма и империал] в религии. Уклон к цезаризму и империализму, к авторитетности был восточном православии^ Достоевский боролся и против него во имя свя' свободы духа, свободы Христовой. Христос для Достоевского и есть сво-

I 1Ц11Г

ЛИЗ*

1Л1-1 ;1ТЫЯН

*) См. мою книгу «Константин Леонтьев. Очерк из темы русской релипозной мысли>.

**> Против этой статьи о. П. Флоренского была мной напечатй в «Русской Мысли» статья «А. Хомяков и о. П. Флоренский».

да. Ему противоположен антихрист, который есть принуждение и насилие, ннудительная организация спасения. К. Леонтьев также отрицательно аосился к Достоевскому, как и к Хомякову, даже еще более отрицательно. ^я него православие Достоевского не подлинное, не традиционное,а розовое, манисгическое. Упования Достоевского, его ожидания новой эпохи вхри-аанстве К. Леонтьев считал гуманистическими. Монархизм славянофилов Достоевского был исторически случайным п условным монархизмом. Под рмой идеального, мечтательного монархизма они проводили глубочайшее отивление и борьбу против исторической русской монархии, против ператорской России, против всякого государственного абсолютизма. В ой форме эта борьба была невозможна. И несомненно, что в монархизме авянофилов и Достоевского были очень сильные анархические элементы, шославная монархия была у них утопией идеального, совершенного госу-рственного п общественного строя, осуществлением христианской правды в вни. И славянофилам и Достоевскому свойственно было великое упова-е, что русский народ призван осуществить Христову правду на земле, кизни общества, в культуре,а не только в жизни личности. И они иротиво-лагали это русское религиозное призвание Западной Европе, в которой ончательно побеждает безбожный капитализм и безбожная цивилизация. э был тайный хилиазм, свойственный всей русской религиозной мысли, сское искание Царства Божьего на земле, как и на небе. Тоже самое, хотя в другой форме, мы видим и у Вл. Соловьева, который в оффициальных авославных кругах вызвал к себе более отрицательное отношение, чем авянофилы и Достоевский. Те же мотивы были у Бухарева, очень замеча-иьпого и мало оцененного русского богослова,и позже у Н.Федорова. И и прикрывали утопической идеей монархии свое искание Царства Божьего, рцествление правды Христовой на земле, в человеческом обществе и куль-ре. И они по духу своему противоположны православию оффициально-I казенному, равнодушному к осуществлению правды, освящающему Шествующее, но не обращенному к улучшению и преображению жизни, ршше и гениальнейшие представители русской религиозной мысли проти-лись традиционно-бытовому, приходскому православию во имя реального ерковлепия и охристовленпя всей жизни, во имя «приобретения Христа» аражение Бухарева) всем сферам жизни личной и общественной, всему вовеческому творчеству. II они сознавали, что в оффициальной православ-й России неправда освящалась и выдавалась за подлинную православную кшъ.

Православный Восток пе пережил века схоластики, он пережил лишь Б патристики. Русское православие до XIX века не знало творческой бого-овской и философской мысли. Кн. Н. С. Трубецкой не без гордости при-

НКОЛЛИ БЕРДЯЕВ

писывает это туранскому элементу. Но в XIX веке, очевидно, туранский эле мент.ослабел, ну нас явилась творческая богословская и философская мысль Эту .мысль нередко обвиняют в слишком большой зависимости от германскою идеализма, особенно Шеллинга. Что же это за православная мысль, кого рая носит столь явные следы шеллингианства? То ли дело наше казенно» школьное богословие, которое носит явные следы западных схоластически учебников ц самого грубого рационализма и номинализма. Просветительств; и секуляризация петровской эпохи породили у нас стиль «ортодоксии»'.* смертельной враждой относящейся ко всякой «мистике». Ведь было время когда у нас в духовных ададемиях считалась «ортодоксальной» философ» Вольфа и почти предписывалась. От такого рода «ортодоксии» освободи германский идеализм. Русская религиозпая мысль XIX века делала дев аналогичное тому,которое делала греческая патристика, и она была первьш проявлением творческой религиозной мысли после восточных учителей церкви, после св. Григория Паламы. Русское средневековье прошло в сне мысли. Мысль занята была почти исключительно укреплением московского государства (инок Фнлофей, Иосиф Санин). У нас не было схоластики, потому' не было никакой мысли. А отсутствие всякой мысли есть самый верный спосо( остаться ортодоксальным. II когда наступило время мысли, тогда, подоби! тому .как греческие учителя церкви пытались оправдать и раскрыть ист христианства, пользуясь высшей философией своего времени — гречеев философией, главным образом платонизмом, русские мыслители XIX пытались продолжить дело оправдания и раскрытия христианской ис пользуясь высшей философией своего времени — философией германец главным образом Шеллингом. Ведь абсолютная истина христианства прелс ляется в человеческом сознании и претерпевает ограничения, свойствен этому сознанию. Человеческий элемент и Богочеловеческое подлежит раз» тию т разворачиванию, усложнению, просветлению, творческому процессу, равно как может омертвевать и разлагаться. Русская мысль XIX века большей степени утверждала свободу и творческую актшшость челов чем это делала восточная патристика. Это была попытка по христианскь по православному осмыслить опыт новой истории, соединяя верность святы Церкви с высотой творческого человеческого сознания своего времени Отсюда обвинения в гуманизме Хомякова, Достоевского, Бухарева, В*. Соловьева, Н. Федорова. Этому гуманизму противополагали отеческое, традиционное, консервативное православие («афонское», «фпларетовское»), которое не в меньшей степени заключает в себе человеческий элемент, но' человеческий элемент старый, и пришедший в состояние окостенения. Если свобода и творчество есть человеческий элемент, то в такой же степени еед человеческий элемент и власть, авторитет, принуждение. Авторитет в!

ЯССКАЯ РЕЛИГИОЗНАЯ МЫСЛЬ И РЕВОЛЮЦИЯ

ими же мерс утверждается через человека, как и свобода, но эти два нача-означают разные состояния человека, разные ступепи развития челове-еского сознания. И вместе с тем свобода не в меньшей степени может пре-щовать па божественность, чем авторитет. Русская религиозная мысль »ень остро, острее чем западная религиозная мысль, поставила внутри ристиапства • проблему человека и проблему космоса, проблему человече-«*го и космического преображения, преодолевая ив пдее богочеловечества в идее софийности твари и ложный монизм и ложпый дуализм. »,-русская мысль начала XX века в большей степени это сделала, чем усекая мысль XIX века. Антропология и космология, т. е : тайна творения, 8 были достаточно раскрыты в христианстве и раскрытие их есть творческая елигиозная задача. Вселенские соборы и учителя Церкви решали главным }разом вопрос тринитарный и христологический и не сделали всех необхо-ямых выводов из основного христологического догмата, не применили его человеку и человеческой истории. И вот русская религиозная мысль заклюют в себе великую проблематику христианского сознания, неведомую пред-швующим эпохам. Это есть проблематика о человеке и космосе, о свободе, творчестве, о смысле культуры, об отношении церкви к миру и восполне-ии церкви, о Царстве Божьем. С небывалой остротой была поставлена про-гема «внехрамовой литургии» (Н. Федоров), о реальном оперковленил жиз-и, о преодолении дуализма церкви и мира. В мистическом возрождении ачала XX века был преодолен бесплодный номинализм нашего школьного огословия, условный риторизм старого типа благочестия. Учение о Софии, оторое я во многих отношениях не разделяю, опасаясь в нем ослабления че-овеческой свободы и слишком растительного понимания христианства, поста-ило очень сернозную проблему об отображении и реальном присутствш, бо-(еелтенногб (божественной премудрости) в творении и этим наметило путь реодоления •дуалистического теизма школьного богословия, обезбожи-(Ёмпего творение. Проблематика русской религиозной мысли имеет огром-ое значение-ь.н для Западной Европы, которая все более начинает ею иштерееовываться. . .. ,

• -Русская религиозная мысль в наиболее значительных своих проявле-нях носит эсхатологический характер. Как понимать эту эсхатологичность, значает ли она предчувствие близости конца мира,, явление антихриста и торого пришествия Христова? Я думаю, что это есть упрощение эсхатоло-ической проблемы. Эсхатологическое сознание совсем не означает непремен-е предчувствия близкого копца мира, как хронологического события. Прав-а у К. Леонтьева и Вл. Соловьева, когда он писал «Повесть об антихристе», или пессимистические апокалиптические предчувствия приближающегося овца, ■которые теперь могут быть некоторыми истолкованы, как предчув-

НИКОЛАЯ БЕРДЯЕВ

ствия исторической смерти старой России в революции. Но эсхатологическое соенаше имеет и совсем другой смысл, который не допускает проецирования в исторической хронологии. Эсхатологизм есть вечное начало в христианстве и во все времена являлись в христианском мире носители эсхатологического сознания. Забвение эснатологии означает в истории церкви окостенение и омертвение, угашение духа. Все первохристианство было эсхатологично и великая правда этого эсхатологизма не опровергается тем,что конец мира и Второе Пришествие не наступили так скоро, как ждали, и начался для христианства длинный исторический путь. Даже в католичестве, наименее эсхатологической форме христианства, периодически являются личности яркой эсхатог логической настроенности. Достаточно назвать Св. Гильдегарду, Марию де Балле, пли в наше время Л. Влуа. Эсхатологизм означает переход в иной план бытия, который совсем не подчинен власти исторического времени, из которого переход в историческое время есть лишь символическая проэк-ция. В известном смысле конец мира и Второе Пришествие вечно близки, но затверделость, окаменелость сознания, порабощенность времени «мира сего» мешает это видеть. Христианский мир устроился так, как будто бы конца никогда не будет, как будто бы историческое время безконечно и Второго Пришествия не будет. Это есть церковный позитивизм, бытовое христианство, приходское по своему кругозору православие. Оффициальное католичество в совершенстве умело устроится так, какбудто бы никогда не будет конца мира п Второго Пришествия. О Втором Пришествии Христовом с большим трудом можно напомнить христианскому миру, который вообще имеет тенденцию к оцепенению. Напряженное искание Царства Божьего беспокоит церковных позитивистов и представляется им не то ересью, не то революцией. Эсхатологизм есть профетическьй элемент в христианств И самый острый вопрос,к которому приводит русская религиозная мысль есть вопрос о том, существует ли в христианстве профетическая стихия, он правданали она. У славянофилов этот профетический элемент был еще ела выражен и недостаточно осознан, но он очень силен у Достоевского, у Бухе-рева, у Вл. Соловьева, у Н. Федорова, у некоторых мыслителей начала XX века. Не только в христианстве, как религии абсолютной и наиболее полно! но и во всякой религии, во всей религиозной истории человечества есть зл мент сакраментальный, носителем которого является жрец и священник, элемент профетический, носителем которого является пророк. Без эп двух элементов нет полноты религиозной жизни.

Мировая религиозная жизнь внизу имеет два источника — народнь религиозный коллектив и религиозную личность. Священник есть выраа тель религиозного коллектива; пророк — религиозной личности. Коллсктя и личность могут находиться в видимом антагонизме и борьбе. Профетическа

религиозная личность может восставать против коллектива. Но в более глу-эоком смысле и религиозная личность служит соборной религиозной жизни. Видно это бывает не сразу, лишь в последующих религиозных поколениях. Гак было и с ветхозаветными пророками, которых побивал камнями народный коллектив и которые оказались выразителями религиозной судьбы Израиля. Священническая стихия в религии означает сакраментальное освя-цение жизни народного коллектива через его выразителя священника. Пророческая стихия в религии означает не освящение, жизни, а реальное даиенение жизни, преображение жизни, напряженное искание Царства Вожьего л Второго Пришествия. Сакраментализм есть консервативное нача-ю в религии, профетизм есть начало обращенное к будущему, творческое шало. Оба начала вечно присущи христианству и должны восполнять друг 'руга. Сакраментализм, освящающий жизнь, но боящийся изменения жиз-ш, легко склоняется к отрицанию профетизма и готов признать себя един-твеппым началом подлинной церковности. Отсюда духовная борьба впутри Вистианского мира, которая не прекратится до конца времени, до Второго Пришествия. Профетическое начало есть вечное начало и есть люди профе-ического духа, хотя это совсем еще не значит, что они мнят себя пророками, [одобпымп Исайе, Иеремии и Иезекеилу. Путь профетичешш есть путь к гару и человечеству, обличение зла мира и изживание судеб народа и челове-ества, это не есть путь отрешенности от мира, не есть путь индивидуальной вятости или во всяком случае путь иной святости. Тип ирофетическин не <аъ путь святости и его значение не измеряется степенью святости. Это есть б'ективная истина, подтверждаемая историей религиозной жизни челове-ества. Лютер, независимо от оценки его дела, должен быть причислен к рофетическому типу и он чужд святости. Профетизм есть установка рефор-аторская , а не охранительная. Это различие очепь важно усвоить, чтобы онять характер русских духовных течений. Исключительно охранительное, Мфаментальное, священническое православие должно было быть враждебно зчениям русской религиозной мысли ввиду их профетического, реформатор-кого, эсхатологического характера. Для консервативного, исключительно зященнического, враждебного профетизму православия все течение русской елигиозной мысли должно было представляться в лучшем случае лишь полу-ерковным, приближающимся к церкви и подготовляющим к церковной жиз-а тех, которые от церкви отпали, а в худшем — еретическим, не православии, вольнодумным. Церковный консерватизм и сакраментализм живут сти-вей авторитета и движутся пафосом ортодоксии, онивыражаютприродуколек-иа. Религиозный профетизм всегда реформаторский, живет стихией свобо-* и движется пафосом истины и правды, понимает христианство как задаче, а не только как данность. Православие хранило истину и в этом его ве-

НИКОЛАЙ БЕРДЯЕВ

ликая правда, но не достаточно раскрывало ее и недостаточно реализовало ее. • в жизни. Требование дальнейшего раскрытия православия и реализации его в жизни есть требование профетическое и оно исходило от наших твор- . ческих религиозных мыслителей. Священнический же сакраментализм имеет . тенденции,) к прив]1а.щению христианства в религию закона.

Это — Еечная тенденция, обнаруживающаяся и в язычестве и в христиан- : стве. И только прифетпзм восстает против законничества и напоминает о том, что христианство есть религия благодати, свободы и любвп, есть весть о наступлении Царства Божьего. Отсюда вытекает совсем иное понимание I русской религиозной мысли, чем то, которое свойственно реакционному православию напито йфеяейв. Русская религиозная мысль не приближалась к '■ церкви и церковной жизни, а была, творческим движением внутри церкви, обогащением и восполнением церковной жизни, новой проблематикой в церк-1 ви. Смешно и жалко противопоставлять этой проблематике приходское православие, бытовую церковность. Католики возращаготся к ЭОМЯ Аквинату для борьбы с новыми течениями, но у нас не было вомы Акни-ната к которому молено было бы вернуться. Если современное православное. поколение пе хочет задумываться пат этой проблематикой и не хочет делать духовных усилий для ее разрешения, то она останется обращенной к поколе- I ниям грядущим. Можно критически относиться ко многим идеям Вл. Со- ; : ловьева,—я, например, совсем не разделяю его теократической утопии, его-' склонности к внешним униям, его рационалистической манеры философство-.-;' вать*)—ко смешно и жалко противополагать проблематике Вл. Соловьева.-движимой профетическим духом, бытовую церковность «Догматику» Митрополита Макария (кстати сказать гораздо более близкую по духу своему католической схоластике, чем свободная теософия Вл. Соловьева, вдохновленная Я. Веме, Фр. Ваадером и Шеллингом) и коллективный папизм епископов, никогда не умевших защищать достоинства православия. Вл. Соловьев очень сложен и многосоставен. И теперь часто забывают, что у него был огромный моральный пафос, связанный с.требованием осуществления христианской правды в жизни.реального.а ве условно-риторического осуществления. Христианство Вл. Соловьева есть христианство после опыта, новой истории, которого не хочет знать назенно-бытовое православие, и в этом огромный смысл его явления.

*> В моем личном духовном и умственном развитии В. к Соловьев играл сравнительно небольшую роль, гораздо больше значения имел не только Достоевский, но И Хомяков и Несмелоп. а из запад-; ных источников Вл. Соловьева —■ более всего Я. Веме.

РУССКАЯ РЕЛИГИОЗНАЯ МЫСЛЬ И РЕВОЛЮЦИЯ

Часть II

I

Вопреки мнению славянофилов об органическом характере русской истории, нужно решительно сказать, чти именно для русской истории характерны расколы, которых в такой форме не знает история западно-европейских народов. До Петра у нас возник религиозный раскол старообрядчества, который имел очень сериозные последствия в русский истории. После реформы ■юра весь петровский период русской истории характеризуется глубоким расколом между верхним культурным слоем и народом, а в XIX веке — между интеллигенцией и народим, между властью и обществом. Русское народничество было бессильной попыткой интеллигенции приблизиться к народу и слиться с ним. Народ представлялся тайной, еще немой, пе сказавшей своего слова стихией, в которой скрыта великая правда,, дли народи» честна, религиозного — Бог, истинная вера, для народничества безрелигиозного — правда социал ьная, истинный социализм. Народничество и было выра-имшем беспочвенности исторической русской интеллигенции. Интеллигенции не чувствовала себя органической частью народа, не сознавала себя юродом н потому народ сделался для пес предметом культа. Правда народнической интеллигенции .начиная с Радищева,была в ее борьбе против крепостного нрава. Революционная интеллигенция искала социальной правды. Эта интеллигенция превратилась у нас в секту, выдвинувшую своих подвижников п героев. Эта иптеллигснцяи хотела опереться на парод понятый, главным образом, как крестьянство, но от народа, от народных верований и упований она была далека и народом отрицалась. Поэтому она была раздавлена после убийства Александра II, — факта рокового, и началось реакционное царствование Александра III. Лишь во второй половине 90г.г.началось новое революционное возбуждение в русском обществе, возникло революционное движение, которое привело к маленькой революции 1905 г.,а потом к большой революции 1917 г. В конце XIX века русская интеллигенция переживает очень серпозный и чреватый последствиями кризис в марксизме. Факт возникновения русского марксизма не 1 получил еще надлежащей оценки. Между тем как русский марксизм был одним из путей преодоления беспочвенности руской интеллигенции, ее политического бессилия. Это представляется на первый взгляд пародоксом. Народничество было своеобразной русской идеологией и оно было выраже^ таем беспочвешести. Марксизм же был идеологией, заимствованной из Западной Европы, и он обрел почву и силу, которые еулили ему победу в револю-

НИКОЛАЙ БЕРДЯЕВ

ции, сокрушившей императорскую Россию. В русской революции оказалось господствующим течение,вышедшее из недр русского марксизма,а не народничества. Русское народничество было утопично и романтично, русский марксизм был социальным и политическим реализмом. Марксизм разложил самую идею «народа* на социальные классы противоположных интересов и сделал невозможным мечтательное отношение к народу. Для поколения русских марксистов произошел двойной процесс. С одной стороны произошло освобождение политики от утопических и романтических элементов, которые в старом народничестве приводили к тому, что вся духовная энергия уходила на мечтательную политику, порабощая ей всю духовную культуру. Революционизм народнической интеллигенции был их религией, их философией, их искусством, их моралью, ни для чего не оставляя свободного места. С другой стороны социально-политический реализм марксизма способствовал освобождению духовного творчества, духовной культуры от исключительно! власти политика,от социального утилитаризма. Поэтому получался такой парадоксальный результат, что марксизм, материалистический по своему духу лгривел к повышению умственной культуры в русской интеллигенции и из недр его вышло идеалистическое движение. Марксизм был более интеллектуален и ориентирован к об'ективному. народничество же было эмоционально и ориентировано к суб'ективному.

В последние годы прошлого века часть русской интеллигенции пережида; не только марксизм (правда в критической, а не ортодоксальной форме), но и большой духовный под'ем, духовный кризис, обративший к реальности духовной жизни и творчеству духовных ценностей. Центр тяжести жизни был перенесен в иной мир. Раскрылся новый мир, чуждый традиционному сознанию русской интеллигенции, мир безкорыстной истины, бескорыстна! красоты, мир духовной свободы, не подчиненный социальному детерминизму и утилитаризму. В этом течении произошло освобождение от исключительной подавленности социальной и политической проблемой, которая характерна была для старой русской интеллигенции. Реалистическое мышление о со-' циальных и политических процессах, об'ективный метод в понимании социальной жизни способствовали освобождению духа. Революционизм, социализм перестали быть религией. Запросы духа получили самостоятельное значение и творчество духовных ценностей предстало как самостоятельная цель. Было преодолено интеллигентское революционное сектантство. Духовные и умственные движения, русские и мировые, раскрылись в своем-самостоятельном значении, они перестали оценивался с точки зрения интеллигентского сектантства. Кант и Нитце, Достоевский и Л. Толстой влияли не меньше, чем Маркс. Я говорю сейчас не о русском марксизм*, в его целом, а о культурном русском марксизме конца прошлого века, из недр которого

ГУССКЛН РЕЛИГИОЗНАЯ МЫСЛЬ И РЕВОЛЮЦИЯ

вышло идеалистическое течение. На ряду с этим были круги русского марксизма, которые породили из своих недр большевизм XX века, т. е. целиком ушли в дело революции, для которой нашли реальный базис. Русский марксизм, парадоксально перешедший в идеализм, обозначал собой перелом в истории русских умственных и общественных течений. Начался новый век, чреватый бурными движениями и катастрофами. Именно из русского марксизма вышли люди свободного духа, не связанные путами никакого старо-верня, открытые для духовных веяний. Эти люди порвали с традициями революционного интеллигентского староверия и свободно могли искать связей с более глубокими и древними традициями. Им суждено было вынести на своих плечах трудную и тяжелую борьбу с господствующим миросозерцанием и в более широких масштабах пользуясь новыми методами, делать теже цела, которые делали русские религиозные мыслители XIX века, оставаясь гласом вопиющим в пустыне. Нашумевший в свое время сборник «Проблема идеализма^, в котором бывшие марксисты, С. Булгаков, П. Струве, С. Франк, Б. Костяковский, пишущий эти строки, соединись с людьми, вышедшими из иного мира—с кн. С. и К. Трубецкими, с П. Новгородцевым, обозначил один из этапов в идеалистическом течении, еще не зрелом и находившемся в переходном состоянии. Русский идеализм, вышедший,из марксизма стал одним из существенных элементов духовпого движения начала XX века, которое делалось все боле и более христианским и православным. Но это был элемент не единственный, в это движение вошли и совсем другие элементы, которые его очень усложнили.

Кризис русской интеллигенции в конце прошлого века произошел также в художественном и литературном движении. Происходило освобождение искусства и эстетики от гнета социального утилитаризма и утопизма. Творческая активность в этой области освободилась от обязанности служить делу социальной и политической революции и революционность была перенесена внутрь искусства. Образовались новые течения в искусстве, готовился расцвет русской поэзии, который характеризует начало XX века. Появился русский эстетизм и русский символизм. Русский эстетический ренессанс вошел другим элементом в русское духовное движение начала XX века и он не только усложнил это движение, но и внес в него черты упадочности. Эстетизм по природе своей склонен жить отражениями, а не первичными реальностями и потому ведет к декадансу. Этот декаданс и начал обнаруживаться в нашем верхнем культурном слое. Русское эстетическое и художественное движение скоро в известной своей части обнаружило склонность к религиозным исканиям и мистике. Мистикой тут оказалась искусство Достоевского и символическая поэзия Вл. Соловьева. Но религия и мистика получили слишком литературный характер и потому не первично-жизнен-

ный, а вторично-отраженный. Русский символизм был очень цепным явлением русском культуры,™ вокруг него накопилось много лжи.*)Самые замечательные поэты этой эпохи, наиболее смешавшие свою поэзию с мистикой оказались духовно незащищенными от соблазнов большевизма. Когда наступил самый сериозный час жизни, час избрания, когда свободная игра стала уже невозможной, они растерялись и начали приспособляться кторже-щвуйще! сплин. Самый большой поэт эпохе А. Блок принял болыневиц-кую революцию за Прекрасную Даму. Это было лишь одно из многих обманных явлений Прекрасной Дамы, но за этот обман Блок тяжело расплатился. Люди, поверившие в Софию, но не поверившие в Христа, не могли различить реальностей. Пансвфианстьо, отожествляющееся с пантеизмом, совсем ведь не благоприятно пи лл;т каких различений.**) И все таки пужпо признать, что ...шкмпгтпчгское беспокойство русских символистов заключало в себе •праведную тоску но преображенному космосу, т. е. по красоте.

На ряду с кризисом в художественном и литературпом движении рую екая интеллигенция верхнего слоя пережила также кризис религиозный. Пробудилось религиозное волнение внутри русской культуры, острю стала проблема I» религиозном смысле культуры и религиозном ее оправдании.Ведь в православии вопрос это? никогда не был определенно решен. Это течение выразилось в Петербургских религиозно-философских собраниях, в которых представители русской культуры встретились с представителями цервовн) иерархии, и в журнале Новый Путь». Для деятелен культуры прей всего стоял вопрос об отношении христианства к язычеству, 1С язьнеека ренессансу. На проблематику этого течения оказал огромное влияние В. В. Розанов, гениальный вопрошатель и критик христианства. В течении вились также темы, выдвинутые раньше в великой русской литературе, у Гоголя, Достоевского и Л. Толстого. Но значительности поставленных про< соответствовала религиозная сила в их разрешении. II наиболее видные деятели этого течения, имевшие несомненное значение в начале века, как например Д. С. Мережковский, впоследствии отошли от основного русла нашего религиозного движения, слишком остались в литературе и в нереальной политике. Но отсюда вошел третий элемент в духовное движение XX века, связанный довольно тесно со вторым. Опытом соединения разных элементов был журнал «Вопросы жизни». Наиболее значительны

му

*) «Символизм» есть именло в искусстве конца XIX и начав XX века, но символизм есть также вечное начало в Искусстве н > известном смысле всякое подлинное искусство символично. Яг о ложном идеологическом символизме, и об истинном реалистическом символизме.

**) Я имею здесь ввиду не богословское софнапство .П. Флоренского и о. С. Булгакова, а поэтическое софианство А. Блока.. А. Белого и др.

-фактом нужно признать, что с известного момента духовное брожение XX век а, п р о я в л е иное в раз н-о образных формах, вернулось к .о 'о нови о й традиции русской религиозной мысли XIX в е-ка, — к Хомякову, к Достоевскому, к Вл. Соловьеву, открыло таких забытых религиозных мыслителей, как Бухарев, и совсем еще не оцененных, как Н. Федоров и В. Несмелое. И наиболее это произошло в том течении, которое вышло из марксизма, и прошло через идеализм. Таким образом выпрямилась основная линия русской религиозной мысли. Возникло течение, которое принято неточно называть религиозно-философски»!. В нем произошел возврат в церковь. С ним связано создание религиозно-филофофских обществ в центрах нашей культуры и довольно продуктивная литературная и издательская деятельность. В первую четверть XX века мы пережили русский философский ренессанс и особенное развитие религиозной философии, которая представляет несомненный творческий вклад не только в русскую, но и в европейскую мыеяь и ныне очень интересует европейское сознание, особенно германское. Мы вернули свой долг германской мысли, которая ныне идет за онтологизмом русской философии. В России XX века появилось больше оригинальных философских трудов чем за весь XIX век. И проблематика, заключенная в русской религиозной философии, была глубже и острее, чем проблематика европейской религиозной мысли XIX и XX века, католической и протестантской. Эта проблематика очень, конечно, связана с Достоевским и Вл. Соловьевым. Но можно ли сказать, что русская религиозно-философская мысль XX века является эпигонской по отношению к великим писателям и мыслителям предшествующего века? Я думаю, что это неверно, и мнение это свидетельствует о недостаточном проникновении в нашу религиозную мысль XIX и XX века. Прежде всего нужно помнить, что между мыслителями XIX века и мыслителями XX века лежит новый вере -мятый опыт, который нельзя назвать иначе, чем катастрофическим. Была пережита революция в духе, была пережита революция в истории (малая революция 1905 г. уже многое принципиально выяснившая), был пережиг Маркс, был пережит Ницше,, перевит символизм, разрушены иллюзии священной монархии и православного быта, достигла последнего обострения религиозная проблема свободы и в добывшей еще форме поставлена религиозная проблема творчества и космического преображенпя. Выражение новое религиозное сознание» подверглось опошлению и стало затасканным в известным кругах, но оно выражает подлинное духовное событие и подлинное состояние сознания. Движение произошло к православию и к Церкви, но оно означает

НИКОЛАИ БЕРДЯЕВ

внутри православия и Церкви новое сознание,предчувствие новой творческой религиозной эпохи. Теократические иллюзии Вл. Соловьева были преодолены русской мыслью начала XX века и эсхатологизм принял совершенно новые формы. Также преодолена была «достоевщина», кончалась эпоха психологизма, но проблематика Достоевского осталась в силе и развивалась.. Религиозно-философская и богословская мысль начала века нанесла удары рационализму и номинализму школьно-казенпого богословия, от которых оно не сможет уже оправиться. Была восстановлена утерянная традиИпя платонизма. У нас выработалась совершенно свободная теория религиозного познания, отличная и от схоластики и от кантианства. Русская религиозная мысль означает конец процесса обезбоженья и унижения человека и космоса в рационалистическом теизме казенного образца и начало нового религиозного процесса, в котором человек и мир наполняются изнутри истины о бо-гочеловечестве.

Бесспорны и явственны слабые стороны движения. Оно осталось в замкнутом и узком кругу. В него проникли некоторые элементы упадочни-. чества, стилизованного архаизма, александризма и бессильного эстетизма. Это приходится сказать и про такого необычайно талантливого и интересного мыслителя, как о. П. Флоренский*). Влиял в этом направлении В. Иванов,— утонченнейшее явление нашей духовной культуры начала XX века. У нас образовалась дурная мода на мистику. Лирературная мистика не хотела знать той духовной дисциплины, без которой подлинная мистика невозможна. Упадочный эстетизм, сколько бы он ни прикрывался религией, и мистикой, всегда есть религиозное бессилие и жизнь в отражениях, а не реальностях, хотя бы отражениях прекрасных, увлекательных, утонченных. Не сразу даже можно понять, почему в России, в русском народе, полном непочатых сил и возможностей, могло возникнуть утонченное упадничество. Это об'яснимо лишь оторвапностыо верхнего культурного слоя от народной почвы. Философский и художественный ренессанс, значительность иглубит на поставленных религиозных проблем не сопровождались сильным и воле вым религиозным движением. Подлинного религиозного ренессанса у нас ] произошло. Многим участникам этого духовного движения не хватило нра ственпого пафоса и нравствепного характера, сильной и цельной религиозной воли. Сама сложность проблематики ослабляла цельность воли, раздваивала. Волевой активности, направленной на религиозно-социальное действие,, не было обнаружено. Все были слишком поглощены происходившим духовным кризисом и внутренней духовной драмой. Те, которые наиболее были устремлены к церковности, все силы свои направили на то, чтобы делаться;

*) См. мою статью о «Стоэн и утверждение истины» О.П.Флоренского «Стилизованное православие» в «Рус. Мысль».

РУССКАЯ РЕЛИГИОЗНАЯ МЫСЛЬ И РЕВОЛЮЦИЯ

православными и боялись творчества внутри православия. Этому поколению пришлось вести тяжелую и часто неблагодарную работу критики старых миро-созерцаний и переоценки ценностей. Оно победило соблазнительность атеизма дая нового сознания. Это нужно всегда помнить.для правильной оценки этого движения.Те,которые в готовом виде получили уже результаты этой работы, неспособны оценить дела предшествующего поколения. Это обычно так бывает. Большое симптоматическое значение в кризисе миросозерцания верхнего слоя русской интеллигенции и происходившей переоценки ценностей имел вызвавпнгй бурю негодования со стороны интеллигентской ортодоксии сборник «Вехи». В сборнике об'единились бывшие марксисты и идеалисты, но редактировал его М. О. Гершензон. В «Вехах» были провозглашены правды, которые теперь стали несомненными и усвоены многими, которые или «Вех» не знают, или относятся к ним отрицательно. Такова прежде всего правда о примате духовного начала над внешними началами жизни, политическими и социальными, и правда об абсолютных и безусловных святынях в жизни личной и общественной. Но правда «Вех» была провозглашена слитком поздно. Роковой процесс-русской жизни не мог быть остановлен. Не было в русском обществе творческой духовной силы, которая могла бы предотвратить катастрофу революции созиданием, просветлением и преображением жизни. Неизбежность революции была решена на небесах. Русское духовное движение начала XX века получило романтическую окраску. Этот романтизм порожден вековым русским расколом, поставившим наш верхний культур-сдой, в котором осуществлялась религиозная мысль и духовное движение, и против старого режима, против императорской России, и против революционной России, против интеллигентской революционной воли и со-

II

Русская мысль и идеология верхнего культурного слоя не победили в русской революции и не имели влияния на ее ход. Русская революция стала под знак совсем иной идеологии, уже выветрившейся и разложившейся на верхах нашей умственной культуры, под знак революционного и материалистического марксизма. Идеи которые потерпели поражение в творческой мысли, в духовно более «передовом» сознании, победили в стихии революции, в массовом движении. За последние 15 лет перед революцией 17 года нашу творческую мысль, наше сознание, направленное к духовному творчеству, интересовали Достоевский, Л. Толстой, Вл. Соловьев, Капт, Шеллинг и Ницше, мистика и символизм, но совсем не интересовали Чернышевский, Плеханов, Маркс, Ленин, Энгельс, и Каутский,экономический материализм

НИКОЛАЙ БЕРДЯЕВ

и материалистический социализм. В революции победили идеи вульгарна ванного марксизма, сильно пониженного в своем умственном и культурно уровне по сравнению с марксизмом конца прошлого века. Либеральные демократические пдея не могли иметь никакой власти над русской револв цией и были не нужны и чужды народу, одержимому стихией революцш это были интеллигентские и буржуазные идеи, никогда не обладавшие | Россшг творческой силой и оригинальностью. Идеи же нацпопально-реда гиозные и философские, течение духовной культуры более высокого качеств оставались замкнутыми в узком кругу, неспособном влиять на народщ движение. Полу-интеллигенция, которой ведомо было лишь полу-просв щение, была увлечена идеями, которые представлялись жалкими и раз» жившимися интеллигенции культурной и подлинно просвещенной. Е*уеси революция произошла при очень разном возрасте и разном уровпе сознаив в русском обществе и народе, после долгого раскола и образования бездц между верхним и нижним слоем. И в революции провалился в разв''рзшу1 ся бездну народной стихии и высший культурный слой и средняя интслл генция. Русская интеллигенция в течение столетия мечтала о революции. готовила ее, она боготворила народ и ждала часа, когда народ будет опр делять судьбы России, наивно веря, что это будет часом ее торжества.в час революции оказался часом исторической смерти русской интеллитснц» концом для ее психического уклада и миросозерцания. II нет ничего боя жалкого и смешного, как до сих пор поддерживаемый «левой» интеллигент» миф о святости февральской революцш в отличие от мерзости рсволюф октябрьской. В действительности есть одна революция в разных ее стад» и революция октябрьская и есть настоящая народная революция в ее полю проявлении. Русская революция удалась, вопреки преобладающему мненв^ в том единственном смысле, в каком удаются все большие революции. Она',) осуществила никаких высоких идей свободы, равенства и братства, не о^ ществила той социальной правды, которой так страстно искали русск, люди, и религиозные и не религиозные. Этого не осуществляет ни ся революция. Революция есть геологический процесс и катастрофическое и редвижение пластов земли, смена социальных групп и классов, возвышев и приход к господству тех социальных слоев, которые были внизу, и и вержение и вытеснение из первых рядов жизни тех, которые были наверх В этом отношении русская революция вполне удалась. Она призвала господству в жизни, к строительству жизни народные слои, которые бю угнетены, не были приобщены к культуре и пе играли роли в жизни гое дарства. Это есть процесс неотвратимый, я бы сказал космический. Его не! зя остановить, нельзя отрицать и лишь безумцы могут думать, что возмол возврат к старому соотношению социальных слоев н групп. В русской $

РУССКАЯ РЕЛИГИОЗНАЯ МЫСЛЬ И РЕНО НоЦПН

В0Л10ЦИИ рождается новая народная Россия, рождается в муках ипреступ-(йнинх. Коммунизм есть преходящий и вторичный момент в этом процессе К он пытался привить свою антихристову идею темной народной стихии. Народный слой, выдвинутый геологическим переворотом в первые ряды жиз-аи, принес с собой новый психический уклад,новую структуру души. В рус-вкой революции, как я пе раз уже писал, образовался новый антропологн-Ькйй тип, не похожий ни на старый тин интеллигенции, ни на старый мп из парода. В типе этом есть своеобразный русский американизм, огром-вая энергия, воля к власти и строительству жизни, есть похоть жизпи и большое любопытство к жизни, есть своеобразная цельность и отсутствие раздвоенности, культурная упрощенность, элементарность. В этом новом гапе и новом слое кончается эпоха психологической утонченности, направленной на проблематику, эпоха усложнения суб'ективного мира. Так ныне говорят. Но забывают, что и в старом типе русской интеллигенции не было психологической утонченности и не происходило творческой работы мысли над проблемами философскими и религиозными. Нигилизм 60 годов остался нс-шределенным элементом старого типа интеллигенции. В России, в сущности, никогда не ценили творческой мысли и непонятно даже возникновение эвакцш против направления мысли, которое никогда не имело широкого успеха и влияния. Старая интеллигенция была, создана самодержавием и она кончается с падением самодержавия. Образуется новая народная интеллигенция пли полу-штеллигенция, реалистическая по своему 'т;лнду. 'которой чужда и старая романтически-революционная интеллигенция и старый утопченно культурный наш слой. В этом новом народном слое, которому предстоит играть определяющую роль в государственном и хозяйственном строительстве России, происходит перерыв культурной традиции а варваризация русской культуры. Удивление и возмущение по поводу этой варваризации страпно и не может быть оправдано. Такого рода варваризация есть неотвратимый процесс космического характера. II Процесс этот имеет и свои положительные и свои отрицательные стороны. Потенции жизни требуют актуализации. Темная народная стихия с заключенными в ней противоположными возможностями не может быть расстреле-

, она должпа быть просветлена п подчинена высшим духовным началам. Пореволюционное поколение с новым душевным укладом, выработан-

ш в войне и революции, неизбежно несет с собой реакцию против всего дореволюционного прошлого, против всех идейпых и духовных течений (предшествующих революции. Дети обычно истребляют отцов, таков закон Вшей греховной жизни во времени. Но в пореволюционном народном слое появились дети, незпающие своих отцов, — отцы их остались скрытыми в юмной народой стихии. Эти дети не изменили никакой культурной традиции,

НИОЛЛЙ БЕРДЯЕВ

нбо ее не. имеют в не знают. Брюзжание поколения отцов по поводу рокоэд смены поколений и образования нового психического уклада производи жалкое и бессильное впечатление. Вновь нарождающейся жизни, со всею ее опасностями, нельзя протнвопоставлятьстарые идеи и настроения Росск господской и России интеллигентской. Интеллигентские стремления те ряют смысл в новой пореволюционной России. В ней нет уже ни старо! императорской России, дворянской, чиповничей, купеческой, мужицкое ни старой революционной России,интеллигентской,разночинной в дореволк ционном смысле слова. Более нет ни «интеллигенции»,ни«народа», нет оснод ной темы русского народничества XIX века. В 60 года прошлого века в ма лом размере происходил процесс прихода разночинца, который понизи уровень русской духовной культуры, породил русский нигилизм, выдвину, своих идеологов, подобных Чернышевскому и др. Этот слой разночинце! слившись с кающимися дворянами, кристализовался в тип революционно, интеллигенции, проявлявшей большую жертвоспособность, но очень мал* реалистической по своему укладу. Теперь аналогичный процесс происходи* в грандиозных размерах при совершенно новых условиях и он приведет :■ кристализацни совершенно новой народной интеллигенции, пе революциов ной в старом смысле слова и не противополагающей уже себя народу. В на родной интеллигенции не будет уже «лишних людей» и в ней будет ориентировка на «об'ективное», а не на «суб'ективное». Интеллигенция в старо!, смысле кончилась, ее безпочвенность и ее противоположение народу преодо лены. И мы можем сейчас оценить черты героизма и жертвенност. старой революционной интеллигенции. Слой прошедший через кощ мунизм в известной своей части вернется к православию и в не* укрепится национальное сознание. Но остается на веки веков духоваа, аристократия, избранные личности, противостоящие народному щ лективу. Вопрошения духовной аристократии не могут быть отменены т какими революциями и никакими реакциями в мире. Платон или Я. Ба остаются в силе и до наших дней и на долгие века останется в силе Достоев ский. Россия и весь мир переходят к коллективистической эпохе, котору] я называю «новым средневековьем», индивидуализм новой истории конче^ Но и в старом средневековье, не знавшем индивидуализма, была духовна аристократия, были изрбанные личности, носители высшей культуры духа, было и «одиночество», как явление «индивидуальное», хотя и не было «одинс чества», как явления «социального». С этим связана особая проблема, ввд винутая русской революцией.

Духовная культура по природе своей аристократична и иерархичвд И потому вопрос об охранении и творчестве русской духовной культурь о верности традициям русской религиозной мысли остается в силе и ир

РУССКАЯ РЕЛИГИОЗНАЯ МЫСЛЬ И РЕВОЛЮЦИЯ

эвом перераспределении социальных сил, при новой роли массового кол-зктива. Вопрос этот еще более обостряется в наше время и требует огромных ровных усилий от сохранившегося культурного слоя. Русские релипюз-ае идеи и упования не теряют своего значения от смены поколений. Пора ерестать смотреть на все с точки зрения смены десятилетий, как это обычно авало в России. На многое нужно смотреть с точки зрения вечности. Дело л. Соловьева не умалится от того, что новое поколение перестанет им ннте-зеоватьея и его любить. Русские религиозные мыслители привыкли к оди-этеству и в прошлом. Поклонение же смертоносному потоку времени есть цолопоклонетво и ложь. Наши религиозные упования могут быть обращены грядущему через головы современных и ближайших поколений. Есть осно-ише думать, что поколение, выросшее на войне и революции, будет захваче-> религиозно-церковной реакцией, что ему будет чужда религиозная про-юматика. Старообрядческое и приходское православие будут стоять выше мигиозного движения XIX и XX века, как более цельное. Богословие лгрополита Макария будет более ценится, чем богословие Хомякова, Буха-зва, Вл. Соловьева и им подобным. Спрос будет главным образом на аскети-зскую святоотеческую литературу. Ложь и низость церковных реформ в Йетской России вызовет вражду ко всякому церковному реформизму. Мы зтупаем в эпоху не только варваризации, но и духовной реакции обскурантиз-' акоторый будет иметь и свое правое и свое левое выражение. Это очень нонят-) и связано с некоторым законом. Но поколение, охваченное эмоциональной закциен, не может судить о значении проблем, поставленных поколениями редшеетвующими. Оно не может быть об'ективным, опыт его суженный и ^пифический. Это есть поколение пли комсомольское, атенстически-мате-валистичеекпе, или поколение иерковно реакционное, старообрядческое, вгонное к пафосу формальной ортодоксии II к обличению ересей,- две формы прошения и нигилистического понижения уровня духовной культуры. Пов-)ряю, духовная культура, религиозно-философская мысль — аристократ ины, ныне же в разных формах происходит процесс демократизации. Насгу-ают времена, когда из хаоса должен образоваться новый космос, а это в< г-I- -предполагает создание духовной аристократии. Демократия есть лишь !щн из путей к аристократии. Идущий на мир коллективизм несет с соб| й едичайшие опасности. Механический коллектив, отрицающий чеяовече-кую личность, человеческий образ, есть царство антихриста, он торже-гвует в коммунизме. II предстоит трудная и долгая борьба против механи-еского коллективизма во имя духа, во имя человека, во имя свободы. Эта эрьба не может означать возврата к индивидуалистической эпохе. Она долж-авестись во имя религиозного коллектива, в котором утверждается и дух, человек, и свобода. Профетизм русской религиозной мысли будет им р ть

огромное значение в этой духовной борьбе. То, что раскрывается в лпчностя» профетического типа, может казаться чуждым массам. Русские всегда были склонны отрицать истинный иерархизм, т. е. значение высшего для низшего; 1 1ерархическое строение человеческого общества и культуры и означает.чтш происходящее в верхнем иераркичееком слое имеет значение для того, что* происходит в низшем слое, хотя бы это значение были неприметно и не осознан но. Органическая эпоха старого средневековья была иерархична и предполагала не только существование иерархии церковной и государственной,: п иерархии духа. Так должно быть и в эпоху нового средневековья, беар 'кто овд превратится в антихристов механический коллективизм. Романтизм небольших культурных групп кончился и наступает эпоха религиозного реа* лпзма(не классицизма), ориентированного на об'ективнык духовных реальностях. Христианство вступает в эпоху новой духовности., которая и будет эпохой подлинных реализаций. Наряду с этим растет поколение, которое интересуется главным образом техникой и внешними условиями жизни. Но интересы масс никогда не были и не будут критерием истины. В жизни.: человеческих масс искание Царства Божьего всегда перемешивалось с иска> нием царства князя мира сего. Но все силы нашего духа должны быть направлены на искание Царства Божьего, на различение духов.. Этому иска-нпю и этому различению помогает профетияеекий дух русской религиозной мысли.

Николай Бердяев

Ю ПОВОДУ ДВУХ ПОСЛЕДУЮЩИХ СТАТЕЙ И ПИСЬМА А. 3. П1ТЕЙНБЕРГА

• . В настоящее время в русском сознании целый ряд проблем еремещается в новую плоскость и получает новую постановку НОЕое освещение. К числу их принадлежит и еврейская р о б л е м а. До последнего времени она или понималась, ак проблема расовая, или совершенно исчезала из поля рения, Она исчезала, поскольку еврейский вопрос сеодили к опросу о политическом равноправии евреев, т. к. очевидно, то равноправие евреев в еврейской проблеме, как таковой, име-Г лишь производное значение, поскольку в борьбе с ним отра-«ается отдельность евреев от других народов. Что же касается о расового истолкования проблемы, сменившего прежнее елигиозное ее понимание, то оно все более и более отходит в рошлое и по нынешним временам представляется в высокой телени бесплодным ч устаревшим.

Русская современность выдвигает в еврейской проблеме ри главных средоточия.

В связи с оживлением религиозной метафизики, Ыу христиан и у самих евреев возродилось сознание елигиозно-метафизического значения, присущего и еврейству [ еврейской истории. И невозможно ныне ставить еврейскую роблему, минуя эту категорию.

Вторым средоточием еврейской проблемы в ее поста-ювке русскою современностью является историософская сторона. СознаЕая себя награни нового исторического Шла, не частно-европейского, а общечеловеческого, присутствуя при крушении старых и нарождении новых культур, [аходяеь в процессе Русской революции, у одного из главных оча-

ОТ РЕДАКЦИИ

гов нового, — мы не можем уже не ставить вопросов об отноше-1 нии еврейства к истории и ее идеалам и о возмож-1 ном и действительном месте его в историческом процессе и, в| частности,в русском историческом процессе. Полагаем, что так же| должны думать и вникающие в смысл происходящего евреи.1

Наконец, если переживаемая нами эпоха впервые со всею! остротой не только ставит, но и осознает проблему социаль! н у ю, — и еврейский вопрос обнаруживает третье свое,! социальное» средоточие .

Антисемитизм уже давно пользовался «расовыми» аргумен-1 тами только по инерции и недостаточной сЕоей сознательности,! или — как прикрытием и мотивом своих социальных тенденций.! Еврейство фактически стало социальною катего-1 р и е й и «жид» — синонимом или капиталиста или р е в о-] люционер а-и нтернационалистэ. И опять таки] невозможно устранить эту сторону вопроса; более того — ее] жизненно необходимо выдвинуть и поставить со всею остротой и с! полнотой, которая бы позволяла учитывать и еврейство, не] характеризуемое указанными двумя социальными категориями.]

Наша задача отнюдь не в исчерпываеющем и окончательном] решении еврейского вопроса: было бы странно притязать на! что либо подобное. Но мы считаем необходимым этот вопрос} поставить и, пренебрегая вредным, более всего для самих евреев вредным его замалчиванием и болезненною гипер-трофиею некоторых, сосредоточить на нем подобающее ем/ внимание.

Редакция

РОССИЯ И ЕВРЕИ

I

Довольно затруднительно упомянуть в заглавии о евреях п не встретиться ; обвинением в антисемитизме, притом — сразу с двух сторон: со стороны вреев и со стороны русских. В самом деле, среди разорвавших или надорвав-шх свою свзяь с еврейством, как религиозно-культурным целым, евреев, реди евреев ассимилирующихся и ассимилируемых мы наталкиваемся на резвычайно обостренное и болезненное чувство стыда за свое врейское происхождение. Конечно, они сами будут это !бшительно отвергать, но факта опровергнуть нельзя, хотя бы и не все хо-|ели его видеть. Мне стыдно' за стыдящихся своего еврейства евреев, как |Олжно быть стыдно за них и всякому хорошему еврею: но тут ничего не сделаешь. По человечеству надо войти в их положение, т. е. в положение гадящихся своего еврейского происхождения.

Они ассимилируются, хотя и не до конца, т.е. (е сливаясь всецело с окружающею их национальною культурою и не ста-овясь ее органическими клетками. Они оставляют и даже отвергают свою [режнюю еврейскую культуру ради культуры «общечеловеческой». Само збой разумеется, что есть евреи-ассимилированные и вполне, т. е. н е р е-одившиеся из евреев во французов, немцев, русских всецело и до онца. Таких евреев нельзя уже и называть евреями, хотя бы они и носили зрейские фамилии и отличались еврейскими чертами своей внешности, и не

: я сейчас говорю. В применении к ним не может я не должно ыть никакого «еврейского вопроса». Но этот тип сравнительно редок и су-[ествование его связано с большими трудностями *). Мы же говорим о дру-

*) Одним пз существенных признаков такого вполне асенмили-ованного еврея служит искренсе принятие им другой религии, религиозной точки зрения для настоящего еврея принятие м христианства не может быть только индивидуальным. Ведь это !1ачнт, что пришел обетованный прежде всего еврей-

Л. П. КАРСАВИН

гом типе (именно о типе, а не о евреях индивидуумах и не о какой то совокупностп их, ибо индивидуум всегда выражает тип «более или менее»,, может выражать в себе, разнообразно сливая их, разные типы и тпп не мо-1 жет быть отожествляем с определимою внешне группою), о типе не до конца ассимилирующегося еврея, ассимилирующегося, не а с си-. м п л и р о в а п н о г о. о типе «еврея на перепутье».

Ассимилирующийся еврей должен более пли менее отчетливо сознавать! что есть некоторое внутреннее противоречие в замене ралигиозно-нашюналь-ной культуры еьрейства какою нибудь ограниченно-национальною культу-;» рою, которая чаще всего не обладает свойственною еврейству идееюуштер-. сализма, особой пред'избранности, первенствующего положения среди на- \ родов мира, миссианства и мессианства. Он может обмануться и принять.-: внешний размах и силу, империализм или капитализм, данной национальной культуры за ее универсальное значение. Но по существу он остается чуждым всему частному и национально-ограниченному и отрицает все национальное,, именно как ограниченное и частное. Перестать быть евреем для того, чтобы стать, французом, немцем или русским, значит для него променять, подобно" Исаву, первородство на чечевичную похлебку. И как сочетать отказ от< исключительного значения еврейского народа с признанием того,что пришел Мессия, который должен придти прежде всего для народа еврейского?»,. Преодолеть родное еврейство и стать националистом в среде другого народа отвергнуть еврейского Мессию и признать Месспю пришедшего для других... да, это ужаснейшая, не находящая своего катарсиса (разрешения) трагедия. Уж лучше о ней не думать, лучше чем нибудь ее заглушить! Она и действительно заглушается, если еврейство променивается на «общечеловеческую»-культуру и еврейская религия — на религию универсальную. К несчастью,; понятия «общечеловеческого» г- «универсального» в этом случае являются понятиями мнимыми а даже пе соответствующими универсализму исконного, подлинного еврейства.

Вот почему ассимилирующийся и отрывающийся от своего народа евре! неизбежно становится абстрактным космополитом. Щ

с к о м у народу Мессия и что пришел он не для отделы ых дуумов. а для всего еврейского народа. Потому обращают! пел в

анство еврей должен остаться обращенным к сч как к нему посылаемый Христом ученик и апостол. О вать на еврейскую христианскую церковь, а не раство] линской» (Олова ап. Павла Гал.З, 27, см. дальше — обычно толкуются неправильно: национально-культурных особенностей и цеш I

ел не отвергал). Конечно, есть еще и евреи, лишь «случай).о]

ые в еврействе, а по существу природные христиане. Для

них мыслим и естественен даже только индивидуальный переход.

— А гаяогичным образом надо понимать и чисто-культурный переход'

еврея от еврейской культуры к одной из хрнстаинских.

РОССИЯ И ЕВРЕИ

не находит свое, места ни в одном народе, и остается в пространстве между нациями, интернационалист. Он исповедует не национальные идеалы, которые кажутся ему ограниченными и частными, но идеалы «общечеловеческие», которые, впе своих национальных пндпвидуаций абстрактны, безжизненны и вредоносны. В политике он склоняется к идеям отвлеченного равенства и отвлеченной свободы, т. е. дедается демократом, к тому же, по отсутствию связи с конкретною и потому-всегда национальною действительностью и по свойству своего ума, р а-д н к а л ь н ы м демократом. В сфере проблем политико-социальных он превращается в социалиста, к тому же в наиболее бесстрашного по своей последовательности и наиболее систематического, т. е. в «и а у ч-н о г о» социалиста и в коммуниста. Только этим путем может оп сохранить остатки своего национального еврейского универсализма и свое й национальной универсалистической религии, хотя и не без существенного искажения того и другой; Нет ни малейших оснований понимать мою мысль так, будто ассимилирующийся еврей всегда и везд* 1 до конца осуществляет внутреннюю диалектику своей природы, будто он, например, обязательно делается явным и сознательным врагом всего национального. Он может допускать и признавать национальное, даже ревновать лаврам лорда Биконсфильда. Но, если он последователен, он приемлет национальное, как нечто вторичное, несущественное, как некоторую, может быть — и неизбежную, но не безусловно ценную акциденцию. Во всяком случае, ои склонен понимать национальное в отрыве от религии, подставляя на ее место расу или секуляризованную культуру, государственность или что нибудь подобное. Важно, что общечеловеческая культура предносится ему не как симфоническое единство частных и национальных культур. Ведь такое единство по необходимости иерархично и первое место в нем для всякого данного момента (да и вообще) должпо принадлежать какой нибудь одной национальной культуре. А легко ли еврею отречься от веры в вечное первенство культуры еврейской? Не. даром же даже разорвавшие с еврейским народом евреи с особенным вниманием относятся к успехам именно евреев, говорят, часто не без высокомерия, об одаренности еврейского народа, создают репутацию ученым, литераторам, художникам из евреев. В России приходилось за годы революции встречаться с такими фактами, что еврей-христианин, резко враждебный всякой революции и всякому социализму, не мог скрыть своего удовольствия при виде талантов и успехов еврея Троцкого. Говорю не в осуждение, тем более, что и сам считаю Троцкого человеком талантливым, авоб'яспение,ине считаю нужным скрывать Добросовестно и беспристрастно наблюдаемые мною факты.

йтакъ . ассимилирующийся еврей по существу своему иптернацнона-

Л. П. КАРСАВИН

листичен и абстрактен. В этом последняя связь его с еврейством, к о т о-рое само-то не интернационалистично н не абстрактно. Порвав эту связь, он теряет свою специфичность и растворяется в мире чуждой ему культуры, иногда — становится ее живою клеточкою. Именно чужеродностью ассимилирующегося еврея всякой органической н потому национальной культуре объясняется тот факт, что в ней евреям принадлежат лишь вторые и третьи места. Ни в философии (за исключением может быть Спинозы), ни в науке, пи в искусстве евреям руководящей роли не принадлежало. Это не свидетельство против одаренности еврейского народа, ибо из него выходили древние пророки, в его среде появилась Библия и его гений отразился в Каббале. Но еврей, как и человек всякой другой культуры, может создавать великое и оригинальное, только в сфере своей же культуры, а никак не в отрыве от нее.

Интернационализм и абстрактность существенно противоречат духу всякой живой органической культуры. Они возможны , как страшные призраки, только на почве ее разложения. Они должпы наталкиваться на сопротивление со стороны здоровых ее элементов тем более решительное, чем здоровее культура. (Прошу читателя не передергивать и не приписывать мне призывов к погромам). Да, ведь и сами ассимилирующиеся евреи должны быть после всего сказанного нами поняты, как продукты разлагающейся периферии еврейской культуры. (Говорю не «еврейской культуры», а «ее периферии», ибо самое еврейскую культуру считаю живою и органичною и умею ценить ее не менее, чем ценят ее ассимилирующиеся). Вот эта то вечная взаимная борьба, иногда глухая, иногда явная, между здоровыми элементами культуры и ассимилирующимися евреями и об'ясняет, почему такие евреи чувствуют себя всегда обижепнымн, угнетенными, почему они всегда насторожены и болезненно чувствительны, почему волнуются только услышав слово «еврей». Не легко вечно оставаться па вторых местах и еще чувствовать об'ективную, но часто конкретно неуловимую, враждебность к себе со стороны акциденций» общечеловеческой культуры. Тут и революционером сделаешься. А еврей ассимилирующийся и без того по самой природе своей — революционер Ибо он — враг органической национальной культуры, которая ему ме шает и его теснит, и естественный союзник разлагающих ее «революционных» процессов. Ибо он еще сохранил в себе пламенный,устремленный к последнему и абсолютному, ни перед чем не останавливающийся религиозный порыв еврейского народа, закованную в алмазные цепи тончайшей силлогистики расплавленную стихию. Принято об'яснять революционность рассматриваемого типа евреев внешними условиями: гонениями, ограничениями, погро-

РОССИЯ И ЕВРЕИ ОЯ

мами и т. д. Но вес это лишь следствия и внешние оказательства указываемого нами основного факта.

Начав с об'яснения, почему заглавие нашей статьи подозрительно для многих евреев, мы не об'яснили еще, почему оно подозрительно и для многих русских. Почему и пм употребление слова «еврей» часто кажется признаком антисемитизма»? почему и их оно, во всяком случае, настораживает? — Русский человек живет под ужасным гнетом впечатлений от активного, грубого и чревного антисемитизма, который нашел себе достаточно отвратительное выражение и в погромах, и в-кровавом навете», и в атмосфере мероприятий и в самих мероприятиях старого русского правительства. Правда, волна антисемитизма началась не в центре России, а б сфере, либо входившей в пределы католической Польши, либо католически-польскими влияниями обусловленной. Но это — плохое утешение, тем более, что любители сошлются на черту оседлости. Как бы то ни было, русский человек стеснен в свободе суждения, ибо он не в силах отделаться — и хорошо, что не в силах! — от чувства жгучего стыда за многое в нашем недавнем прошлом. Вместе с тем он более или менее смутно сознает, иногда даже в самом себе, враждебность его национальной русской стихии к еврею-космополиту и к тому же не думает, что не всякий еврей относится к этому типу. Он сознает далее второстепенное положение еврея (еврея-космополита) в развитии русской культуры, положение его, как «русского второго разряда». Чувство справедливости возмущается в нем, тем с большею силою, ч'вм меньше он осмысляет факт. Это чувство делает его беззащитным перед «еврейским общественным мнением» и неспособным правильно поставить и разрешить еврейский ■ вопрос или, вернее, еврейские вопросы.

Проведем прежде всего некоторые различения, выше уже намеченные. Мы различаем: 1) религиозно-национальное и религиозно-культурное еврейство, еврейский народ, который составляет одно и единое культурно-религиозное целое, несмотря на то, что рассеян п разделен по разным культурам и народам и в пределах каждой или каждого из них образует или может образовывать частное и специфическое целое, и 2) периферию еврейства, которая, отрываясь от своего народа, своей религии и культуры, денационализируется и ассимилируется: а среди этой периферии —

а) евреев, совершенно ассимилированных тою либо иною национальною культурою и ставших живыми и органическими е е индивидуациями, и

б) евреев интернационалистов по существу и революционеров по природе.

\

Вот об этом последнем типе евреев (2 б) мы до сих пор н говорили. В отношениях' к нему один из источников соврем е н и о г о а н т и с е м п т и з м а, но признание того, что он существует, описание отличительных его черт и попытка раскрыть его внутреннюю диалектику, даже оценка его с точки зрения религиозных и культурных ценностей являются не антисемитизмом, а научно-философскими познавательными процессами. Научное познание не может быть запрещаемо и опорочиваемо на том основании, что приходит к выводамъ, для нервозных особ неприятным. Хотя это из всего сказанного и вполне ясно, я считаю нужным настоятельно указать, что, анализируя и оценивая указанный" говорю не о всех типах еврея, не о «еврее вообще» и не о всех евреях. Если оценка моя оказывается неблагоприятною и неприятною/ я столь же считаю себя врагом и хулителем евреев, сколь не считаю себя врагом я хулителем русских, когда осуждаю еврейские погромы и коммунистическую чека (конечно и — всякую чека и коммунизм: к сожалению, приемь демократической-полемики вынуждают к подобным стилистически существу излштшм оговоркам). Ведь нельзя же, в самом деле, счпт'ат всех евреев святыми, мудрыми и духовно здоровыми.

Еще одно замечание. — Говорю я об известном социальн о-п с и-х о л о г и ч е с к о м типе. Такой тип всегда есть некоторый идеальннй-сиптез реальных черт, выражающий и их самих и их реальную диалектическую связь, но эмпирически воплощающийся лишь в некоторых к нему приближениях. Таким образом тип никогда не находит себе вполне адекватного выражения в каком нибудь одном индивидууме; но одни индивидуумы более или менее ясно выражают его структуру и диалектику, другие ■ дельные его черты. Кроме того, он сказывается и в общих, «коллективно-социальных» тенденциях развития. Эмпирически в одном и том же индивидууме часто происходит скрещение разных типов. И конечно, в жизни дан цель ряд неуловимых переходов от религиозного еврея, как живой индивидуаи еврейского народа, к еврею ассимилирующемуся и к еврею, переродившемус в живую индивйдуацию не-еврейской национальной культуры. Но это не -1 значит, что типа нет и что он не соответствует определенной социально- I психологической группе*).

Тип ассимилирующегося еврея определяется идеологнею абстрактно космополитизма или интернационализма, индивиду а-л и с т п ч е с к и м и тенденциями в сфере политических н социальных проблем (демократизмом, социализмом, коммунизмом), активностью,

*) Теоретическое обоснование этого см. в моей .Философии истории», Берлин 1923, а опыты исторического применения в моих исторических работах. '

направленною на абстрактные и предельные идеалы и не знающею границ, Т. е. утопизмом н революционностью , а потому нигилистическою разрушительностью. Все эти черты, характерные, и даже часто в указанпом сочетании характерные не только для еврея, у еврея специфически окрашены и и н д и в и д у л и з и р о в а н ы его про ш л ы м» — его происхождением и «промежуточностью». Ибо он уже не еврей, но еще и не не-еврен», а некое промежуточное существо, культурная амфибия», почему его одинаково обижает и то, когда его называют евреем, и то, когда его евреем не считают. (Прежде чем придираться к этой характеристике и победоносно отвергать отличие евреев интернационалистов и революционеров от интернационалистов и революционеров не -еврейского происхождения, советую читателю перечитать §1. а еще лучше —дочитать статью до конца). В религиозности своей (а он не всегда явно л сознательно религиозен) ассимилирующийся еврей у н и в е р-с а л и с т и ч е н, сродствуя католичеству, и материалистичен, в материализм искажая конкретность еврейской религии. Этот тип является врагом всякой национальной органической культуры ( в том числе и еврейской). Ему чужда и непонятна идея соборности, раскрываемая Православием, но укорененная в религиозном сознании еврейства («Израиль», КаЫ), Ж ее-то оп и искажает е идею абстрактного универсализма. Этот тип не опасен для здоровой культуры и в здоровой культуре не действенен. Но лишь только культура начинает заболевать или разлагаться, как он быстро просачивается в образующиеся трещины, сливается с продуктами ее распада и ферментами ее разложения, ускоряет темп процесса, специфически его окрашивает и становится уже реальною опасностью.

В ХУШ-м веке европейская культура вступила в период индивидуалистического распада. Это сказалось, между прочим, в расцвете рационалистически-демократических идей (немного позже— капитализма) и утопического, сначала даже явно религиозного, социализма. Здесь именно и проявилась активность рассматриваемого нами типа. Отрываясь от еврейства, ассимилирующиеся евреи стали широкими волнами вливаться в европейскую культуру. Они.сливались с европейским капиталистическим миром, его радикализируя, и, с другой стороны, с европейскими демократическими, а еще Золее — социалистическими течениями. Не они их вызывали к жизни, но они, в полном • соответствии с тенденциями этих течений, способствовали тому, что эти течения становились все более радикальными, революционными, абстрактными и материалистическими (ибо это одно и то же, абстрактность я материализм). Так новая фаза европейского.социализма связалась с еврейскими именами и еврейскими чертами. Он утратил прежнюю расплывчатость я прекраснодушие, сделавшись сложною, талмудически разрабатываемою

Л. П. КАРСАВИН

7

системою и незаконно монополизировав эпитет «научного», и, став боевою и революционною доктриною, превратился в интернациональное двв*< жение и универеалистическую абстрактную религию. Произошел о смой продуктов распада двух культур: европейской и еврей-' ской. Какова тут доля вредного влияния со стороны каждого из элементов,* сказать, разумеется, очень трудно и даже совсем невозможно без тщатель-: ных специальных изысканий. Но для них условия до сих пор крайне неблагоприятны, так как господствуют страсти и пристрастия: у одних стремлений во всем обвинить евреев, у других стремление их совершенно обелить. Мы^ ограничиваемся констатированием общего факта, напоминая, что наша задача не в лечении нервно больных.

Вполне понятно, что ассимилирующиеся евреи сыграли свою роль, хотя отнюдь не основоположную, и во вредном для русской культур» : процессе чрезмерной европеизации. К тому же и европеизм XIX в. не св« боден, какъ мы видели, от влияния этих евреев. Коммунизм — только зре? лый плод марксизма*, освоенный и переработанный исконно русскою стихиею большевизма. Интернационализм и материализм русской коммунистической" революции, ее мировой размах, ее революционный пафос слишком созвучны I и соприродны основным тенденциям денационализированных евреевЯ1М чтобы не сделаться для них центрами притяжепия, призывными огнями,' |й о которых и суждено им было обжечь себе крылья. Конечно, необходимо-покончить с глупою сказкою (или с новым <'кровавым наветом» — все ме| № няет свои формы, даже клевета), будто евреи выдумали и осуществили рус- Ь скую революцию. Надо быть очень необразованным исторически человеком Г и слишком презирать русский народ, чтобы думать, будто евреи могли Г разрушить русское государство. — Историософия, достойная атамана Крас- К нова, и, кажется, позаимствованная им у Дюма отца, который тоже обвинял т.; в устройстве французской революции графа Калиостро! — Но денационализированные евреи участвовали в русской революции и участвовали в ней в, силу самой природы их. Они стали отходить от нее ( в лице оппозиции в обоих ее флангах) лишь теперь, вместе с переходом ее к национальной фазе, И для Европы и для России суть дела, разумеется, не в каком то фантастическом еврейском заговоре и не в факте участия евреев, а в сами процессах разложения, охвативших европейскую куль' и европеизованную русскую государственность. Евреи-оказались лишь попутчиками, сошедшими со своего перепутья. Они влились в процесс. Может быть, они даже обострили его и ускорили его темп, но, во всяко» случае, значение их безмерно преувеличено. Не будь процессов разложения, они ничего бы не могли сделать. И несчастье России совсем не в денационализированном еврействе, а в тех условиях, благодаря которым и оно могло

оказаться действенным. Потому так и страшны подымающиеся в России волны нового антисемитизма, что не столько действительно вредные, сколько говорливые и суетливые попутчики революции могут оказаться искупительною жертвою. И не только они. — Разыгравшаяся стихия, поглотив их, обрушится и на еврейский народ, уже ни в чем не повинный, так же отрицающий отпавших от него, как и мы их отрицаем. И по нашему твердому убеждению, волны антисемитизма опасны не только для евреев. Они являются грозным испытанием для самого русского народа. Им надо противопоставить не только религиозно-нравственную и правовую идею, но и трезвый национальный интерес, ибо и преступление народа безнаказанным не остается.

Здесь, впрочем, мы заняты не этою практическою проблемою, а вопросом более общим, хотя с нею теснейшим образом и связанным. — Мы стоим на почве органического понимания культуры, признаем только реальные и конкретные культуры, а общечеловеческую понимаем как реально-конкретное и соборное единство (многоединство) частных. Поэтому денационализирующееся и ассимилирующееся еврейство — наш вечный враг, с которым мы должны бороться так же, как оно борется с нашими национально-культурными ценностями. Это — борьба я е у с т р а-пмая и необходимая. Какие же наилучшие способы и формы борьбы?

Побеждает сильнейший; и первое условие победы самоусиление и саморазвитие. Вез этого условия не помогут никакие скорпионы; прп выполне-ни его скорпионы ненужны. Проникнемся, действенно проникнемся сознанием абсолютной, «православной» обоснованности нашей культуры, сознанием ее единства, ее цельности и органичности. Попробуем целостно ее осуществить. Тогда не будет в ней процессов внутреннего разложения, не будет распадов и трещин, точек приложения для чьей либо разрушительной деятельности, сознательной или бессознательной. Тогда не опасны будут ни материализм, ни интернационализм, ни социализм, ни все прочие подрывные идеи и гипотезы. Их просто не будет, как действенных сил разложения, и у денационализированного еврейства окажется отпятою почва для вредной деятельности, вернее — для соучастия во вредной : деятельности.

Конечно, здоровая государственность предполагает активную борьбу с культурно-вредными течениями. Такая борьба вестись должна, и она будет вестись. Но ведь мы установили, что гибельные потенции ассимилирующегося еврейства становятся действительными, актуальными не сами по себе и из себя, а только при реальной наличности однородных им тенденций в самой культуре. В реальном вредном для культуры течении уже произошел осмос еврейского с национальным, и с ним , этим течением, приходится бо-

Л. П. КАРСАВИН

ротьея как с целым. Оно не будет уничтожено тем, что доступ в него евреям будет закрыт, еслп бы даже такая фантастическая ндея относилась к области осуществимого. От этого оно не зачахнет, ибо не одними же евреями оно питается. Так борьба с денационализированным еврейством может быть только косвенною и опосредствованною.

Но ведь «тип» все таки вреден, хотя бы угрозою актуалнзаца своих потенций, и к а к а я т о борьба с ним нужна. Пускай культура здорова и вырабатывает против него здоровые реакции всегг своего организма. Она всегда может заболеть, и тогда сразу же подвергнется усугубленной опасности. Разумеется, борьба, честная борьба нужна. Но как она возможна? как бороться с потенциями? и как бороться с с-типом»? Эмпирически его нельзя отожествить ни с некоторою определенною патс-гориею людей, ни. тем более, с конкретными индивидуумами. Он практически, как об'ект прямого воздействия, неуловим. (Прошу читателя: приписывать миг в данном случае чувств сожаления). Ни «черта оседлости нп особое, хотя бы и самое детальное законодательство о евреях, ни самь неограниченный административный произвол здесь не помогут. Все это окажется сетью, чрез которую пройдут самые большие рыбы и в которой погиб нут самые маленькие. С другой стороны, все это привьет самой государ пости опаснейший яд бесправия и и р о и з в \ и в конце концов доведет ее до гибели, ибо государство может длительн существовать только как государство справедливости п правды и не может-быть таковым, действуя несправедливо.А какая уже тут справедливость,! когда караются потенции, да еще предполагаемые, да еще определяемые Ш)| внешним признакам? Сделать же глубоким сердцеведом всякого милицейско-' го не'в силах никакое государство. Какая там справедливость, когда, ноне-! воле определяя врагов по признаку происхождения, делают своим врагом и преследуют не вредпый тип, а весь еврейский народ, который и сам его < законным ребенком не считает!

Остается, значит, только косвенный и о п о с р е д с ^ в о в а н н ы й метод борьбы. И он, на самом деле, существует.* Если правда, что сам еврейский народ вовсе не тожественен с продуктами распада своей периферии и сам не считает денационализированных евреев истинными евреями, если сожительство данной культуры с этим пародом никакой опасности ее развитию не представляет, а я лично во всем глубоко убежден, — есть простой и положительный выход. Именно, н а Д<| помочь и еврейскому народу в его борьбе с р а| ложением его периферии, помочь путем содейв вия его религиозно-культурному сохранению* развитию, не механически отсекая от него периферию (это невозмоЭД

РОССИЯ И ЕВРЕИ

о), а ставя к благоприятные у с л о в и я разв итие Подлинного его ядра. Странным образом религиозная нетерпн-ость христианских государств мотивировала борьбу с религиозным врейством, способствуя в нем процессам распада и делая его из союзника рагом, но питала действительного врага — еврейство отрывающееся от йоей религии и культуры. Но и сейчас еще этот враг — общий враг еврейства и христианства.

! Считая религиозно-культурный еврейский народ нашим естественным эюзннком в борьбе с его денационализирующейся и ассимилирующейся, азлагающейся периферией, я в то же самое время не признаю возможным резкое их разграничение-. Грань проходит е между социально-культурными группами и даже не между отдельными юдьмн, хотя среди них и встречаются довольно яркие представители того ибо иного типа, но — внутри всякого индивидуума. Разлагающееся еврей-гво не только «накожная болезнь» еврейского народа, но в известной мере

его внутренняя болезнь, в здоровом, но внешне не определимом ядре его И' преодолеваемая. И если я признаю существенным признаком врейекого народа его ре л и г и о злость, а наибольшую полноту ее сматрпваю в том, что называется еврейскою религией) в самом точном и стро-ом смысле снова, я не склонен и здесь проводить слишком резкую грань. !врей, скептически и даже отрицательно относящийся к вере отцов, еврей, абывншй ритуализм и весь быт еврейского народа, еврей сознательно И во что не верующий, — все же может быть по существу своему религиоз-ым. Часто он извратит свою еврейскую религию в плоскую религию чело-ечества,еслив не менее плоскую религию разума. С годами и в нем может «говорить еврейская душа, и окольными путями он направится к вере отцов, одойдет к ней и только не всегда ее узнает. А это значит, что и прежде не овеем угасал в его душе огонь веры, что он всегда был, хотя бы и сам того ;е сознавая,религиозным евреем. Да и еврейскую периферию можно понять, олько поняв извращаемую ею, но еще не угасшую в ней религиозность.

ш Мы говорим о единстве, целостности, органичности и своеобразии ев-«йской культуры, именно ею определяя еврейски! народ. Но как раз врейская культура — и в этом величайшее ее достоинство и значение— Еасквозь религиозна, от религии не отделима. Значит, и она, культура, не исчезает вполне вместе с движением еврея от [еигра еврейства к его -периферии, каким бы извращениям она ни подверга-

76 Л. П. КАРСАВИН

лась. Да это и само по себе ясно для всякого внимательного наблюдатеД много очевиднее, чем религиозность всякого еврея. «Солидарность»еврее] которая сохраняется, несмотря на тягчайшие испытания и которая устыжя] или возмущает другие народы, является живым свидетельством в польв! единства еврейской культуры, и единства религиозного. Ведь надо же, наш нец, понять, что это не простое единство единоплеменников, а единство деф Авраамовых, кровное единство народа, избранного Богом, носящего на своем знамение вечного завета с Богом. Это — Богом освященное и скрепя ное кровное единство. Оно сильнее, чем всякое натуральное единство, оно переживается евреем глубясе, чем переживает единство всего «р 1 христианского: современный христианин, об этом единстве ныне почти бывший.

Так мы принципиально отказываемся от проведения к а к и х ли резких разграничительных линий и не считаем выми ни соблюдение закона, ни религиозность, ни паспорт. Но отсюда нюдь не вытекает отказ от различений, от опредатения разных типов и их оценки. Я различаю периферию и ядро еврейского парода я говорю об этом ядре, как о самом «е в р е й с к о м народе* в его нанболб; шей эмпирической раскрытое™ и здоровьи. В недостаточном различена между ним и его периферией) и коренится, на мой взгляд, одно из самы$ опасных зол всякого антисемитизма, вовсе, конечно, его не оправдывающее;

Еврейский народ наш естественный -союзник» в борьбе г его (периферией». И действительно, преодолевая , выправляя и вся с ы в а я ее в себя во имя собственного своего релнгиозпо-культурногб идеала, еврейский народ избавляет нашу культуру от вечно предстояще! ей потенциальной опасности. С другой стороны, и мы, путем нашего самораэ* вития, не допуская того, чтобы эта периферия актуализировалась, помогаем еврейскому народу в его борьбе, а. всемерно содействуя его органическому и нормальному саморазвитию, уничтожаем эту опасность в самом ее корне,,

Однако, еврейский народ не только нага союзник, но и наш противник. Еврейство и христианство противостоят друг другу, как притязающие ш единственную истинность своего учения, хотя христианство и уповает ф то, что все народы ( в том числе и евреи) обратятся ко Христу, а еврейский, народ, отрицая явление Мессии, верит лишь в победу еврейства, как в первенствующее его положение среди других в с е-ж. е спасающих л* д е й религий, и чуждается прозелитизма. Еврейский парод противостоит христианским народам более, чем любая из иных религий. Еврейство связано с христианством одпим Мессиею, который к евреям пришел и которого от] отвергают. Мы признаем 1исуса Христа, Мессию п Богочеловека, которые по человечеству кровно связан с еврейским народом и который прежде всей!

РОССИЯ И ЕВРЕИ

«шел к чадам дома Нзраилева и который нас сделал новым Израилем, зраилем духовным (Гал. 3,26-29; 6,15 ел.; Рим. 2,28 ел.). Как же Израиль I плота отделен от Израиля по духу? Неужели же два Израиля? Нет: ни мы, христиане, — избранный народ Божий, 8 р а и л ь , или — евре и*). Этот факт в современном европей-ом сознании затемнен тем, что западное христианство отпало от Правосла-1Я и распалось на ряд исповеданий и сект. Таким образом ослабело созна-й единой истинной веры, ''единого рода христианского», — и вместе с «том неверия, религий человечества и разных теософии и вместе с усилении взаимообщением разных религий — христианство стало воспринимать-;, как одна из них. Наступила эпоха релативизма, внешне устранявшего, > не преодолевшего антисемитические тенденции, которые были ослаблены (км, что ослабели органические силы культуры, а симптомы ее упадка ншгмались за ее идеалы**). Тем не менее соперничество суще-гвует и должно прежде всего быть осознанным, заметим еще одно: западное христианство само интернационально и отвле-нно, а религиозно-культурное еврейство конкретно-национально, этим ■шаково отличаясь и от него и от своей собственной периферии.

Существенно по иному должно, на мой взгляд, обстоять дело в России-вразии. — Православие глубоко национально, но и возвы-дется над ограниченностью всякой отдельной национальности, будучи <ш и м и единственным вселенским христпан-(рвом. Православная Церковь есть соборное единство сех православных национальных церквей,

*) Религиозное соперничество с евреями, будучи неправильно феиоснмым'в сферу отношений к еврейской периферии, приводит к дашищным выводам. — Исходя из религиозного (!) упования ев-|йского народа(!) на победу его веры, приписывают это упование :симилирующемуся (т. е. отрекающемуся от еврейского народа!)ев-!йству; и, опознавая интернационализм и материализм второго, гаписывают их (еще с меньшим основанием) религиозному еврей-;ому народу, как стремление к «власти над миром». Здесь, в этой [ементарной ошибке, — главный источник бредовых идей о «еврей-юм заговоре», «сионских мудрецах», «жидомасонах» и т. п. Помога-г же ошибке указанное нами религиозно-культурное единство ев-!ев, от'единяющее и об'единяющее их и способствующее «одно->дным реакциям», своеобразному автоматизму, и некоторые черты 1Мой еврейской религии, особенно — ее конкретность и связанность ► всею еврейскою культурою.

['**) Мы считаем «антисемитизм» одним из самых отрицательных тений.Но возьмем его как симптоматический факт.Тогда окажется, :о ослабление его в современной Европе — признак не совецшен-■вования, а упадка европейской культуры. Его наличие в России, юборот, свидетельствует о здоровьи русской культуры. Там же, :е есть здоровье, есть возможность действительно преодолеть анти->еитизы , а не просто о нем забыть. Вот примечание, очень благодар->с для клеветников.

Л. П. КАРСАВИН

средилсоторых есть и первенствующая, уповаем — русская. Поэтому Православию одинаково чужды и западный интернационализм и западны! (католический) прозелитизм. Оно не стремится к тому, чтобы римское като дичество или германское протестанство вошли в одну из уже существующщ православных церквей, но к тому, чтобы, отметая только свои заблужде ния, они восстали, как римская и германская православные церкви, в соборном единстве Церкви Православной являя многообразную лепоту Теда Христова. Но, с другой стороны, Православие и не предоставляет, подобие еврейству, иные веры и иные исповедания их собственной участи; активно. хотя путем любви, а не путем принуждения, оно стремится к тому, чтоок: и они, оставаясь собою, из* себя самих свободна! стали православными*).

Так и в отношении к народу еврейскому. Он — исконный и вечный враг Православия. Но нам сказано: «любите врагов наших», и у нас нет ир должно быть другого средства борьбы с ним,кроме любви .А любовь не внутрен-; ное чувство, не бездеятельное прекраснодушие, а во вне проявляющаяся действенная, сила. Признак истинной любви в том, что она активна и плода поспа, в том, что она бескорыстно стремится к благу любимого. В чем же благе еврейского народа, как не в обращении его ко Христу? Православие I: стремится к тому, чтобы еврейский парод обратился! Право.славие, но свободно и еебя сохраняя Идеалом Православия должен быть, по моему разумению, еврейски! народ,, как православная еврейская церковь. дабы отдельные, разрозненно ныне обращающиеся ко Христу евреи в Православной Церкви нашли, наконец, и эмпирически свой еврейский народ, от коего ради Христа они оторвались. Последняя цель пе в обраще отдельных евреев, отнюдь не в том, чтобы свести такими обращениями нет еврейский народ, по — в обращении» самого ветхого Израиля. «Мно| придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом» (5 8,11), и из камней может Бог создать чад Авраамовых, — но — «Я послан, сказал Иисус, только к погибшим овцам дома Израилева» (М. 15, 24): учеников же Своих Он наставлял:- «идите, наипаче к погибшим овца дома Израилева» (Мф. 10,6). Полагаем, что завет Христа и к нам относит! и что- «ожесточение произошло в Израиле, отчасти», до времени (Рим. 11,25),! и, по слову апостола (Рим. И, 26), надеемся, что «в е с ь И з р а и л!

фОД.

енив:

юта (Мф.

*) Указания на проявлявшиеся и у православных пародов попы* Ь'л насильственного в самом широком смысле этого слова обращен! иноверных п инославных противоречат существу Православия не являются актами Церкви, которая свята и к мерам внешнего тя не прибегает. Насилие всегда грех, грех же свойств человеку, хотя бы и иерарху церковному, ко не Церкви.

спасется», т. е. станет пародом — особою церковью Божьего, церковью ал. Иакова, венчающею Православие. Знаем, что «все во Христа крестившиеся во Христа облеклись* и что в Церкви «нет ни иудея; ни язычника.., ибо все... — одно во Христе Иисусе» (Гал., 3,27 с). Но значит ли это,что в ней нищают и эллин и иудей? что у эллпна отнимается его эллинство, а у иудея его иудейство? Нет, не значит, ибо эллинство и иудейства теряют в Церкви только свою ограниченность: они не уничтожаются, во преображаются. И если Церковь осудила древних иудео-хрн-стиан, так не во имя абстрактного универсализма, но потому, что отвергала упорствованне их в своей ограниченности.

Думаю, что должна быть церковь еврейская, так же, как есть церкви русская, греческая, болгарская, сербская, румынская и как должна быть германская и должна снова быть римская, все — одна соборная и вселенская, Православная Церковь. Мы не имеем религиозного права забывать о евреях и прикрывать свое нерадение лицемерными обвинениями. Ибо, если отцы их Христа распинали, так мы не в меньшей степени и теперь Его распинаем. Однако обращение еврейского народа ко Христу может быть лишь его свободным обращением, ибо иначе оно не обращение, а принуждение, равно разлагающее и того, кто принуждает, и того, кто сдается на принуждение. Здесь с нашей стороны не может быть ни малейшего насилия, но — г о л ь к о любовь, которая «долгетерпит, милосердствует..., не превозносится, ве гордится..., не ищет своего..., всему верит,на все надеется, все перепосит» (I Кор. 13, 4). Так и соперничество преображается любовью в гвердую и долготерпеливую веру во спасение еврейского народа, без чего В кир не преобразится. Ибо, с религиозной точки зрения, судьбы мира связаны с обращением еврейства ко Христу.

•В России Православие п еврейский народ резче противостоят друг другу, чем еврейский народ противостоит христианству на Западе. Но «столкновение» происходит в России на религиозной и общей почве. Еврейство родственнее а роднее Православию, чем западному христианству. Очертим еще раз эту общую почву. — Как еврейский, так и русский народ существенно религиозны и устремлены к торжеству каждый впей веры. И если Православие хочет свободного обращены- всех ко Христу, пе насилуя индивидуально-национального, то еврейству в общем ч у ж д дух прозелитизма. Православие собор-о (— кафолично); но идея соборности является христианским просветлеем еврей! идеи Израильского народа (КаЬаГа). Поатому еврейство существенно национально, а Православие с о х-роняет всенациональное б соборном. Поэтому же я Православие и еврейство п а и и о п а л ь н о-к о н к р е т н ы, стремясь

Л. П. КАРСАВИН

пронизать религиозным в.сю жизнь. Здесь об'яснение своеобразного сходства между еврейством и русским староверием, как и перехода русских людей в еврейскую веру (ересь жидовствующих, «субботники» и жидовст-_ вующие на юго-востоке России, частью среди казачества). Конкретностью же религиозности об'ясняется значение и сила в Русской Истории социаль-ных идеалов и нравственных идей, что прослеживается даже в крайних извращениях революции и опять такн сближает нас с евреями. Само русское миссианство во многом родственно миссианству еврейскому. С другой стороны, в среде русского еврейства мы встречаемся со многими явлениями, родственными русской религиозности. Сюда относятся распространение хасидизма, «еврейские старцы» — цадшш, увлечение русских евреев русскою религиозною философиею (славянофилами, Достоевским, к сожалению и Вл. Соловьевым), своеобразное слияние этой философии с мистическими идеями Каббалы и многое другое.

Нельзя, мне кажется, считать историческою случайностью давнюю, даже исконную связь русского народа с еврейским. Она началась с хазар (ср. легенду о крещении св. Владимира), усилилась вместе с расширением русского государства и поставила «еврейский вопрос» во всей его широте. Правда, сожительство русских с -евреями было исключительно для евреев тяжким. Онтологическое соперничество, неизбежное и должное, выродилось в грубый антисемитизм и еврейские погромы. Но, во всяком случае, антисемитизм не был характерным явлением для русской интеллигенции п для русского, по крайней мере — для великорусского народа. Его преимущественная территория — юго-запад России, где, правда, сосредоточилась и главная масса евреев. И не следует смешивать с антисемитизмом дурную привычку русского человека позубоскалить над евреем или поругать «жидов». Конечно, есть в отношении русского к еврею оттенок некоторого превосходства, может быть, даже пренебрежения; но ведь и какой нибудь местечковый еврей на своем языке (так называемом жаргоне) говорит об умершем христианине «околел», ведь хороший религиозный еврей тоже смотрит на христианина несколько свысока,в сознании своего превосходства.Таким образом за взаимностью обид дело может быть прекращено. С обеих сторон все это вполне попятно, естественно и даже неизбежно, ибо православный и еврей — сопер-. ники, оба убежденные в единственном значении и превосходстве своей веры и своей культуры.

Выдвигая близость еврейской религиозности к Русскому Православию, я вовсе не хочу смягчать принципиальное их различие и застилать их трагическое столкновение успокоительною идиллическою картинкою.Религиозиый I еврей (даже — что тоже маловероятно — если он признает Троичность

Бога) не может признать воплощение Бога во Христе Иисусе, как в единичном человеке. Сама мысль об этом представляется еврею кощунственной. Для него недопустима та благодатная, но и страшная близость человека к Богу, которую исповедует Православие, как основу знания, жизни и бытия. Бог для еврея трансцендентен, соединен с человеком только «заветом»; и даже имя Божие не может быть произнесено. Еврейская религия провозглашает абсолютное разделение человека и Бога и должна быть определена, как «абсолютный дуализм» (конечно, не в смысле двух богов, а в смысле признания как бы одинакового и самостоятельного существования двоих: Бога и человека). Но такой дуализм с неодолимою необходимостью должен приводить к отрицанию всякого знания о Боге и даже знания о том, есть ли вообще Бог и не существует ли только человек со своими человеческими представлениями и догадками о Боге. Неизбежными следствиями этого дуализма должны быть атеизм и религия человечества или само-обоженпе человека, грех Адама. И поистине трагична судьба религиозного еврея, прирожденного Богоборца. Он должен неумолимо разрушать всякие представления о Боге, всякое Богознание, дабы человеческим не осквернить Божьего, дабы не допустить Боговоплощения. Но, чтобы остаться юрующим , он должен героическим и предельным напряжением всего своего существа утверждать бытие Божие, т. е. вечно востанавливать вечно им ке самим разрываемую связь с Богом. Говорят о скептическом, все разлагающем духе ассимилирующегося еврейства. Но все это — лишь слабый 'гтблеск внутренней трагедии религиозной еврейской души. Не всегда она >ыла такою, но отвержение Иисуса Христа такою ее сделало, ибо ее состоя-ше и есть само отрицание Богочеловека. И потому не евреям, а нам рас-фывается ныне истинный смысл псалмов и библейских пророков*). Конечно, еврейская религия — самый сильный и страшный враг хри-!тианства, не сравнимый с язычеством, единственный сильный враг. Ибо зрейство потрясает самое веру пламенным порывом самой веры; ибо только ►но посягает на само основание веры — на Христа Богочеловека. Но именно »есь ужас религиозной трагедии еврейства и открывает бездны Богочело-(еческой любви. Вот почему наша последняя цель и наше драгоценнейшее тювание — в обращении еврейского народа ко Христу, в восстановлении гравославной еврейской церкви, как самого и всего еврейского народа. 1аш религиозный долг — в том, чтобы направить на осуществление этой (ели все наши усилия. Однако, допуская только свободное обращение

'*) Основными чертами религиозности еврейской легко об'яс ;има специфичность еврейства ассимилирующегося. К сожалению, десь я на этом останавливаться не могу и вынужден предоставить азвнтие моей мысли читателю в качестве полезного диалектического Упражнения.

Л. И. КАРСАВИН

:

ко Христу и понимая это обращение лишь как следствие свобод* ног о и нормального саморазвития, мы считаем всякие, хотя бы л косвенные и малейшие меры принуждения в самом существе ошибочными, не приводящими к цели, а уводящими от нее, т.е. непрактичными, и, во имя самой свободы Христовой, самым решительным образом их отвергаем. Единственною с христианской точки зрения допустимою, но и необ- \ ходимою. единственно целесообразною и практичною борьбою с нашим I извечным противником может быть только искреннее, бескорыстно») и активное содействие его свободному религиозно-культурному саморазвитию. Мы-то , православные, в результатах такого содействия уверены п нашей уверенности нп от кого скрывать не хотим, радуясь тому, что оно облегчено и словно предуказано бли»» зостыо к нам русского еврейства. Но мы знаем, что евреи смотрят на себя» на нас совсем ипаче п что первым следствием нашего содействия будут под'еи еврейского религиозно-культурного самосознания и как бы укрепление евреев в их еврействе. Мы готовы ждать, ибо умеем ценить а любить еврейский народ даже в его разномыслии с нами, а «любая долготерппт». И мы полагаем, что упорство его в отрицании христиане обусловлено прежде всего теми трагическими условиями, в которые было) сих пор поставлено его развитие. Еврейского вопроса, более и первее вс религиозного, не удалось и никогда не удастся разрешить внешним насн или лукавством.Его не удастся разрешить и на почве торжествующего 1 пе релативпзма. Но его можно разрешить на о с н о I истинного христианства, на основе Православия.

Только православный народ может р аз р е шить проблему еврейства, ибо только в связи с ним может ее разрешить сам еврейский народ. А^ точки зрения трезвой, практичной политики самый подход к проблеме и указанном нами смысле оказывается чрезвычайно выгодными д л # культуры еврейской и для культуры р у с с к о 1 Ведь рядом с нашим подходом возможны пли отрицание религиозного смысла еврейской проблемы, или отказ от всяких попыток ее разрешить, или,| наконец, религиозная вражда к еврейскому народу. От религиозно-культурного расцвета еврейства никаких опасностей мы не ждем и сознанию им своего первородства противопоставляем наше православное самосознание.

Религиозно-культурный расцвет еврейского парода прение всего дас* ему силы для н а ц п о н а л ь н о й концентрации. Это неизбея-] по приведет к тоет, что п е р и ф е р и я его перестанет отставать от ядра, как апельсинная корка, п срастется с ядром, втянется в него, вступи

РОССИЯ И ЕВРЕИ

с ним б органическое взаимообщение или — уже в окончательно от единенной части своей — нацело сольется с окружающей культурой. Прекратится иди до крайности замедлится послабеет процесс ее образованп я. Итак сама собою исчезнет та потенциальная опасность, которую представляют для нашей культуры ассимилирующиеся прей и которая иначе, по самой природе своей,непреодолима,ибо потенциальна и неуловима. Конечно, нам могут возразить, что упованием на обращение еврейского народа, мы как бы снова открываем путь процессу ассимиляции со всеми вредными ее последствиями. Мне кажется, что это не так. Во первых, устраняются ненормальные условия , в которых эта асспмилация до сих пора протекала, что уже не маловажно. Во вторых, упование отнюдь 'Нь принуждение и пе заманивание. Наконец, мы уповаем не на отдельные Вращения, а на обращение народа.

; . Подозреваем, что недобросовестные критики назовут нашу точку зрения [«идеологией черты оседлости» пли «идеологией средневекового гетто». — (Хотя мы думаем, что гетто и черта оседлости сыграли в сохранении рели-(гиозно-националыюй самобытности еврейского народа роль положительную, I— ни о чем подобном мы, конечно, ни минуты не думаем. Мы полагаем, что вескому еврейству должна быть обеспечена полная свобода религиозно-культурного, скажу — даже политического самоопределения, самосохранения и само-раз вития-среди других народов Евразии, и придам обеспечена самым ясным и точным образом. И это уже его дело, хочет ли он сохранять или видоизменять формы своего куль-рурного бытия, которые, мне кажется, благодаря ненормальным условиям развития, пуждаются во мпогих изменениях. Еврейский народ должен стать равноправным членом евразийской федерации. Это отнюдь не требует создапия для него особой территории, которой у него вет и к созданию которой он не склонен. Пересаживание евреев на землю столь же не соответствует духу современного еврейства, сколь не соответствует ему, ио нашему мнению, современный еврейский сионизм, хотя он нас, как русских, пока и в предвидимое ближайшее время никак не касается. Проблема сионизма стала бы и русскою проблемою лишь в том случае, если 5ы в Палестине создался живой и органический центр всего рассеянного по пиру еврейства. Тогда бы нам нужна была свободная, а не находящаяся аод чьим либо протекторатом Палестина. Еврейский народ един не единством а целостностью своей территории, а своим исключительным религиозно-куль-гурным единством, свои «Законом», и внешне его определяющим. ! .Но тут нас ожидает другое возражение. — Подобное решение вопроса, жажут нам, угрожает притоком еврейства из других культур и стран в

Россию и созданием в России новой Палестины. И как можно говорить Он включении русского еврейства в сферу Евразии, раз оно—только часть рас-; сеянного по миру единого еврейского народа? Ответим. — Приток еврейства* в Россию страшен лишь тем, кто считает еврейский парод уповательно под-; лежащим истреблению врагом рода человеческого и кто не знаком с историей* и не знает ничего о положительной культурной роли, которую еврейский} народ уже сыграл в экономическом, социальном и духовном развитии мира. С другой же стороны я сомневаюсь в том, что наше решение еврейского вопроса действительно поведет к усиленному притоку евреев в Россию. Основания моего сомнения будут и ответом на формулированный во второШ фразе этого абзаца вопрос.

Еврейский народ — единое и органическое целое. По всякое органичен ское целое не однородно, а расчленено на соборно об'единяющиеся частные целыя. Так членится и еврейский народ, однако — и в этом его своеобразие^ и его смысл в истории человечества — сообразно внутреннему сродству межЛ ду частными его организмами и соответствующими культурами. Есть еврейство, природно родственное миру романской культуры, я есть еврейство, так же родственное миру культуры германской или миру культуры евразию ско-русской. Таким образом и получается, что русское еврейство, буду™' индивидуациею еврейства, является также индивидуациею культуры еврм зийской. Эмпирически здесь установило лишь некоторое ^соответствие»,--некоторая двуприродность русского еврейства. Теоретически это может бытй об'яснено двояко: — или русское еврейство есть еврейство, перерождающееся в народ евразийской культуры, или оно является индивидуациею в еврействе той религиозно-культурной общечеловеческой потенции, которая | христианской культуре индивидуируется, как едипство евразийских народов. Я склоняюсь ко второму об'яснению, ярче выражающему значение || религиозный смысл еврейства в общечеловеческом развитии и распространяемому мною, конечно, и на другие индивидуации еврейской культуры. С кроме того,позволяет резко подчеркнуть связь русских евреев со всем еврейским народом, т. е. охранить от всяких теоретических и практически^ посягательств само существо еврейской религиозной идеи. Практические затруднения, разумеется, будут, ноне большие, а меньшие, чем при господствующих пониманиях еврейской проблемы; и лишь мономанам, подделИ вающим «протоколы сионских мудрецов» или верующим в их существование, эти затруднения покажутся непреодолимыми.

Не только со стороны русских интеллигентов, по и со стороны многих евреев можно ожидать довольно сильного возражения по существу. Именно.; наши противники будут отрицать существование, или, по крайней мере. жизненность, своеобразие и ценность самобытной еврейской культуры. —

РОССИЯ И ЕВРЕИ

То, что кажется ею, скажут нам, не что иное, как искусственный продукт ряда случайных, в конце концов, условий: средневекового гетто, черты оседлости, религиозной вражды к евреям и их вызываемого напором извне стремления сохранить себя через свой обрядовой закон. Ведь у евреев нет, скажут нам, общего им всем живого языка, а попытка снова сделать живым древне-еврейский, во первых, встречает сопротивление в самой же'еврейской среде и, во вторых, обречена, как искусственная и романтическая, на неудачу. Евреи всегда ассимилировались и всегда легко усваивали язык окружаю-цего мира (испанский, французский, немецкий, русский и т. д.) для того, тгобы сохранить свой лишь в качестве священного. Судьба еврейства в пол-его ассимилации, в полном растворении его окружающими культурами. Этот процесс протекает болезненно, что и сказывается частью в отрицательных сторонах ассимилирующегося еврейства, и медлительно, может быть — $а последнее время он замедлился еще более (сионизм), но исход его ясен и неизбежен. Перенесенное в сферу проблематики религиозной, подобное возражение принимает, примерно, следующий вид. — Не может и не должно 5ыть никакой «еврейской церкви», ибо смысл еврейской истории с религиозной точки зрения как раз в том и заключается, что еврей должен «оставить Ища своего и мать», отречься от своего народа, от себя, как еврея, и, умерев как еврей, ожить, как христианин. Еврейский народ обречеп на рассеяние и ябель: в этом его судьба. Распяв Иисуса Христа, он распял своего собствен-юго Мессию, себя самого предал на распятие. Он должен взойти на Голгофу и умереть, как природное, натуральное тело Мессии, чтобы воскреснуть гже не еврейским народом, не народом. Поэтому и ныне еврейский народ не народ и не культура, а — призрак.

Если так, то и разрешение еврейской проблемы лежит на иных путях. Зно заключается в облегчении процесса ассимилации. Конечно, такое облег-ение предполагает решительный отказ от всяких насильственных мер, толь-ад задерживающих «обращение», но оно вместе с тем исключает ориентацию на религиозно-культурное еврейство. Его надо предоставить собственной его участи («естественной смерти»), не мешая ему, но ему никак и не содействуя, ибо зачем содействовать заведомо безнадежному? С другой стороны, воздействие на ассимилирующееся еврейство оказывается невозможным иначе,

в порядке саморазвития данной (в частности — русской) культуры I ее самозамыкания от еврейства. Это — путь пассивного и недейственного мкидания. Правда, в России (разумея не Россию коммунистическую, а грядущую, евразийскую Россию) в отличие от Европы, для которой такая гассивная установка характерна, еврейству противостоит не секуларпзован-ная и тем обеспложенная культура, а Православная Русская Церковь. В ?осспи еврейская проблема остается религиозною даже и с рассматриваемой

Л. П. КАРСАВИН

точки зрения. Иначе говор», и в этой постановке еврейская проблема может быть разрешена только Роосиею, хотя бы интернациональное католичество и казалось евреям на первый взгляд более привлекательным, чем иальное Православие. Тем не менее и здесь приходится тогда отнестись ассимилирующемуся еврейству, как к неустранимому и неизбежному испытанию. Его еущеетвоьапие и даже его рост — тяжелый крест, который над! терпеливо нести и тяжесть которого можно лшпь несколько облегчить тем, что ему будет ясно противопоставлен призыв религиозных евреев в лоно-русского Православия.

Изложенную сейчас точку зрения считаю принципиально возможной. Она даст другое решение проблемы, согласующееся с традицией. И мне представляется даже, что только дальнейшее развитие может дать о к о н ч а-т е л ь п ы е аргументы в пользу этого решения или в пользу решения торое «ше яее правильным и обоснованным.Укажу лпшь на одно.

— Наше решение исключает пассивное воздержание, но требует активности, действенной любви к еврейскому народу,как таковому, а ис только ко есяко-му еврею, как индивидууму-. А там, где действенная любовь, там наверное и правда. Ибо дерево всегда по плодам познается.

Развиваемая нами точка зрения встретит, конечно, упреки в утопизме, Но мы уже давно привыкли к нападкам и непониманию со стороны наивных и даже научно отсталых идеологов единой общечеловеческой культуры псе* куларизации. В том мы п видим свою заслугу, что решаем еврейский вопрос по существу и на почве религиозной. Что же касается обвинений в утопизм^ так мы ответим на это вопросами. — Ведет ли нага «утопизм» к каким будь абстрактным или конкретно неосуществимым мерам? Не оказывается ли он, наоборот, очень реальным и практичным в своих выводах? Исходя истпн Православия, мы нигде не искажаем действительности и не подчиняв! ее никаким отвлеченным схемам. Не легко, конечно, па деле преодолеть копленные веками недоразумения и предрассудки. Но можно и должно на стойчиво стремиться к их преодолению. Наш путь верен. Его иитуитпвно наметил и показал его конкретное значение Лесков в своем замечательном рассказе о митрополите Филарете (Владычный Суд). — Еврей, чтобы осво^ бодить своего единственного сына от рекрутчины, нанял на последние деньги заместителя ему, другого еврея. А тот, забрав плату, заявил о своем нии креститься, чем аннулировался весь договор. По закону помочь старивя еврею было невозможно. Но владыка Филарет решил дело быстро и прося признав обманщика «недостойным св. крещения». И что же? Через некоторое 1 время крестился сам старик-еврей.

Л. II. Карсавин

>ое |-

ОТВЕТ Л. П. КАРСАВИНУ

Дорогой Лев Платонович,

с благодарностью принимаю Ваше предложение откликнуться на мысли, высказанные Вами в статье «Россия п евреи»,и прошу Вас передать редакции «Верст» мою живейшую признательность за оказываемое мне гостеприимство. Читая рукопись Вашей статьи, я невольно возвращался мысленно к тем беседам, которые мпе пришлось неоднократно вести с Вами на ту же тему от лица к ищу, и возникавшие у меня сомнения и возражения естественно облекались в форму личного к Вам обращения. Эту форму мне хотелось бы сохранить и в моем предаваемом гласности ответе: к поднятому •Вами вопросу, Вы знаете, я могу подходить только с противоположного его конца, а в таких случаях встреча возможна лишь тогда, когда люди, не оглядываясь в сторону, смотрят друг другу прямо в глаза.

Вопрос об отношении России к еврейству Вы ставите — и в этом, думается, самая большая заслуга Вашей статьи, — как вопрос религиозный, я бы сказал, как вопрос веротерпимости. Мне, как еврею, такая постановка вопроса кажется не только наиболее плодотворной, но и наиболее естественной. Так называемая «национальная нетерпимость» по отношению к евреям, я по моему глубокому убеждению,в последнем счете есть лишь измельчавшая, ■выродившаяся, загнанная внутрь форма нетерпимости религиозной; вот почему и преодоление ее возможно лишь на почве напряженно действенной терпимости к иной, чужой вере при полном осознании ее иноприродпости и ее неистребимой самобытности. Такой чуждой по существу своему верой является для Вас вера еврейского народа, и именно поэтому Вы стараетесь, дсак русский и христианин, найти на путях любовного всепонимания наилучший, религиозно-оправданный способ устроения евреев в России. Посильное содействие еврейской самобытности для чаемого соединения с Израи-

ШТЕЙН БЕРГ

лем в лож- православной и вселенской церквей — вот то последнее и завер шающее решение, которое подсказывает Вам все Ваши решения частичные 1 даже злободневные.

Об этих частичных и на злобу дня откликающихся решениях разреши мне сказать после. Отмечу сейчас лишь то, что и в них я усматриваю все то I же Ваше основное стремление руководиться всецело началом веротерпимости. Чем иным об'яснить последовательно проводимое Вами разграничение-между ядром и шелухой — 811 уеша уегЬо — Израиля? Разделяющий меч или, как говорили еще недавно, хирургический нож анализа есть в Ваших руках лишь средство спасти, обезопасить ядро, хотя бы и ценою отказа ог'( «корки». (Так и в отношениях частных мы иногда резко осуждаем отдельные/ поступки, чтобы с тем большею силою утвердить неразрывное существо человека). Однако, в том как Вы оперируете логическим орудием дистинкции, сказывается, думается мне, некий недочет в самом определении конечной' цели русско-еврейских отношений, некая схематичность Вашего изначального синтеза. Начну поэтому с того, чем Вы кончаете.

Правильно ли поступил тот священнослужитель, который в рассказе Лескова окрестил старика еврея? Думаю, что нет. Старик, попытавшийся-сохранить своему сыну свободу путем покупки свободы другого человека,, был, мие кажется, еще менее «достоин» крещения, нежели зло подшутивший над его отовскими чувствами обманщик. Да и ко Христу ли он обратился? Вернее, что всего лишь — к христианам. Вы, впрочем, и сами против таких партикулярных решений еврейского вопроса, и во всяком случае — против*» того, чтобы обращающиеся ко Христу евреи, отвращались от еврейства.. Да и как бы иначе? Ведь, следуя апостолу Павлу, и Вы всецело уповаете на, неминуемое спасение «всего» Израиля; это упование есть движущая сила # всей Вашей деятельной, практической веротерпимости: в этой точке для Вас' смыкается весь круг связанных с еврейством исторических и эсхатологиче?. ских вопросов. Но именно этот пункт и является, как Вы знаете, основным пунктом нашего с Вами расхождения. Как мог бы я говорить о частностях, не сказав пичего о главном?

(.'кашу прямо: я не только не верю в обращение Израиля, но считаю, что и верующий в это обращение христианин обнаруживает тем самым лишь I некоторую неполноту собственной веры в Бога. Простите, Лев Платонович, что выражаю мою мысль столь резко. Но я, действительно, не могу иначе помыслить обращение Израиля ко Христу, как отпадение от Отца, как измену Ему — как же может христианин пожелать такой измены, такого вер лочетва? I !лыхали ли Вы когда-нибудь, чтобы не поколебавшийся и непокол в своей вере еврей перешел в христианство? (Я говорю о «нашем вре 'ни, т. е. о том, которое и с христианской точки зрения лежит «между

ОТВЕТ Л. П. КАРСАВИН?

пришествиями). Для того, чтобы обратиться ко Христу, еврей, следователь-должен прежде всего потерять веру в Бога; для того, чтобы весь Израиль спасся, весь Израиль должен погибнуть. Остается, как будто, еще одна только последняя возможность: «Христос», к которому обратится Израиль, будет еврейством узнан, как тот чаемый им от века «Помазанник», чье имя по еврейски Мессия. Но разве в те времена второго для Вас, единственного для нас Пришествия, еше будет место для разных вер, для многих церквей т для «еврейского вопроса»? Поистине: «Не будут больше поучать друг друга: познайте Господа, ибо все будут знать Меня, от мала до велика», говорит Господь, «ибо прощу им грех их и прегрешений их не буду поминать больше» (Иер. 31, 33).

Как же быть христианину, осознавшему, что для евреев путь к купели ведет неизбежно через смертный грех, как быть ему, если он в то же время одушевлен «многотерпящей» любовью к Израилю и стремлением во что бы то ни стало ужиться и устроиться с ним здесь и сейчас, и при том непременно на почве религии? Такой христианин с внутренней необходимостью придет к утверждению, что сама еврейская религия повинна в парадоксальности его цоложения,что в ней самой кроется порок противоречивости:напряженнейшее стремление к истинному Богу живых и вместе с тем — абсолютное отрицание. Это тот взгляд на сущность еврейства, который Вы, Лев Платонович, защищаете, взгляд, который я считаю совершенно ошибочным.

Диалектику христианской и Вашей личной веротерпимости по отношению к еврейству Вы превращаете во внутреннюю диалектику еврейского Богооткровения. Я понимаю всю трудность Вашего положения, и должен ли я повторять, что глубоко чту каждый из моттзов, приводящих Вас в это положение?Но факт остается: еврею легче относиться любовно к христианину, чем христианину к еврею. (Откуда не следует, что это всегда так бывает). Еврейство знает за христианством только эмпирические грехи и заблуждения. Христиане же вынужденны — народ, обрученный Богу и одержимый Богом, винить в Богоубийстве и Богоотступничестве. Уже одно отрицание Богочеловечества, думаете Вы, неизбежно влечет за собой «дуализм», т. е. извержение Бога из мира, разрыв между человеком и его Творцом; для еврейка — говорите Вы — «недопустима та благодатная, но страшная близость человека к Богу, которую исповедует Православие, как основу знания, |Жизни и бытия», и вслед за бесконечной цепью римско-католических миссионеров Вы прибавляете, что «для еврейской души стали непонятными ее же Псалмы и ее же Пророки»... Нет, Лев Платонович, простите, тут Вы на ложном пути. Ваша «любовь к врагу» заходит слишком далеко: Вы покушаетесь отобрать у еврейства заодно Ёога и Библию. Второе так-же невозможно как и первое. В главе о лжепророках Израиля Иеремия говорит: «Разве Я

А. 3. ШТЕ1ШБЕРГ

Бог лишь вблизи, говорит Господь, а вдали не Бог? Разве может человев укрыться так, чтобы Я его не увидел, говорить Господь: ведь небо и земля преисполнены Мною, говорит Господь» (Иер. 23, 23-24). Об'ясните же на*$ Лев Платонович, если и впрямь наши Пророки нам уже непонятны больше, о какой тут близости идет речь и о какой полноте? Мы, евреи, всегда думали: о благодатной и о страшной, о той, которая есть «основа знания, жизни и бытия». Нет, дорогой Лев Платонович, мы не атеисты, не безбожники, и Библию многие наши школьники и теперь еще знают наизусть и свято берегут в своем сердце. Если христианство может мириться с еврейством толы»' на основе таких экспроприации, — давайте лучше по старинке...

Я взволновался. Это и плохо, и хорошо. Плохо, потому что это ме] связному изложению мыслей, а у меня еще многое на душе, что хотелось бы Вам высказать со всей отчетливостью. Но это и хорошо, потому что моя реакцпя на Ваши слова слишком естественна, и было бы печально, если бы мы все сплошь стали равнодушны к нашим святыням. К тому же я пишу, хотя и непосредственно к Вам, но слова мои, как и Ваши, будут услышаны многими читающими по русски христианами и евреями, и надо, чтобы мы В1 ' научились, наконец, принимать в серьез ни одни только разговоры об т семитизме» и о «равноправии», но' о самой сущности еврейства и православия. Возражая Вам с такой горячностью, я, впрочем, ни на минуту не забы--ваю, что Ваше отношение к еврейству нисколько не исчерпывается приведенными в Вашей статье фразами. Я хочу лишь подчеркнуть, что еврейский вопрос, как вопрос религиозный, чреват великими трудностями п опасностями и что нам надо потратить еще не мало усилий, чтоб найден был обнгай-язык.

Только этими внутренними трудностями, присущими самой проблеме христианской веротерпимости по отношению к еврейству, я могу об'яснить то обстоятельство, что прп Вашем , с моей точки зрения, несомненно предвзятом и недостаточно обоснованном взгляде на еврейство, как на религию, Вы можете так высоко ценить еврейство, как культуру. Ведь культура еврейская сплошь религиозна и, значит, целиком проникнтута тем, «пламенным порывом своей веры», тем «дуализмом», который по Вашим словам делает ее «самым сильным и страшным врагом христианства». — И тем не менее Вы хотите сохранить еврейский народ и, следовательно, его культуру, как особую «православную еврейскую церковь»? Это мне непонятно. А с другой стороны, чем могла бы отличаться эта еврейская церковь в России от русской православной церкви, если бы все русские евреи стали православными? Не языком ли богослужения? — Очевидно тем, что православный русский еврей все же остался бы тем исконным и неизменным в культуре своей евреем, тем «богоборцем», каким сделал его избравший п отметивший его

ОТВЕТ Л. п.

ветхий деньми Бог. Так, Ваша вера приводит Вас, насколько мне кажется, сразу к*двум исключающим одна другую возможностям. Или Вы будете оспаривать, что еврейская культура и еврейская религия — тожество? Это Вам Ьшобы тем труднее, что Вы и в отпавших от «ядра» евреях видите проявление, хотя и в искаженном виде, все той же религиозной стихии еврейства. Но на этом пункте я хотел бы остановиться подробнее.

Я уже вскользь упомянул, что в Вашем анализе мне видна изнанка Вашего синтеза. Теперь я могу пояснить, что я хотел этим выразить. Истинная веротерпимость, как п терпимость вообще, думается мне, покоится на абсолютном утверждении п приятии бытия инородной для меня субстанции, а потому и ее акциденций, поскольку в них действенно само субстанциальное ядро. Вашим приятием ядра еврейской культуры и сердцевины еврейского народа Вы сами даете прекрасный пример такой всеоб'емлющей и, я бы сказал , чисто русской свободы мироощущения; по Ваше отвержение еврейской религии заставляет Вас, как бы задним числом, уничтожить все положительные результаты предшествующего анализа: само ядро оказывается вредоносным, и вдруг уясняется, почему и скорлупа еврейского народа для Вас тем более отбросы, чем больше в ней проступает ее былая сращенность с ядром. Так, ядро должно неизбежно последовать туда же, куда выбрасывается шелуха. Другими словами, во всем Вашем отношении к еврейству — некая неустранимая двойственность, проистекающая, насколько я могу догадываться, из Вашего убеждения в неустранимости антипудапстического настроения в христианстве. Иначе Вы бы и в «периферии» еврейства не могли видеть насквозь отрицательное явление современной культуры. По отношению к отдельным «ассимилированным» евреям, Вы, правда, готовы идти па уступки, но Вы беспощадны к еврейской ассимиляции в целом. Если бы Вы были верующим и национально настроенным евреем, а не православным, это было бы гораздо понятнее. Каждый пз нас мог бы,, кажется, составить обстоятельнейший обвинительный акт против наших отщепепцев, тем более, что и сами обвинители, по всей вероятности, попали бы при этом на скамью подсудимых. Но я бы, например, не мог не отметить попутно и целого ряда отчасти уравновешивающих вину обстоятельств. Все, в чем я узпал бы действие подлинно религиозного духа еврейства, я счел бы нужным привести в защиту тех, которые этот дух-на словах отвергают, а делами свидетельствуют. Вы же поступаете как раз наоборот. Европеизированное еврейство, чтобы остановиться только на одной подробности, явно прпчастно к развитию современного рабочего движения: говорит ли это против него? Думаю, наоборот: не против, а в его пользу, потому что мечта о справедливомъ устроении общественной жизни есть исконная идея культуры, и если отпавший от еврейского ядра еврей действц-

а. з. штеГшберг

тельно всецело одушевлен идеен служения трудовому народу, он не так уже плох, а иногда даже и очень хорош. Вообще, еврейская ассимиляция и ее отношение к твердому, неразлагающемуся ядру еврейства плохо укладывается в аналогию: ядро — скорлупа. Я бы предпочел говорить в этой связи о радиоактивной субстанции еврейства, об излучаемой им энергии, о его вечном разложении, как неот'емлемой стороне его неразложимой сущности. Еврейская ассимиляция так же стара, как и национально организованное бытие еврейства. Разрешите Вам напомнить, что апостол Павел для нас, причисляющих себя как-никак к ядру, есть типичный представитель ассимилированного еврейства. Мы привыкли думать, что все крупные явления еврейской истории не могут быть окончательно лишепы смысла; значит и ассимиляция для чего то нужна. В этом же плане, плане вселенской судьбы, рисуется нам и тот изгиб нашего исторического пути, который привел нас в Россию.

Я сравнительно долго говорил о моих неизбежных с Вами разногласиях, Лев Платонович; позвольте же мне теперь, хотя бы вкратце, высказаться и по тем пунктам, в которых я с Вами совершенно согласен.

Да, русское еврейство представляет собою некое органическое единство, хотя и принадлежит одновременно к двум разным об'емлтощим его целым: к всенародной общине израильской и к России. У русских евреев есть зада-I чи по отношению к всемирному еврейству и есть задачи по отношению к России. Исторические судьбы складываются, однако, насколько нам доступно судить об этом, так благоприятно, что двойственность наших задач не породит для нас, русских евреев, никаких внутренних конфликтов, потому что, служа России, мы сумеем служить тем самым и нашему еврейскому призванию. Наше призвание указано нам нашими Пророками, и путь, указанный России ее провидцами и вождями, ведет в том же направлении» Россия держит курс на немеркнущий свет с Востока: Нам по пути.

Не будем спорить о том, русские ли русские евреи или евреи. Я думаю, Лев Платонович, что тот друг Ваш еврей, который возражал против того, чтобы его называли русским, возражал не «по деликатности» вовсе, но и не «по национальной гордости», а исключительно потому, что желал быть правдивым. Мы в России и среди русских, конечно же, не русские, но вне России и даже среди заграничных -евреев, мы ощущаем, как много в нас русского, насколько свободны мы от всяких общественных предрассудков, от прикованности к материальным благам мира сего, насколько ближе к истинным и<> точникам религиозной жизни, к последним глубинам человеческого сердца — и благодарны за все это судьбе, приведшей нас в Россию и давшей нам возможность узнать и полюбить русский народ. Ведь мы, поистине, единственные азиаты в Европе, но наши европейские братья боятся признаться

ОТВЕТ Л. П. КАРСАВИНУ

в этом своим заносчивым полуостровитянам, — а между тем, как легко нам быть самим собою в России!

Отсюда вовсе не следует, что нам в России вообще легко. Я не говорю о нынешнем тяжелом миге и даже не о прошлых веках: я говорю о будущем. Надо, чтобы русские, те, о которыхъ нет сомнения, русские ли они или не русские, прониклись сознанием, что еврейство не «враг», а союзник. Это для очень многих трудно, весьма трудно. Вы, Лев Платонович, знаете это не хуже меня. Недаром Вы в Вашей статье обращаетесь как-бы в полоборота к тем, для которых мы в организме России заноза. Вот почему, я и позволяю себе смотреть на Вашу статью, как на первый шаг по долгому и тернистому пути.

Искренно преданный Вам

А. 3. Штеннберг

Берлин 1927

ДОСТОЕВСКИЙ И ЕВРЕЙСТВО

Большинству читателей и почитателей Достоевского вопрос об отногая шш великого п -метну и к историческим с\ и,Г),1м еврейское

народа представляется до чрезвычайности простым. Разве не ясно с перво^ же взгляда, что в лице Достоевского мы имеем дело с одним из тшшчн представителен того преисполненного вражды к еврейству течения, к кото рому сначала на Западе, а затем и в России прочно привилось псевдонаучно^ по отнюдь не ;ш; а 1,зваиие антисемитизм ? Можно ли действ!

оть сколько вибудь сомневатьсяв том. что Достоевский, по просту говоря, всю жизнь неизменно оставался непоколебимым.в своей предвзятости «жидоедом»? — Таково именно общее мнение — у пас и заграницей, среди не-евреев, как и среди евреев, взгляд, нашедший свое выражение уже и в литературе. Достоевский, Федор Михаилович, — так начинает свою статью о пем в «Еврейской Энциклопедии» вдумчивый критик и тонкий знаток Достоевского, А. Г. Горнфельд — один из значительнейших выразителей русского антисемитизма». «Ни серьезных доказательств — продолжает он несколькими строками ниже — пи своеобразных идей в его обличениях не замечается; это — банальный антисемитизм». Нечего и говорить, что и «банальный антисемитизм» Достоевского, если бы определение Горнфельда было бы хоть отдаленно правдоподобно.должен был бы представляться огромной загадкой, достойной обстоятельного исследования. Разве заурядное * незаурядном менее своеобразно п таинственно, чем все из ряда вон выходящее? Или Достоевский не был тем насквозь «своеобычным», как он сам тогда выражался, гением, печать которого должна лежать на всех его проявлениях, без исключения? Не указывала ли бы «сама «банальность» отношения Достоевского к еврейству на некую непреодолимую особенность в судьбах еврейского парода, на нечто роковое в его знаменательнейшнх исторических встречах и столкновениях? — Достаточно поставить эти вопросы, чтобы сопоставление: «Достоевский и еврейство» выступило во всей своей фило-

софский, я бы сказал, метафизической значительности. Подведением До* стоевского под одно пз ублюдочных (уже по самой своей этимологии) понятий современного политического языка дело во всяком случае не исчерпывается. Как бы Достоевский ни относился к еврейству, его отношение не может не быть отношением ему одному присущим, некой характерной чертой в его особенном и неповторимом духовном облике. Так оно и должно быть прежде всего постигнуто. Лишь после того, как эта работа будет сделана (настоящий очерк чуть ли не первая попытка в этом направлении),можно будет подойти в встрече Достоевского с еврейством с той или иной, все равно положительной или отрицательной оценкой. Такая оценка предполагала бы, однако, — в это следует особенно подчеркнуть — решение более об'емлющего вопроса: О последнем смысле исторического сосуществования русского и еврейского народа, вопроса, для которого в свою очередь не безразлично, как относится ■иижйству Достоевский.

Господствующее представление о Достоевском, как о стороннике столь распространнениого во второй половине XIX века антисемитизма поверхностно. Сделать это очевидным — ближайшая задача настоящего очерка. Однако, поверхностное впечатление все-же—впечатление от поверхности, и,,следовательно, в самых творепиях Достоевского, в их внешнем обличий есть нечто, что такое впечатление вызывает и подсказывает. Разберемся же в тех моментах, которые дают основание причислять Достоевского с такой убежденностью к разряду жпдоненавпстников: заблуждение большинства почти всегда односторонняя проекция пстипы: лишь уяснив ограниченную их правомер-яость, мы сумеем их вполне преодолеть.

Первое и, быть может, решающее основание для причисления Достоевского к заклятым ненавистникам еврейского народа кроется в его словаре. Словарь писателя, использовапный им словесный материал очерчивает его поприще не менее отчетливо, нежели самые, заметные и неизгладимые следы его деятельности. Ведь слово его не только орудие откровения мысли и воли, но часто также вестник сокровеннейших дум, недосказанных и недовыражен-ных чувств. Чтобы ни говорил и ни доказывал Достоевский по поводу своего отношения к еврейству (ср. ниже, V) из словаря его никак не вычеркнуть односложное, но слишком выразительное слово «жид». К моменту вступления Достоевского в русскую литературу в ней, как и в русском языке вообще, уже боролись за преобладание «жид» и «еврей». Слова эти перестали быть ■ронвдами: у Пушкина и у Лермонтова вполне определилась та глубокая

Л. 3. ШТЕЙН БЕРГ

пропасть, которая отделяет «проклятого жида» от «еврея» и его «еврейских мелодий». Достоевский отлично знал, что ему, как русскому писателю, ответственному за судьбы родного языка и родного народа, следует сделать выбор; но вместо этого он до конца жизни, говоря и от собственного имени, непрерывно колебался (ср. Дневп. Писат. 1877, III, гл. II, 1). Чтобы убедиться, до какой тонкости он тут взвешивал все приличные и неприличные возможности, достаточно вспомнить две строчки из рассказа о пребывании отца Карамазова в Одессе: «Познакомился он там сначала, по его собствен-1 ным словам, со многими «жидами», «жидками», «жидитакамп» и «жиденятами», | а кончил тем, что под конец даже не только у жидов, но, и у евреев был принят. Надо думать, что в этот-то период своей жизни он и развил в себе особенное, умение сколачивать и выколачивать деньгу» (Кн. I, гл. IV, срав. также кн. VII, гл.Ш).«По его собственным словам»...—Невольно улыбаешься, когда знаешь, что эта же гамма в разных сочетаниях многократно повторяется и в «собственноручных» письмах Достоевского к жене (ср.напр. письма от 30. VI. 79 г. и 4. VIII. 7;) г.; время работы над «Карамазовыми'). Нет, в дап-1 ном случае Достоевский пишет не со слов Карамазова, а напротив того Кара-1 мазов вторит ему, пользуется словарем самого Достоевского, тем словарем,! в котором он всегда имел под рукой для обозначения представителей «веч-1 ного племени» целый нябор верно действующих словесных штстоументов: I от простого и самого по себе свободного от всякого оттенка недоброжелатель-! ства слова «еврей» вплоть до безпардонного п граничащего с неприличием! «жидшпки». Как тут не воскликнуть — «жидоед»?

[е менее веское основание для причисления Достоевского к* завзятым юдофобам, легко найти в тех чертах, которыми он наделяет от-щ дельных созданных им евреев, незабываемых, как подлинная, полновесная» реальность. Правда, в кругу живых созданий Достоевского еврей лишь ред-Ш" кий гость, но стоит ему попасться тут на глаза — и перед нами человеческое' существо, почти лишенное человеческих черт, некая химера во-вплоти, и ду* шой и телом чуждая миру прочно укорененных в жизни людей. Таков, например, уже Исай Фомич из «Мертвого Дома», «смесь наивности, глупости, хитрости, дерзости, простодушия, робости, хвастливости и пахальства», «уморительный и смешной», полный «беспримерного самодовольства» I «разумеется, в то же время ростовщик» (гл. IX и IV). Автору «Записок» кажется поэтому «очень странным, что каторжники вовсе не смеялись над Исай Фомичем», и об'ясняет он это тем, что «наш жидок», верная копия «Гоголева жидка Янкеля», «служил, очевидно, всем для развлечения и всегдашней па техи». Ведь к конце концов, Исайка был «незлобив, как курица»,и с ним мож он было забавляться, «как забавляются с попугаем, собачкой».

Таков первый попадающийся у Достоевского еврей, последовательное

развитие общего понятия «жид» до более конкретного — «жидка». Что мы тут имеем дело действительно с «эксплифнкацией» некой априорной, т. е. по просту предвзятой формулы, прямо следует из подчеркнутой мимоходом самим Достоевским решающей для него литературной традиции (Гоголь!), но особенно из вводного «разумеется». Следует это также из одного мелкого, во весьма характерного штриха, который для читателя, незнакомого с еврейской обрядностью, остается совершенно незаметным: Достоевский описывает со всеми подробностями, как встречал Исай Фомич в пятницу вечером наступление субботнего дня и рисует при этом своего «героя» в молитвенном облачении с филакгериями на лбу и на руке — вещь совершенно невозможная, противоречащая всем основным правилам еврейского ритуала. Подобного рода ошибка, почти невероятная у Достоевского, может быть об'яс-вена исключительно тем, что глядя на живого еврея, он его как бы и не видел вовсе, вернее видел сквозь некую предвзятую формулу. Недаром в этом описании молитвенных излияний «жидка» мы снова встречаем вводное «конечно»: «Конечно, все это было предписано обрядом молитвы... законом».

«Закон!» Уже ко времени «Записок из Мертвого дома» у Достоевского, значит, сложилась некая цельная идея о существе современного еврея, наперед определявшая в каждом отдельном случае образ его и подобие. Естественно поэтому, что и другой созданный Достоевским еврей, выкрест

пин в «Бесах», при всем своем своеобразии, в общем и целом — «наш жидок» с характерною для него смесью коварства и глупости, робости и нахальства, тщеславия н самодовольства. И он «разумеется» был ростовщик. Есть, правда, в Исай Фомиче, как и в Лямпшне, черты, которые заставляют думать, что Достоевский и сам видел в них нечто более значительное, нежели одну только собачью способность ощетиниваться и огрызаться или добросердечие цыпленка. Однако, здесь уже одно из тех противоречий в отношении Достоевского к еврейству, о которых уместнее говорить ниже (ср. V). Одно тесомненно: еврей, как тип, обладает у Достоевского вполне устойчивыми чертами, и для известного рода человеческого характера, отталкивающего и в гоже время по своему занимательного, опасного и вместе с тем до уморитель-10сти смешного, самьм подходящим вместилищем представляется Достоевскому современный, все равно преданный вере своих отцов или крещеный ярей.

Вот почему и самые светлые из героев Достоевского не свободны от кидобоязни, от жидоедства. Нельзя, например, пройти мимо того, что не кто шой, как богобоязненный Алеша, на вопрос о том, «правда ли, что жиды «а Пасху детей крадут и режут», не находит лучшего ответа, чем «фарисей-юе»: «Не знаю» («Карамазовы», кн. II, гл. III). . Методологический педантизм мог бы, правда, выдвинуть возражение:

7

А. 3. ШТЕЙНБЕРГ

не-следует лн строжайшим образом различать личность художника, автора,» то лиц», от имени которого ведется рассказ, не говоря уже о созданных творческой фантазией автора героях? Как можно отожествлять повествователя в «Записках» или лицо, рассказывающее о «бесах», и, как известно, действующее в самом романе, с Ф. М. Достоевским? Чтобы снять с очереди в эти последние, не совсем неосновательные сомнения, обратимся к тем писания» Достоевского, в которых он говорит о евреях и о еврействе уже не чере* подставных лиц, а от собственного имени и собственными словами.

От собственного имени и собствешшмн словами Достоевский говор о евреях и о еврействе при всяком удобном случае, прежде всего в ев «Дпевнике Писателя». Одна из статей этого журнала (март 1877 г.), как I вестно, даже целиком посвящена «Еврейскому вопроср> и является па письмо злополучного А. Ковнера, весь материал о котором ныне собран и издан Л. П. Гроссманом. Как раз эта статья и считается обыкновеня»*; «главным антисемитским произведением» Достоевского. Об истинном умона строении, выразившемся в этих посвященных еврейскому «вопросу» рассужд ниях, по существу речь впереди (ср. ниже,У); здесь достаточно подчерки лишь те моменты, которые как будто окончательно и неопровержимо подтве? ждают факт «банального антисемитизма» Достоевского. Задача, на первь взгляд, довольна легкая. Достоевский выдвигает против евреев обвиненн которое, поистине, иначе как «банальным» никак не назовешь: «Евреи, ко рых столь много на свете», по его словам, прирожденные эксплуататор только и ждущие, на какую бы им «свежую жертвочку» — наброси в Америке эта жертва, по свидетельству последней книжки «Вестника пы», — негры, в России такая же участь ожидает освобожденное от крепостного ига крестьянство. Да и как бы иначе: ведь для евреев другие народа]? «хоть есть, но все равно надо считать, что как бы их не существен вот, евреи, полные гадливости и презрения ко всем прочим попутчикам свотС' на земном пути, ныне воссели в Западной Европе на золотом мешки, чтобй. 1 оттуда направлять свою разрушительную политику против последнего опл та христианства на земле — против России. Политика Биконсфильда-Дпй раелн, этой р1сго1а Ьее&а, как называет его в другом месте Достоевсквд была бы непонятна, если бы не допустить, что она ведется «отчасти с точ зрения жида». Если сорок веков весь мир единодушно ненавидит и щйь следует еврейство, «то с чего нибудь да взялась же эта ненависть и что-юь будь значит же эта всеобщая ненависть. Ведь что-нибудь значит же слово

ДОСТОЕВСКИЙ И ЕВРЕЙСТВО

все». И- Достоевский спешит найти достаточное основание и оправдание для этой вековечной ненависти: оио — в «неизменной идее еврейского народа», «в идее жидовской, охватывающей весь мир, вместо неудавшегося христианства», в том присущем евреям «материализме», в «слепой плотоядной жажде личного материального обеспечения», которая прямо противоположна «христианской идее спасения лишь посредством теснейшего нравственного и братского единения людей*. Практический вывод, к которому приходит на основании всех этих «•соображений» Достоевский, сводится к тому, что за евреями в России, хотя и следует признать «все что требует человечность и христианский закон», т. е. «полнейшее равенство прав с коренным населением», однако, лишь после того, гак «сам еврейский народ докажет способность свою принять и воспользоваться правами этими, без ущерба коренному населению. Впрочем , и эта оговорка еще не является последней. Статья кончается вопросптельным знаком: удастся ли евреям когда либо доказать, что они «способны к... братскому единению с чуждыми им по вере и по крови людьми»? Что удивительного, что при таком подходе к «еврейскому вопросу» Достоевский в конце концов дошел даже и до полного исключения еврейства из братского союза человечества? Со всей откровенностью он это, правда, никогда не выразил, но заключение это напрашивается само собой при болбе пристальном изучении завершающей всю его деятельность речи о Пушкине. В этом слове, в котором Достоевский так проникновенно превозносит всечеловеческий и истинно христианский дух русского народа, появляется неожиданно новое понятие: понятие «Арийского племени». До последней глубины постигнутое и «с любовию» воспринятое русским народом всечеловече-ство неожиданно отожествляется лишь с «племенами великого Арийского рода», т. е. того, из которого ех аейпШопе исключены, конечно же, не монголы или «семиты», а евреи. Под конец своей жизни Достоевский, таким образом, стал, вероятно не без влияния Победоносцева, пользоваться даже недвусмысленной терминологией плоского западно-европейского расового ан-тисемитпзма. — Значит ли это, что и более пристальное исследование дает в конце концов тот самый результат, который и без всяких изысканий бросается в глаза, что, другими словами, первое впечатление единственно обоснованное?

■И да, и нет. Да! — если полагать, что дух человеческий, подобно геометрической фигуре всеми сторонами и углами своими лежит как па ладони, целиком умешается па плоскости; пет! —поскольку мы осознаем, что сердце человеческое — бездонной глубины, таинственный и замкнутый в себе «ир, полный неразгаданных намеков и непреоборимых противоречий. Но именно этим последним знанием, этим более глубоким проникновением ■в истинную сущность человека мы не в малой степени обязаны прежде все-

Ю0 А. 3. ШТЕЙН БЕРГ

го творческому духу Достоевского, тайновидду, черпавшему мудрость свою I

почти исключительно из собственного своего сердца. Как же после этого I

допустить что как раз Достоевский, в каком бы то ни было своем проявлении, I

а значит и в своем отношении к еврейству, поддается измерению меркою, I окончательно лишенною направления в глубину?

Недоброжелательное отношение Достоевского к еврейству несомненный факт Еще больше, чем все приведенные до сих пор свидетельства, об этом говорит тот стиль, в котором Достоевский излагает свои касающиеся еврейства .соображения»: стиль извилистый и скользкий,уклончивый и сбивчивый, так и пестрящий оговорками и оговорочками, контр-аргумептами в квадрате, и контр-аргументами в кубе (ср. напр. хотя бы заглавие «Но (!) да здравствует братство», Дневн. 77, III). Но именно этот то стиль, для графического изображения которого пришлось бы пожалуй, срисовать Волгу - матушку, вместе со всеми ее притоками, именно он придает антиеврейскому настроению Достоевского какой то особенно загадочный характер и заставляет напряженно искать его скрытые глубоко под поверхностью корни.

Мимоходом уже было отмечено, что представление о евреях, всю жизнь предносившееся Достоевскому, ни в какой мере не было обобщением его случайного жизненного опыта, как это часто бывает у дюжинных <<антис*мигов», а напротив того, само являлось конкретизацией некой априорной идеи о еврействе, которая тем самым определяла для него и индивидуальный облик отдельных изображенных им евреев. Чтобы подтвердить это с новой стороны, напомню тут только еще об одном афоризме современного Достоевскому «Исайи»: «Был бы пан Бог да гроши, так везде хорошо оудет». Мы видели,< что к этому изречению, правда с большими оговорками, сводится для Достоев-ского идея еврейства и в «Дневнике Писателя». Трудно допустить, что своим проникновением в эту якобы еврейскую корреляцию между Богом и грошамя,| Достоевский обязан был Исайю Фомичу Бумштейну. Но и литературная традиция, на которую указано было выше, далеко не вполне разрешает воп-1 рос об источниках антиеврейской теории Достоевского. Настоящие ее корни, корни многообразно и многосложно разветвленные, в истории духовного развития самого Достоевского.

Еще до того, как Достоевский вступил на жизненное поприще, еще в с* чом раннем его детстве, еврейство произвело на него такое мощное, неотр* зимое впечатлением он уже во всю свою жизнь никогда немог от негоотде-даться. Впечатление это восходит не к тому или иному отдельному евр«

ДОСТОЕВСКИЙ И ЕВРЕЙСТВО

(да и где мог бы юный Достоевский встретить евреев в столицах тогдашней России?), но и не к какому либо более или менее случайному литературному явлению , а к самому источнику жизни и творчества еврейского народа, к нерукотворному памятнику еврейской и христианской веры: к Библии.

Вместо всех прочих биографических свидетельств, сошлюсь здесь на свидетельство самого Достоевского, запечатленное им в «Братьях Карамазовых»: «К воспоминаниям домашним причитаю и воспоминания о Священной Истории... Была у меня книга с прекрасными картинками, под названием: «Сто четыре священные истории Ветхого и Нового Завета»,и по ней я и читать учился. И теперь она у меня здесь на полке лежит, как драгоценную память сохраняю». Из рассказа Андрея Михайловича Достоевского мы знаем, что эти вложенные в уста старцу Зосиме слова являются не чем иным, как точнейшим воспроизведением фактов из биографии Федора Михайловича. Но особенно ценно и значительно для уяснения духовного развития Достоевского его тут же следующее признание, как его «в первый раз посетило некоторое проникновение духовное, еще восьми лет отроду». Мы сейчас убедимся, что и этот записанный Алешей со слов старца рассказ, есть повествование Достоевского о собственной его духовной судьбе.

Старец рассказывает, как он «первый раз принял в душу семя Слова Божия осмысленно». «Повела матушка меня в храм Господень... Вышел на середину храма отрок с большою книгой, такою большою, что показалось нне тогда, с трудом даже и нес ее, и возложил на аналой, отверз и начал читать, ц вдруг я тогда в первый раз нечто понял, что во храме Божием читают». Эта книга была Библия, читали же из нее о «муже в земле Уц, правдивом и благочестивом», о рабе Господнем Иове и о поединке его с сатаною. «И предал Бог своего праведника, столь им любимого, дьяволу... И разодрал Иов одежду свою и бросился на землю и возопил: «наг вышел из чрева матери, наг и возвращусь в землю, Бог дал, Бог и взял. Буди имя Господне благословенно отныне и до века!» Отцы и учители — прерывает тут свой рассказ старец — пощадите теперешние слезы мои, ибо все младенчество мое как бы вновь восстает предо мною и дышу теперь, как дышал тогда детскою восьмилетнею грудкой моею, и чувствую, как тогда, удивление и смятение, и радость».

«Господи, что это за книга и какие уроки!» — восклицает старец и про-никновеннейшими словами убеждает «иереев Божиих, а пуще всего сельских», сделать наконец Писание всенародною книгою. «Разверни-ка он — обращается старец к священнослужителям — эту книгу и начни читать, без премудрых слов и без чванства, сам любя словеса сии... Не беспокойся, поймут все, все поймет православное сердце! Прочти им об Аврааме и Сарре, об Исааке и Ревекке, о том, как Иаков пошел к Лавану и боролся во сне

А. 3. ШТЕЙНБЕРГ

с Господом и сказал : «страшно место сие», и поразишь благочестивый ум простолюдина». Так проходят перед нами в поучениях старца длиною чередою озаренные нездешним сиянием Ветхозаветные богоборцы и праведники, мученики и грешники вплоть до «прекрасной Эсфири и надменной Вастии». Лишь под конец, как бы спохватившись, старец прибавляет: «Не забудьте тоже притчи Господни, преимущественно по Евангелш от Луки (так я делал), а потом из Деяний Апостольских обращение Савла (это непременно, непременно!), а наконец, и из Четьи-Миней...» Какое поразительное предпочтение Ветхого Завета Новому. «Ибо люблю книгу сию!» — говорит старец о Священном Писании евреев: «Какое чудо и какая снла, данные с ней человеку. Точно изваяние мира и человека и характеров человеческих, и названо все, и указано на веки веков».

Если еще до недавнего времени можно было сомневаться, что тут перед нами исповедание самого Достоевского, то теперь, после напечатания писем Федора Михайловича к Анне Григорьевне и последпие сомнения должны исчезнуть. Вот что пишет Достоевский 10-го июня 1875 года из Эмса: «Читаю книгу Иова, и она приводит меня в болезненный восторг;.бросаю читать и хожу по часу по комнате, чуть не плача... Эта книга, Аня, странно это — одна из. первых, которая поразила меня в жизни, я был еще тогда младенцем». Как и светлейший из созданных им образов, так и сам Достоевский обязан был душою своей души, ожившим в нем с новою силою Словом Божиим — «сей книге»: Закону, Пророкам, Писаниям.

И въ этом сердце могла зародиться и расцвести вражда к тому народу, который понес божественную книгу в мир, который ради нее принял на себя всю иуку исторического существования? Мы видим: «банальный» антисемитизм Достоевского перестает вдруг казаться заурядным и простодушным и облекается в какую то загадочную, чтобы не сказать противоестественную форму. Первое впечатление было, значит, всетаки обманчиво, и лишь теперь вопрос об отношении Достоевского к еврейству начинает вырисовываться во всей своей сложности.

IV

Чтобы заострить открывшееся перед нами противоречие до конца, необходимо сделать шаг как бы в сторону и поставить вопрос: а каково было отношение Достоевского к другим народам помимо еврейского? — Его художественные и публицистические произведения дают богатейший материал для разрешения этого вопроса не только в отношении к ближайшим соседям рус-' ского народа, к ноликам, например, или к татарам, но и ко всем передовым

ДОСТОЕВСКИЙ И ЕВРЕЙСТВО

национальностям современного Запада: к немцам, французам, англичанам. И право, трудно сказать, кому больше достается от Достоевского: сородичам ли убогого Исайки, или соплеменникам и современникам повстанцев 63-го года, Бисмарка и Мак-Ыагона. Поляк — по Достоевскому, суетлив, чванлив, труслив: немец, хоть и добродушен и добропорядочен, но туп, как неотесанная колода: в противоположность ему француз смышлен и ловок, но зато пуст, как дырявый мешок;не чета фрапцузу—англичанин, на которого можно положиться, как на каменную гору, но упаси Бог искать в нем ума; швейцарец— тот просто «ослпк», а турок или татарин—что, впрочем, может быть хуже татарина: «Шурум-бурум»?.. Но что всего печальнее: все они вместе и каждый из аих порознь осуждены историей на неизбежную гибель, над всеми произнесен ■окончательный приговор. Потому что есть лишь один парод на свете, которому принадлежит будущее, который призван владеть миром и спасти его: народ русский, народ — богоносец.

Эту заветнейшую свою мессианскую думу и мечту Достоевский, как известно, выразил в самой заостренной форме устами Шатова: «Если великий народ не верует, что в нем одном истина (именно в одном, и именно исключительно), если не верует, что он один способен и призван всех воскресить и спасти своей истиной, то он тотчас же обращается в этнографический материал, а не в великий народ. Истинно великий народ никогда не может примириться -со второстепенною ролью в человечестве, или даже с первостепенною, а непременно и исключительно с первою».

Как странно звучат эти слова! Словно из глубины тысячелетий, из седой ветхозаветной старины доносятся они до нас, и кажется, будто говорит их не русский человек о русском народе, а библейский кудесник о родном ему Израиле. И действительно, для Шатова — Достоевского богоизбранный русский народ и есть в сущности ныне воскресший Израиль. Стоит лишь вспомнить о словах, сказанных тут же, несколькими строками выше: «Всякий народ до тех пор народ, пока имеет своего бога особого, а всех остальных на свете богов исключает безо всякого примирения, пока верует в то, что своим богом победит и изгонит из мира всех остальных богов. Так веровали все с начала веков, все великие народы, по крайней мере, все сколько нибудь отмеченные, все стоявшие во главе человечества. Против факта идти нельзя. Евреи жили лишь для того, чтобы дождаться Бога истинного и оставили миру Бога истинного» («Бесы», ч. II, гл. I, VII). «Еврей без Бога как то немыслим; еврея без-Бога и представить нельзя» — говорит Достоевский и прямо от себя в «Дневнике».

Так вот откуда у Достоевского это бьющее в глаза противоречие. От еврейского народа, от величавого памятника его древности, от Библии, думается ему, унаследовал он свою направляющую идею: свой мессианизм, веру в

богоизбранность русского народа, религию «русского Бога» (выражение Дг стоевского в письме к Майкову) — и вдруг, откуда ни возьмись, словно и под эемли выроетает на его пути тщедушная, уморительно смешнаяфитурк каторжника «Исайки», из последних сил дерзко вопящего: Как так унасж довал? По какому праву? А я? Разве я уже и не существую вовсе?... «Но исть на одна — перебивает его вне себя от гнева Достоевский —, а стало быть толь ко единый из народов может иметь Бога истинного». Стало быть, можем ш продолжать эту мысль от себя: либо мы, русские, либо вы, евреи; или точнее истинный Израиль ныне — народ Русский. Стоит только русскому народ] отказаться от веры, что лишь он один вправе притязать на еврейскую, в Свя ценном Писании евреев увековеченную мессианскую идею, стоит лишь пошатнуться этой вере, и он сразу распадется, распылится, станет всего только от-нографичешгм материалом». Но и обратно: если историческая истина, будущность и спасенпе всего рода человеческого поручены Провидением России в русским, тогда все еще странствующие по свету евреи всего лишь историческая пыль—«жиды, жидки, жидигаки». В «Преступлешш и Наказании» в эпизоде сравнительно мало заметном (ч.У1, гл.УП внимательный читатель найдет и этот, с логической необходимостью навязывающийся Достоевскому вывод. Когда Свидригайлов принимает свое последнее решение и выходят на грязную петербургскую мостовую, чтобы «при официальном свидетеле» положить конец своей жизни, внимание его приковывается к дежурящему у пожарной каланчи «человечку в Ахиллесовой каске»: «Дремлющим взглядом, холодно покосился он на подошедшего Свидригайлова. На лице его виднелась та вековечная брюзгливая скорбь, которая так кисло отпечатлелась на всех без исключения лицах еврейского племени. Оба они, Свидригайлов и Ахиллес несколько времени молча рассматривали один другого»... Свидригайлов берется за револьвер, между тем как возникший в густом молочном тумане мифический герой без устали шепелявит: «А-зе, здеся нельзя, здеся не места». Но что за дело Свидригайлову до гнусавого предостережения хилого Ахиллеса: он взводит курок п раздается выстрел. — Если вспомнить, что у Достоевского, особенно в совершеннейшем из его произведений, нет ни одной сцены, ни одного образа, ни одного слова, которые не имели бы более глубокого, иносказательного значения, то это жуткое прощание Свидригайлова с жизнью представляется сперва как бы неразрешимой загадкой, которая, однако, легко раз'ясняетсл при первом же сопоставлении «идеи» Свидригайлова с собственным взглядом Достоевского на сущность еврейства. Свидри-гайлов возмущен до последней глубины идеей вечности или бессмертия, : как дурной безконечности,он восстает против вечного шага на месте,против вечного возвращения, и капая встреча могла бы нагляднее воплотить перед | ним всю бессмыслицу существования ради голого существования,

)греча, с от века призрачно существующим евреем, с Вечным ЖидомШодоб-ручному «попутаю»,он твердит везде и всегда свое жалкое: «здесь не место» не место умирать, не место восстания против «закона» жизни и его .непре-даности. Пусть призраки скорбно довольствуются таким отрицательным торждением жизни — истинно живой предпочитает этому проклятию само-«хранепня полное самоуничтожение. Лишь тот, кто не влеком своим Богом удобно жертве бессловесной, а сам пролагает Ему и помазанному Им Спаси-?ио путь вперед, имеет обязанность и право жить. ; Так «антисемитизм» Достоевского раскрывается перед нами, как другая, (к оборотная сторона и истинное основание собственного его «иудаизма». |1жущееся противоречие есть на самом деле прямолинейная, железная ло-

V

! Однако, вопрос наш все еще далеко не исчерпан.

Если бы Достоевский был лишь сухим, одержимым одним только стрем-.яием к последовательности теоретиком, дух его, быть может, и успокоился || на этом хитроумном построении,и его причудливая,чисто логическая юдо-"бия, была бы не чем иным, как отбрасываемой его «русским Богом» |въю. Но Достоевский остается и в своем отношении к еврейству неизменно рен последним глубинам своего существа, и сердце, его, место битвы добра зла, изборожденное мучительнейшими сомнениями и противоречиями, храняет и в этом вопросе последнее слово за собой. Та самая статья о ;рейском вопросе, с которой мы уже познакомились, как с документом не-;мненейшего жидоедства, являет нам ряд моментов, никак не вмещающихся понятии антисемитизма,больше того,прямо ему противоположных.Прежде его следует тут отметить то благоговение, с которым Достоевский подходит так называемому им самим заключенному в кавычки «еврейскому вопросу», ■вство, которое в таком напряжении редко встречается даже у самых бурно-юменных еврейских националистов. < 0, не думайте—восклицает Достоев-шй в самом начале своей статьи,—что я, действительно,затеваю поднять врейский вопрос»... Поднять такой величины вопрос, как положение ев-;ев в России, и о положении России, имеющей в числе сынов своих три олиона евреев — я не в силах. Вопрос этот не в моих размерах». И дальше: 1е настали еще все времена и сроки, несмотря на протекшие сорок веков, окончательное слово человечества об этом великом племени еще впереди». I сильнейшие цивилизации в мире не достигали и до половины сорока веков теряли политическую силу и племенной облик .Тут не одно самосохранение гонт главной причиной, а некая идея, движущая и влекущая, нечто такое

3. ШТЕИНБЕРГ

мировое ц глубокое, о чем может быть человечество еще невсилахпроизн ц своего последнего слова. «Евреи — почти исступленно восклицает Доен-ский в другом месте — народ беспримерный в мире».

( лыханное ли дело, чтобы «антисемит» говорил такпм. то Достоевский в этой столь изобилующей всякими «рго и соп1га» ( и протестует гак решительно против «тяжелого обвинения* будто иавпдит ;еврея, как парод, как нацию». Это вторая в высшей ст( образная черта в личном отношепии Достоевского к еврейству. ми юдофобня, как бы стыдящаяся самой себя, вражда к еврейству, 1 щая с самой собой, себв же перечащая, сама себя опорочивающая, и чем заявил я ненависть к еврею, как к народу?» — восклицает , ский. «Так как в сердце моем этой ненависти не было никогда, и те ев] которые знакомы со мною и были в спошепиях со мною, это знают, то самого начала и прежде всякого слова, с себя это обвинение навсегда, с тем, чтобы уже потом об этом и не упоминать особенно». Это ( чем категорическое заявление, кажется, однако, Достоевскому достаточно убедительным он, очевидно, чувствует, что ему очень тру I как он сам говорит, «оправдаться», ион снова и снова, чуть ля не] что он не «враг евреев». «Нет, против этого, я восстану, да и самый < оспариваю». С такой упорной настойчивостью отрицает Достоевский враждебное отношение к еврейству, на тех самых страницах, на кото, собраны ходячие, пелепейпше клеветы против евре«'В,иименво,«какмр1| как нации». Больше того: сейчас же после ссылки на внутреннюю онрав.1-ность «всеобщей» ненависти, Достоевский выставляет утверждение, 411 русском народе нет никакой «предвзятой, априорной, тупой,религио;,)! какой нибудь ненависти к еврею.,. Весь народ наш смотрит на еврея,повто ю это, без всякой предвзятой ненависти». Вот тебЪ и «всеобщая ненавж»! Ведь значит же что-нибудь слово «весь», невольно восклицаешь против > ■стоевского его же словами (см. выше, II).

Умонастроение, проявляющееся во всех этик почти хаотических а> лениях, раскрывает перед нами уже не чисто теоретическое только, ш или пнымп средствами логики преодолимое противоречие, но бросает яр Л свет и на ту страшную борьбу, которая раздирала сердце Достоевско, на тот острый внутренний конфликт, который обременял его совесть. 1 Р> еврейский вопрос представлял для него, как мы видели, не предмет от»-ченного умствования, а один из наиболее жгучих вопросов его личного и > веданпя, его веры в последний смысл и значение собственного жизнен! го дела. Так русский провидец Достоевский выступает перед нами в стош>

ДОСТОЕВСКИЙ И ЕВРЕЙСТВО

нпи своем с Израилем, как некий двойник и противообраз древнего прори-щлш Валаама. Валаам готов был проклясть Израиль и не мог не благосло-

: Достоевский, полный восторженного исступления, хотел бы просла-

|рейский народ, и все же не в силах не проклинать • его. ■гам нревознести еврейство, как превозносит сын отца своего по духу,

иожет не отречься от него, потому что всецело одержим тем ложно шахованным мессианизмом, для которого историческая благодать в каждую эя;у покоится лишь на одном единственном народе. Тем более, что несмотря ш|«сю свою одержимость, Достоевский непрерывно мучим сомнением: он

не уверен вполне идо копца,что еврейский народ действительно лишь [нал тень былого величия. «Что свой промыслитель с своим идеалом,

м обетом продолжает вести свой народ к цели твердой, это то уже ясно.

льзя, повторяю, я, даже и представить себе, еврея без Бога»... Не яшт ли это, другими словами, что и Бога без евреев представить нельзя? ЙЬшела.ли его безмерная любовь к русскому народу,—так не мог не спра-ш&ть себя сам Достоевский — на ложный путь? Кто порукой в том, что

земля и русская народность воистину призваны родить в лоне своем

то Спасителя? Ничтожнейший из «дежурящих» евреев казался'ему кг( бы решающим свидетелем противной стороны, стороны, опровергавшей удзание Достоевского в собственной его душе...

Что же оставалось делать? — Судорожно ежимая кулаки, Достоевский

:ебе наперекор, с скрежетом зубовным все снова возвращался к

| своей мысли, что еврейский парод, как бы ч не существует, что вся жизненная сила и энергия — сплошная видимость, всего лишь потуги на б)не, что вся религиозная проникновенность евреев, все их моления и чая-в(, их скорбь и восторги — лишь жалкий маскарад, лишь механиче-

игушные телодвижения. Да и говорят-то евреи, как писал под сгый конец, своей жизни Достоевский жене, «не как люди, а по целым синицам, точно книгу читают».. «Целые томы разговоров»... (письма из а» от 28 и 30-го июня 1879 г.).

Чтобы хоть отдаленно почувствовать всю горечь терзавших Достоевского ее гений, не надо ни на минуту забывать, что из постулатов его веры для него сцовали самые смелые практические выводы. Пламенное воодушевление, скорым отстаивал Достоевский целые десятилетия нрава России наКонстан-твполь, питалось в последнем счете, как легко в этом убедиться при более вимательном чтении всего написанного им по восточному вопросу, непоко-Щтой уверенностью, что вместе с Царьградом России достанутся ключи к «%ой Земле», к Палестине. Палестина же должна была, по мысли Достоев-<ар, потому во что-бы то ни стало сделаться нераздельной частью России, 41 там, где совершилось Первое Пришествие, должно свершиться и Второе,

А. 3. ШТЕЙНБЕРГ

и значит, если верно, что оно должно свершиться в России, то Палестив* только будет, но уже и сейчас как бы Русская земля. Покуда сущесп ь однако, народ Израильский, покуда не вычеркнут он из списка живых,* тая Земля, попрежнему остается обетованной землей семени Израиле! в право России, как и все ее всемирно-историческое призвание, снова под * росом.

Так на всех своих путях Достоевский сталкивался с евреями и ев I-ством: в мире диалектической мысли, в вздыбленной верою и сомнением ле своей, но также и в сфере злободневных политических вопросов. Вирой, все эти измерения его духовного горизонта всегда пересекались для н( 1 одной единственной точке, в том последнем источнике его непзсякаемой 1 о-ческой энергии, для которого он знал одно лишь священное имя: Рос я. Поистине, библейский по величию образ. Образ, невольно напоминаю й древнейших еврейских провидцев, еще не удостоившпхся вознестись н 7 высшую вершину пророчества, с которой преемникам их и продолжали скоро раскрылась во всей своей безмерности всеобъемлющая и всепри-ряющал Бесчеловечность. ■

А. 3. Штеннберг

ДВЕ ОПЕРЫ СТРАВИНСКОГО

«Мавра»

I

| Вторая опера Стравинского «Мавра», по своему значению находится в п|тре всего им созданного за последние годы. Она была сочинена и впервые жолнена в 22 году — и однако до сих пор еще не оценена и не признана. «1шра» вызвала негодование однихъ, услышавших ее как «тривиальность», иавнодушие другихъ.

| Для круга .близкого к музыке Стравинского эпохи «Весны Священной» — «1ара» стала неприемлемой по существу. Здесь создалась привычка, даже п|ребность — находить в каждом его новом сочинении «потрясающие» йчности. У любителей выработались почти «традиции» стиля Стравинского, шли от его новых произведений — продолжения «Весны», ея стихийной с|ы и бунтарства.

I Недоумевали, что этого больше нет, и не прощали. Недоумевали модер-н|ты, обиженные тривиальностью и «шаблоном». Опера разочаровала, б!ъ может, тех же людей, которые были свидетелями первых исполнений «Лены» и роста ея значения, разочаровала тех, кто, как казалось, проследил Йь путь Стравинского за десятилетие, отделяющее '-Весну» от «Мавры» Э|м и объясняется неуспех «Мавры» и восторженность, с которой была ветре-ч а через год «Свадебка», показавшаяся (после «неудачной» Мавры) воз-в том на старую дорогу.

! «Мавра» оказалась всего менее понятой, так как в ней Стравинский ре-щгельно и точно проводил свои новые принципы. В действительности этот н|ый его путь в музыке начался гораздо раньше — с «Истории Солдата» и Ц'льчинеллы». Там уже были даны те характерные черты повой формальной ф;туры, которые в «Мавре» выражены с предельной законченностью.

I Единственное, что отделяет «Мавру» от других вещей последнего перио-Д[это ее коренная связь с русским искусством и культурой. В отличие от «1ш>ы», все остальные новые сочинения Стравинского строятся на основе, К: бы всенародной, вне национальных отличий стиля и музыкального язы-В| «Мавра» в этом смысле исключение. Она прежде всего национальная рус-с я опера, как «Жизнь за Царя», или «Евгений Онегин*. А вместе с тем она дт и новые возможности возрождения оперной формы на Западе, если с (ре вообще суждено возродиться.

АРТУР ЛУРЬЕ

Упадок оперы на Западе — результат вагнеровского наследия. Так ваемая музыкальная драма постепенно поглотила чистые оперные форм. Вырождаясь в псевдо-романтику, розг.-вагнеровский театр своей риторич ской эмоциональностью уничтожил инструментальную пластику класси ского стиля. Для западной оперы /Мавра* может стать формальной опоро Несмотря на глубоко русский характер «Мавры», определяющий в основе .. музыкальный язык, и лиро-эпическую ее атмосферу, благодаря принципа ее конструкции она может и должна быть постигаем;! под углом зрения вн национальным. Об'ективная ценность «Мавры» — в методе ее формально! строя. В этом же формальном методе скрывается и причина ея непонятое] до спх пор, ее «парадоксальности».

Возрождая русскую национальную оперу в ее классических линия: и наряду с этим создавая залог нового расцвета классической же формы от ры на Западе, Стравинский в «Мавре» возвращает нас к чистому первою» 1 нику — к операм Глинки прежде всего. Путь от -Жизни за Царя» к «Руслан и Людмиле» — это весь путь, пройденный Глинкой. «Руслан» в свое врем I был логическим следствием Жизни за Царя». II что же? «Жизпь за Пар* была (относительно') принята, русским обществом — главным образом блап даря патриотическом} сюжету. Руслан:-же оказался для современников н< I

имым блюдом. От этой оперы попросту 7 отмахнулись — и на изрядны срок. Глинка сам свидетельствует о первом исполнении «Руслана и Людмилы оперы, которую он считал высшим своим достижением, п которая стала сно вой для всей последующей русской музыки, в ее национальном и

«Когда опустили занавес, начали меня вызывать, но апплоднровал очень недружно, между тем усердно шикали, преимущественно со сцень и оркестра. Я обратился к- бывшему тогда в директорской ложе генерал] Дубельту с вопросом: «Кажется, что 'пикают, иттп ли мне на вызов?» -

— <Пди» — отвечал генерал — «Христос страдал более тебя».

Руслан ■ при жизни автора не был понят вовсе. Он был оценен уже посж смерти Г.шнкп п стал фундаментом, на котором воздвигалось здание русски национальной музыкальной школы. «Руслан» был тем заветом, который припала пятерка» в первом периоде существования балакиревского кружка. ,110 ясного понимания той линии, которая шла от Глинки — у «пятерки» 'никогда не было. Уклон, ею взятый, в результате привел русскую музыку! (главным образом в лицеРнмского-Корсакова)к псевдо-русскому национализму, вскормленному немецкой схоластикой.

При внешней видимости связи с Глинкой"; наследие его в ту пору русской музыкальной культуры было подвергнуто разработке и кажущемуся формальному расширению — по отнюдь не углублению и развитию чистой линии, им явленной. Линия Глинки в своем'существе до сих пор продолжена не была. Независимо от этого, отношение к -Руслану» русских передовых музыкантов того времени характерно для пих в той же мере, как наше отношение к "Жизни за Царя». Нам ближе теперь: Жизнь заЦаря»—чистотой примитивных форм и музыкальной целиной. Может быть, именно благодаря своему прими-, тику (при всей более значительной в прошлом роли Руслана?, которого мы! ценим, как совершенное воплощение русского музыкального Ампира) нам

цфнее» «Жизнь за Царя». Так и у Чайковского — «Евгений Оыепш» нам лиже «Пиковой Дамы», несмотря на большее формальное совершенство юследней. Или у Баха — .Топаппез-Рашоп, а не Майшш-Рашоп.

«Мавра» воскрешает нарушенную связь с линией Глинки, устанавливает е на иных основаниях, и рефлективно отражает Глинку — не «Руслана», «Жизни за Царя». Независимо от роли, которую сыграла «Жизнь За Царя» создании «Мавры» — опера Глинки и в прямом смысле ждет своего возста-ииения.

Кроме Глинки, «Мавра» возвращает к Чайковскому, который стал в этом ропзведении связующим звеном между Глинкой и Стравинским. Генеало-.ическую линию «Мавры» можно определить так: От «Жизни за Ца ря» через Чайковского к современному к а н о-

. у. Отношение к Глинке для Стравинского — вопрос чистоты пациональ-о'й традиции и коренной связи. Общность с Чайковским — основана почти а семейном кровном сходстве, при всей разнородности темпераментов и

1 кусов...

\ 'Сознавая свою разобщенность с музыкальным модернизмом, огляды-

• аясь на русскую музыку в прошлом — Стравинский должен был связать |;бя с Чайковским. Это было естественной реакцией против изжитого модер-Юма. Сродство с Чайковским, всегда существовавшее, сознательно рае-гоыто лишь в «Мавре», позже в «Октете». Возврат к Чайковскому, его переделка, произведенная Стравинским в период создания «Мавры-,идальней-

' [ее закрепление этой позиции — окончательно расшатали бывшую и без >го безжизненной идеологию стана модернистов. Некоторые из передовых раицузских музыкантов пашлп г, Гуно своего Чайковского. Отмечая факт,

[Одерживаюсь от сравнений.

В музыке Чайковского были спрятаны ключи к подлинному реализму, сторый стал идеалом наших дней. Стравинский их нашел и овладел ими, 1юбя Чайковского, нельзя не влюбиться в «Мавру», —она живая память !Чайковском,чудесно воскрешенная Стравинским.

я- Въ «Мавре» прежде всего удивляет незначительность сюжета, как бы 'прочитал его ничтожность. Для близоруких, зто убожество сценической |1булы низводит произведение на уровень театральной шутки, к «мелочам» жого рода, о которых не стоит говорить. Но дело в том, что сюжет Мавр—не анекдот, выхваченный из «Домика в Коломне». Ел сюжетом является исто-музыкальная формальная задача... «М а в р а» построена а анекдоте по своему сценическому действию, о восходит к национальной лиро-эпической пере по своему действию музыкальному. Здесь кратное тем безчпсленным операм, которые строясь на сложнейших сюрах — мифологических, исторических, символических и пр. — музыкально с не разрешают никак. В «Мавре» связь с поэмой взята минимальная, лько как точка отправлешя. Фабула «Мавры» — это только трамплин для на музыкальную трапецию, и в этом смысле она отвечает своему

АРТУР ЛУРЬЕ

назначению. От пушкинской октавы в либретто оперы Стравинского ничп не остается, за исключением двух строк:

«Где взять кухарку? Сведай у соседки, «Не знает-ли? Дешевые так редки!»

Стравинский не иллюстрирует «Домик в Коломне». Он создает дение, однородное с пушкинским по типу и методу. Как и в «Докике в Кол* не» и в «Мавре», центр тяжести в том, что находится около фабул

В плане интимно-вкусовом Стравинский воплотил в «Мавре», то что < да любил: ту светотень русского городского мелоса и специфический б товой колорит, песенный и -инструментальный, которые ему всегда бы. милы. В «Мавре» он выразил это острее чем когда либо прежде. Но э момент личный в его творчестве, о котором сейчас судить не станем. Д. нас важен интегральный характер произведения и объективная ценной в нем явленная.

Генетическая связь с источниками возникновения русской оперы, отказ от всего, что было принято считать ее эволюцией—вот то,что вам в «Мавре», прежде всего. Для каждой эпохи в искусстве характерно I только то, что утверждается, но в равной мере то, от чего отказываются. Э -отрицание целых этапов прошлого музыкальной истории очень значителы для настоящего момента в творчестве Стравинского. Принята <Мавр1 обуславливает прежде всего выпадение из плана современности все; вагнеровского театра, и музыкальной драмы по Вагнеру, проводившей! его последователями, во главе с Рих. Штраусом в Европе и Р.-Корсаковь в России.

Примитивизм в «Мавре» — намеренный. Кажущиеся нищета и убоя; ство — результат творческой воли и художественного сознания.

ДВЕ ОПЕРЫ СТРАВИНСКОГО

При ближайшем рассмотрении партитуры «вооруженным глазом», и нюверке искушенным слухом, примитивизм «Мавры» оказывается резуль-гатом синтеза, впе которого рождение примитива, невозможно. «Мавра» ) своей простоте таит весь опыт, проделанный Стравинским в прошлом и етъ следствие зрелого мастерства.

I Музыкальный текст в «Мавре» строится на двух началах: 1) элемент данности, делящийся на чистую лирику и бытовую интонацию, и 2) эле-г ент инструментально-пластический. Метр и ритм служат целям коорди-ащш и в отношении конструктивном имеют первенствующее значение. В Мавре», метр формирует движение звуковой ткани ,н это его адачение преимущественно сообщено инструментальному сопровождению, итм определяет строение и соотношение звуковых частей в песен-ом мелосе. Когда инструментальная часть перестает быть сопровожде-ием и становится самостоятельной, ритм играет ту же роль по отношению .этим очень кратким, чисто инструментальным моментам.

При лирической основе вся опера в целом очень динамична. Музы-иьный поток бежит в ней непрерывно, порою стремительным, порою |>вным движением, с такой чистотой, что мы как будто видим, сквозь кирачную звучащую пелену, русло, по которому он пробегает.

Динамизм, столь свойственный ьсегда Стравинскому, дан в «Мавре»

и гением роли метров. Они в опере — как двигатели и рычаги. Метрам

общено значение самостоятельное, они независимы от ритмической кон-

рукции , но приведены к взаимодействию с нею. Опи же частью опре-

[яют инструментальный колорит в опере, и характер ее

сто музыкального движения, в отличие от движе.пия с ц с-

и чес ко го в собственном смысле. В «Мавре» метрам и ритмам сооб-

ч совершенно нейтральный, как бы безличный характер. Их задача—не

гом, чтобы развивать эмоциональную энерпю, как это было прежде,

пример в «Весне». В «Мавре», (как и в других последних сочинениях)

сть сила, приводящая в движение конструктивные звуковые об'емы.

оделяет ф о р м у д в и ж е н и я. Ритм — величина, строящая

№ соотношения. Он определяет форму строения. Темп

между ними, оп р с г у л я т о р скоростей. Эмоциональная

гса, на которой были основаны прежние его произведения, (наиболее

Ймшй пример в этом смысле — та же «Весна Священная») — преодолена.

| ются динамика чисто-музыкальная, вне эмоциональной инспи-

I (чп. Цель, таким образом устанавливаемая, заключается в достижении

| пи механической «отрешенпости». Приобретается точность двигательной

' 1ы метрических элементов, наибольшая их протяженность и устойчи-

Нлъ.

Музыкальный язык «Мавры■> предельно прост и ясен. Он определяется I 'имущественно характером ее мелодий. Основа — тональная диатоника, I ге ладовая — конструкция. Частое пользование чередованием одноимен-•н мажора и минора, сопоставлением искусственного и натурального

АРТУР ЛУРЬЕ

лад». Вое претворено в чкфтдасйшме «йдаи,,даже бытовые интана I. Нигде щ речитатива. Нптегральность песенных форм — одна из яаввШв; пшх •'рниостей эшой оперы. Б смысле технического мастерства ковстру»|, опера настроена безупречно.

Не прерываясь в движении, пропорции частей и музыкальных пери» слажены так, что примыкают друг к другу совершенно незаметно, без И ких промежуточных звеньев. Как китайские лаковые коробки, вложещ одна в другую. Расстояние между отдельными частями настолько Т№:т верно, что чувствуешь воздух, проходящий между ними, как между дЛ смежными .предметами. Это достигается умением даватьширокие сипи» ческие .обобщения звуковых масс и линий, безцощадиым увичтожемшиИ ненужного для движения и развели этих линий.

Кадансы и заключительные коды, при дереходах от одного эпш':«' другому в «Мавре» упразднены и замещены тем что может быть вазе системой музыкальных «автоматических дверей», которые непосредсдаИ вводят один эпизод в другой. В этих моментах — (иногда это октава,яЯ да терния или септима) — скрытые обобщения, приводящие к самыми стьш. отношениям традиционные музыкальные формулы, распыляете в прошлом своим орнаментом и росчерком общую динамику целого. (Щ вииекий применяет этот прием для скрепления между собою сдедр сД один за другим эпизодов, создавая на этой передаточной цепи нелрв в»

ную СТрОЙНОСТЬ.

В классической опере существовала мозаика следующих друг за дрИв' музыкальных частей, в романтической драмебольшая или меньшая ж 1И кучесть, Стравинский же создает синтетическую конструкцию цело». Щ

Благодаря мастерству обобщений, -фактура произведения получая! совершенно ровная, без срывов и разницы в звуковой напряженноеи.*Я малыши метод, положенный в основу — нормирует все проиэведйвяИ точно контролирует его температуру. Непосредственное вдохяовеньвжИ вал энергия распределены равномерно, как правильное кровобрашенпввиИ ганизму. Вместе с тем, при всей прямолинейной жестокости проведения-!?-* мальный метод скрыт, и как целое, -опера воздействует эмощйониИ не вызывая вопроса о том, как ада сделана.

5

По своему оркестровому колориту, .Мавра- не имеет сам' значения. Ея оркестр является логическим продолжением тщт тальншх принципов, характерных-для всех последних сочинений (лМ ского. Здесь налицо то же построение на тембрах иоб'емах, основой,' которого служит не звуковая раскраска («вкусовая»), а вес, илотв* проницаемость звуковых об'емов, а также качество звуковых Совершенно своеобразная прелесть инструментального колорита сваи женскими голосами , «закованными» в медь.

Как русская опера, «Мавра» показала. Западу ту сторону -музыки, с которой европейскому искусству до нея не приходилось* салься. Между тем, «Мавра» явилась лишь новым проявлениемШЮей

(Е ОПЕРЫ СТ1'Л1:111:С1.1 111

существующего. Эти культу)..! русские городского, преимущественно петербургского, романса. Линия эта. идущая от Глинки и музыкантов ого окружении, на Западе почти неизвестна, в противоположность ггорая идет от Мусоргского. ДоргоыыжскЙ шел непосредешн-ипкой, он еще носил кем»' наследие тон эпохи, но он же.подожил начало драматической музыке, которую позже утвердил решительно кий. Драматический эпос был создан Мусоргским —на основах народного пеенотворчестеа. Уделом Глинки была романсная и несенная лирика. Обе эти линии одинаково значительны для русского искусства, ■ нельзя понимать русскую музыку, отвергай одну из них. Между тем, творчество Мусоргского внедрилось на Западе и воздействовало на :кую музыку. Отношение к русской музыке было увлечением сти-

гилой и, главным ойнкюм -- I ц экзотикой. Чем бешше пасы-

иие народност] ^ ,: оси вш чатляло. Не

.шло от этого и отношение к Стравинскому, которого считали едва ли не

ичшьш продолжателем Мусоргского. Если в первом его периоде (от

(о Свадебки») для этого и были основания, то с «Маврсй» Стра-

чииский входит в соЕершенно новую для запада П]шроду русской музыки.

Фольклор, как непременная основа музыкального сочинения, в «'Мавре»

•тсутствуст, и вместо него взят городской романсный, стиль, который после

■еого был у русских музыкантов в пренебрежении, считался: надо-

гойным «высокого», искусства, и из чистого художественного плана снизился

г ну^ыкмьным произведениям ?-го и 3-го разряда.

Происхождение этого стиля сложно. Корин его уходят далеко в прошлой музыки. Гусляр Трутовский, в первом из известных вам сбор-иков народных песен (18-ый век), уже показал первоначальные п] име] ы |еформации и смешения народной песенности с городской романенс й липой, обнаружив уже тогда существовавшие влияния итальянской и фран-уз( кой музыки на русскую. У него, это влияние, отразившиеся на форах музыкального быта в народе. Одновременно они появляются в город-«|й жизни, и песеино-романская лирика получает самостоятельное шитие, все более расширяясь — параллельно формам русской музыки, вторые возникли на основе фольклора. Наконец, в эпоху Глинни,этот лпненый стиль стал пренмушествениой основой музыкального творче-ва. После Глинки он падает все больше «больше, оставаясь нсключителъ-| в сфере музыкального быта города и салона. К этому же времени сюда швходнт и цыганская струя. Высший расцвет петербургско-московского рмансного стиля связал с эпохой русского етрне'а. После этого он все мыле вульгаризируется, и одновременно расширяется в быту, становясь авным музыкальным выражением городского мещанства, и является ана-1'гнчным тем «вульгарным» формам псевдо-народной песни, которые мы |аем в больших городах Запада.

: Стиль этот — острый сплав элементов западной (преимущественно итало-•анцузской) песенной лирики, иногда немецкой псевдо-классической, с

лгтм- ..мчл:

цыганским II русским фольклором. После Глинки, ои переходит к Даргоц*-скому, который выразил его в -Русалке», но от него ушел в «Каменном Г и* — произведении, с которого начинается развитие в России музыка. 1 !!. ной ми. Дальше только еще Чайковский черпал из этого источник. После этот сти и. исчез из обихода русских музыкантов. К середине XIX романсной лирики, покинутая музыкой, уходит в русскую поэзию, и соя такого им'ча! I. как Аполлон Григорьев, целиком вгкор'Ш

иогоею. В паши дни очень ярким выразител< мтой же романсной стихт н 1р Блок. По и музыке этот стиль был забыт, (■травижкий в»ж-ннл о йен и создал Мавру».

Осповиая тенденция «Мавры» — заключается в ее обнаженной прят-вейности, в системе музыкальных мыслей, переходящей порою купроЯ востя. Это и составляет юрадовсадыоеп «Мавры».

Расцветшая у гох я ггок «русской музыкальной жизни,где русская Д К1 в сущности была утонченной культурой любителей, где нрофессмоЛ н>го музыкального искусств!, в нашем смысле понимаемого, не быкв и в помине - И юра», несмотря на в.-е ее изумительное формальноев тм'гиш ггх |н I "1С !■■ сов!р!И , нств) - и целом (мча отсвечивает ЭТИМ л тантизмом и почти неумечи 'ч. Б этом то и есть, на мой взгляд, еетов ш и прелесть и в)липб<тв> ■■• очаровании. Порою не знаешь, что э Щ зцущ'вн.ш лирика, или и ))1ическ1я маски Повесь смысл «МавД Т'.|. что вх'.приличаешь ее ки; икпочителыю непосредственное провяЯ

и г, веришь II . кренносл лирического пафоса. НаурД

р 1 1 о .: ! сти 1изации не удастся низвести ее никакому дкД

I сочинений.

В Л11В)">0гмз1 гк|.1 ш (иг почти вне и [I офессиоя: ■ н о г о искусства. ''г»• м из, к выраж нию наибольшей прав! Я] и птоты Чш,1!) пытается и • блгыфоф!сси >п иыюй музыкой вовсе,Я

Д I I И > Т II! [е.ННОЙ ЗД'СЬ II МИ !) ,1 I Ц'Н!|' ИЗ |||м||'ССШШаЛЬН0Г0 опыта ев

м • I ! > ти - н 'и Г) 'Жно. [ (VI-1 ■ I ■ ю то. что уи 1н из опыта существушД сМюэа юлитвльч )-тью, пока ещ" не многим видной, &Ш

н (3 ли ОПЫТ,СВ 1Й. Осикется гио | победителем,сум I !И заместить суииИ

*• и г оперим- трпинии? 11 ш окажется индивидуаД

вин) 1Дом? Это воп[юс будут то, относящийся не только к «Мавре», нов всему творчеству Стравинского в настоящее время.

ОесПриз К е х>

После трех лет, отданных созданию фортепианных сочинений, Стравин-Ж1 вновь выступил с театральным произведением. Он только что закончил ;в) третью оперу Оеолри8-Ри'х, над которой работал почти полтора года.

<Эдип> назван Стравинским оперой-ораторией. Эта устарелая форма уа давно ушла из живой музыкальной практики. Она стала достоянием Ч^ссоров консерваторий и задачей для конкурсных соревнований. Нужна 5ы смелость, для того чтобы вернуть ее к жизни. Оратория, это обширное кулсальное сочинение для сольных голосов, хора и оркестра, написанное ваакой либо возвышенный текст. Так говорит любое школьное определение К (0 эту форму исчерпывающе характеризует. Стравинский именно так ее №л, создавая «Эдип». Оратория, как тип музыкального сочинения, стимула его не чем иным, как стертостью и безличием. Хочу этим сказать, иораториальпая форма уже столь многими поколениями была так хорсшо И(та, что для нашего времени она стала 1аЬи1а газа, на которой уже нет малейших медов какого бы то ни было индивидуального вкуса. Это и Ню Стравинскому, который выбирает теперь форму для своей мугкки, Брно хорошему хозяину, выбирающему прочные вещи для своего обихода. Но также я сюжет «Эдипа» привлек Стравинского только тем, что он обше-Езгтен, над-пационалсн и тем самым доступен сознанию всякого. Ничего В.ВО за выбором именно этого сюжета не кроется.

,'асцвет оратории больше всего связан с именем Генделя, и действительно «Эдн» неожиданно нас к нему возвращает. Говорю неожиданно, потому что все )следние произведения Стравинского, утверждая Баха, тем самым явля-лис отрицанием Генделя, поскольку Бах — Генделю естественно противовес вляем. Но уже в «Серенаде» есть уклон к генделевским неподвижным гар >ническим сферам. Бах и Гендель полярны. Бах весь в динамике много-гол ия. Гендель — в статике гармонических созерцаний. Баховская полк(}о-иявтономна и самопроизвольна, и его гармонии звучат для нас непредвиден: ч почти случайно. Его полифония подчинена своим законам, основанньм на (состоятельной жизни голосов. Гармонические же сочетания возникают как ряятная неожиданность, оставаясь на втором плане.

' Генделя полифония, так сказать, стабилизирована, она сохраняет юлю видимость своей самостоятельности. В действительности же она слу-8ит бразованию гармоний, становящихся самоцелью. Гармония Генделя «ЭД.тся за счет непроизвольной утраты энергии и свободы голосоведения.

Любя свободную природу многоголосия в музыке Баха, нам и гармония егс дорога именно тем, что он ее не утверждает, как нечто самостоятельное. Ц| Генделя же, наряду с безжизненной полифонией, и гармония превращается в мертвую схему.

Отрицательное отношение к Генделю создалось как реакция соврем ного музыкмьного сознания против чрезмерного развития гармонии, и декаданса полифонии на протяжении 19-го века. Ко времени «импрессионизм.! ■ полифония попросту стала фикцией'. Специфическая гармония стал,, самоцелью, и музыкальное творчество свелось к изощреннейшим изысканиям: только в сфере гармонических образований. Полифония превратилась в гармо-1 моянчвеккз вертикали. Она потеряла не только живое голосоведение, но I ритмическую основу. Ритм атрофировался. Он либо вовсе отсутствовал, ли!) стат условным. Музыка, застыла в гармоническом оцепенении. Д;ше луч и кя музыка этой эпохи была«1е рауз ае 1а Ье.Ие аи Ьогз иопнапг*. Для тоге, что и п.1 >5у рргь ее к жизни, нужно было прежде всего вернуть ритмическую. П;»() цу музыкиьному творчеству. Стравинский выполнил это в свой ющ пленяй пзриод. Он сдвинул с места гипертрофические вертикали гармони*. «5аеге»е ли порыв к движению. Ншодвижные гарионичеШЁй

чш рас;нав1ягьея. Полифония возродилась, но все еще сохрани зав кимость от гармонии. Дальше Стравинский не только вернул ритм музыке, но р«работа I проблему музыкального движения на новых основаниях!* тоакостьй до него незцомой. "Дальнейшим этапом стало увлеченье музы-кавтгов полифонией во что бы то ни стало. Создалась «атональная» музыка, (связанная с именем Ш шберга), которая есть не что-иное, как беспомощный) возврат! к многоголосию, основанный на «презрении» ктармонин, без знания! канонов голосоведения. Наконец —теперь полифония создается па новых! на 11. их, приз )дямая ж > к органической связи с гармонический принципа-1 ми. Такт, образом столь недавний разрыв с прошлым оказался песо тельным и не удался. Опыт прошлого века в области гармонии приза взят за основу. Отсюда и современный эклектизм. Связь с прошлым ус нозтена теперь, как будто, в "целом и вопрос о доминирующем того иш иного из больших мастеров 19-го века уже не имеет значения. I лишь в том, что связь устанавливается не с индивидуальностью того или 1 ного из мастеров прошлаго, а с опытом коллективным. Признаются тол ге ф ичы из прошлого, возрождаются только такие формулы, которые ой»* за [ I :ь жа швняыми и способными к дальнейшей эволюции. Сейчас с болыяяя осн 13 ига ж, тем креж т а, можно говорить о музыкальном ренессансе, которы! отрицая решительно индивидуализм, восстанавливает безличные, но проч-» ные |юрмы прошлой культуры, заставляя их служить новому назначению. Игак возврат к гармонии совершился. Остановимся па этом. В частности, отношение к Генделю для Стравинского, в «Эдипе», не дело личной симпатии, или индивидуального вкуса. Гендель, этот немецкий генерал от музыки, созд (.вал в Лондоне безличную музыку, формальную как канцелярский язык. | Мызыка его скучна, и стала для нас стертой монетой, но формулы его прага- 'I . тески ценны. Стравинский взял их в «Эдипе», как переносят циркулем контуры, ибо они отвечали его практическим целям для данного момента. Отнопгс-ние Стравинского к Генделю в «Эдипе», это не что иное, как Фппе ншкай».' Одеяние, приличествующее данному случаю.

две оперы Стравинского

В^Эдипе» Стравинский ушел от Баха к Генделад, гктщ ч ге Вав глубоко пшмгуааеп, Гендель же совершенно безличен. Связи с Бвавй полома эдишо диалектического .метода, значение которого огромно. Гендель*же, I наиболее типичный формальный выразитель гармонического начала, ,мог полифонию привести в связь с. гармонией.

Прямого сходства с музыкой Генделя в«Эдявв» нет, по его.воздействие НрККа в том, что гармония появляется в этой опере иа эсно^ЙвМ ними?..

3

<Эдине> гармоническая диалектик:! сменяет полисную. Мне кажется — здесь центральное значение этой вещи и ее )'ия рпь. Опыт 0г(пзчл:кого, предшествовавший создагаю-«Эдипа» йзкгичен в смысле линеарной музыки. Он осуществлялся исключи-К1К бы в области пространственных музыкальных измерений. Его в — в развитии музыкальной линии, ее устойчивости и протяжен-и в конструктивном сочзтании линий, образующих полифонические В :<Эдипе» центр тяжзстн перенесен в область гармонии. Предшсство-|юртёпианная «Серенада», быта, в сущности, большим гармопиче-:о рм к «Эдипу» и ее связь с «Эдипом» очень явственна. Уже в «Сере-юнтрапункгическое сложение непроизвольно, как прежде у Стра-\). Оно начинает окр «п ш 1ться в опред ■ сегоую I армоата. В «Эдипе» ажено точно и решительно. Полифония «Эдипа» складывается в гармо-,гк детские кубики складываются в заранее еоетавденян! рисунок.

Полифония «Эдипа» не свободная и не динамическая. Она развивается йере гармоний, которые положены в основу оперы. Прежде были опыты сращивания разнородных тональностей. Тонал-» расширилась и углубилась до установления полярных гармонических к, в пределах которых она проявляется. В «Эдипе» это разренйтдась тем, свэбз-даое на вид голосоведение — насильственным, волевым порядком ся в строгую, аккордовую гармонию, окрашиваясь в эту гармонию и (нявьясь с'ней неуклонно.Контраяункт строится почти нсашочтегельно по , который его держит в подчинении. Создается некий идеальный син-контрапунктяческаго и гармоническаго начала, который вернее всего еделить как «гармонизованный контрапункт». Хочу сказать, что здесь гармонизация не мелодии, а всего контрапункта,

АРТУР ЛУРЬЕ

обращаемого в определенный гармонический рисунок. Не гармония еле ствие контрапункта, как это представляется традиционному понятию, контрапункт — следствие гармоний, его образующих. Основы этого мояа в зародыше найти в технике итальянскаго ренессанса напр. у флоренти' ских контрапунктистов 14-го и 15-го в.в. Диалектический смысл гармон* «Эдипа» — в том, какой силы и жизнеспособности полифоническую энерпг! она развивает, т. к. полифония в данном случае только проекция этой гари нии. Гармония «Эдипа», по первому впечатлению, кажется школьной и 5 нальной. В действительности она нова и необычайна. Она одновременно и эл ментарна и многообразна. Диалектизм этой гармонической техники в та как она проявляется одновременно в двух измерениях — плоскостном и о& емном. И линия и краска. Последняя — не в смысле тембра, а в смысл гармонического цвета.

Гармония «Эдипа» есть просто напросто гармония тоническа!

Было бы заблуждением считать ее тональной. Тональность взята исключительно в первой ступени. Но эта тоническая гармония обла дает необыкновенной гибкостью и на протяжении одного и того же а зода она мгновенно переименовывается, обращаясь (как стрелка компаса из мажора в одноименный минор, или в какой либо иной строй. Огромны пространства музыки созданы в «Эдипе» на тонической гармонии. Они какб1 закрашены одной гармонической краской. Музыка «Эдипа» поэтому, ка жется вся полированной. Отсюда и ея откровенная «красивость». Нет следа «сырых» звучностей, столь характерных для большинства его сочиве; ний основанных на независимом от гармонии свободном, контрапунктическог I сложении. Красивость этой музыки отвечает и патетическому стилю весьма характерному для всего «Эдипа». Создавая патетический стий Стравинский в «Эдипе» конечно остался верен себе. Прежде он пользовалс, нарочито «вульгарными» материями, создавая реалистические вещи. Осо бенно этим отличительна «Мавра». Теиерь он взял штампованную лирик: патетическую, для выражения возвышенных чувств. Он ее не измышлял брал наиболее типичное и характерно банальное выражение музыкал-пафоса этого рода.

ДВЕ ОПЕРЫ СТРЛВИНСКОРО

Музыка «Эдипа, проста до примитивности, лапидарна, точна, сжата а количественно экономна до степени последней необходимости. Создается впечатление, что всей музыки вообще очень мало. Нет и следа того пиршественного великолепия, которое было б «Свадебке». Но это малое количество музыки проявлено в «Эдипе» с такой волевой силой и с таким удивительным мастерством, что он кажется безконечно насыщенным. Мы видели, ,сакая роль уделена гармонии. Но отношения метро-ритмические в «Эдипе» >адикально изменились в сравнении с прежним творчеством Стравинского. 'итм здесь в строгом ограничении. Ему больше не предоставлено никакой са-(остоятедьной роли. Ритмическая структура «Эдипа» вся определяется скан-нрпвкой латинского текста. Она служит исключительно этому назначению. [>ормы движения, в свою очередь приведены к простейшим принципам.Ника-;ого щегольства, никакого ухарства, никакой самопроизвольной игры дви-[ сением ради него самого, вне связи с текстом. В этом смысле в «Мавре» ыло обратное. Во многих случаях там даны метрические формы, прямо про-

ивоположные элементарной логике текста.Музыкальное движение в«Мавре» Нюлне сознательно противопоставляется движению сценическому. Эти два кана в «Мавре» существуют раздельно — движение чисто музыкальное и ижение сценическое (театральное). В «Эдипе» — соподчинение. Метр по ||&жнему формирует музыкальное движение. Он переводит его из одного ||да к другому, ускоренному или замедленному, но в математической про-шции. Сохраняется монометрическое единство основной единицы движения

* когда не нарушаемое, но делимое или складываемое. Ритм опре |дяет скандировку текста, фиксируя ударяемые и неударяемые слоги заполняя эту роль, он нигде, не становится автономным и не прерывается к состоятельной жизни для произвольной игры, как это бывало прежде •ихия ритма, столь вольного у Стравинского прежде, укрощена и введена надлежащие границы.

• Метрическая строфа, проработанная Стравинским на про-'.(жении ряда его произведений, начиная с «Истории Солдата» прошла

доз длительную эволюцию в преодолении самопроизвольной эмоциопаль-ш энергии музыкального ритма и завершается в «Эдипе» полным слиянием (.кандировкой текста. Здесь можно поставить знак равенства между ритмом «зыкальным и стихотворным. Индивидуальное отношение Стравинского к 1'тму <Эдипа» сказалось лишь в том, как он прочел этот текст.

АРТУР ЛУРЬЕ

I

Скандируя латинский текст, Стравинский в «Эдипе» возвращается к традиционной повторности отдельных слов и целых фраз. Это типично для традиционной оратории, мессы или кантаты. В старой музыке это об'ясняется тем, что количество текста, которым пользовался композитор при сочинений этих традиционных форм, бываю недостаточно (напр. фразы из литургии), и он растягиват этот текст, искусственно пригоняя его к определенной схе матической музыкальной форме. Если сочинялась фуга или канон в сложном контрапункте, пропорции этой формы имели, приблизительно, свои, заранее установленные границы и текст искусственно пригонялся к этим фор- ф мам, наполняя их возвращением сло&.Этим об'ясняется абсурдное соединение 1 текста п музыки вне какой либо логики. Хорошо это было только в чистой классике, где форма создавалась не условно, а свободно, по в согласии'с каноном, напр. у Моцарта или у Палестрины, но все же условность и здесй существовала.

Стравинский скандируя текст «Эдипа», этой скандировкой определи! и формальную структуру своей оперы поэтому связь между текстом и музыкой у него строго логична, наряду с сохраниением традиционной ; условности, связанной с искусственным возвращением слов и фраз. Он берет готовые формулы: фугу, имитацию, канон, рондо, арию, речитатив и т. д.-

Но всегда это только свободная интерпретация, связанная с традицией, никогда не становящаяся схемой или подделкой под классику.

Скандировка текста в «Эдипе» служит двоякой роли. Она определяет ритмическую структуру оперы, создавая' единство слов и звука. Другая ее! роль чисто техническая. Она ставит' инструментальные и живые голоеа' в самую реальную позицию, создавая условия наиболее выгодные для исгои-нения. Это, так сказать техническая э к с п р е с с и я, вместо упраздненной экспрессия внешней — психологической и индивидуально-1 произвольной. Техническая экспрессия обеспечивает получение вьшра'ннот* : эффекта без всяких затруднений, при наличии' одной лишь доброй волн со ' стороны вшв гаипин. Такой принцш технической разработки, проведенный | в зЭдшк» очень т ц дельно, делает эту партитуру весьма доступной и почтя не представляющей трудностей доя исполнения. «Эдип» может быть сама* легкая для исполнения из партитур Стравинского.

ДВЕ ОПЕРЫ СТРАВИНСКОГО

Инструментовка оперы находится в живом согласии с этим.Она вся основана на нормальных тесситурах. В смысле инструментального письма эта партитура пленительна. Я не зпаю ничего равного в современности. Только Ицарте вспоминаешь, слушая или разглядывая ее точный, прозрачный и легкий рисунок.

' «Эдип» относится к Мавре» приблизительно так же, как «Свадебка» к «Весне Священной».

«Эдип» ничего не повторяет в том, что было дано в Мавре*, как и «Сва-ае повторяла «Весну», но связь между ними живая п органическая, была реставрацией чистых оперных форм : в условиях и традициях иционально-русского опыта. «Эдип» — развитие той же проблемы, созрев-пей в опыте над-яациональной музыки. Это в вопросах формы. Во взанмодей-'твии слова и звука — «Эдил» продолжает то, что дано в «Сва-Единственно в этом близость между этими произведениями. В »Сва-певке» эту роль выполнял русский язык; в Эдипе» — латинский..

Латинский язык привлек Стравинского тем, что он утратил всякое прак-

"' значение для наших дней. Он стал об'ективной материей. Мертвый

л язык нотариусов и аптекарей и одновременно возвышенным язык

. '-кон литургии, латинский язык патетического толка и с музыкой он

гея органически. Но связь латыни с католической литургией создала'

' соединение этого языка с формами духовной песенности. Для свет--

зыки сочетание это непривычно и редко, впрочем бывали примеры и

прежде, например у Моцарта: АрроИо е4 НуашпИш. СотоеоМа 1аыпа.

|)травннский в «Эдипе», преодолевая связь латинского языка с церковным

|тмгем, нарушил эту условность, по в некоторых случаях она сознательно

[ явно выражена, напр., в бесстрастных фразах Эдипа», которые звучат как

[итургические возгласы, нечто в роде сап(,и$ Пгпшз'а, взятого в голом виде.

! Латинский язык в музыкальной интерпретации Эдипа», — это в

[ущности соединение русского языка с итальянским. Стравинский поль-

уетсл в «Эдипе» чеканной и свободной интонацией русской речи, так как

и применял ее в «Свадебке», но в соединении с итальянской песенной эк-

прессией в ее самом тривиально-типичном проявлении в смысле напевности.

АРТУР ЛУРЬЕ

«Эдип» совершенно статичен в смысле театральном. На сцене нет абсолютно никакого движения, и ничего не происходит. Осуществляется только музыкальное действие. Опера раскрывается как чистая музыкальная форма.

Оправдалось пророчество Глинки, который говорил, что «поймут Руслана через сто лет...» Вспоминаю об этом в связи с тем,что«Руслана» в свое время обвиняли в частности и в том, что в нем нет сценического действия. По существу же«Руслан» был сочинен в приближении к типу оперы-оратории, которую создал Стравинский.

Если «Мавра» возвращает нас к «Жизни за Царя», которая является ее прототипом, то «Эдип» — совершенно в ином смысле — напоминает о «Руслане». Но то, что в (Руслане» было дано почти ощупью — полубессознательно, в «Эддпе»стало волевой тенденцией. Всякое сценическое движение, связанное с традиционным представлением об опере, имитирующей драму—исключено. Все направлено к осуществлению музыкального действия. В этом смысле, если угодно, есть общее со «Свадебкой». Действие возникает, развивается и разрешается не как нечто извне данное, а в самой материи. В «Свадебке» это в элементах православно-бытовой народности, в «Эдипе» это вовлечено в античный миф. Античный миф транспонированный в латинство и трагедия, выраженпая не словом и не действием, а чистой музыкой.

Неподвижный сценически «Эдип» развертывается как монография мифа, рассказанная музыкой без какого либо участия посторнних сил. Ни следа волнения, все удивительно спокойно и безучастно. Никакой суеты, никаких симпатий или антипатий. Моральный привкус только в том, какой музыкальной материей выражены та или иная ситуация. Герои действуют самостоятельно, без всякого посредничества. Появляются без всякой психологической подготовки и следуют друг за другом как ряд портретов. Портрет «Эдипа», портрет Иокасты, Креона и т. д. Действие в музыкальных портретах. «Эдип» не попытка музыкального мифотворчества, а музыкальный рассказ, такой, как если бы он был взят из дневника происшествий, с некоторым лирическим привкусом в виде хорового комментария, которым он снабжен по мере изложения «инцидента». В сущности это не что иное как музыкальный протокол.

Метафизический по сюжету — «Эдип» совершенно реалистичен по воплощению, что весьма характерно для этого произведения. Стравинский тронул в «Эдипе» мир трагедии, мифа и драматической лирики, во при этом он не отказался от реалистического существа своей техники, столь типичной для природы всей его музыки.

Как бы для самозащиты от трагедии, он этот реализм техники доводит в «Эдипе» до предельного выражения. Его формальный метод находится здесь в столкновении с трагеией, подчиняя ее себе. Как будто все препятствия заранее убраны с пути. Дорога вся расчищена. Нет неожиданности дра-

ДГЕ 011ЕРМ СТРАН 1111О КО ГО

мы, а уверенно» 1 , триумфальное шествие. Разгадка ясна уже в начале и неизбежно следует. «Эдип» Стравинского это антиномия столкновения метафизического и реалистического начал. У Стравинского доминирует формальная сторона и метафизика его темы не имеет над пим власти. Пафос «Эдипа.» не мифологическая тема и существо сюжета. Его пафос в музыкальном изложении этой темы. «Эдипа* можно считать «ложно»-классической музыкальной прозой, вспоминал по аналогии не музыку, а «ложноклассический стих Расина. Музыкальная проза «Эдипа» представляет собою как бы эклектический синтез архаики и романтики. Архаичны в 'Эдипе» его материя и почти весь его слог (сложение), но романтичен пафос этого сложения. При первом впечатлении, музыка «Эдипа» кажется безличным возвратом к пройденным тропам музыкального классицизма, но вглядываясь пристально, видишь, как изумительно «по своему» сказан каждый отдельный такт этой композиции, неповторимо, своеобразно, с точностью выражения, не допускающей сомнений.

• Музыка «Эдипа» кажется общей, потому что в ней нет никакой выдумки, никаких измышлений и вычурностей. Она нисколько не претендует на «новаторство», будучи нова по существу. Она скорее кокетничает тем, что возвращается в лоно «старой» музыки. В «Эдипе» Стравинский вернулся к основному и общему музыкальному языку. Утрата языка была основным злом новой музыки, которое привело к «вавилонскому столпотворению». Нужно ли создавать новый язык в музыке, или же вернуться к тому, который всегда существовал прежде? Это вопрос специальный, выходшг.й из границ данной темы. Во всяком случае, язык «Эдипа» старый, исконный язык музыки, но претерпевший изменения в такой же мере, как современный французский в сравнении с языком Расина или Паскаля.

«Эдип» эклектичен. Он походит на прошлое, ибо он ничего «нового» не яеззазт, но он по новому осуществлен. Здесь мудрость постижения, а не дер нов шие отрицания. Такое искусство трудно воспринимается потому что он), кис будто, ничего не меняет в нашем отношении .к вещам. В действительности, оно прежде всего меняет наше отношение к самому искусству и в этом главное значение вопроса. Произведения Стравинского последних лет и «Эдип» в особенности — относятся к тому действительно чистому Искусству (не в смысле эстетическом, а в смысле чистого тела, как бывают «чистые», и «нечистые» животныя, о которых говорит древняя литургия, которое отказывается служить подмену, которым занималось искусство конца 19-го и начала 20-го века. Искусство в эти эпохи стало, | попросту говоря, суррогатом религии, это было его основным пороком. Отрицая истинную и вечную религию, оно вместе с тем паразитически питалось ею. Создавая индивидуалистический религиозный суррогат в эту эпоху, религозный опыт подменивался опытом эстетическим. Теперь мы возвращаемся к тому, чтобы ввести искусство в область ему довлеющую, отказываясь от искусства, самоутверждающегося и фетишистского. Стравинский в «Эдипе» явно занял позицию «очищенную» от эстетического соблазна.

\ртм' лмч.е

Оп неуклонно шел к этому издавна, путем вес большого самоограниченц I отказа. 1> прошлом и он не был свобо ь I: от смешения религии и эстетики Вдоеху, когда Скрябин создавал Поэму Экстаза» и Прометея» — Странен ский создавал Весну Священную». Но у Скрябина это были радения ч 1штеллигентскне. у Стравинского же радении народное. Уже в этом был; «дистанция огромного размера . I' «Эдипе» нет никакой прелести». Нее ооб лазвы и. чипа», в котором прелесть и есть ее

ионной соблазн, трагическое ощущение, слепота, бессознательность н обр* -чеиыость. Смысл Эдипа в стремлении к выражению обнаженной правды I «СТОТЫ, В жерте\ которому приносите;! нее оеталыюе.

В <Эдане вез никакой аронии, поп едва ли не самой опасной болеавг века. Под иронией скрыто в настоящее время все, с чем актор не может спра-виться в самом себе во врея нзвеетоирония это замаскированная трусость В Эдипе» нети сле.щтакого ощущения. Уже этого одною достаточно до

ТОГО, ЧТОбы СП ; :: '*11ШШВП

дива,

«Эвдв» Стравинского — победа над темным началом в стихии лузыки г только с этом I I (инять Ъ ->ш\\ дух \;у лаки прохода

здесь лишь бледной тенью, рядом с этой про< 1вой чулыкалиоВ

речью.

Артур Лурье

Париж. '

ПИСЬМА В РОССИЮ

(три отрывка) 1

• Многие из тех, что считают своим культурным делом обличать современную Россию и превозносить Загад, обычно утверждают, что вульгарный и воинствующий материализм атавистически господствует в наше время только на проклятой территории большевичкой революции, в то Бремя, как европейская культура будто бы выходит и уже Бышла на пути нового идеализма. [Трудно, конечно, спорить против того, что идейная и «научная» {база современного русского коммунизма и невежественно — : жалка, и отстала. В каком то смысле большевики действительно воскресили ео всероссийском масштабе чудовищное подполье бС-х и 70-х г.г. Но из этого не вытекает Есетаки апологетического противопоставления «убитой» России — жиеоносной Европы. ;Во первых — огромное явление большевицкой революции к одному подполью несводимо. Но, ео вторых, пусть даже миросозерцательный кризис руководящих европейских кругов и культурного авангарда на лицо (что еще весьма сомнительно). — Разве |ЭТо в какой либо мере отражается на общем и среднем типе европейского обывателя? и много ли надежд, что масса мелкой и средней буржуазии — социальная основа всей европейской жизни— окажется проницаемой для новых, даваемых сверху и без особой (убедительности, миросозерцательных директив? Не так давно ко-!мандные высоты европейского просвещения возвещали другое и !настойчиЕО требовали от своих профанов совсем иных исповеданий. Весь 19-й век прокатился под громы позитивизма, бодрого и 'жестокого, и закончил «переоценку всех ценностей», начатую еще

П. П. СУВЧИНСКИЙ

в предыдущих ядовитых и придирчивых столетиях. «Органическое» средневековье отстаивало себя долго и упорно. Нужно было потратить около трех столетий, чтобы внушить массам лукавую идею о «выгодности» всяческого критицизма. И победа пришла лишь тогда, когда новые черты и идеалы жизни (— скептический позитивизм) нашли дпя себя идеально-простые в своем роде формы и перешли в сферу массового подсознания. Это окончательно заколдовало среднего европейца и закрыло все пути к освобождению. Некогда истовые, жившие богобоязненным бытом пригородные и мелкогородные «бюргеры», после трехсотлетних кризисов Ееры и миросозерцания — обратились в «мелко-буржуазн} ю стихию», Еернее в крепкий социальный корпус, с замкнутыми и стойкими представлениями о добре и доб.т ести и, конечно, не столичным слабосильным проповед-к^ ником нового идеализма (все равно религиозного или гражданско-* го) «прорубить окно» в свою же буржуазную Европу. Если даже мироЕаяЕойна не смогла надломить еЕ ропейских традиций и пред- | ставлений, то одна тишь реь о. юционная катастрофа, которая в XX в. Еедь всегда возможна,способна повернуть исторический ход тех масс, которые в сущности сЕое миросозерцательное крещение получили когда то также на реЕо: юционных площадях и баррикадах. Но так-ли уж правы те, новые духоюдители Езролы, что,

I отказываясь ныне от односложности материализма и позитиьизма,

обращаются к «наукам о духе» и метапсихике? Можно-ли сказать, что познавательные методы современной европейской науки и полу-науки фундаментально отличны от преодолеваемого пози-тие изма? И не вступает ] и научное сознание, которое имеет даже шансы стать попу] ярным, :гишь в иной аспект классического имманентизма, направляя себя лишь в сторону его т. ск. четвертого измерения?

Подлинно религиозный опыт с окончательной безусловность; устанавливает свою природу познагатегьного метода и утгер' ждает, что только неразрывное и эквивагентное сочетание начал мистики, этики и пластики *) приводит к органически цельному и истинному Бого-и миропознанию. Можно — и это вменено человеческому разуму, как долг — вторгаться в

* В I онятии пластики — материал-вс щ-ство и форма — нераз-д< лимы. Можно сказать, что оно определяет образы и фо1Мы, как организацию эмпирического бытия.

сферу онтологической тайны, но это вторжение может быть плодотворным лишь при условии, что оно совершается бо имя и именем добра, пользы и действительной цели (этический момент) и притом еще в известных, особо предуказанных пластических формах. Без этой двойной обусловленности всякий мистический акт становится либо оккультной магией, либо насильническим и 1устым экспериментаторством, что в обоих случаях приводит к духовной деградации самого акта, к помрачению чувства реальности, к псевдо научной ожесточенности и внешнему пластическому урод-:тву. Точно также и этический акт в системе религиозного миросозерцания —неразрывно связуется с двумя другими стимулами, зго обосновывающими и поддерживающими: с одной стороны этический принцип коренится в мистической иноприродности Закона, — в то же время выражая в человечески-понятных категориях добра его ужасающую онтологическую непонятность и являясь как бы ручательством его истинности, — и с другой — цает целевое и прагматическое осмысление тем внешним пластическим формам через которые себя выражает. И, наконец, все многообразие пластических образов и форм эмпирии, являясь манифестацией самой сущности жизни, служит для символиче-:кого раскрытия и выражения ее первичной тайны, и для выражения ее качественно ценностных признаков. Конечно, в современном мета-позитивном сознании и знании, это триединство не восстановлено и невосстановимо. По прежнему, (т. е. по недавнему) чувство «тайны» — удовлетворяется и «голым» оккультизмом, а интуиция «тайны» побеждается на цутях позитивистиче-;кого монизма. Искания правды, жизненной и житейской, уво-оятся в сферу автономного права, а внешние формы жизни и быта утеряли свою символичность; утеряно и самое понимание этой :имволичности. Пластика — стала надстройкой экономического принципа.

Может быть возврат к органической эпохе веры и не возможен, но тогда незачем и говорить о европейском ренессансе.

Пока что имеются два враждебных многочисленных стана: вернее, впрочем, противопоставлены друг другу: глубокие окопы [буржуазного обывательства и подвижный шумный лагерь революционного пролетариата. Между ними бессильно суетится в ка-'(ком то количестве послевоенная, да и до оенная, европейская ► интеллигенция, все еще не понимающая, что предстоящее столкновение произойдет без них (количество с обеих сторон растопчет,

если не качество, то во всяком случае «квалифицированность»). И кто победит, буржуазная масса, или коммунистический коллектив — судить преждевременно.

Обычным доводом, выставляемым новыми русскими запад па> никами против России — является утверждение, что он под тем, или иным видом, рабствовала и что у русских вообще!:» понижена воля к свободе.

При этом, сплошь и рядом, разумеется не современная Россия, в которой, действительно, многое подавлено навождениек коммунизма, но Россия всяческая, прошлая и историческая. Ни у одной страны нет столько внутренних врагов и такого чув- : Г: . стеэ самоотвращения, как у России. И неприязнь и эксцессы гонитепьства, возникают именно по отношению к самому русское культурному типу; это он обладает таинственны! свойством восстанавливать своих же поданных и выразителей про тив существа своей же психологии и исторической темы, приво ;-дя тем. самым, если не всегда к положительным фактам, то всяком случае обуславливая этим особую трагичность русское |с культуры, часто в корне меняющей свои пути и цели.

Конечно, и интуиция и практические формы «свободы» -русского типа, не походя на западные, вызывают по отношению себе также ненависть и обличение самих же русских. В социаль- ; ной философии, равно как и ь религиозной антропологии проблема свободы стоит в центре, к которому стягиваются * от которого исходят все остальные категории. Между тем, ы всех обычных рассуждениях на тему о свободе эта центральн установки неизменно смещается и вместо того, чтобы пон феномен свободы (как данность и заданность, как принцип и иость, как ощущение и навык), функционально связанным всеми сторонами и явлениями данной культурной среды данного кульурного типа и определенного времени — обсужде: соскальзывает к рассмотрению лишь одного из его аспектов чаще всего аспекта морально-юридического.

Качественная и количественная сущность «свободы», «сво бода», как система отвлеченных идеалов и прикладных норм -

непрестанно меняется и переоформляется в зависимости от всех явлений жизни в их временной текучести. И это одинаково относится, как к биографическому переживанию свободы отдельной личностью (ощущение себя — в свободе и ощущение свободы е себе), так и к развитию этой темы целым народом.

Если западная культура делает все, чтобы создать для современного пото, еигореиз наибольшие преимущества в сфере правовых и социальных «свобод* и «морального достоинства» жизни, то одновременно с этим и за счет этого она закрепляет людей по ряду других жизненных сторон и функций. Происходит как бы перемещение центров закрепления, при чем новые центры необходимости долгое время остаются неосознанными. Именно в наше время, на глазах у всех, но невидимо, жизнь, в бурном историческом приливе новых порабощений, затопляет те стороны жизни, которые когда то были вне достижимости рабства и освобождает закрепленные позиции прошлого.

Новым ликам и формам свободы — должно соответствовать и иное осмысление. Морально-юридический подход к идее и существу свободы дал очень много, и этот опыт не должен забываться, но Еместе с выдвижением иных жизненных фактов и факторов должны, тем не менее уступить место и им отвечающей философии свободы.

Смена эпохи — меняет перспективы вовсе стороны, и новые наблюдательные высоты дают возможность с усиленной зоркостью вглядеться в старые горизонты. И вот, глядя назад — т. е. на современную Европу, можно сказать, перед лицом того будущего, которое многим предстает, как надвигающаяся культурная тирания, что свободолюбивый Запад также рабствует и также внутренне связан, как и «дикая» и «крепостная» Россия, 8а которой это будущее; но рабствует по другому, по другим линиям и планам. (Достаточно указать на всестороннюю обязательную взаимообусловленность и связанность всех и каждого в сфере деловой и делеческой, при погнои бытовой разобщенности; или на беспощадное господство в буржуазной Европе крепостного принципа кон к у ренции.ровсех решительно областях жизни, как экономического коррелата зависти; или на категорическую силу того, что можно было бы назвать «законом второй половины жизни», ведущий с неотвратимостью к тому, что первая («Больная») по

ловина жизни каждого среднего европейца порабощена составлением себе «положения» и капитала, а вторая (стабильная), определяемая рентой, безвыходно заключена в рамках и степени лишь той «свободы», которая «заработана» б прошлом, в зависимости от удачливости первой половины жизни.

Повидимому людям отпущено неумолимо определенное и неизменное «количество» свободы и принуждения; лишь сочетания их безконечны, и различие только в том, что в разные сроки порабощаются те, или иные части и функции жизненного организма.

Повесть гаших отцов,

Точно повесть из века Стюартов,

Отдаленней, чем Пушкин,

II видится, точно во сне.

Б. Пастернак, «1905-й год».]

Всякий момент, или отрезок времени, который осознаете»! как прошедшее (конченное) неминуемо отбрасывает от себя тень I в памяти и по сравнению с тем, что продолжает быть еще нас- I тоящим (длящимся) — переходит б план мэоничного инобытия. I Тоже относится и к восприятию событий — фактов. Наше! представление о жизни всегда двоится между т. наз. реально- I стью настоящего и призрачностью прошедшего (сознанием и I памятью), но эта двойственность неуловима и мало осознаваема; I также неосознаваема, как и реальность смерти, которая ведь и I проступает, лишь в ослабленном призраке, в этом разрыве й I при всяком восприятии прошлого. Можно к мэоничности смерти I относиться благоговейно, но иногда она становится угрожающей и тогда страх способен перейти в ненависть.

Аналогичное отношение должно возникнуть и к призраку будущего (— нового), когда это будущее внезапно выступает из «настоящего», обращая его мгновенно в полубытие. Жизнь может восприниматься, как единый непрерывный поток Бремени и процессов и как сосуществование отдельных аспектов бы как безконечно сложный копмлекс разрывов, частей и цикл' Быть может именно в этом понимании прерывности и задана раскрывается, применительно к эмпирии, сЕерх-прерыЕная О

не безпрерывная) сущность мира. И тогда понятно, что появление в сфере действительной «стабилизованной» данности н о-вого вида конкретного бытия, и иноприродной по отношению к настоящему, реальности — воспринимается также, как смерть. Страх и непонятность коренятся в том, что все переходы жизни из одного вида в другой — совершаются всегда на основе некоей неизменной эмпирической схемы, что делает неузнаваемыми такие явления и предметы, которые внешне не изменились (то — да не то). Особенно подавляющи переходы в иноприрод-ное состояние — больших исторических масс, т. е. когда становятся другими не переставая быть собой многосложные личности истории, (народы и культуры). Эти эмпирические переходы в инобытие и знаменуют собой смены эпох и исторических циклов; и именно тяжесть и смертный туман такого перехода и лежит в наше время на всей России и русских, ненависть всех не виг юченных в новый цикл русской истории и не захваченных мутацией русской массы — к революции объясняется, невидимому, тем, что для них новая русская реальность неузнаваема, и при том неузнаваемо именно то, что при всех изменениях осталось непоколебленным. Неузнаванье же приводит к ожестчению. Вероятно кружат голову и вызывают приступ степой злобы не революционные новшества, а то, что границы между прошлым и новым, конкретным и призрачным — исчезают, как в тумане и уже неразличимы.Россия должна казаться таким сюдям ужасным чудовищем — не то мертвым, не то живым.*) Отсюда и «бездомность» — «ни там, ни тут»...

Но нетолько заграничные — все русские магически стянуты к рубежу двух исторических цик; об, ; ишь обращенность у каждого разная. Д| я одних — мэонично прош ое, для других — будущее, для третьих — настоящее.

В страшных муках, на глазах у всего мира, но в полном и всеобщем безпамятстве —произошла историческая смена одного вида России — другим. Если в такие моменты истории нужно

*) Головокружительная ненависть должна напр.в< кипать не ь, и мыслс о комсомоле, а при отдавай ии <ч 0 отчета в том, что Л < ни н-Гра д и Москва все также стоят на сюих ластах к Волк, и Днсч р по прежнему текут, «как ни в ч. м н» бь.. ;.ло». И э.о I е только 1 ьи воображении издалека. Перед лицом ».х . амих —«голо окружение» должно еще усилиться т.к. скьозь т измешюсгь этих об'ектов еще острее будут проступать их новак реальность и инобытный аспект.

п. п. сувчинский

щадить память о прошлом, то правомерно и простительно также и острое болезненное отталкивание от него.

Надвинувшаяся реальность — мощнее отошедших теней. В то время, как для до-революционного сознания смертный страх будущего помрачает иубиЕает настоящее, для новых поколений — будущее уже стало сегодняшним днем. И, конечно, глаза видят лучше у тех, у кого призраки не впереди, а за спиной.

П. П. Сувчипский

СОЦИАЛЬНАЯ БАЗА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

То что должно сохраниться от марксистского подхода к литературе, или, вернее, что благодаря этому подходу явственно вскрылось, заключается вовсе не в пресловутом лозунге «социальной литературной заданности», а в обнаружении чрезвычайного значения социального момента вообще, как в творчестве автора, так и в жизни данного произведения в той или иной среде.

Если до революции и интересовались вопросом социальной <>аэы (сословной и классовой принадлежности) писателя, то лишь в порядке узко-биографическом, а историей произведения после выхода его в свет почти и вовсе не занимались, ограничиваясь изучением критических и публицистических на него откликов.

Правда — во всех учебниках имелись упоминания о дЕорян-ском периоде литературы, о появлении в ней разночинцев, но этим дело и ограничивалось. Кроме утверждения голого факта я очень наивных к нему пояснений — мы ничего не найдем.

И это в то время, когда социальная база представляет из •себя не только материат для авторских художественных воплощений, но и чувствилище органического восприятия мира (не бытие, определяющее сознание, а сознание лишь через бытие себя утверждающее). Вульгарный взгляд, что классовость автора являет собой признак его ограниченности и что всякий великий писатель над-и-безклассен не только не отвечает действительности, но обратен ей. Ни один из великих писателей России не был без-классен, больше того — именно благодаря классовости (социальная база) и только классовости писатель получает возможность включить в себя то громадное социальное целое, именуемое народом или нацией. Так писатель может быть дворяно-народным, крестьяно-народным, мещано-народным, купеческо-народным

С. Я. ЭФРОН

(первая часть термина определяет базу, вторая — масштаб писателя), но непосредственно народным быть не может. Любопытно, что в другом приложении закон социальной базы не вызывает, обычных нелепых возражений. Никому не придет в голову требовать от «мировых писателей» отказа от их народной базы и утверждать, что Толстой, например, с'узил себя своею русскостью. Для всех ясно, что именно благодаря своей глубокой русское™ (прочной социальной базе) он и смог сделаться мировым Толстым. Мы не можем представить себе безнационального мирового писателя. Но что истинно для высших социальных инстанций является истинным и для низших. Народу и человечеству в] нашем утверждении соответствуют сословие-класс и народ.

Сословие, как ясно указывает и этимологическое строение слова (со-словие, со-жительство, со-дружество) не может жить обособленно и уединенно. И в этом отличие сословия от касты. У каждого сословия есть ближайшие сословные соседи, благодаря общению с которыми происходит постоянное культурное взаимопроникновение, культурная диффузия.

Так мы можем говорить о сословном соседстве крестьянства с купечеством, купечества с мещанством или в некоторых случаях' дворянства с крестьянством. Вследствие этого социальная база писателя служит и путем к имманентному познанию, к включению в себя соседних социальных групп. Очень часто именно это включение (в большей или меньшей степени) соседней базы превращается в главный фактор творческого само-и-миропозна-ния (лучшей пример — биографическое и литературное опрощение Льва Толстого).*)

Из этого следует, что та группа, которая обладает наибольшим количеством «социальных соседей » тем самым обретает возможность к наибольшему расширению своей базы путем включения в последнюю, как ряда черт соседей, так в некоторых случаях и целостного присовокупления ближайшей или ближайших баз. Таковой группой в нормальных условиях оказывается правящая, благодаря своему служебно-командному положению

*) Основная база не всегда определяется формальной принад нежностью автора к тому или иному сословию пли классу. Волевой момент играет роль не меньшую. Русская литература знает ряд примеров подобного социального переключения. В современности— Е ен;.н (самоубийственная замена крестьянской базы—тпеллипнт-ской) И «попутчики». Пример псевдо-переключення — писатели-народники недавнего прошлого.

СОЦИАЛЬНАЯ ВАЗА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

и вытекающему отсюда самовключению во все области социальной жизни. И действительно — основное русло литературы естественно связано с социальной базой правящего сословия или группы. Изменение русла означает смену правящей группы и наоборот.

История русской до-революциокной литературы- делится на два основных этапа, которым соответствуют две основных ея базы — дворянская и интеллигентская. На этом примере легко проследить истинность высказанных положений.

Дворянство, как правящая группа, вступило в жизнь не органическим путем, а в декретном порядке. От молодого сословия в первую очередь требовался отрыв от многовековой культурной традиции, замена ее «европейской образованностью». Голландские ассамблеи и царскосельский Версаль ампутировали старые социальные связи. Прежняя социальная база, как и вся внедворянская Россия, предстали в виде сонмов недорослей, которых можно учить, но от которых нечего заимствовать. Для дворянского авангарда получилась бы трагическая в себе замкнутость, если бы не замена утерянной базы новой — иноземно-западной. Это сразу выявилось в начальном литературном творчестве, которое все проходит под знаком иноземных заимствований. Заимствуются не только форма, или тема, но и самый первоначальный материал художественного восприятия.

Замкнуто-дворянский период долго продлиться не мог, хотя и наложил отпечаток на все дальнейшее развитие литерату-гры. Сословие, призванное к культурному и политическому водительству, уже тем самым было обречено на тесные взаимоотношения с другими сословиями. .Происходит обратный процесс вбирания в себя того, от чего ранее отмежевывались.

Географические условия расселения дворянства так же как и служебные —■ определили два главных русла, по которым происходило напитывание иссыхавшей дворянской базы — мещано-чиновное в городах, крестьянское — в поместьях. Расширение базы немедленно сказывается на соответствующем отре-истории литературы. Все ее крупнейшие имена связаны именно ;с этим отрезом: Пушкин, Гоголь, Толстой и Тургенев. При чем у каждого из них можно установить преимущественное включение в себя той или иной соседней социальной группы. У Толстого (в особенности последнего периода) и молодого Тургенева — крестьянской, у Гоголя ■— мещано-чиновной, Пушкин же — гармоническое средостояние.

На ряду с дворянством в особо-благоприятных условиях в отношении социального соседства и широты базы находится мещано-купечество (слабость западного влияния при сохранившихся старых культурных традициях и связях). На купеческо-мещанской базе вырастает самостоятельная группа писателей, стоящая в стороне от главного дворяно-интеллигентского литературного русла: Лесков, Островский и Печерский.

Разночинец-интеллигент в начале появляется в качестве культурной периферии дворянства. Но и культурное и социальное качествование периферии глубоко отлично от исходного центра. В то время как дворянство обрело Европу и разносторонне впитало ее культуру — вновь-явленный разночинец знакомится с нею не непосредственно, а из третьих рук. Получилась не европеизация, давшая в дворянстве любопытнейшее и своеобразнейшее цветение, а нечто третье, некий фантом, от'единенный от родной и от иноземной почвы. От'единенность усугублялась . тем, что интеллигенция не пережила обратного процесса расширения своей базы эа счет соседних сословий, пережитого дворянством.

Сословная монархия быстро перерождается в бюрократическую. Интеллигенция, вобрав в себя своеобразно-упрошенные революционные и социалистические идеи запада, занимает по отношению к монархии место опозиционно-бунтарское. Нв\ культурность в европейском и старо-дворянском смысле слова определяет новую социальную среду, а опозиционность и революционность. Дворянство постепенно обрастает этой средой Я"1 под ее влиянием перерождается и разлагается.

На базе разлагавшегося дворянства и нарождающейся и уже обреченной интеллигенции вырастает Достоевский. Не случайно он дает читатегю подробнейшие генеалогии своих героев, словно желая подчеркнуть дворяно-интеллигентское месиво культурно-литературного рубежа. Кроме того у Достоевского имеется соседствующая мешано-чиновничья среда, которая частью включается в его основную базу (Мещанство в широком смысле слова не рае соседствует с дзоряно-интеллигентами в городах.'В этом сосея-1 стве впоследствии найдет свою базу мещано-интеллигент Горь-1 кий).

Ни патетика народничества, на чрезвычайное количественное разбухание не спасли интеллигенцию от убийственного одиночества, от полнейшого отсутствия социальных соседей. Замуровав-

СОЦИАЛЬНАЯ БАЗА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

зсе^я

сама в себе она растрачивала свои силы в разрушительной •I революционной работе, занимаясь сомнительным просветитель-газ ством и ьончила свою короткую жизнь вместе с монархией, про-я тив которой боролась, уничтоженная своим детищем — революцией.

Литература интеллигентского периода не выдвинула ни одного имени могущего стать рядом с именами Пушкина, Толстого, Гоголя и Достоевского. Социальная беспочвенность — ее трагический момент. Одному Чехову удалось индивидуально жакврасширить свою базу (земский врач — выход из своего круга) и он становится интеллигентским бытописателем. И если До-я! стоевский бытописует интеллигентский ЗШгт иш! Огапд, то Чехов ее преждевременную старческ) ю немощь.

Короткий и яркий поэтический ренессанс девятисотых годов (очень напоминающий поэтическое цветение дворянского перио-20-30) знаменуется все той же социальной оторванностью. Блок, Бальмонт, Брюсов и Белый в этом отношении одинаково [характерны, при чем у первого она воплощается в пророческое предчувствие гибепи. Примечательно, что этот ренессанс связан непосредственным влиянием западных поэтических течений. |Как некогда, в дн? юности дворянства, недостающая социальная восполняется Западом (у Вяч. Иванова, Иннокентия Аннен-ского античным миром).

Особое место в предреволюционной литературе занимают

В. Розанов, М Горький и Алексее Ремизов. У всех троих перво-

чальнэя база не интеллигентская — у Розанова —чиновно-

мещанская, у Горького — мещанская, у Ремизова — купеческая

(ф. с. Островским, Лесковым и Печерским.)

Интеллигенция, со своею уединенностью, погибла. После -к! Страшных революционных сдвигов в России выделяется новый «тря правящий слой, которому суждено стать базой наступающего па литературы. Предугадывать характер его, пожалуй, преж-.•[«гЯКВвременно, но можно утверждать с несомненностью, что, ни ф в 1 рвтература ни и ее база не будут страдать тем страшным не-, % «яй Вугом, который привел к смерти интеллигенцию. Социальная . . -••• 5аза нарождающегося слоя небывало углубилась и расширилась. ^юму расширению должно соответствовать и грядущее литератур-цветение.

С. Я. Эфрон

годовщины

1. Некрасов (т 1877)

В конце этого года (старого стиля) исполнится пятьдесят! лет со смерти Некрасова. Положение Некрасова в общем мнении! очень упрочилось за последние годы. Он стал классиком, ноя классиком не мертвым, а живым, классиком-современником.! Причиной такому усилению Некрасова в нашем сознании! частью освобождение от канонов того что 19-ый век почитал! «хорошим вкусом», частью Революция. Не следует однако ду-Я мать что Резолюция выдвинула Некрасова за его революционность. Революционным поэтом Некрасов не был. В нем не было! ни пафоса борьбы, ни пафоса социальной справедливости. Но, независимо от проникающей ее народнической, никому уже неинт ресной, идеологии, поэзия Некрасова глубоко и органически со-^ циальна, «коллективна», и поэтому-то Революция и да! а новую значительность.

Отношение Некрасова к народу — < симфоническое», поэтическое сознание было микрокосмом «симфоническ ности народа, частным чувстилищем общего. 'Страдания народ не были для него внешней темой для умиления и еозм; шения они жили в нем с реальностью не меньшей чем кругом него! Они были реально-символически связаны с его личными страда I ниями (физическими, и от угрызений совести). Они были н стью при виде чужого страдания, а со-страданием своем,,-тиву.

Замечательно, что эта симфоничность у Некрасова была стро ; го ограничена его реальной и органической принадлежност к данному коллективу — России. Мы не можем себя представ! Некрасова, переживающим ка* переживая Толстой, страдая

Люиернского скрипача, или как Достоевский, уличных девочек Лондона. В этом ограниченность, но и особая органичность Некрасова. Самое чувство социального греха у Некрасова не чувство вины перед мужиком, как в классическом народничестве, не возмущение нарушением стройности всемирного нравственного закона как у Толстого, — а сознание сиротства в греховном отпадении от всенародного коллектива.

Поэтому, со-чувствие Некрасова народу не ограничивалось состраданием ему, как самая жизнь народная не сводилась к одним страданиям. В наиболее полном слиянии с коллективом Некрасов совершенно преодолевал страдание (которое в личном плане — у него всегда оставалось непреодолимым )и один изо всех поэтов Петербургского периода мог преображать свое творчество в.творчество народное.*) И в этих высочайших его созданиях (Коробейники, Кому на Руси жить хорошо) строй его стиха становится радостным и мажорным, и «некрасовская ночь» (слово Аполлона Григорьева), такая трагически черная в его личной лирике (Еду ли ночью), преображается в светлый «коллективный» день. Особенно поразительно это в Коробейниках, где сюжет сам по себе безрадостный, и где мажорная радость поэта от того только, что в процессе творчества он слился с большой душою коллектива.

2. Зинаида Гиппиус (род. 1867)

Апй ч/Ъа1 И зпе (Ьаз) зееп т.Ьо5е §1опез Ше ТЬозе хШез уашзЬ ало" т.па1 з^геп^гЬ ёесау? V/ о г <3 з V/ о г т Ь.

Было бы несправедливо, празднуя шестидесятилетие Зинаи-Гиппиус, судить ее исключительно на основани того, что она делает теперь и забывать об ее долгом и славном прошлом. Моральная дальтонистка, лишенная способности непосредственного узнавания и различения добра и зла, она, на свою, беду, одарена сильными этическими эмоциями, только некстати приуроченными. Отсюда вся неудачность и нелепость ее нынешней позиции —

*) Кроме Пушкина, — но народность Царя Салтана в (ДОгом плане, не психологическом, не в процессе, а в продукте.

беспощадного судьи неумеюшего читать в законе. Присоединю к этому то что весь ее жизненный путь трагически искажен ро1ю- • вой связанностью с Мережковским, присоединив чисто биояо гическое сознание сиротства, естественное в человеке «пережив-шем свой век» и всегда дающее какую-то «праведность» его «не правым упрекам» и его раздраженник. на «багровые лучи м: адого пламенного дня» — мы поймем и простим нынешнее лютое озлоб ление Зинаиды Гиппиус, и без горечи, с благоговейной грустью, обратимся к тем ее созданиям которые дали ей непоколебимое место в пантеоне русского творчества.

Это конечно ее стихи. Чем дальше мы отходим от символш-ма, тем бо ее становится ясно что Зинаида Гиппиус была едва ли не самым крупным поэтом «первого выпуска» символисткой школы (выпуска90-ых годов). Изо всех старших символистов Зинаида Гиппиус была самая русская, с самыми глубокими корнями в русской традиции. Товарищами ее в этом были А^ ександр Добро-^ любов Иван Коневской, Владимир Гиппиус; но ни один из них не осуществился впо;.не как поэт;—Коневской погиб мо; оды*; г Добролюбов отрекся от поэзии во имя мистики; Гиппиус осталсяр хаотическим неудачником. Одна Зинаида Нико аеьна ас/.и ась под. инных, прочных, совершенных достижений на путях мета-» физической поэзии. Ее метафизическая традиция восходит с одной стороны к Баратынскому и Тютчеву с другой ь Досто< С Тютчевым ее связь особенно ясна, хотя от нее был совершенно скрыт основной мир Тютчевской поэзии лежащий за «зримой обагочкой» бидимой природы, и даже сама видимая природа нет поэта более отрешенного от всего зримого чем Зинаида Гил пи ус. Но тон ее несомненно близок Тютчевскому. Особ( сближает ее с ним то что одна изо всех русских поэтов после н она созда. а настоящую поэзию по; итической инвективы, написанные в состоянии крайнегоозгоб? ения стихи 1917-18 годов— ; подг.инно-поэтическая брань, достойная сравнения со стихами Тютчева на приезд Австрийского Эрцгерпога и и на князя Суворова. Раньше же она написала два истинных шедевра пророческой инвективы — - «П е те рб у рг» 1909 года.

(И не сожрет тебя победный

Всеочищающий огонь

Нет ты утонешь в тине черной

Проклятый город, Божий враг,

годовщины

И червь болотный черво упорный Иэ'ест твой каменный костяк!)

и Петроград 1914 года —

Но близок день — и возгремят перуны... На помощь, Медный Вождь, скорей, скорей! Воскреснет он, все тот же бледный юный, Все тот же в ризе девственных ночей, Во влажном визге ьетренных раздолий И в белоперистости вешних пург Создание революционной воли — Прекрасно-страшный Петербург!

Думала ли Кассандра о своих пророчествах, когда детище [Петрово «Аврора», входи; а в Неву?

Но главное ядро ее поэзии не это великолепное красноречие, А аикл стихов, единственных в русской литературе, в которых Иглубочайшие абстрактные переживания воплощены в образы изумительно жуткой конкретности. Лучшие из них на свидригайлов-ккую тему, о вечности — русской бане с пауками по углам, на тем. о метафизической скуке, о метафизической пошлости, о |безнадежном отсутствии огня и любьи, о метафизической «липкости» своей же души. Воплощающие мучительный внутренний опьт (опыт, родственный Гоголевскому, в такой же мере как и подпольно-Свидригайловско-бобкоЕОму опыту ДостоеЕСкого), ( |»ти стихи исключите;:ьно-сригинаг:ьны и я не знаю ни на каком 1|языке ничего на них похожего. Это: — «Там», «Между», «Нелю-6о1ь», «Мудрость», «Черный Серп», «Дьязогенок», «А потом?», «Возня», «Серое Платьице», «Она», может самое острое и едкое Н80 всех:

В своей бессовестной и жалкой низости, Она как пыль сера, как прах земной. И умираю я от этой близости, От неразрывности ее со мной.

Она шершавая, она колючая, Она холодная, она змея. Меня изранила противно-жгучая Ее коленчатая чешуя.

КН. Д. 1:внто11о.и;-мИ1 , С1чИП

О, если б острое почуял жало я! Неповоротлива, тупа, тиха. Такая тяжкая, такая вялая, И нет к ней доступа — она глуха.

Своими кольцами она, упорная, Ко мне ласкается, меня душа. И эта мертвая, и эта черная, И эта страшная — моя душа!

3 Хлебников (I 1922)

Для широкой публики Хлебников еще не стал классиь Для официальной, университетской нау. и, еслибы она пребыва в традициях 19-го века, он никогда не мог бы стать классико Но филологическая наука на наших глазах так переродила что мы присутствуем б России при совершенно пародоксальь эрении: филологи стали передовыми двигателями художест ного вкуса, — дего небывалое со времени, по храйне мере, рождения. Как раз молодые филологи, будущие профессора сг весности и академики, главные проводники приятияХлебникс

Лучшие молодые филологи — Роман Якобсон (автор искш1 чительно-выдающегося исследования О Чешском С х е, где вопросы стихосложения получили постановку, моя сказать, отменяющую все прежде еде анное в этой облг Г. Винокур (автор Культур}.: Языка, книги вперЕ конкретно ставящей Еопросы '.политики языка», дисципл» только мечтавшейся покойному Н. В. Недоброво), санскрит Б. Ларин — написали больше ценного о Хлебникове чем все тературные критики вместе ?зятые. При этом если Якобсо* подошел к нему чисто лигвистически и 1не всякого оценочно отношения, Ларин**) на Хлебникове изучает некоторые основ» стихии лирической поэзии, а Винокур совершенно даже отве предполагаемый в Хлебникове ; игъистический интерес и обрат» внимание на тонкую струю чистой, к; ассической поэзии. И Ви-1

■ I поэзия', Прага 1922. ►)«0 лирике как разно! идио ти художественно 1\ б. 1'.\с

14-чь новая серия 1. Ленинград 1 _

годовщиъы

нокур вероятно прав: вульгарная оценка Хлебникова как великого ворошителя и обновителя языка преувеличена — Белый, Ремизов, Маяковский, Цветаева, все не менее плодотворные работники в этой области чем Хлебников. И не в формальных но-визнах (обсуждаемых Якобсоном) значительность Хлебниковской поэзии. И то и другое для Хлебникова только средство и средство оказаншееся обманчивым, к 'тому что для него было главным — войти в природу вещей, обновить мир, вернуть его состав-иным частям утраченную свежесть. Стремление это (общее у него с | другими большими поэтами новейшего времени как у нас, так и в (Европе) не переходило у него (кгк оно переходит у Пастернака) [)з стремление растворить все материальное в чисто энергетические вихри. Хлебникову надо было раз'ять мир не растворяя, — в Цэсноье его мироощущения лежат твердые, крепкие тела, которые I чадо раскрыть, но не расплавить. Поэтому можно говорить о | ш.ассицизме» Хлебникова, — он поэт не сил и вихрей, а линий, 1-гел и об'емов. Всей своей деятельностью он стремился к отрытию нтих об'емов, тел и линий. Сюда относятся и его исторические [вычисления с их исканием не текучих и непрерывных, Шпенгле-ровских, функций, а простых соотношений целых чисел.

Конечно эти вычисления были бесплодны и бессмысленны, [я что в конечном счете Хлебников был неудачник спорить не приводиться. Зерна его гениальности, и в жизни и б стихах, приходится искать в хаотических грудах безнадежного на первый |||8Гляд шлака. Интереснейшая мемуарная литература о нем (осо-I >енно интересны воспоминания Д. Петровского, Леф, 1923 N1). - лет гораздо больше представления о его совершенно явной Дефективности, чем о светлых линиях гениальности прорезающих этот темный спектр. Однако все близко знавшие его эти ■линии видели, и остались верны этой гениальности. I 1 , И поэзия его не вся — та бесплодная паборатория которую изу-^ ал Якобсон. Винокур прав находя качества хклассической» I юэзии в таких стихах:

Панна пены, Панна пены, Что вы — тополь или сон, Или только бьется в стены Роковое ел ого он, Иль за белою сорочкой Голубь бьется с той поры,

Как исчезнул в море точкой Хмурый призрак серой при.

Или какая чистая и непосредственная Уструге Разина:

Вогге долго не молчится. Ей ворчится ка* волчице. Волны Вол-и, точно волки. Ветер бешеной погоды. Вьется шег новый лоскут. И у Во. ги, у голодной Сллни го; ода текут.

Во; га г-оет, Во; га скачет Без лииа и без конца. В буреьой воде маячит Ля/.я буйного дониа.

Уструг Разина кстати напоминает нам, как близок был Хлебников Во;ге и степи. Он страстно любил лошадей | (он го; ориг о них «единственное приученное человеком животно* ?> имя которого не ста/о ругате ыггом»,). в воде он б\ каь рыба, | ии как тоже любимее им каспийские тю;ени. И правильным что его город была Астрахань, узе;. России. Т ранг и Ирана, сам онтологический из Русских городов ^

сарай окруженный стихиями — пустыней и водой.^ Астрахань один из ключей к ХгебникоЕу. и Астрахани лосвя- * шен его заме г.осмертный рассказ Есир ('Рус-

ский Современник 1924, 4). другой незаменимый клю 1 .*] к Х;ебникогу. В нем отмеченная Винокуром «к;ассичность* I особенно ясна и неожиданна.

Как проза Пастернака, проза Хлебникова строго прозаична совершенно свободна от украшений, несколько корява, и странно старомодна. В ней естьчто-то от Пушкинской эпохи, но тема кон кретно-реалистическая мечта об Индии без романтизма и с удивительным чувством исторических и пространственных далей 4 Как у Пастернака —«вдруг становится видно во все концы света но пути ведущие в них не «воздушные» — а странно-короткие ма I териа/.ьные пути. Есир одно из самых удивительных и неожи данных созданий новой русской прозь:.

Г0Д0ВЩИ1.Ы

4. Джойс («и 1 у 5 5 е 5», 1922)

Когда пять лет тому назад вышел наконец восемь лет писавшейся Одиссей Джемса Джойса,*)в европейскую литерату->у вошла исключительно большая новая сига. Первые книги 1жойса особенно его роман Портрет Художника в олодости (Рогтга:т о? тЬе Агг;;:* аз а уоипд Мап) возбу-и большие надежды, но именно надежды; они были явным бразом обещания за которь ми до; жно бк.} о послт доьать испол-Самая иск;ючите.гьность этого исг.о: нения, не сразу поз-си и; а гсем оценить его. К восторженному изум; ению примеши-ись сшарашенность и неоумение. Слишком это еыходшо из бкчнь х мерок и масштабов. К тому же I округ книги подня: ась гумиха отто; кнугшая от нее многих. С одн й стрсны среди Па-ижских анг; ичан стожится е окру г Джойса кутьт, отнюдь не реуветиченньй го существу, но несомненно пре>ве; иченньй по 1ешнему выражению, с другой запрещение книги анг; ийской урой да; о ей специфическую гопу; ярность ничего общего не вщую с под;инне м пониманием. Но д; я английских гитера-рт х нравов характерно и с; ужит кбо; шюй чести,чтонаибо;ее броже ате.ьньй прием роману Джойс & оказа. и его стар собратья.ничего общего с ними ни ; ичнс.ни художественно не ошие, но суме; шие достойно Естретить еосход сьети; а кото->му суждено их затмить: лучшие из первь.х отзыговна Одиссея «над; ежат Уэлсу и Арно; ьду Беннету.

^р Англии и в Америке все ель ша и об О д и с с е е, но ло кто прочел его. Внешне он ма о доступен (цензурное шение: даже в Британском Музее нет экземпляра); но и шие его в руках на все решат ись прочесть его. Это не госте-Иимная книга. Читательским удобствам и приьь.чкам в ней еде; ано ни одной уступки. И читате; ь, не читш ши, а то; ько ши, и; и насльшаьшись от других заг;янур шихсоставил ние отрицательное- «Самая непри! ичная книга на свете», нография стоит вне ; итературь'», и «730 страниц на которых шается что делает в течение суток один че'оьек. — скукг.». На этих двух данных осногань; суждения читатель-толпы и обывательской критики. Знают еще. что действие «кходит в Дублине и что, будто бы, д; я потного понимания

книги необходимо интимное знакомство с дублинской общественной жизн! ю начала столетия, с нравами дублинской улицы. Кроме того всякий иностранец открывши Одиссею очень скоро убеж-дается что его знакомство с живым английским языком совер-ШвННО недостаточно и что в чтении Джойса никакой словарь не 1 помогает.

Практически, для людей желающих ознакомиться с этой кни- 1 гой, величайшим созданием европейской литературы за много поколений, я бы советовал не подходить к ней без подготовки. I Подготовка должна быть двоякая: чтение ранних книг Джойса, 1 особенно Портрета Художника в Молодости,! который прямо подводит к Одиссею и не представ! яет ♦ особенных трудностей; затем, чтение критики. Лучшая статья I о Джойсе написана Эдвином Мцором (Ейу/ш Мшг, «Тгапз,! оп», * Но^аг1п Ргезз, Ьопоюп): во Франции его павный проводник— I Ва..ери Ларбо. По ез.н хотя и мог бы бь.ть гораздо л чпе < написан коментарий Гормана (Согтап, «|атк;5 .1оусе. Р.гз1| Рог1у Уеагз»).

Помимо внешних трудностей стоящих на пути к восприятию Джойса (из которых, однако, единственное серьезное необходи- ^ мость знать анг ийский яз к хорошо) «Одиссей» труден еше по-1 том/, что он требует необычайной «кож ергенции> снимания^ Отношение между наименвшей и наибо :шзй единицей 1,ре..ос-| ходит обычно допускаем я., аимен, шая единица- преходящие .•■ образы и обрывки беспрерывного потока сознания; наибольшая це ое всей книги. Ьаимен шие распо. ожеж. так, что то ько це ьном констексте получают свой см^сл, и цель.й контекст только тогда когда все единицы его соприсутствуют з понимании Читате ь таким образом до жен б<.ть одновременно максимально да ьнозорок и ма .сима ьно близорук; видеть и весь Эверест как 1 цегое, а каждую травку и снежинку в отдельности. В этом смысле «Одиссей* может быть наз. ан созданием «сверxче^ овече скин» по- ное его понимание превосходит возможности нашегс сознания. Ьо приближения возможны, и момент когда из пестроты бесконечно ма ых подробностей начинают сю адываться в мании титанические очерки целого в жизни каждого читателя «Одиссея* останется всегда одним из сильнейших переживаний Фигуры ск: адыьаюшиеся таким образом при всей их психо; оги ческой срединности достигают чисто героических размеров И правы те критики (Элиот, Мьюр), которые называют Джойсг

годовщины

оэродителем мифо-творчества. Главное мифическое создание -есть герой, Дублинский еврей, Леопольд Бпум, которого трудно не признать величайшим художественным символом среднего .еловечества в мировой литературе. Это ^средний европеец», ,даренный «всею пошлостью пошлого человека», человек сдавленный и робкий, довольный не многим, и неспособный к радости и уистью, клубок трусливых и тайных желаний, никогда не осу-дествляемых и не освобождаемых. Невероятная сцена в публич-ом доме, кульминационный пункт книги — «валпургиева ночь», которой все сдавленный пожелания Блума цветут в его подсоз* ании с тропической буйностью, но так и не получают выхода на вет. Рядом с Блумом, его жена, спокойно и уверенно изменяющая ему, спокойная уверенная самка, без подавленных желаний, без подсознания, чистая плоть, самый фарватер потока бес-:мысленной жизни.

О Джойсе можно говорить на сотнях страниц: о его титани-■гской языко-образующей силе; об атлетической гибкости его :,гиля, дающей невероятное разнообразие "ключей» его прозе; !, совершенно адекватной точности и конкретности его слов; о ^омической силе в которой он равен Аристофану, Рабле и Гого-о; о щедрости его воображения; о глубоком метафизико-этиче-ком фоне - - мучительном сознании греха, нечистоты жизни и | юти; об обших чертах с Фрейдом, тоже великим мифотворцем и хледователем греха; о корнях его в католическом сознании; 4 обо многом другом.

Но эти несколько строк написаны с более скромной целью: )лько обратить внимание русского читателя на то, что в Европе ;ть сейчас писатель равного которому она не рождала может ьлть со времени Шекспира.

Нн. Д. Святополк- Мнрскнй

1905 ГОД БОРИСА ПАСТЕРНАКА

Тогько что вышел Девятьсот Пятый Год Бог^Н Пастернака. Это бохьшое литературное событие, может бМ самое большое за последние годы. Поэма была уже по напечатана в советской прессе, но в разбивку и частью и маг.о-литературных изданиях, так что из этих рассыпанные частей читателю было трудно построить целое.*) А именно целсх и замечательно в этой могущественной поэме о Революции, с & широким историческим захватом с величественным движением

Было бы праздно рассуждать о том, лучше ли Девятьсо*, Пятый Год, чем Сестра моя Жизнь и; учши< циклы Тем и Варьяций. В нем нет лирической насы! щенности и сжатости тех книг (как вЕвгении Онегин< нет насыщенности и сжатости Пророка), и для тех, много численных, читателей, в чьем сознании любимый поэт навсегда) застьшает в образе его первого зашедшего по их адресу произ ведения, 19 0 5 год может показаться «не Пастерна-для себя и для' будущего поэты никогда не застывают и каждо< осуществление тем самым исключает возможность повторения Тем более — Пастернак, чье самое существо — движение, и чвЬ] мир — мир раскованных и основных энергий.

Косых картин, летящих ливмя

С шоссе задувшего свечу,

С крюков и стен срываться к рифме

И падать в такт не отучу.

(«Темы и Варьяций»).

*) Одна из этих частей Морской мятеж, была пнем Потемкин воспроизведена в первой книге Верстьг

1905 год» г.орисл плсгкрн/

. Но если Сестра моя жизнь — ливень, 1 9.0 5- г я — море, и не даром как раз напечатанный нами Потемкин начинается похвалой морю —

Приедается все, лишь тебе не дано примелькаться.

19 0 5 год — новый Пастернак, или лучше новое в нем; но новое не без корней в прошлом. В Пастернаке всегда был поэт истории и Революции. Без нарочитой историчности Мандельштама, Пастернак с исключительной непосредственностью чув-:твует непрерывно-разный поток времени и непрерывно-разную гкань пространства. Детство Люверс в этом отношении эдно из самых историчных произведений русской литературы. Как измерения Эйнштейна, измерения Пастернака не прямо-|лянейны и не однообразны, а имеют «структуру», полны кривых, узлов и провалов — отсюда основная, онтологическая революционность его поэзии. Его мир не только мир энергий, это мир ■«равномерных энергий, энергий с постоянными изменениями жорости, мир истории и Революции. Не даром Сестра моя X и з н ь писалась летом 1917 года. Но и в более узком смысле •ема истории и Революции имеет свою традицию у Пастернака — <ремль в буран конца 1918 года, Матрос в Москве, Высокая Болезнь, Воздушные Пу-• и, — подводят к 1905 году. В них онтологическая рево-поцчонность поэта сливается в одно русло с исторической революционностью эпохи, давая симфоничность, со-чувственность делому иную чем у Державина или Некрасова, но не менее юлную и подлинную. Кремль в буран конца 1918 •ода (Темы и Варьяции) б этом отношении особенно интересен, так как здесь мы как-бы, видим то самое место где 'ходятся, из трех планов, рельсы личного, человечески общего (исторического) и космического.

Новая книга Пастернака состоит собственно из двух поэм — Девятьсот Пятый Год, и Лейтенант Шмидт, крьая написана вся в одном размере (четырехстишия лятистоп-:ых анапестов, типографски, однако, стихи разбиты на мелкие (нтонационные колонны). Одна состоит из шести эпизодов: )тцы — ночь предшествующая рассвету пятого года; Дет-тво,- январь-февраль 1905 года, Гапон и Ка;яев; Мужики фабричные; Морской мятеж, Студенты (похороны Баумана) и Москва в Декабре. Стихийное, мореподобное

д. пвятополк-мирскиК

движение истории здесь господствует, в величественном однообразии ритма и из отдельных частей особенно прекрасна первая Отцы, с ее острым историзмом и чувством преемства.

Но положенным слогом

писались и нынче доклады,

И в неведеньи без

за Невою пролетка гремит.

А сентябрьская ночь

задыхается

тайною клада,

И Степану Халтурину

спать не дает — динамит.

(Характерно для Пастернака это удивительное умение использовать собственное имя).

Эта ночь простоит в забытьи до времен Порт-Артура...

А немного спустя,

и светя, точно бпудному сыну,

Чтобы шеи себе

этот день не сломал на шоссе,

Выйдут с пампами в ночь

и с небес будут бить ему в спину

Фонари корпусов

сквозь туман.

полоса к полосе.

Какое изумительное овладение историей в этой последи* метонимии — «фонари корпусов».

Но кончается Пятый год поражением фабричных: Было утро. Простор

открывался бежавшим героя::. Пресня стлалась пластом, и как смятый грозой березняк. Роем бабьих платков мыла выступы конного строя

•1905 ГОД» БОРИСА ПАСТЕРНАКА

И сдавала

смирителям

браунинги на простынях.

В ЛейтенантеШмидте нет величественного движения первых частей. В нем пересечение планов и энергий напоминающих Воздушные Пути (тоже о Севастополе). История кристализуется вокруг личности Шмидта, но он взят в совсем не героическом ключе. Его письма, его личная драма выделяются из густого космического варева Событий с какой-то нарочитой худобой и тщедушием. Взятые в отдельности эти письма кажутся странно слабыми, — только на фоне целого самая эта слабость получает свой смысл. Шмидт не более как буер в бурю. За ним стоит коллективный герой —

Верста матросских подбородков.

А за матросами — море и история. Но мотив безнадежной преждевременности господствует:

Над крейсером взвился сигнал:

КОМАНДУЮ ФЛОТОМ. ШМИДТ.

Он вырвался, как вздох

Со дна души рядна,

И не его вина,

Что не пред-остерег

Своих, и их застиг врасплох,

И рвется, в поисках эпох,

В иные времена.

Он вскинут, как магнит

На нитке, и на миг

Щетинит целый лес вестей

В осиннике снастей...

Но иссякает ток подков

И облетает лес флажков,

И по веревке как зверек

Спускается кумач.

А зверь, ползущий на флагшток.

Ужасен, как немой толмач,

И флаг Андреевский — томящ.

Как рок.

1::П( 1|;-МИРСКН('|

Пафос поражения проникает с особенной силой последнюю, третью, часть Шмидта. Этим она так тесно сливается со старой, элегической традицией гражданской поэзии. В Шмидте умирает старая, иктелигентская, народовольческая] Рево.юция. Сцены суда поразительны. Они насыщены томящий лиризмом, не менее действенным, хотя и согершенно ин лиризм Болезни или Разрыва. Это самые места всей книги:

Версты обвинительного акта.

Шапку в зубы, только не рыдать!

Недра шахт вдоль нерчинского тракта.

Каторга, какая благодать!

Только что и думать о соблазне.

Шапку в зубы, — да минуй озноб!

Мысль о казни — топи непро; азней:

С лавки с'едешь, с головой увязнешь,

Двинешься чтоб вырваться, и — хлоп.

Тормошат, повертывают навзничь,

Отливают, волокут, как сноп.

В перерывах — таска на гауптвахту Плотной кучей в полузабытьи. Ружья, лужи, вязкий шаг без такта, Пики, гики, крики: осади!

Час спустя опять назад с гауптвахты

Той же кучей в сорок три шеи

К папкам обвинительного акта

В смертный шелест сто второй статьи.

Лейтенантом Шмидтом Пастернак. ?еликий ре-| волюционер и преобразователь Русской поэзии погора ко всей старой традиции русской жертвенной рег олюционносЯ и дает ей то творческое «аьершение, которой она сама в силах была дать. Традиция одиноких, единственная живи в Пастернаке-лирике, традиция Тютчева, Фета, Ан. сливается с традицией не нашедшей слова общественности (поа 1 некрасовской). Все узлы до-реьолюционной русской традиция сошлись теперь в поэте, который исходная точка всех будуп Щ русских традиций.

Кн. Д. Св ят опиш- Миреий

БИБЛИОГРАФИЯ

КРИТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

Взвихренная 1'\ ( ь Ггмиаова (изд. Таир, Париж, |!1—7) займет одни ил первых мест в лнтс-

| натуре наших диен, и в творческие самого Ремизова. 11го за-

I имсь о Великой Г\ ССКОН люцин полна зпачи и лыикш и внутренней, псиосредственио-

I воспринятой правды. . Законный потомок, [остоевского и Гоголевской «Шипели» Ремизов, с особой остротой перезревает боль и страдание и сто рассказ о Революции прежде всего хождение по мукам

|щростых русских люден застигнутых Революцией. Но как и у всякого из пас отношение его к пей двойное, амбива-

!Лентное», отношение ненависти и любви, притягивания и отталкивания, и притягивания тем

.сильнейшего чем сильнее соот-ветное ем\ отталкивание.

I . В краткой заметке нельзя

|дать представления об изумительной полноте и богатстве

.ЭТОЙ книги. Особенно поразительны «Окнища» (окнища ■

ад), рассказы о •скотских ЗИ-Мах-> 1!11Х-1!)^11 года. Но не менее замечательна и «Весна-Красиа», дневник 16н17года-

13 о мобилизации ратников, о$ избиении городовых в « бесьроиплю» февральскую

революцию. П просвечивающие

: сквозь основной текст лирические интермедии, н памяти о России прежней, о «зап 1счном мастере-, о большевизме Петра,

№—- по старым документам со странно-новыми именами Петровских ЧИНОВНИКОВ II ПОДрЯД-

1 чинов — Савинков, Бронштейн, — н старые знакомые из «Шу-

мов Города», несравненные «Заборы >, о «единственной весне чудесной » 1 '.121' года . («это заборы, которые теснили дорогу, — не было больше заборов! садами шла мои дорога»): и йэти ремизовские сны, которых так не любят его снисходительные парижские Критики, НО в которых самая острая изюминка его насгогк. Наконец я не могу не кончить выпиской -- конца последней главы *В конце Концов», где тема «амбивалентности» Революции достигает особенпаго лирического напряжения:

« знаю! — если бы революция ги» ■!•• ювека, какой бы ото был Счстливый человек! — знаю, никакие револю-щпт не перевернут, ну скажу так: «с у д ь о ы, которую конем не объедешь». «Й все гаки — или это от тесноты невозможной, в которой живем мы?- когда подымается буря— к о п е и -.

Но за этим концом следует етДе конец «неугасимые огни» — с видением воскресшей из 1епла Московской России —

РНЫМ ПОКРЫТЫЙ одиноки шел властитель «вся Русин», в крепко сжатой руке прыгал костяной посох. В медных насеках, закованные в серую сталь.

.пли лпвопцы, обагрившие кровью московский берег, а следом пестро и ярко царевичи: грузинские. касимовС! яе и сибирские. Шишака яюовташв и русских «воров», а под ними шершавые головы юродивых — пе брякали тяжелые вериги,

.ШПП'ЛФИИ

висело железо, как тень, на намученном теле. III белых оле-1П.11Ч кухлянках скользили по-парн-нойды, шептались шап-1.1.1ч -ноткхшопата сгущался туман, и сквозь туман: ослеплен-ные аодчие и строители, касаясь руками стен

Неугасимые «мин горят над 1 •..«• п. и

(Ошп (Над. Воя. Пирит,

• '•-" ■ и творчестве Ремизова противостоит < Взвихренной Руси* почти как антитеза. Бели

но «ВзвИХреННУЮ РуСЬ» "Н | ли

жил все свое богатство, в,«Оле» он сосредоточил всю своючнетоту. Больше чем всякая другая книга Ремизова «Оля» принадлежит к «старшей линии» русской литера* тури, линии не Гоголя, Достоев-скагои Лескова, в Пушкина, Аксакова и Тургенева. Дли кного-об'ятностя Ремизова характерно что автор Стратилатова», самого пемонического гротеска, и то же время автор • Оли», самой свежей идиллии, в то же время, ми самого писателя. ■ I шя» 01

Гомное усилие самоогр аничения . Гиенно своим строгим исключением всего грубого, всего демонического, всего сомнительно-свежего и сомнительно-чистого Ремизов продолжает традицию «Капитанской Дочки»,

• Багрова Внука ■ и •, (ворянского Гнезда*. Но-"-достижение осо* беяно трудное дли духовного внука Гоголя и Достоевского. Чистый нднлический нир«Оли», по существ] чуждый творцу «Бу) нова Дом;," и Канавы» встает однако но неси своей природной свежести, и высокое, объективное, искусство писателя предстает нам п споем конечном достижении, в своей ЧИСТОЙ и «первобытной» легкости. Высшая зрелость искусства умеющего преодолеть свою зр'елость и обрести потерянный рай про-

1 1а.т. Решай. Часть I. II ре-обряженпс Гое. Над. 192$.

Только недавно удалось мне достать первую часть романа

(лргеева-Цепсь-ого о котором так давно и с таким носторгои говорят прочитавшие ее (Валя, Роман. Часть первая — Преображение. Гос. Изд. 11*26). Такие компетентные и непохожие друг на друга критики как Горький и Стсппун отзывались о «Преображении- как о лучшем русском романе со времени Революции. Сергеев-Пена.'пи мне всегда назален писателем далеко недооцененным. В обществе их современников, Андреева, Бунина, Арцыбашсва. он мне представлялся едка не первый. Писатель честный, скромный, содержательный, мастер и ра-ООП1ИК слова, (умевший (после «Движений») порвать со стилен индивидуальным. искренний, сложившимся, но уже не удов- I летворяншим и < начат, сначала» I (в «Наклонной Елене»)—Сергеев- | Ценский мне казалось,должен I еще дать нам большие вещи. I Покамест же 'Движения» цель- I зн было не признавать лучший I 113 многочисленного потомства § «Ивана Ильича- (без сомнения лучше и Андреевского «Губернатора* и Бунинского «Господина из Сан-Франциско».). Но • I преображение- разочаровало меня совершенно и читая его я 1е верил ни глазам своим, ни Горькому и Степ пуну. Что это такое? Откуда эта лежалая, выдож-шаясяДостоевщина? Нуда делась благородная Толстовская традиция? Время от времени мелькали намеки на прежнего Невского. сильное чувство

земной поверхности, точные конкретные описания, острое географическое чутзетво, отдельные удачные фигуры (напр. дяди Ватного любовника), но самый сюжет, характеры, по- Щ ложение! Создатель изумительного Антона Антоныча («Движе- | пиал у какого Вориса Л ревского он взял свою Наталью Львовну и Алексея Иваныча? Какие убогие реминисценции из «Идиота- в сцене Наталья Львовна предлаг; на выбор своим жен

из «Вечного Мужа» где Ал* Иваныч приходит К ЛЮО01

Ната-Инаны-[исцен-е где иается нихам, .иксе* пшику

БИБЛИОГРАФИИ

своей покойной жены! Какая нудная восм^дееятннческая жвачка в разговорах! И это Горький и Степ; ли отмечают как явление исключительное и важное! Нет 1пол< жительно между нашим поколением и ихним есть «недоступная черта» и то что им нужно и важно, нам скучно и чудно. Неудачники, калеки и лмнотепты рассуждающие о (смысле и красоте жизни, и слепо (копошащиеся в «сложных переживаниях», влекущиеся к мучению и унижении», и способные 1К действию только в состоянии надрыва или гипноза неужели нее это еще не смыто с шипа литературы? неужели к этому можно вози р а щ а т ь-

I Что-то не слышно чт< бы выходило продолжение «Вали». М> же т быть и не выйдет. В конце мг|-Ц( и она была начата еще в Ц-1-М г ду. К уже после нес (Сергее н-Ценекий натесал горазд* более крепкий и достойный его пр< шлого «Рассказ Профес-Главное ему следовало бы з;быть о Достоевском. Яды ЦосТ( евского, в чистом перазбав-И'нном виде страшны и СИЛЬНЫ. Цо раствор их в Чеховской воде к- действен и не чист. У [Сергеева-Ценского был учитель \— ста| ый Толстой. Этот учи-|гсль I е обманывает, и к нему юн должен вернуться.

| В прошлой книжке Вер« иве пришлось говорить о Фе-шинс по поводу издания отдель-ш< й книжкой знг.зодов романа

|«Г. рода II Г< ДЫ•> ОТНОСЯЩИХСЯ к к\ Федору • кч.ендину.

КГтех пор Феднн выпустил книгу рассказов частью написанных Т" «Городов и Годов», частью Позже. Феднн пишет мало и на фоне необыкновенной плодовитости других молодых беллетристов эта медленность работы представляется положительным качеством. Книга называется, по главному рассказу, «Трансваль) (Гос. изд. 1927). Содержание ее разпопепно. От-

крывается она странно слабой и совершенно недостойной авто))а «Наровчатскон Хроникой» (к сожалению именно «Наров-чатская Хроника) единственная вещь Федина выбранная для перепечатки париж ним издательством «Очарованные Странник»). Другие рассказы значительно лучше, но не поднимаются ДО УРОВНЯ «ГорОДОВ II

Годов», за исключением заглавного рассказа -Трансваль». Рассказ зтот принадлежит к лучшему изо всего написанного после-революционным поколением. Еще раз приходится отменить, что один изо всех младших современников Федин умеет, то что умели русские романисты прошлого века, создавать живых людей. Мельник Сваакер займет место рн.юм с Федором Лененднным в портретной гал-перее русского романа. Чувство конкретной и неповторимой личности резко выделяем Федина из потерявших чувство личности современных беллетристов. Дрз гая положительная особенность Федина наличие этического ОТНОШенИЯ К изображаемому. II отношение зто становится у пего КОНСТРУКТИВНЫМ ПРИНЦИПОМ рассказа

признак большой и созна-

тельной силы. Энергичный, удачливый, практический урор

Сваакер сначала выступает героем, - думаешь почти 0 юродах и праведниках Лескова, но постепенно рядом незаметных Отклонений от первоначального освещения фигура его

ста штся зловещей и ужао ой,

и читательское отношение из притягивания переходит и отталкивание. Как «Города и Годы». «Трансваль» рассказ с социальной темой (-американец» В советской деревне), которая однако разработана не публицистически, а «преображена» в процессе гворчества. Федин делает то что делал русский роман 19-го века — Лепендин и Сваакер, «общественные типы», с о ц и -а л ь н о э и а ч и м ы е ЛИЧНОСТИ, законные- наследники 06-ломова, Рудина, и (Торфирил

ВИБДИ01 1'\ФН>1

Годов дива. Но Федяш ве мшгон,

и в нем МОЖНО ьч.ц-п, пионера нового остального реализма, который возобновят, ве повторна ее, работу реалистов •10-ых годов

Сковча 1ся Аня гояий Ф внч Кони,старейший (после смерти ' ■• Г».. |,м 1п а) рус*1 ни пвса-МЬп пос I <. 1: ич шест I-десяп вк. На грех идей] ых фор-ш овй п\ р« Ф< рм»;

филь-ствв а . — первые

1ч. и и ]1\( 1 кую культурную Тр1 линию I ' р; -и" I 1>оЧ1 се. чем по(

нибу и, л в ■ вя I "-

времен] ой русл кой мысли только в просв е т и те I ого мо-

■ I • | • < ■ |]

ульту-

П не

II пи вспышка

л<ятелы ости I 01 1 и I I" А . Ф:

и горь-

КОВСК1

ОД] им 113 ГаМЫХ 111.11 ЫХ I 1

ербург-

уЛЬТуры, о.п ОГО И" с: мых

• .1111 Н1 1111 ХСЯ

| овьпс сулоя

ры и магист] ; туры.

К .1: I ТЛИ1 ЫЙ

чем С. Л А I чс| ее

утонченко-культургый чем «первый деквдеы га . А. И. Урусов, I, духов] < му щ игру .и ижет ля. н лучин

" 1 кий идеал, чуждый в! тему (и предшествующему) поколении) во гс лише] 1 ый Осн.пк В эстетической привлекателы ости. Происхождения стоического в кантианского, этика судебного либерал! «а может бмть опре-

*) Книги о Смерти Ал сього, напечатанная в 1921, а почти никем ч. со-

держит <тр;н вцы и целые части очегь большой художествен! ой

(ТЫ.

плена, именно как этика :»сте>> ТИЧескан. (а так как ктетина I таким образом втягивалась в этику, самостоятельное ее бытие оказыналоск обескровленным). Этические цепкое П1 строились в эстетпче кую систему, в которой господствовали чистота и мера. II де;м чистоты сближал .судеб- I пых либералок ■ с I он т шитвом» по внесе] не эстетической ноши

11СП1ШП МСрЫ К.КМО КСП1'ОХОДвЖ|

мую грагк между ними и Тол-I

СТЫМ. < Ь 11 ЦОК. Ю1 И.ТИС1. Толето»]

му, (его «гуманизму» не меньавЯ чем гс| ню) по если их идеал нам . стал т.и, чужд, причиной томж] П1 ежде всего го, что все ннпвш I 1 ■■и иккуто Тол- .. стым и его бесношаш ым максим] милизмом. Внесение зстетнчсскеИ категории меры в этику для нас* ,:. I рием (емо, и характерная длй|1 либералов фраза -мора.и,пая КраСОП 1Н наг смысл

и очарова] ие.

Как писан. п. Копи был зпвН

I у] ИМ сна. Его ВОСНОМВШ на! ни (//« Жизненном путай;,

П| ЯМЫС I ' п М1 В Лшпе])Ш

Воспоминаний и Каши 7'рояш

мана. Их. вполне лас лужем ыаВ

нмо эевш

1НЧС11 очгропа1 нн его личввД

<ТН. НИ ЖДУ ВрОЧИМ И Т1 -

I ЫХ 1 01 ПК С ТВ, К01 И С 'ДИМ

I а Й1 гвителыт умел) пи-,

I .|;,с< ПЫ1 '. Н»

память о Кони свяаа! а не с ив-'

111 С1 о. а 1'1>< о С

о.Д1 ИМ акамс! птым действием — председательское резюме повлекшее аа собой оправдание Веры Засулич, самый героический зпи-| зод г. I • судевв

ного

В . [(.I до| е кыш. 1а /•нига 9 \ Медееие ГПн- Нес.к оГ 1Пе ВеаГ,

|| 1'п чм. Лапе Иагпзов | и Норе М]гг1есх. 1.1 игл состоя* | на стихов и сказок о медведях, переведенных с русского. В нее' пошли сказки Афанасьева, басни , Крылова, Генерал Топтыгин, | пушкинский отрывок о мужике* и медведице, сказки Ремизова. I втельннцы занимают одие»

БИБЛИОГРАФИЯ

на самых первых мест среди английских друзей русского. Им двоим принадлежит аь глийскнй перевод Жития Аввакума (Но-дагШ Рге85, 1924); мисс Харри-сон — интересные заметки о русском глаголе; мисс Меррлнз — тонкая статья о Ремизове (в Веуие с!е РзуепоЬ^е погта1е е! ра1по1о$^ие). Но независимо от этого они очс1 ь о; мел ыс величины современной а] глшн кон культуры. .Мисс Хгррисон выда-юшийсн историк религии, одна ив главных сил движения двш у-ГОГо Фрезером, и сыгравшего эгромную роль в духоы ом жизни Англии. Теории Фрезера и мисс Хяррисон, концепция «симпатической магии», натуралистическое об'яснсние первобьгп ых культов из пилений вегетацион-10го цикла были мнимыми орущими разруше! ия «Викто] нанятого» мпр(1С(13срна1 ия и освобождении пуританской мысли. 1Э».Н г,если с собой ре;бп.митапню плоти и признание исторической относительности пит; .мы Ь1Х кенносгей. Для понимания со-■Кменлой Л| глин гсобм дпмо Нисомстго с <Г>1 б.мпей а1 I] си о-Впш» (как англичане ::с гут 1 ау-ервобьт ой культуре) Зо-^Швй Веткой Фрс :» рн. п г. 1 очти |вм>Й же мере с Фемиоии мисс Хгррисон (вышедли и Т1 . м о что ■Ьым изд;и нем). ДостатоЧ! о отметить влияние этого круга идс й «связанной с 1 им символики на •еликую поэму Элиота, Ьссплод-мя Земля. Мисс X; ррисон отли-!юетсн от других своих товарищей по антро11ол(1Гии особой нн-Уимностыо и душевностью под-Ница к понятиям ш'рнобытного меловека. Она не скрывает своего [глубокого сочувствия его тоте-■вввму, и самая мысль о Мед-ежней Книге связана у пей с ИИЧным «тотемистическим» отпо-[яеьнем к этому самому человеч-юму 113 животных. Мисс Меррл |;з учс! нца мисс [Каррисон по Кембриджу, и в ее Романах ясно 3; меню ВЛИЯ] ие е учительницы. Рядом с ним не «нее сп.и.! и глия! ие Фрейда. > Чрейд и Фрезер, психоанализ и нтропологин действовали в од-

ном направлении на английское сознание, освобождая и реабилитируя плоть «взрывая» и «возму-шая' ключи» подсоз! а? ия. наполняя мир безлич] ымн, неодолимыми биологическими силами. И Фрейд, и антропология давали почву для мифологчзашш этих сил. и Тотем и Табу стало рядом с Золотой Веткой «символической» 1.1 ИГОЙ 31 ГЛИЙСКОЙ ЛИТС-р; туры. (В том ЯК 1 вправлении. хотя и независимо от этих влля-нкй и на другой почве, ведет — к;л; я указыв; ю в другом месте — творчество великого ирландца , (я виса).

Ромш ы мисс Меррлиз чрезвы-ч;1Й| о характер! ы для СОВ] смен-НОЙ А| глин, и свидетельствуют

0 сен ершен1 о исключительных повтических ;ни I ых. Богатство ом утри 1 ей фау! ы» мисс Мер-

1 мча даже слишком велико, и в вышедших до еих пор ее книгах си и еще I е получила Э) вершшо-щего оформления. Н Соип-1 е г р 1 о ( (1924) ато особенно ясм о ск1 выв! етса. Ромм

3! мечателы ыа по богатству своей «фау) ы> пен не см ой касышен-ности, любопытен по своей композиции: угнетенная комплексами героиня, чтобы от них осво-

бс .11"! Ы а I нпн 1 Др1 КЗ В КО

и с рчески трв! сло1 ируе! I еудов'летво] м I ое поло я Нельзя отделаться от впечатления, что и для автора эта драма

0 сред! евсковой ПСПН1 ской .монахине — главное. Удивительная полкокровпость и биологическая напряженность дп

не остананлпваюшегося перед большой физиологической ОТКрО-нсми нетью делает ее произведением псключнтелы ым в женском творчестве. ПослеД1 ип роман мисс Меррлиз I, и Д - 1 п -

1 Ь е - М 1 5 I (1926) более закопчен, чем С, о и п I е г р 1 о I. Подобно Испанской драме он транспонирован — в выдуманную землю. Это сказка с детективным сюжетом, и в то же время психоаналитическая аллегория. Трудная задача примирения авантюрного рассказа с аллегорией удалась мисс Меррлиз сверх всякого ожидания: книгу можно

БИВЛИОПМФНН

читать безо веяной мысли о смысле ее символов, и п то же время саммитам облегает ее с совершенной гибкостью. «Фею (1в1пез) соседящие с буржуазной страной Доршсер, проникающие се во все щели и пронизывающие се атмосферу символизируют, конечно, подсознание, сладкие зазывы которого, как говоргг эпиграф И1 инее Хяррисоя, древ-иве мифологизировали в пение енреа. Но атмосферичеекая ска-вочность книги, неразрывная с убенительнейшим, полновесным реализмом в иаображевия Доримерцов и насыщенная ело весной и вещественной поэзией, почтя напоминает сказочные миры Шем

поэта Поль Клодель и С.-Ж. Перс тоже принимают близкое участие в С о 1п т е г с е' е. большое внимание обращено на иностранную литературу, осо-бенно английскую, (между прочим отрывки и:> 'Музеев Джойса н переводе .ЧарбЬ, И стихи Элиота н переводе Перса). . II выборе иностранного материала журнал не ограничивается близким и современным: в по- I следпем (\11) номере даны отрывки п.! византийской хронИЯЯ Пселла Из русских были напечатаны \рип Петра Велико», И стихи Манде п.штама и 1 Га стер-пака и переводах пашей сотрудницы Еле] ы Извольской.

1.11 Д. (11111 ОПОИ. МИ|Н-КИМ

Среди современных французский журналов совершенно особенное место занимает Сотни п. . вступающий теперь в четвертый год своего существо-ва1 ни. Это как- бы цитадель французской литературной куль-гу1 ы, не старой вкадемической, .1 «ивой, современной. Соп> тегоеа не геупе й'ауапиагае, а орган зрелых и взрослых, но он с\тгриг вперед, а не назад. И среди его сотрудников встречаются имена сюрреалистов \| аго-ва и Внтрака (главное ядро сюрреалистов не участвует в I ем по со« брожениям партднепипли] ы). Ближайшие учасп нки С <> ш -П1 I г с с' а Поль Валери, ■ Кон Поль Фарг и Валери • Са] бо писатель небольших творческих сил, во огромного ноиимавия, может быть самый открытый, чуткий и передовой критик современного Запада. Из произведений 15.1. НрИ В С 0 П1 111 в Г С С V

напечатано ОДНО ИЗ самых удн-вительных, Ь е 1 1 г е с!' Е т 1 -Не Тс^с. Но главное украшение последних номеров журнала поэмы (в прозе) Леона-Поля Фарш, которого эти произведения (особенно Е 8 ц и 1 зде р о и г и п Ратай] 8 И Ьа В г о 8 и е ) делают одним ну эамых первых французских по* тов. Дна других первостепенных

кМопЫЛпёге». АмНсине Меза- < га1. раг СиПеп Сгееп.

,Г1( (П(енг).

Читан.п.. мин бы бегло зна-| комый с Англией, охотно гран-1 нивает произведения /Кюлья-1 на Грина со анаменнтым рома-1 ном Эмили Г.ропта <\\'н1пе-| ппц Н(ч^Ы- Эго сравнение! не случайно,

,1,' Грип американского!

происхождения н и его романах! то и дело встречаются отголоски] английской литературы. Грин! слишком талантлив и самобытен,! чтобы его Можно было винить в! слепом подражании. Но несомненно, что в его книгах мы ветре-! чаем образы, напоминающие ! нам героев Эмили Г.ропта, КИК I бы облеченных в новую одежду-! и вошедших в несколько иные! рамки - рамки фрапцусскоИЯ романа.

Необходимо сразу же отме-] тнть разницу между творце-»] ством Эмили Пронта и творче-1 ством Грина.

• \\'п111епи.ц Не^пЬ». - • книга! о любви, о любви бурной и сок-<! рушите. 1ЫЮЙ. хотя она и за-1 ключей а в строгие рамки англИЙ-М ского пуританского быта.

Такой' интенсивности, такоП исключительного полета. Грив едва ли смог достигнуть. Более,! гоГо. его романы совершенно]

БИБЛИОГРАФИЯ

161

«чужды любви».Даже в «Айпеппе МезигаЬ, где на первом плане выставлена страсть героини к незнакомцу, эта страсть является лишенной всех признаков человечности и вообще «человеческого». Это — чистая абстракция.

У Эмили Бронта все герои, любящие или ненавидящие друг-друга, связаны таинственной нитью, не могут отойти друг от , друга, живут * под одним про-[Клятнем. У Грина, действующие I лица связаны друг с другом толь-, ко постольку, поскольку- это необходимо для повествования. Но мы постоянно чувствуем I их отчужденность, их сиротли-|вость. Они томятся в одиночном ; заключении.

1 В «Мопг Сапёте» (первый роман (Грина, появившийся в 1926г.), | главное действующее лицо — (дом, усадьба, которая является (как бы одухотворенным свиде-ателем всего происходящего.

I «Моп1-С.шёге», — американский [(Помещичий дом, выстроенный

из сс!)ого камня, похожий на ««тюрьму», он окружен ■ гпгант-

I I сними деревьями и черными скалами >.

I В нем томится героиня — Эмили Флетчер, которая мечтает о полаженном дне, когда, освобо-пдившись от ненавистной матери [|(ей снится по ночам , что она |ее убивает собственными руками) Нона сделается хозяйкой ■ Моп1-ЦСшёго'а.

Н «Милая Эмили», пишет она в «воображаемом письме к себе сармой: «как Вы должны быть счаст-|иивы! такой прекрасный дом, ии так благородно расположенный! Подумайте, как трудно 1е позавидовать Вам, хозяйке

I Моп1-(Лпёге»'а.

■ Эмили, жертва скупой семьи, 41:ама скупая, ожесточенная, уг-Шэюмаи и хитрая девушка, пыхо-7Чит замуж- за садовника с целью ■поселить сильного мужчину в ■Кгсадьбе, и таким образом отснять дом у матери.

II Она обращается с мужем как I го слугой, которого она наняла, • ;тобы стеречь свое состояние. I Но и для пего этот брак был

только средством, чтобы завладеть имением и поселиться в нем со своим ребенком от первой жены. Этот молчаливый, глуповатый и злой слуга делается законным хозяином «Моп1-Слпёгел'а.

«Все это наше,—говорит он своему ребенку: ты будешь всегда жить со мной тут, среди этой великолепной мебели».

В • Аопеппе МезигаЬ, *) тема отцеубийства «намеченная в «Мопт. Стёге» (сон Эмили) выступает на первый план. Это как- бы лейтмотив, преследующий автора. Перед нами снова жуткая, скупая, «чудовищная» семья.

Образ старика Мсзюра мастерски набросан:

«Этот старик был воплощением спокойного довольства. Он был высокого роста и крепкого телосложения. Унего было спокойное, упрямое лицо человека не дающего жизни нарушить свой мир и держащегося за свое счастье, как скупые за свое богатство».

«Глаза старого Мезюра не выражали ни малейшего чувства, и пустота его (рачков. была поразительна. Эти зрачки были ярко голубого цвета, и проливали свет на красные скулы, на виски и лоб».

Антуан Мезюра, бывший учитель чистописания в Парижском училище, поселился на старости лет в провинциальном городке. Он давно овдовел, «о жене говорил редко, И не оплакивал ее».

«Он был несомненно счастлив» замечает автор. Его жизнь была самой обыкновенной, но привычки, из которых она сложилась, были дороги его сердцу. Ежедневная прогулка по городу, появление вечерних газет, часы завтрака и обеда, все это были минуты приятные.

Желание соблюдать полное спокойствие настолько сильно, что старик отказывается признать болезнь старшей дочери Жермэны, которая умирает от чахотки. II несчастная мстит

*) Книга вышла в 1927 г.

БИГ.ЛИОГРЛ иш

мт мм, ЧТО врвтаСВЯВТ меньшую Светру .Лдриснну. Послед

ИНН ЖИВСТ ■ Пи. ИН>М ОД11ИОЧ1Ч г-

111-. бел антвяв. бее ухода. Она вея

ушли и фан ОМ тический мир.

ооадаавый ,»■ вооараввнньем.

I время прогулки, Лдрисп-

вдувидала Доктора Мерикура;

реча с неявяквмым мумсчн-

мои остааавя в аа сяряям иааа

гдаяамм впячатлекая и покавяг

щенной таякствен-

аого ареднааиаяенввъ < ям мяв*

в доктора.

I вер Адрвввня стала яряг водмть все свободные минуты у окна, п.1 которого ныл видев дом Мернкура. Догадавшись,чгвэ > еестры эароднаоаь любовное вмвня вредувреж-

па. За АдрВЯЯЯЮЙ пали

сладить, завретшш ей выл ЖП.Ш1. ее сделала! неетериимои. Н .. в го врана, кал Адриенна, линь ', I

Старше Мавюря и слышааь на хочет о ее болезни, не .-ни леча |: постель, ни лечиться, щью сеет ры дону, чн.ом иметь воа-можность умереть спокойно. Такова графическая атмоафе-ра. и которой живят Адриавна. С первых страниц роиана чи-т.нг.11, задыхается.

абстрактная

АдрВ ШВЫ, еп попа-Вши, к отцу, отярящянм и щ-11 сестра, все еьаша> В ж> гкум симфонию. II когда Адриенна, пгл • нал >грозами о та, сталкивает последнего с лестницы, нас пи-омолько не удиваяяч зав дикое

убийство. Правда, что ОНО едва-

ли смущает убийцу Она юлк-нула отца, как свергают препятствие, как ломают глухую

Е( движения было почти бес-

и.пмм. не вызвала к ней

пи сожалений ни раскаяния.

Оставшись одна В опустевшем

доме, .,па всецело отдается своему чувству к доктору. Меж.» у тем, знакомство и дружба с не-КОЙ .Мадам Легра, соседкой С темным прошлым, (опытной шан-

тажисткой) грозит «и неминуемой опасностью. Адриенна и не подозревает, что ц городе начались недобрые толки о смерта старого Мслюра.

Она ЖИВЯТ м< ч Ю1'1 о Мери куре. Она уверена, что рано пли поздно судьба соединит их, чтя» они Ь> ты. Мы уже

говорили об абстрактности, »бсяа.

человечности згой страсти..

Она соткана не ил живой п.апи

она згопеп I ричпа и похо-

ш чувство, а па псстунля»

иие. Так меч шла Эмили Флет»

чер о бдажешюм дне, когвн

она будет «хозяйкой* Моян

Сшёге'а. 11 эта мечта превряи

I в иечто всесильное, исяш

лючительное, сверхреальное, аяЯ

исступленное тяготение, опять I Мо'ПШ» ВОг

В1 ем жворчеетве автора.

II вот какою II Адриенна ватрЯ чается с доктором. Он уже знав)"

о | е преступлении,он узнает о еа

'шп.

ГОВОРИТ С ПСИ (ПОКОЙНО,!

мам.о. нонам быть даже с наш Оостью, его |.|>опиэаНш1

го ледяной трезвостью. ОлН Говорят с ней, об убийстве »■ шрвый раз Адриенна открывая™ (вою Душу. Но едва она касасТ-1 ся своего чувства к нему, каш ДОКТОр ее останавливает. 11X1 разделяет разница .дет; прв» |

ТОМ он тяжело болен И ему ВЯ|

су воден о прожить более д я лет. «Наконец, говорит он в задН, дючении, я не люблю Вш

Одна из главных заслуг авто-^ ра Адриенны Мезюра» зто прос

го художественных Мов. Сцена с доктором, изложен пан в обыденных, холодных СДЦ вал, производив гаубоча!

впечатление. Едва намечен образ Мерикура и его встреч сАдриенной настолько трагнчш ЧТО читатель ЯСНО чувст пуст ли ное дыхание рока. Н 1.м кажется, ЧП мент трагичности и есть са существеннее в романах Три Энн ещ совсем молодой писат нродчмал и разрешил одну самых СЯО Я* ы 31 и многозн! чительных задач творчества.

Удастся ли Грину освобол»

БИБЛИОГРАФИИ

от призраков и лчудош'.щ* описанных им в его двух первых книгах, или ему суждено жить и творить под их гнетом? Это другой вопрос Нам кажется, что слишком частое повторение одних и тех же «лейтмотивов» может грозить автору оскудением. Но, что несомненно,ато, что Грин обладает истинно-творческим и трагическим дарованием.

В наши дни. когда литература слишком часто строится на форме, на стилистических фокусах, чисто интеллектуальных приемах, романы Жюльяна Грина могут быть встречены, как исключительно цепное и значительнее явление.

Елепа Извольская

А. Ф. Лосев. Философии

(Вмени. Москва. 1!>27 г. 2Я» стр.

издание автора.

А. Венде ман. Мышление и вытне (Логикадостаточного основании). 327 стр. Гига 1927 г.

Если щ руГчжс 19-го 1. 20-го веков в философском МЫ1П. ИёбЛаДа.ТО Враждебное

шп.эму I аправление, то за ЮСЛеД) с е ;к сятклетие намечает-М как будто поворот в обратную сторону: среди ) оных течений мысли гее определи I ее вы] исо-■Ваютсн такт г, которые явно тяготеют к рацио! :.[).::м\ и ьы-гаются восстановить его в ирама. Это показывает.что рацио-Е»м далеко еще не пр< изжит философией и что в таятся еще не использо-ле возможности, имеющие существенное значение для всестороннего развит!Я философско-"О умозрения. — Правда, атот керационализм есть рацнока-1иэм особой формации: Юего он похож -на классический рационализм эпохи Просвеще-гия. Почву подготовил для него >тчастн тот логический априо-который вырос

анетва (Марбу! гская

а); отчасти феноменоло-

Гуссерля. Но своеоС

ионализма зан почаетея

что в утверждении ра-

цпоналного начала он идет гораздо дальше указанных концепции, кладя в основу своей систематики именно то, что чуждо классическому рационал; зму. — анпшномйкн и диалектику чистой мысли. В этом сказывается возврат и панлогизму Гегеля или же — попытка воск] ееить античный идеализм в тон его форме, которая была выработана платонизмом и в особенности неоплатонизмом. — Знаменательно, что это рационалистическое течение нашло отклик в русской ф:1Лософии. Об этом свидетельствуют последние дне ее новин-ки: • Ф.1.То<оф.,н имени»—А. Ф. Лосева И < Мышление и бытие» — А. В. Вейдемана.

Особенно интересен труд Лосева,интересел именно потому, что представляет оригиналы ый синто подлинного Платонизма и живых тенденций современного умозрения. Автор - тоню ток античной философ I . во вместе с тем ОН остро ощущает и проблематику соврем, иной мысли. Отливая ее в фо] мы античной л О) се

только не мертвит ее, а сообщает ей. наоборот, особенную жизненную 1 ап] яжеш ость. —

•Философия имения не есть философская теория имени I I,. н особой философской проблемы; это, по признав] ю самого автора, целая философская система, «сдииствекко воамояк-иая философия», цеятралыым понятием кого] ой н является понятие мысли. Почешу именно имени отвадится руководящая

РОЛЬ, ЭТО ВЫЯГЬ'ЯеТСЯ ИЗ < ■; моГо

хода диалектический рассуждений автора, которые вк атце СВОДЯТСЯ К си дующему: Существо имени (слон;.) заключается не в его ЗВУКОВОМ составе (фонеме), а в его значении (сеиемх), т. е. той мисс , кото] \ю ОНО адет и I ы] : на ет. Но вся-к, Я мысль есть мысль о пр< ДМете,

о сущем. 3 ачмт сходной точкой всякого значения и всякой философии должав служить нос нтие сущего (предмета)- Но предмет есть нечто, есть сущее, лишь

1.П1..ШЩ С4ФПН

[ько он отличается от ино-IV. I »глн I т.си же ой может

• го! л... когда у него есть ■ I , • ж ленная фирм;». определен I ые очертания. Различие

М1 Л.Д\ ( > 1И1Г М 1! III. 1,1 М КореП-

ное, принципиальное. Иное не должно быть понимаемо как иное сущее, I I аче вущее и иное

б| I не 1 аснвоаь различны щ бы нечто общее, .1 как иг-гущ. V . как ш он, т. е.

: ОТОрОМ

обрисовывается сущее, как гако-вее 'I кото] мм обусловлена его" определе! кость. Стало быть, «иное» как несущее, представляет собою .тип. необхо тмит момент р самом сущем, это шип. утверж книг .1,. оформл) I мости м опре ьеленности, ко отьими не самостоятельное < которое обладало бы бытием и значением и помимо и независимо иг вамого сущего. Такое превратное понимание щего» неизбежно ведет к натура-аисти к *Не-

сущее» диалектически связано с сущим. Они взаимно определяют 1|.\г прута также, как свел и гьма. Также как св< пиши образ существует, лишь нисколько он выступает иа окружающей ТЬМЫ. Т. г. посколько и его оформ гении учасп гьма. гакже и оформленность сущего обуслов 1ена его соотнесенностью с Несущим. Противоположность между сущим и несущим может быть освещена еще с другой стороны. Сущее, как определенное полагание, есть «полагание определенного смысле»; они -«последнее основание смыслового, рационально-[оэтому неон, как- внос сущего, сеть и иное полагали»! ИЛИ смысла. Иначе Говоря, оно

есть иррациональное, и в качестве такового составляет необходимый момент п рациональности (осмысленности) самого сущего. Рациональное и иррациональное также взаимоопределяют друг-друга, как сущее и несущее. — Спрашивается: какое значение имеет эта необходимая соотнесенность сущего с несущим для структуры самого

сущего? Автор различает ЯВ1 вида меопа, или верное, две ем функции, которые оно выполни ет по отношению к- сущему С одной стороны оно иммапент но сущему и участвует в уста | мои.инин его определепносп <:>ю 'путрщущносп.1.П1 мсонн с другой оно противостоит ем I как иное, как та < реда. и которс I сущее пронв.шет себя вне себ.^ г..мою (абсолютный п.1Н внесуш ] постный мои». М.он въ этот] втором значении и есть.то пача | .ю, через посредство которог

осуществляется снизь межд 1

раз .ими .смыслами >. 1.1 срСД! II коП.роП ПрНГХо.ПП 1.Х «НСГрС 1

ча>, их общение. П'дь сияз! одного смысла (сущего) с ДруГИЯ

(и прежде всего одной кате! ори I бытия 1- другой) означает, чт он есть бытие юлы.о I >Я сЯЯ по И ДЛИ ДРУГОГО, что он III

ляется» не только сое, но I (русому. Нвленпая сущности му есть не что иное ка| «инобытие» суще! II, п) онвленви пли выражение п о в инок I Посколько же зто ныраженв! или проявление сущего ос>|

ществляется в мс ■ и чере •

нею. инобытие сущности вмест! с тем знаменует собою. |грсбьпн| пие ее в несущем или • меоннзгм цию» сущего. —

Таким образом соотнесенное™ сущего (смысла) и нссущегЯ определяет сбои и дпалектнчЯ скую снизь между сущность! и явлением, пли между суй попью в ее л 13 ггбн бытш -и в ее меоналыюм «вне себЯ бытии- (инобытии). Сущност! и тут и там одна и та же и вместШ с тем различна, посколько О! а в явленности сноси выш-'Я из себя и подверглась монизШ цип. В этом сказывается диалеЯ гнческнй характер жизни су1 Л пост.

И пределах процесса ме'1 низании развертывается все кИ чественное и количественное мн; 4 гообразне ми]>а деиствителыгИ сти. Многообразие это обусловл 1 но прежде всего тем. что хара I тер меонизации зависит в кажд< ; отдельном случае от той сущн сти. которая подпер! ается ме •!

1!1!,И(о1РЧФНЯ

шзации (поэтому меонов столь-<о, сколько существует категорий бытия); а кроме того и тем по степень явленности или выраженности сущности может быть наличной.

[ Но меонизация, погружение •ущего в иное имеет еще другое «начение: это переход от сущ-юсти (чистого ойдоса», идеального бытия) в сферу действитель-гостн (мир «фактов»). Ибо, (ействнтельно существующее хегда сочетает в себе и сущее 1 несущее. Если же сущность эйдос) есть устойчивость, опре-(еленлость (рациона л I, кость).

о ре сущее, — наоборот, начатие устойчивости, иррациоиаль-'ой неопределенности, измене-;ия. Стало быть, все действи-ельное (эмпирическое), т. е. ушностн, подвергнутая меони-ацин (мир «явлений») есть еобходимо нечто текучее, мелющееся, становящееся. И в логическом становлении ее рае-рынается качественное и коли-ествекнос многообразие ее роявлепин.

Этим определяется значе-ие двух основных понятий, грающих в философии имени уководящую роль: понятия чергии сущности и понятия •швола (символического бытия). - пдергия суищости —■ это сущ-ость в се обращенности к меону, уишостк. выражающая себя в ином». Ока проявляется в мно-Ьобразии своих «энергем», т. е. шплощеннй в меоне. Но воп-(ошения эти никогда не исчеркают суищости целиком, а шражают лишь те или иные р аспекты или стороны. Поэто-у сущность всегда заключает

себе некоторый «апофатичес-|ий» момент, не находящий себе |0Экваткого выражения в мире (влений (в доступной опыту дей-]гвителыюстп). С друтой сто-шы вся действительность — аквыражеше явленной сущно-Н есть бытие символическое, г довлеющее себе, а имеющее вой источник и свое основание ||ТОм бытии, которое им знаменуется, — т. е. в сущности в ее

себе-бытии.

Какие же выводы вытекают из этой диалектической структуры сущего для природы бытия и знания?

Если действительное бытие обусловлено взаимоопределе-ннем и взаимообщеннем .сущего и несущего, и если многообразие мира действительности зависит от степени проявлен1М смысла в ином (или что то же от степени осмысления иного), то очевидно в результате меони-зацда смысла (сущности, эйдо-са) получается «целая лестница восходящих по своей осмысленности типов оформления неона (просветления бессмыслия)». На кисшей ступени этой лестницы возникает то, что принято называть неживой, неодушевленной природой — физической вещью Здесь преобладает меональное начало дискретности, внеполож-НОСТИ всего всему. Смысл проявляется лишь как чисто внешнее, механическое об'е-диьекие частей. Это — смысл В чистом своем вне себя бытии Все дальнейшие высшие ступени взаимоопределения сущего и несущего отличаются от НИСШеЙ тем, что смысл постепенно начинает преодолевать неон и проявляется ве только в своем вне себя бытии, но и в своем для себя бытии. А для себя бытие смысла — нечто иное как сущность знания или ■интеллигенции^. Поэтому все высшие ступени процесс I меониз, цни смысла знаменуют, вместе с тем и последовательные стадии в развитии знания или интеллигенции.

Растительному организму соответствует как форма знания — раздражение, животному организму — ощущение, наконец, человеческому суб'екту — мышление в трех его последовательных стадиях, т.е. восприятие, внутренний образ (представление) и чистая без'образная мысль. Переход от каждой данной ступени I; следующей высшей характеризуется все большим и большим выявлением для себя бытия смысла, т. е. постепенным ростом сознательно-

;пг.лиоП'лфия

ста, осознаны■' III самого талия. Гак ппсшую пупсш. а ВШИВ,

свойственную растительному ор-гениаму, представляет равдра-«енм, — т. е. неосознанное (ыишс «иного» беа знании .-.Гиг. На следующей I гу-венн, необходимо возникающей из предыдущей, знание внешнего предмета пополняется вкатим себя; вто — ощущение,

НОТОрОе, однако II

сознательно, как радраясенкие.

1 1и.о, . п. В МЫШДенИИ 3] апис

виервые постигает соанатель-востн, т. г.

против) ложно* п. суб'екта и

об'екта (внутреннего и внешнего) и ■

му раздельным и отж глм мм вян но ом,, т.! по к об\ кту (и восприятия), гаи и > п ошеяию

ИЫ1 .111. СМЫСЛ П|.| \.

.1 цодпим ЫМ

самого.: ; аНИ1 м. кото| иг . и] а-

щается и самом а б* ; I бо голько

гой мысли и «познающая

с..1а и III а

Ирина ■

I оно] я: сиз стуиени не нею а < I. м< м ом. себя п постольку ' од< ржаы ем > I о моЖ1 г

I

и к| н ,1 ) ( ще шип го

[ЮГ] у-Ж! Ш И I мысля (эй

| мыш-

ГОМ И" | х ум-пом I озс] цапни, и кото] чезаел | аавд .>ы о< гь « • I 1а, и и кото] ом 01 I

СВОЮ 1.о.1-

вую тожественность спервосущ-ностью (Абсолютом), с I

нач..п., ым I емео! I ам] оваш ым смыслом. Это сверхум) ое созерцание воплощается в состояния экстаза. В человеческом суб'ек-тс все указанные стуиеш пня (за исключением последней) обычно сосуществуют, и поэтому пи одна из них не

проникнется здесь и чистом ви-де. Тан-, пап])., пег мышления, которое не сои]н)в«)ЖДалось бы ощущениями п.щ чувственными иаг.ш.Ч! ымп об])азами и т. д.

Но всей изложенной схеш п])оцесса мсоппзацип сущего ум« заключается об'яспенпе того. почему авто]» видит в имени ил» слове ту узловую точку, в кь торой сходятся все осповньк проблемы гносеологии И ОНТОЛОГИИ (т. I . вообще философии)

Слово «о стороны своей внутренней ( > пи ости сен, постигаемый, р; ЗУМсВасмыП ПрСДМсТ

I . I-. пр! дм< 1 (смысл) в пскоторо» особом ШЮбыТНН, а 1.МС1П и

в ни явлеппосги сознанию. Н( мы уже внд< ли, что псе д< йстви ■ ■■ бытие, ы ■

лючая II < I Ое мом

I ости, есть бытие симноличе . кое, I . е. смысл в пи тоинм явленно* 1п I ли инобытии. Во

НоЧе.Му нагом ШНроКОМ СМЫСЛ1

(т. е. в I мысле Я1 леппостн, иго

И о| II ) ВСЯ1.1М Д( ЙСТВИ

1Г.И.1 бытие ее и. |.с 'Ни ИНО<

кан е.юго. 1'Космос — Лестнмш реальной степени словеа ости , I. — слово, животное — неодушенлею ый пред | мет — с.юно. Ибо вес это — смысл п его выражение. Мир — совокупность |)азпых степеней жизненности пли затвердслост!

; II, ЛОНОМ II СПИ

. - , см», (стр. 166) СЦД ярче В1ч го об! а]

I гия • лужит в данно чае не абсолют) ый меон, а губ' ективпая < тих, я юз

|рую погружается айдос Результатом этого погр>

И ЯГ. I.

т. е. нпутрсы I и момент слова Ноэма, однако, не с самой нредм! тпой сущность» (чи1 гым эйдосом), поп в струк туре сво( и обусловлена и при I одой суб'ективной стихии, из меняющей и искажающей поГ])У жен1 ый в I ее эйдос. Эти из менсния и Искажен г. я не завися только от иг дивидуадытых чер' (психической природы) наждоп ыюго конкретного субек

БИБЛИОГРАФИЯ

те, но также и от социальной •среди, национальных я языковых «Особенностей и т. п. Ноэма представляет поэтому обычно лишь тот или другой, более или менее адэквап ый аспект предметной сущности (Так напр. грек понимает истину как незабываемое — а1е1пс1а, ]>11мляннн — как предмет ве] ы или Д(терпя — УегНая). — Тем не менее 8 ноэме есть и момент адзкват-востн _ познаваемой сущности; Иначе она вообще не была бы знанием. Лишь в угт]л м «Ги своей к (нотной адэкватности т. е. к идее, поэма выполняет свою познавательную функцию. ■Осушсстклемое в знании тоже-ство бытия и мышления только Я'можст быть правильно пшик». «ели принять во внимание взаи-^■ртношенне между ид< I й и Чрэкватно В ней познаваемой Нкдметной сущностью (эйдосом). I По смыслу — идея тожестнеп-на с предметной сущностью; I Ибо, будучи адзкват] ЫМ ,нием, она не соде]);кит в себе I Ничего, чего бы не было в предметной сущности. Но с другой |«ТорО| ы — по факту — она отлична от нее, Так как Я СОбоЙ ЭЙДос, по I I \.|.С|Н 1 .1 11 в

Шиобытче сознания. — Что же Писается отношения ЭЙДоса Ши идеи) к его коннрет ым Нплощеиилм в тех или других Ир»мах. то это — по существу Ц* то же отношение, в котором [МХодится эйдос фпзнч !вещп (напр. «караяд юность») |некоим реальным воплощениям [в отдельных конкретных эк-[Эемплярах (напр. кар; и {черных, белых, больших, маленьких н т. и). Разница лишь втом, что в первом случае эйдос Воплощается в психической .материи, во втором — н материи физической. — В чистой идее Медиальный момент дай в человеческом слове. Оно совмещает в себе все вышеуказанные степени знания или выраженности смысла. Оно обладает фи-Нической оболочкой (фонемой). До имеете с тем представляет »бой и «биологическую вели-

чину», нуждающуюся во многих анатомических и физиологических условиях; на ступени животного организма оно проявляется как животный крик и, наконец, у человека оно становится членораздельным разумным словом, носителем < амо-сознающего себя мышления, способным служить символическим выражением и высших духовных смыслов. На этой ступени слово — «фактор общения данного существа со всем И1 ым». «Приходя в слове к самосознанию, человек впервые приходит и к подлинному вне* пню иного, что есть кроме него». — Поснолько же в слове и через слово осуществляется Знание мира и общение с ним, оно I тёской при-

родой. Ибо слово (имя) есть сама вещь в аспекте своей

пш.нтостп ДЛЯ ДруГИХ, В аспекте п., ей обЩИТеЛЬНОСТИ СО всем

прочим». —

Мы не будем здесь касаться всех ОСТаЛЫ ЫХ СТОРОН «философии имени» диалектически И систематически связанных с только что изложенной ко] цеипцИеЙ имени и взаиуоопределенИЯ сущего и несущего. Такова,напр., диалектическая дедукция основных категорий бытия и радличе-йдоса (смысла в его интуитивной и елостности) и логоса (смысла в его дискурсивной рао-. классификация наук (науки (I смысле и науки о факте) в IV гл. и др. Понимание этих глав затруднено крайней сжатостью и отвлечен-носп.ю изложения; надо надеяться, что автор в дальнейших своих исследованиях подробнее разработает именно эти стороны своего учения (отчасти это быть может уже сделано в другой работе Л. «Античный космос и современная наука», которая нам неизвестна).

Сейчас осаиовимся только но двух пунктах, которые, как нам думается, заслуживают особого внимания в .философии имени». Это прежде всего — развиваемая автором концепция познания.

ПНРЛИОГРЛФИН

И познание он рассматривает как процесс иеониэацни смысла) еуб'ею познания сведен д<> минимума; он сказывается лишь в том,

ЧТО сохранилось еще ПРОТИВОСТОЯНИЕ суб'екта и об'екта. Но и этот последний след меоваль-ности исчезает в <сверхум-

НОМ ОбСТОЯНИИ» - В 91

когда п суб'екте нет ничего кроме самой познаваемой предметной сущности. Именно поэтому сверх-умное созерцание не выразимо адэкнатпо ни какими словами; ведь и неловеческое слово еще связано своей физически

(фонемой), свидетель-. свующей о 1-1 о йеональной обу| ловленкости.

Не менее иятере< но и гл] толкование, которое I. дает проблеме сущности л явления. Проблема эта. которая и античном умозрении занимала централь-вое положение в новой ф] фнн была истолкована чисто суб'-ективистяческя (явление как явление сознанию), и бла) одаря

ЭТОМУ утратила В значит» паши

мере свое иетафизическое значение. Л. возвращается к античной традиции и устанавливает, не только возможность, но в правомерность онтологичесиого понимании проблемы сущности и явления. Главным методическим рычагом и в данном случае служит ему понятие неона (несущего. Нельзя не признать крупной заслугой автора, что он вновь выдвинул этот принцип античного умозрения и показал его систематическую плодотворность.

Правда,в понятии меона вроются и серьезные трудности которые, как нам кажется, не удалось устранить и нашему автору. Трудности эти — в многозначности понятия неона. С одной стороны, несущее есть только иное сущего, отрицательный момент в самом сущем, негативное условие его оформленности.

А с другой стороны, — это

нечто большее , это — начало, определяющее собою инобытие сущего И степени его выраженности или явленности; и только в этом смысле неону может быть

присвоено значение материи, той среды, в которую погружается, и которой видоизменяется и искажается смысл (сущее). Если же инобытие сущего —■ при таком понимании меона —*■ определяется не только самим сущим, но и несущим, то несу- | идее неизбежно приобретает не-КОТОрую бытийиость и само стано-ВИТСЯ особого порядка сущностью (какэто п случилось в платонизме и неоплатонизме). Аналогия со | светом и тьмою—несмотря навею свою внешнюю убедительность, < не разрешает затруднении, ибо' грагивае1 его существа. ■ Гьма, конечно, есть отсутствие I св< га, его меон. по она — не I

I, НПаЧс. она была бы

просто ничто. И построениях . [осева эта многозначность или( внутренняя неоднородность мсо-• на сказывается уже в том, что I он вынужден различать два типа меона, выполняющих со»! вершенно разные и щ утренне как будто не связанные между функции: одно впутрисущ- I постное, а другое внесушпостнов или абсолютное меон. I Го даже если признать зто различение правомерным, го те яа остается неясным, на каком основании ме-ону присваивается еще третье ' значение—начала текучести ииз-

ия. Одного \ каза! ия на ТО, что текучесть, изменение есть I отрицание устойчивости, свой-1 ственной сущему, для этого еще ,

...точно, ибо текучесть, из-' иенение — не есть чисто отрицательное понятие. — Не-1 ясность в понятии меона несомненно обусловлена и некоторой! двойственностью в понимании той диалектики сущего (меони- I зации смысла), которая лежит в | основе философии имени. Она! имеет одновремепо п онтологическое и гносеологическое зна-,

ЧеПЧе. Но КОТОРОМУ ИЗ НИХ 1фИ-'

надлежит первенство? Казалось I бы, что ■— онтологическому зна-1 чению, ибо в познании автор ви- * днт лишь частный случай онто-! логического процесса меони зации I сущею. Однако, читая <фило-1 софшо имени», трудно отде-; латься от впечатления, что Л.

БИБЛИОГРАФИЯ

флентируется на гносеологн-искую проблему, но результаты носеологического анализма ис-олковывает и в онтологическом мысле.

На религиозные и богослов-кпе взгляды, связанные с <фи-юсофней имени», мы находим в [астоящем труде лишь немногие [амеки. Но для внимательтгого нтателя не может быть сомнения, гго диалектика сущего и «сущего служит оправданием ;ля яристиански-платонического юнимания отношения между Зогом н миром (первосушность -меонизированпая тварная сущ-юсть) 'I, в частности, должна шлософскн обосновать имяслав-тво.

Исследование А. Вейдемана Мышление и бытие (логика дастаточного основания)» даст ■ольше, чем обещает его загла-!ие. Это целая система фнлосо->ии, не только охватывающая носеологию (логику), этику и «тетину, но и намечающая при-;гненче этих теоретических дис-иплин к конкретным проблемам •ультуры (напр., к проблеме восстания и др.). Правда подобно разработана только пер-ая логическая часть системы,

0 именно эта часть является «новополагающей, нредопреде-(яющей собою структуру всей >истемы в целом. — Автор — равоверный последователь тра-иций немецкой идеалнетиче-кой философии; его система, о его собственному призна-пю, представляет попытку вос-олиить критицизм Канта он-(элопшеской диалектикой Ге-рля и исправить метафизику |егсля критицизмом Канта. Мирной недостаток учения ^анта, по мнению В., в том,

|го Кант недостаточно ] ади-алыю поставил проблему

1ашш, ограничившись лишь опросом о возможности математики и естествознания и не эдвергпув исследованию са-|ую сущность знания как такого. Этот методологический 'Достаток и привел егокнепри->фимому дуализму -мышления

1 бытия, разума и опыта. Разум

не имманентен знанию о действительности, а критикует его как бы извне. Гносеоло1ИЯ оказывается оторванной от онтологии (метафизики) и становится безпредметной и потому критицизм в конечном итоге неизбежно упирается или в беспринципный позитивизм или в скептицизм и агностицизм. Гегелю удалось преодолеть этот коренной порок учения Канта: он признал торждество бытия и мышления и тем восстановил внутреннее единство системы философии. Но он впал в противоположную крайность, оторвав метафизику от гносеологии, знание от его суб'ективной основы — самого мыслящего суб'ек-та. Благодаря этому его метафизика снова впала в догматизм. А с догматизмом ее связаны и другие существенные ее недостатки: с одной стороны ее логический эволюционизм, отождествляющий историческое развитие с логическим (историю философии с системою философии), с другой — ее натурализм, уничтожающий границы между миром природы и миром культуры. Освободить систему Гегеля от погубивших ее ошибок можно, но мнению автора, лишь в том случае, если признать необходимую коррелятивную связь гносеология и метафизики, субъективного и об'екТИВНОГО качала знания, сохраняя при этом, однако, положение о принципиальном тожестве бытия и мышления. Мышление не может иметь никакого другого содержания кроме бытия, но с другой стороны и необходимою формою этого содержания может быть лишь форма самого мышления. Форма и содержание знания связаны необходимою корреляцией; по вместе с тем они непрерывно переходят друг в друга; форма порождает из себя содержание, т. е. содержание есть не что иное как развитие и раскрытие самой же формы. Ицаче говоря: мышление не постигает какой-то трансен-дентный ему предмет; оно и не реконструирует нечто данное

Г.ИГ.ЛНоГе \-1.11М

ему и .:нне; оно строит или

ПорнИ.ДаеТ ОО'СКТ 113 СВОИХ СОб-

стиеппых кцр и ва основании

СВОеЙ СобсТВСПНОЙ ЗНКОНОМСр-

Д.1Я концепции Знания это понятие порождения ихп-ст Двс1Я1,|||_- значение: ВО первых

МЫИ1.1СИИН. СТО ' НМоДовНКЧПИЙ

характера мышление не зависят ■нот какой вне его лежащей дан-воетя. Об'ект (бытие) ему не

Дан. а задан; ОН сое I аьлнет проблему. КОТОРУЮ само М1.ПШ1-

11)11- ставит и п но те мышление разрешает. Н рождение означает е«е п нечто Другое;

ВС Только 1чн 1111 км

ренин хно штоаонжю. II мышление не есть > ёчто р

сновано какими .п оо енныни СТОЯЩИМИ п; д

НИМ Законами. <».(.. само нас.по.

внутреннем раавятня т. с. процесс его раавятня есть Про-

денин. В ЭТОЙ ИЗначальности мышления скааывается его свобода, произвола, а и смысле

. о 'ми г

шостн, которая оп-ределяет собой прооесс ооака-

ВВЯ I I

ря атому ве статический, ■ вянамяческяй характер; не то.ч.ко в историческом, но в в вопри сном аспект» 1 1 этот динамический ха] обесоеч вю с од) ой

стороны его внутреннее орим-

ЦНПП.:

неограничен] ую

ого разыггия и рагшире-ння. Иначе говоря: — система, руководящая развитием знания вдея, которая воплощается в каждой его стадия, но вместе с

Тем II ВОЗВЫШВвТСЯ ЬаД I

из них. В динамическом своем аспекте она проявляется как направляющий знание метод. Развитие знания имеет поэтому телеологический характер; его

конечная Цель — об'ективпаЯ истина, т.е. об'ект в его систематическом единстве. Если мышление довлеет себе

п автономно, они н крнтерв! своей истинности должно чей пать не из другого источника,» находить его в самом севе Это значит: оно должно быть ев мо юстовернмм. По самодостовер I костью оно может обладать ЛИШ! В ТОМ случае, если оно ПСПОСреЛ

стнепно созерцает истину в са | мом себе. т. е. если оно по самом I сушестиу своему интуитивна

П.,ТуИТИВПОСТЫ0011реДС.ТН1 ТСПОС

нопоколагаюшее значение мыт ления для знании; ею преодоле] паетсн Кантонская протииово

гона ость между днекурсям костью рассудка м ним. характером чувстве! мктп!

В-еилу споен интуитивности мыам

ЛенИе Способно породить И

себя П начала чувственном

ни. Но ПОМИМО этог I

ПНТуПТИВПОСИ. О0\< ЛОВЛЯМИ

ДНН.НКШЧг, |.\Н1 I трун йдД

мышления.

мыиывмвмы непосредственно находя

самом истину, и < поем еамоООЙН

цапни не выходи! из с< бн и I

смысле аиалитично. Н

ЭТО самосоз.-рцанпе не [НИ

оно есть творческнн акт еаМ( I

утве])ждепия пли самополалНИ

М1.НН ПНИН II Потому ОНО С ЯЯ

гой стороны синтетично. ОпЧ тетячность мышления не нр( тиворечит, од ако, апалчтичш!

|Ц|, а наоборот прОИСТеь.

ее 1ЮЙМ

лат. Из аьа.иппчески-СИИЙДЩ

ческой 11]>иро.п,| мышления ВьЧ ростает н< посредствен! внутренняя диалектика чисто! знания. Все его принципы^ Ю] теюрИИ связаны между ССяМ соотношениями КоррСЛЯТвИИ СТИ II ТОЖДеСТВ I . 1,'аЖДаЯ III

следующая категория возниива

ИЗ предыдущей как ПрОТИВОСТОЯ

шин ей и необходимо ДОПМ няющий ее коррелнт; но вмес 1 тем она раскрывает И уДйД ждает лишь то, что потенциал . НО, В зародыше уже содержим в предыдущей. В этом смы« . оба члена корреляции лии разные аспекты оО'г шпнюше* тожества. Так', напр., Ив1ЙД собою связаны основные лог ческие принципы — тижеств

БИБЛИОГРАФИЯ

171

противоречия и исключенного третьего. Принцип тожества лежит в основе самополагаьия мышления. Но определенность этого самополапшин возможно лишь при условии противопоставления полагаемому А отличного от него не — А. Это >словие устанавливает принцип противоречия. Вместе с тем необходимость корреляции А ■ не — А, показывает, что первичный акт самополагакия мышления охватывает одинаково А и ке-А и в полном своем раскрытии знаменует их систематическое единство (и тождество). Этот третий об'е;шпяющий момент н выражает, и толковании автора, п1.).1 ннп исключенного Третьего. Все три принципа, ЯВЛЯЯСЬ категориями качества,.

очерчивают сферу логики. Им

противостоит, кчп их дна Ческое отрппанне катчторш ЛМЧеетва, характеризующие область математики. 1,' систематическому единству качество и Количество приводятся в категориях отношения, ОН| | П Щнх их собой структуру естествознания. Каждой I 3 этих областей знания, логически раг-|аиваи>щихсн од. а изд| уюй свойственно свое особое систематическое единство и свой особый (метод (логике — дедукция, Математике —■ «традуКЦИЯ», ес-шпю — индукция). Отсюда уже явствует, что Процесс Диалектического раЗВИ-ТИЯ мышлении не ограничивается переходом от одной Г| уш ы Категорий к Д1»угнм логически с ним связанным, по И ведет от Общего к конкретному, т. е. Что он Характеризуете)! постеленным ус.тож. еынм, обогащением и расчленением содержания №.акия. Мат. матнк; копкрети-(Зирует логику, а математику — естествоз. а! ие (понимаемое, «ак описательное естествознание Ми учение об органической |природе). Этим трем ступеням Конкретизации научного з, аппя Соответствуют в интерпретации .|В.,модалы ые кате горпп : возможности, Действительности ч необходимости, или в ином аспекте:

начала логичности (аналитичности), «достаточности» (синтетичности) и достаточного основания.»*) Но достаточное основание — по отношению к знанию в его целом —• означает не последнюю предпосылку . знания, а идею систематического единства, определяющую, собою как безусловная цель, и самую структуру и диалектическое развитие знания.

Естествознание завершает собою построение мира как об'ек-та познания. Но об'ект необходимо предполагает познающий его суб'еьт. Поэтому вторая основная проблема философии — это построение мира как суб'-екта. Решение этой задачи берет на себя ЭТИКа. Поередст-вующим звеном между теоретической и практической философией служит психология.. Она изучает об'ект. поскольку он приходится I амого

себя. т. е. становится суб'ек-том. По в логике суб'епт, как суб'ектпознания, остается -ишь одной возможностью, лишь необходимою предпосылкою, :.о-торая в пределах ЛОГИКИ ходит своего оправдания. СТВИТВЛЬНО, самотворчество мышления, порождающее мир бб'ек-та возможно лишь в том случае, если мышление обладает само-чимиою активностью. Эга активность и есть не что иное как ноли. Поэтому суб'ект познания необходимо укоренен в суб'екте действования; а постольку и этика обосновывает собою логику. Этика строит мир нравственный, мм]) культуры, который характеризуется противоположностью бытия (природы) л дол-женствоваг ни. Природа, как ЗЛО, должна быть преодолена, дли того, чтобы мог осуществиться абсолютный идеал Добра. Но идеал эте>т в силу своей абсолютности бесконечен И потому В эмпирии никогда не может быть реализован. В пределах эп ки

*) На языке формальной логики этим ступеням соотнетет! уют: понятие — суждение и умозаключение.

1.111. ШоП- \ФПЛ

противоположность природы " долженствования остается поэтому НСПрПМЧрСННОЙ. ПрИМИрНТЬ

ее ноже! гольио га область, в которой абсолютный идеал п( рестае] быть только нормой и становится реальностью. г>то — область (стетинч. Красота и есть воплощенный в действительно, га идеал. I уб'ективяо мир красоты выражается как чувствование! об'ективно — как целесообразность. Моментом це-лесообраностя эстетика связы-вается е логикой, моментом идеаль гги — с этикой. Таким образом встетика вавершав1 собой еж гем) идеализма. В толковании автора, она знаменует собой не только философию искусства, но и философию религия ■ Эта связь и< I и релягнв особенно ярко обна-руживается в трагедия, каи высшей форме художе* гаенного творчества. Разрешение граги-ческо1 о конфликта < во •• кош чнои итоге н религиозной идее искупления нереа страдания и смерть. Н акт» са чения человек I конечность и несовершенство природы п. утверждая абсолютность идеи, еам приобщается к ее бесстнечностя и совершенств) . И ."ЮМ ВЫСШИЙ ( МЫС I

не только отдельного человека, во и исторического бытия народов и всего человечестве;'

Общая философская концепция В. отличаете;! .и

тонической стройностью и логической I огласованностью всея ее структурных элементов. Диалектическая связь отдельных ча! гей I и* гены проведена с строжайшей последовательностью. В развития научного идеализма и априоризма, выросшего на почке неокантианства Мар-бургского юлка, она знаменует новый этан, который характеризуется преодолением | методологизма Когена и Наторпа и преобразованием его в идеалистическую метафизику. Нам кажет! и годьио, что и на .пом этапе остановиться нельзя. Автор совершенно прав, настаивая н.1 неразрывной, связи гно-

сеологнн и метафизики (онтологии). Но 11)111 знание этой свпзн обязывает его выйти за пределы той гносеологической и готической установки, на которую опирается научный идеализм. Принцип тождества бытии и мышлении вполне правомерен и пределах логической теории науки: дли научное мышления реально только то, что запечатлено в понятиях. Но В метафизической теории оно не может быть принято без предварительного критического ана-

.111.1.1. ПНаЧе фи.ЮеофПЯ рИС-1

кует виас! пик и тот самый

догматический рационализм,

в котором авто)) справедливо упрекает Гегеля. Между тем именно этого критического ана-поннтнй мышления и бы ГИЯ и их взаимоотношения мы в системе И. не находим. Вслед стоне . неразличении гпоссоло- I гнческой и онтологической про блемы недостаточно вынспенньге

■ Я II ПСЛЫП рЯД Щ)ТПИ

понятий, которыми пользуете) авто)): гаконы.напр..понятия ана

ЛИТНЧНОСТН, ПНТ.М1Ц11П, истины I

Л)|. Общая концепция автор! несомненно выиграла бы в онре

и-ленностп И отчетливости, СЫН бы он иыявнл снос отношение I

фугим современным философ с ким теориям, етремнщимс) одинаково к возрождению |фИ. тичес кой метафизш и: в особен' иоетч к- фепомепологпс тской ШКО ле и веем близким к ней течениям

К. (еземап

II а л е р и а п Муравьев

Овладение временем. Издание ав

тора. Москва 1!>21. 120 стр.

Авто), задается целью нссле довить вопрос о времени Н

ГОЛЬКО 1ео| ■етнчесгп. НООСВСТИТ

его н с праьт).ческой сторОлы,Т.« выяснить те нуги и средства которые дадут человечеству во-можьость управлять по сисям усмотрению временем. Вопро этот по мнению ангора имев! решающее значение для судьб! человечества и решение его доля но составить главную задач

той грядущей культуры, которая «идет ьа смену гибнущей европейской культуре». - Власть природы н ее стихни над человеком сказывается прежде несгп к том, что он во всем своем бытии подчинен : времени ч протекающим в нем физическим, органическим и психическим процессам. Необратимость времени • - вот основная причина обреченности человека смерти, его б-сеилия управлять процессом жизни. По-, беда над смертью достижима лишь путем овладения временем, г. е. путем преодоления его необратимости.

Если на первый взгляд эта мысль кажется утопической, го Сольно потому, что мы привыкли Смотреть па ьремн, как на некоторую абсолютную, первичную сущность, которой подчнш I реальное бытие. Между тем новейшие теоретические псе 1сдо вал ни ( в особенности Эйнштейна, ЙЫЯСНИЛИ, что время есть нечто производное, что оно воспринимается нами лишь как движение нлп изменение вещей и поэтому ДОЛЖНО быть рассматриваемо как функция их множественности и распорядка. Власть над иреме-[■ нем поэтому сводится в конеч-| ном итоге к мощи или способности производить изменения в реальном мире. В сущности вея еческап к\ п.тура является такой врсмяобразующей и вре-ияопределяющей деятельностью; ее цель шегда в том. чтобы лн-Г бо продлить, увековечить че-1 ловеческое существование и окружающую его обстановку, либо же воскресить к новой жизни путем воспроизведения того, что умерло и отошло в прошлое. Но до настоящего времени достижения человека в этой области были весьма скромны; об'ясняет-ся это главк, образом двумя причинами, тесно между собою связанными: отчасти тем, что до сих пор культурная деятельность протекала слепо, стихийно, хаотично и не была руководима организующим ее разумным планом; отчасти же потому, что между культурой .символи-

ческой», устанавливающей общие формулы или законы действия (сюда относятся наука, философия, искусство) и культурой реальной (обнимающей политическую, социальную и экономя* ческую жизнь) нет согласованного сотрудничества и потому вырабатываемые символической культурой •проекты» не находят соответствующего осуществления в культуре реальной. Для всестороннего овладения временем необходимо устранить эти коренные недостатки современной культуры и •приступить к гак ому культурному деланию, в котором бы сочетались и символическая и реальная деятельность как отдельных людей, так п человеческих групп». Эта планомерная организация культуры должна исходить из того положения, что каждый отдельный процесс, каждая отдельная совокупность вещей не есть не-что самодовлеющее, а зависит ох более обширной охватывающей ее СОВОКУПНОСТИ вещей пли процессов; что эта последняя в свою очередь входит в еще более обширной си-стемы и т.д., и что в последнем счете каждый реальный процесс и каждая совокупность вещей обусловлена М1гровым процессом в его целом. Обычно человеческое познание природы и воздействиепа се распространяется только на строго ограниченные группы вещей и явлений. Поэтому и власть человека над этими вещами И явлениями может быть только ограниченной; он может ими управлять и распоряжаться лишь в той мере, в какой они зависят от взаимоотношений образующих данную систему элементов или факторов. Поскольку же они определяются условиями, лежащими вне этой системы, они ускользают от нашей власти. Отсюда ясно, что человек может расширить свою власть над окружающим миром, лишь путем распространения своего знания и своей деятельности на все более обширные системы или группы явлений и вещей. Неограниченную же власть над

ЫН.ЛПоГРЛФНП

природой может обеспечить только деятельность, руководимая поананяен мира в его целом. Во1 почему постепенное осуществление «ко смок] ии»— единственный пут, к поеному И .1 | остольку и к решительней победе нал смертью. Н грядущей общвмяро-льтуре, приаввниоЯ 1 еа-гу 1и п..

■ быть там евглвсо-Г1,'п ы все ее гимволич) сние прояв-.-[(•1 ия, чтобы образовать единую

рая охватывала бы во стороны миров* и .'лиш и вмесп с ген была бы и] испособлена и ке! ■ етвеыному практиче< ю му п] имена пк'. N к] ом< гого I мо чело-

чить такую органиавцою, в

< илу I м а л< и*

• гь и и соцяалы ых и

ИМ п

нлаини | гу] ы

•Я II II"

гп. I!

юпне Значение в вей

. которая в

• и почти ! е поддается разумному | < гу. ирова-

нию : это ре м е т п I, ..

(. (.щи либо в виде

СОТЫ)) II. ЛИ 1.ННЫХ живых <>-

ществ, либо в вил воскрешения старых. Т.,кое о зи-данне жиани сделается

и, кан толы ство овлад) ет основ! ыии факторами мирового процесса 1» 1 аучитея

ировать их по своему у< -нотреяяю. Ибо всякая вещь, не исключая и Живого игдннн-- едставляет собою и

ную более ИЛИ менее сложную пню множества элементов. Воскресить веиь (пли живого индивида) поэтому значит не что иное как воспроизвести определяющую ее комбинацию элементов. Если же науке удаст-

ся воспроизводить все дачные! природе органические комбина пни. К1 тем самым си отк] оетп < и путь 1 нахождчшю и созида пню таких новых комбм ани/ элементов, которые приведут п усове] шенствоваь но человече гипа . С юном, енгеннщ Кай (< I С( бе применение не толы» | в экономике (как способ улучше няя полезных человеку порол животных и растошй), но I

ГО]1ИЧССКОЙ ЖИЗН1 С1МОП I

( К .1.1.1. |.: I ы I мс нем по.тожп ■ В быТИМ не ТОЛЬКО Ч( ,'1пИг1;;', 1.01 I

всего космоса, Э] е знаменующей торЖ( | н'.лнче!

I ;..'\ \н с п ц( ига б].аа

кости паленной и] пчпппостыо!

В. Му] а! пи а не можс^

претендова гь 1а > ' 1 ы -пне фпло |

СОфское и , .1\Ч] о* з; ачише. Эк

— рассуждения умного и не лм

ШеипоП. нам, КТТапм!

0 возможностих. которые в буду | ПН И ОТК] ЫВйЮТСЛ ку П.1 Творчеству ЧсЛШн Честна . Д'Ле-.|

1М ' к: айн; . тся В 1ч-] ; Й1 С»| упрОШ Лад НИЛ

В] . .. [НОЮ I ОЗ.М

угих лвлея|Н и п]юц1 с( он ■« ( те не преа^Н

чосТЬ Времени'

Современная

вполне яа ый отчет в том. чт<

ЧОСМ. фпЗНЧ. I К IX I Д])

и процессов строго юн.,]. я. суще! .и шь 1П аЬх1гас1о, -41

И ЧТО КаЖДЫЙ Процесс, ВЗЯТЫЙ г

конкретной < но( Г| полноте, т. •■

В соотношении 1СО всем ОСТЯйМ

1 им процессам п]>и]1оды, есп'. нечто единственное и пеповто римое. В этом отношении

рил Эыптейпа м- меняет ыгчегф по существу; она не к; састся су щества времени, а лишь оп]>еде лист условия его пз.мергмостя] 1Гм основной порок автора в том, что о! I ;

неся применяет мехапп СТиД ю точку Зрения п явления»,

ДУХОВНОГО НсфпЗНЧССКОГО ПОрЯД|

на. предполагая, что и ипДИВИ дуальность че.юиепа оп]1еДе! ляетсп той или другой комбина Ниеп образующих ее элементов I

БИБЛИОГРАФИЯ

тотому может быть воспроиз-идена, посколько повтор! мо вшиое сочетание элементов. Он ыже 1 е замечает. насколько чудовищна мысль о вос-троиэи. дспии какой-либо ин-■Ьдуальностн, напр. Сократэ, южестве экземпляров. Гака, я «победа над смертью» шенне. а ■пюжение. уб .... . индиви-ости. Недаром в представлении двойника ощущается всег-, ечто дьявольское. 0Д| ако, несмот] и 1а все эти недочеты, книга I!. Муравьева ипя не без интереса. Автору отказать в извееп I И

.«СТЛ И ОСТрОТе мысли. Это

юк зывчют его рас суждения о Нрекгической связи единства | м ижества (целого и частей).

ое, пожалуй. в том. эта симптома I

ующих в России у.м-

гечений и I астроеьий. да свидетельствует о том, что

изашюпьый ш.фос .1 ■ кпн'пзм мысли, которым были И рже ы ид( иные | > ко1

. продолжает ' тепе рь ■ще жить I. Р 1СПМ1 и захватил

| круги мыслящих .1Н1-кй. которые стоят в стороне от

ниной революционной

В. Ссвмпш

«Путь» орган русской ре.ш-

'■озной мыс.ш N 5 (оьтнбрь-

юибрь 192в г.) и V « (январь 1927 г.).

едние два номера <•!1ути» е содержательны чем ире-11с; они дают целый ряд сных статей, затраги-IX наиболее актуальные ' 1.1 современного ре.111-го сознании. Фи . риала теперь окончатель-елелилась. Эш орган ре-1 о мыслящей и р«-лигиоз-1ванной интеллиген-ши. Представители Православии церкви в нем пом части} ют; а поскольку участ-.. уют, участие их случайно и 1 Гцего облика Журнала не-

существенно. Исключение представляет только один ва постоял-ных сотрудников отец С. Булгаков, но ведь и он всем своим прошлым связан с традициями ( и даже антирелигиозными) русской интеллигенции. Правда, о. Булгаков в последних своих произведениях как будто пытается порвать всякую связь градацией ■ не признав* в ней ничего цепного. Особенна ясно это сказывается в его речи на годичном акте Парижского Богосав-вемого Института 7 нюня 1926г. напечатанной в 5-ом номере -Пути» под заглавием: «Благодатные Заветы Преп. Сергия Русскому Богословств»-ваыпо». Речь зта не только но духу и своему идейному содержанию не выходит за пределы традиционного богословского мышления. но и всем своим стилем, своим витиеватым и несколько напыщенным слогом напоминает обычное семинарское красноречие. Нельзя сказать, чтобы речь от этого выиграла, И Ив еоВССМ попятно-, почему

о. Булгакову пваадобияосьпроиз»

вести такое насилие над собственным стилем. Но ЭТО, В конце

концов, дело вкуса. Более

существенно, однако, другое недоумение, которое вызывает эта речь, да и некоторые другие писания автора. О. Булгаков повидимому понимает и принимает в точном, буквальном смысле все факты и события, о которых повествует священное предание в Пиб.тин и в Житиях Святых. Если зто действительно так, то такав точка зрения требует со стороны ее защитника своего обоснования и оправдания почему, н каком смысле и в каких пределах священное про [а-ние неприкосновенно дли научной критики? Разве признание ее правомерности неизбежно связано с отрицанием религиозного СМЬДО1а Предания или реальности ского опыта и чудес? Именно теперь, когда среди интеллигенции вновь оживает религиозное чувство и религиозная мысль, в таких вопросах необходима полная ясность ■

И111.11101 I \ФП>1

ооределенвоггь. Этого гребует религиозная искренность. Иначе безоговорочное и некритическое оризаанне Предания может стать опасным соблазном.

Мало убедительной нам кажется также концепции Троицы, которую автор развивает в >той I гье, всходя м I духовного емые 1.1 взаимоотношении межд)

норным, вторым и третьим ЛН-ЦОМ (-И ■ «ТЫ», II «ОН»). ЕСЛИ перине и второе ЛИЦО III II ты) деИСТВИТеЛЬНО Образуют имеете

некоторое высшее единство, со ставляющее необходимую ее нову всякой духовной жизни, т гретье .тин (он) л т стрз кт5 ры этого единства никакого иа-чеиин не имеет; это не что пине как го же ты . но в т гое в чисто объективной, предметной \ сп вновне.

1 1 го вопрос об отношении нею ричесной критики к релнгио; ному преданию ни.нитей актуальным И НасуЩНЫМ именно 1!

наше время п именно для Православного богословия, — ЭТО пока ывает весьма убе ипе п.-ио статьи Н. А. Бердяева к 6-ом

номере Ими- I 1а\ К8 О РЕЛИГИИ п Христианская апологетика». Б. справедливо настаивает

на РОМ, ЧТО ИСТОРИЯ религии

должна быть столь же ■"• пред-посылочной наукой, как и всякая Крутая наука; ей не Могут быть поставлены никакие внешние цели: ни апологетические, ни волемнчески-обличительяые. Дли нее и священное предание может быть только явлением историческим не больше. Но имеете С тем задача се строго определена применяемым сю методом и лежащей в ее основе научно-позитивной установкой. Поэтому вопрос о религиозном смысле" изучаемых ею явлений не подлежит ее ведению. Каждый раз, когда она берется за его решение, она выходит за сферу своей компетенции, перестает быть строгой наукой. Вопрос этот может обсуждаться и решаться лишь с точки зрения, имманентной самому религиозному сознанию. Н. Бердяев иллюстрирует эту мысль на

двух проблемах истории релч| гии, представляющих для хр стианской апологетики осооЦ интерес это проблема отнош пин языческих религии к хр стианству и проблема жил Иисуса Христа.

Если современная псторь религии обнаружила, что мь I им языческим религиям бы. присущи те же самые продета ленин об искуплении, о стран щем боге, о благодати и д] которые раньше считались I ключнтельиым достоянием хр стианства, п> это обстоятелмИ . не может умалить религиозно! значения христианства; оно лига свидетельствует о гом, что л языческие религии были <р лигиями» в настоящем смыс* слова, и что им не чужды осжи гого религиозного < л кровени которое во неси полноте сво. проявилось и христианстве. Сро ство христианства с другим»; р-лигиями не доказательство е.] исторической условно! ти, а д казательство его уннверсалН стн.

Не иначе обСТОШ Дело И С ВТ"1

рой проблемой. В научном нести довании ее, как справедливо м мечает автор, молено установи,' два противоположных течении из которых одно привело к с рнцалию реальности Хрнст», т. е. божественной природы,: готовностью признать умале-ную реальность чслов< ка Пис са (либеральное, протестанте» богословие). Другое, иаоборс привело к отрицанию реальвЬ сти Иисуса, т. е. человечески природы, с готовностью П№ знать Христа, как 1х>га, «никс-да на земле ни жившего» (1г бертсон, Смит, Древе. Кушу. Ни то, ни другое направлен; "загадки Иисуса») решить ^ может, ибо и то и другое прох,-дит мимо того понятия, котор* определяет собой духовный ОПТ христианства: понятия Бого»-ловечества. — Смысл этого с-нятия не доступен эмпири^-ской науке и при помощи т: данных, которые находятся! ее распоряжении, обоснов^ быть не может.—Этими укаэаиаг

БИБЛИОГРАФИЯ

ми, конечно,не разрешаются все трудности, на которые наталкивается христианская апологетика при анализе проблемы Христа, но общее направление, в котором следует искать решение вопроса, намечено правильно и, во всяком случае,постановка проблемы, отличается той ясностью и определенностью, которая одна только может обеспечить плодотворность как научного, так и религиозно-философского (•следования.

Вполне естественно, что редакция "Пути» отозвалась и на самый тревожный для церков-

"I жизни русской эмиграции вопрос — на спор между Православными иерархами и на постановления последнего Карло-вацкого Собора, приведшие, как И следовало ожидать, к церков-'ному расколу. Вопросу этому .посвящена статья самого редактора в о-м номере Пути», под заглавием «Церковная смута н евобода совести».

В позиции, занятой архиерейским собором, 13. усматривает опасный уклон в сторону клерикализма, который чужд духу Православия и грозит уничтожить самое ценное , что в нем есть, и что составляет его духовную основу, • свободу совести. Уклон этот особенно опасен тем, что последние меняны его не религиозно-церковные, а политические, что он вызнан монархически-реставрационными устремлениями правой эмиграции, добивающейся восстановления прежнего дореволюционного строя, при котором церковь находилась в полном подчинении у Государства. ' Из этого политического ослепления и полного непонимания тех задач, которые современность ставит и политическому церковному строительству, и проистекает враждебное отношение КарловЯцких епископов 1; новым творческим движениям в Православии и незаконные их поползновения присвоить себе «исключительные харизматические привилегии в учении и учн-гтельстве», поползновения про-

12

тиворечащие началу соборности, которое лежит в основе Православной Церкви.-—Но болезнью клерикализма больны не только представители старого отмирающего церковного строя, по и значительная часть русской православной молодежи; захваченная реакцией против религиозного и церковного индифе-рентизма дореволюционного поколения, молодежь эта испытывает потребность в твердом авторитете и готова приписать высшим представителям церкви чуть ли не панскую непогрешимость. —■ Но эта «детская болезнь» православного ренес-санса долита быть преодолена. Печальные события па последнем архиерейском собрании должны, по мнению В., освободить русскую молодежь от иллюзий и соблазнов клерикализма и напомнить ей, что «вне свободы духа невозможно христианское возрождение». — Статья Б. подняла целую бурю в церковно-заннтерссованных кругах русской эмиграции; особенно резкий отпор она встретила среди молодежи, участвующей в религиозном движении. Возражения эти вызваны, по-видимому, не только резким боевым топом статьи,в котором могли усмотреть недостаточно почти» тельное отношение к авторитету церкви и ее представителей, но и некоторым разногласием по существу. Против общих положений статьи Н. Бердяева трудно спорить. Поп, конечно, прав, утверждая что принципиально свободе совести п христианстве принадлежит примат перед авторитетом. Но если он объясняет готовность молодежи признать внешний авторитет «страхом перед свободой совести, робостью, нежеланием взять на себя бремя свободы, бремя ответственности», то это объяснение навряд ли можно принять без оговорок ; во всяком случае оно не вскрывает более глубоких и, как нам кажется, законных мотивов той клерикальной настроенности молоде-жи, которую осуждает Бердяев.

БИБЛИОГРАФИИ

Ведь вобода совести иеразрыв-Н<> сп бодой Мысля,

свободой суждения в вопросах религии. А свобода мысли может быть осуществляема в этой области и может имен. I олоиш-1. ценность лишь в той случав, если она выростам на подлинного религиозного опыта. Там . I

мо п риним ает форм) субъективного произвола, предметно необоснованной

ГИЯЫ

1 1 »тому именно уважение к рв-

лигиезвюн г при-

I ще кевгнэ ни-

I. признанию

внешнего авторт

вятелай церковкой иерархии:

не го! о, что С1 обод суж-

■ религиозных вопросах

предпо

гнозный, не веяном) дост упный,

чно. В ЭТОМ О

01 собственных сужделя серьезная опасное ь, I о вместе с ьзя по признать, что в иен ается такая серьо а (I. религиозной настроев-ноотн, которая ДО (ИХ ПО] религиозно неиндифферентвой

И интеллигенции бЫДЯ

чужда. Вот почему, как нам думается, русская христианская молодежь теперь особенно чувствительна 1:о всему, что могло бы поколебать столь ценимый сю авторитет церковной иерархии.

Лишь попутно затрагивает Церковную Смуту чрезвычайно содержательная и глубокая по своим религиозно-философским мотивам статья Л. Карсавина <Об опасностях Н преодолении отвлеченного христианства». Под отвлеченным христианством автор разумеет христианство дталиетическ торое проводит абсолютную между религиозным и нерелигиозным бытием, церковной) И нецерког-жю жизнью относя к области последнем* все земное и эмпирическое, а потому и всю человеческую культуру во всем ее конкретном историческом многообразии. С точки зрения отвлеченного христиан-

ства все эмпирическое быти низводится на степень преходя щего средства, лишенного вся кой самостоятельно и ценности Отвлеченное христианство -при последовательности в свое? проведении. — неизбежно в»': дет кполномл отрицанию мирг к отрицанию всякого еамосто» тельного смысла в историческо! жизни и в культурном развитн)

Челокечсета. II" С\ ЩССТВУ ВО эмпирическое подлежит у НИЧТО

жен ню и терпится лишь ка> уступка человеческой пемс щи Утомх отвлеченному христиан наиболее ярко выражен ному. 1ГЪ мнению автора, в пиве лирующем универсализме рим католичества, он противо поставляет Православие, ка) конкретную полноту вгелепено! Церкви Христово!!. Правосла вне признает I у |це<твенну».

>сть всего сотвореннор Богом; оно исходит из иде! | ■ ■ ним том Бога и мира, Бога 1 человека (Богоче.ювечсство) I!

кладет в с,снопу христнанско 1

Го миросозерцания НС ПД(ТО СПЯ

сепия от мира, обсепепинающут нее земное и нецерковное, идею преображения и обожени»: лира, всего змппрнчесно го бытия во всем моогообрази! его культурпых, национальны: и лично-индивидуальных про явлений. Конкретно» христиан' стио. в липе Право, лавин, при знает поэтому абсолютную зна чимость и неуннчтожпмость, Ц постольку и идеальную цер, ковкость всякого парода и вся: кой культуры. Церковь долив па быть конкретною, т. е. он должна быть нпанпопзльно-куль турным организмом Она долж на оцерковить и нецерковнук

МПрСКМО ЖИЗНЬ Во 1311! С С КОН

кретной полноте; это не

а должна взять в своп ру кн светскую власть и прнтязвт на непосредственное руковод с.тво политической и обществен ной деятельностью. Уто зпата лишь, что (религиозно просвет ляя конкретное бытие, она вызы вает его свободное самооцерков ленне». П атом направлении 1 шла деятельность Патриарх

БИБЛИОГРАФИЯ

179

Тихона: и в этом смысле, по мнению автора, должно быть истолковано его завещание.Уклонившись от заветов Патриарха. карловапкне архиереи обнаружили, что они неправильно понимают сущность Православия: домогаясь автокефалии и связы-вая Православие с анархической ориентацией, они забыли, что руоская заграничная церковь может быть истинно-православной лишь поскольку она национальна и сохраняет связь с Россией, и что церкви в мирских делах пршталежнт .ишь нравственно-религиозное води-1 |днаьо, и в этих забив живо-• стве) проявляется, ; скаженная, но но су-

ществу правильная тенденция: это — убеждение в пера ^связл бытия Церковного с полнотой национально-культурна бытия. — Поэтому полное Церкви от" Государ-■честнмо слухом Православии: приветствовать его по в России, только : ирицательной стороны: как (свобон.депне церкви от светской шгети императоров и обер-про-<уроров.

Дополнением к статье Карсавина является статьи Н. Кле-шнипа в том же номере Пути, «оторан подробнее развивает шель с. религиозной цен) ости Национальности и национальной ■дЬьтуры.

| В конкретных своих выводах |; (вложениями Л. Карсавина [защитен и статьи В. Ильина

энсбесноп и земной соборности». 1 1сходн из христианского уче-к ия о Св. Троице, автор дока-I ывает, что соборность Православной вселенской церкви есть

браз той соборности, которая ; рнслщаСамомч Тропчт муВ< гу. I «(юркостью этой по этому

МИШоопределяться и внутренее I гроеиис церкви и отношение

I к светской власти. Нар\ше-ьие соборности происходит либо

следствие того, что авторитет : |ервого епископа чрезмерно I «растает, поглещая значение

лочих», тогда на лицо папизм,

который в силу внутренней ,'ити, ки переходит в иапо-незарнзм-претендукщий и на мирскую власть и смешивающий церковные цели со светскими. В этом нарушении повинно католичество. Но возм< жно п другое нарушение соборности, когда светский власть узурпирует права епископов и подчиняет церковь государству. Тогда на лицо це-заре-папнзм, от которого пришлось страдать Византийской и русской Православной церкви. Одним из поле жительпых результатов современной эпохи является то, что она сокрушила на ряду с другими кумирами и кумир цезаря и этим проложила путь к правильному пониманью взаимоотношений между властью небесной и властью земной, И тем самым и между Церковью и Государством. Что не только цезарепапизм. по и вооГщ< монархизм не связан с учением христианства, очень убедительно доказывает па основании богатого исторического материала Н. Алексеев в двух своих пнтересш/ч статьях: ■ ] 1дея земного Града В христианском вероучении* И '.Христианство и идея монархии». Вывод первой статьи автор формулирует оло-М образом: -сети признать библейские, пророческие И апокалипсические воззрения основоположной частью христианского вероучения — то придется В большей мере ограничить значимость принципа христианской: лояльности и признать, что христианство более совместимо с демократией, чем с монархией». — Во второй статье автор выясняет, что представление о религиозном значении монархической власти заимствовано христианскими народами у языческих народов древнего Востока и внутренне не связано с христианством. Еели же монархизм до сих пор считается политической формой, освященной религиозной традицией, то это объясняется «близостью многих христианских народов, и в частности народа русского, к древне-языческому миру». — Поэтому

БИБЛИОГРАФИИ

все попытки редягиоано обосновать идею монархии, (нал это делает Карпов п питье о монархии») обречены заранее на неудачу, и прав Бердяев, если "и и •дневнике философа» решительно осуждает такие попытки, кан романтизм, непонимающая духа времени и неспособный уяснить себе подлинный смысл религиозно-общественного опыта последнего десятиде-тии.

| Г, Фе I ва ■ об Антихристовом добре», на первый взгляд, иг имеет отношения к вопросам, возбужденным церковной смз той; она посвящена критике концепции ■ Ее] енды

. и х | ч I ■ и . пр< I 1л1 веной I Грех разговорах > В I ода ш.сна. Но в конечных СВОИХ ВЫ-водах она вплотную по (ходит и ним вопросам, потом] что автор пытается выяснять в ка-

геленя > а ювьев< кое по-нимание Антихриста

современному религиоэ-

ВОМУ СО щ.мшИ'.

Обра I добродетельного Ан ш-кряста, нам показывав! сличение с гекстамн Свящ. I (исаияя и Этцов Церкви, не нринадлежит 1{ составу церковного

югического предания, кото]

склонно | го рассматривать как чистое зло или же видеть в его добродетелях простое лицемерие средство для захвата 1 пасти над миром. Но обраа этот

не ТОЛЬКО не каноничен он

выее! и исторически чисто-ус-

аовное значение; он вырос на

тех представлений европей-

сивидиаацня в ее развитии,

которые СЛОЖИЛИСЬ ВО 11 горой

воловине XIX в. «Тря разговора» направлены отчасти прс-пш внецерковного добра в уче пни и жианя Л. Толстого, от-части против идеала социализма, как «позитивистского рая всеобщей сытости», завершающего мирный прогресс европейской ивилйзации. Соловьев не предчувствовал надвигающегося кризиса. II потому для двадцатого века, после опыта мировой войны н революции, его образ Антихриста утратил свое ак-

туальное значение. «ВражЯ пан христианству штнилнзацн: становится антигуманистической бессчеловечной». Идеал поаг титл ю й добродетели, говори автор, в паши дни никого соГ лазнить не может. Гораздо опас нее другой соблазн, на ко горы \ казалй и отцы церкви. ■ т соблазн антихристовой евь тости «соблазн гордыни, лонного смирения, гонкой зротик ложного аскетизма ■ иерков без любви, христианство бе Христа вот где предельны

обман, преде.п.пан мерзость и (.вигом месте». Именно С зто стороны, по мнению Г. ФсдоТ( ва. в нашу зпох\ иптедлнгет .кон реакции и возрождали церковного сознания, грози Православию саман серьеажв опасность. Отсюда проппскас Нередко встречают ПНИ В Цв1 конных кругах иодозрЯТЯЮ щи п. к нпецерконном) добр) отрицаи щам II о нранственау! ценпос-ц,, подоарпт! и горам неизбежно нскажас отношение Церкви к миру г,

конечном ито| е. ведет И ты

м\ разрыв) между хрнстиш етвом и культ) рой. М( жд) тс именно примирение правоСЯ! вии с культ) рои. <шсрковЛ«В1 самой культуры составив! самую нас)11(ную п. быть моЖС •• (икспиа но существен! ую з; дачу современного ре II сознании. 15 атом

сомнение нрав. Христиане™ культура цеп гра.тьиая пробл ма современности. II Ы церЯО поп смуте с. 1и отвлечь*

от канонического момента, -принципиальная сторона но роса заключается именно ,

отношении церковной иерарх! к ннецеркоипом) миру. Проба ма ата имеет решающее ЗНЯЧ щи' н для христиан! женин среди студенческой И лодежи; зто подтверждают П м< Щ -иные в пятом и шестом ио> ре Пути., отчеты о работе см дов хр. молодежи в Дрезден на Балканах, в Клермонте Бервил.те. II то, что объединят сотрудников П\ тп • несмот): па их разномыслие в филосо-

БИБЛИОГРАФИЯ

ских и догматических вопросах— это стремление преодолеть разрыв между культурой и религией. — Ведь этой цели служит и рассказ А. Ремизова «Рождество*. Вплетая в священное предание народно-бытовые черты, заимствованные из современности, Р. п-е нарушает эпического стиля легенды; напротив, этим художественным приемом он убедительно показывает . что и в двадцатом иске легенда может жить такой же полной и религиозно-значительноГ[ жизнью, какой она жила две тысячи лет тому напал. - - Перед проблемой «христианство (православие) и культура» отступает на второй план и другая проблема, ьчггорая затрагивается в некоторых других статьях 5-го И 6-го номера «Пути». — (Письмо Г. Эренберга о православии и протестантизме и ответ прот. С. Булгакова, статья Г. Кульмана «Протестантизм и православно, (Оскале Петровой» — Католика) -- проблема изанмо-ггношенин христианских перо-исповеданий и единения Церквей. Библиографический и информационный отдел в последних юмерах «Пути■> значительно бо-"апе чем в предыдущих он содержит целый ряд подробных рецензий на самые интересные котики в области философской и религиозной литературы.

В. Сезеиан

ИаШа С. СЬука : «К-ЛпеЩие 1е§ ргорогПон» йапя 1а па(иге е1 аапз 1ез аг(з». ХоиуеИе Пегие Ргапса1зе. РагЬ. 1927. I «Эстетика пропорций» Матила ика не толькчр опыт построс-ия эстетической геометрии, о и сравнительно полная энциклопедия по этому вопросу, ем более пенная, что, наряду основными положениями тру-ов эпохи Возрождения, яв-яюшихся музейными редкостя-■ГН» в нее вошли и результаты ра-от современных т следователей в связи с трудами Т. ■№». Д. Хэмбиджа и В.-Ф.

Лун да, замечаем некоторое возобновление интереса к этой незаслуженно забытой «науке»).

Эпохой расцвета геометрии пропорций была несомненно эпоха Возрождения. Альберта, Леонардо да Винчи. Фра Лука Пагиоли, в Германии Альбрехт Дюрер (позднее Кеплер), специально занимались разработкой связанных с ней вопросов. Основным между дошедшими до нас трудами этой эпохи является трактат Пагиоли «О Божественной Пропорции». Известность Пагиоли в те времена была так велика, это Дюрер, посетивший В 1506 юду Венецию, специально поехал в Болонью его навестить и научиться от него самою тайнам его науки.

Основоположением теории пропорций — ив этом Гика лишь повторяет Пагиоли — является принцип золотого сечения или, ВО терминологии итальянского геометра, — отношений «божественной пропорции». Напомним: наименование золотого сечения носит такое деление отрезка прямой на две части, при котором отношение большей части к меньшей равно отношению всего отрезка к большей. Если мы назовем большую и меньшую часть отрезка соответственно а и в,то получим следующее алгебраическое уравнение: а — а+Ь

уравнение это выражает наипростейшую из мыслимых пропорций, ибо относится к самой простой из протяженных

фигур, к прямой, и представляет единственно взможное ея деление на две неравный части, при котором эти части и сама прямая находились бы в пропорциональном отношении между собой Отношение яке может быть высчитано и предетвляет собой иррациональное число Ф = 1,618033...., весьма важное для исследования сложных фигур. Метод Гиь-н и других новейших исследователей заключается в том, что они пытаются разложить изучаемый предмет на

.(.к мев к к геометрические фв-

осуществляюпцк в принц 41 золотого ееченяя (отношения м жд) с... винтами которых выр мои п я ■! реа ч»ми Ф I м\ (.

Таковыми яи рвмср,

>рые прямо} | ■• ьяии ! .1 ■ I. а также равиостп] онняй

ПЯТИТГОЛЬКИК, могущий

В

золо-

п.. а и

.1 ПНТ11-

кали Еще

. ГВ<-|,мхи I [рОЯОрЦ 1Й

с высеченный иа I врано]

\ ■пра-

ни асиметрнчесиой симетрии

пятну

ченпя и чистом мл в

крипа

гевдеыдвя и вершившей симетрии и отношениям, вы] тихни через целые чисЯа. Пропорция золотого сечения, невидимому, является спутницей жизни, принципом оргаяич

ПОрфоЛОГИИ ПЛИ '1с Ь'СЧ(ЧКОГ< I

творчеств». I? области нскусч

ггрл п)ч тс П1М1.1И Гпксм"! амали: I

I с известных .с) хитск {

турных памятников 1 1и>.п.нш

I [прММП |М. I |;,]>(]|.ч:<4 ГОТ иДШ

мвае

ПРМННИНЫ счгпия -

К:М, основу ИХ ГарМоННЧееиИ| строения. О.си. 1а 1.;и1|;:Н11И вастся выв о I, с которому ск.то I няется и Гика, что корни иро| п<(|>1|(111 мм;.! \'1|1(1пю илвес^Н ... л 1 ее п.пп. а таюм уг гнете'

пре.1.1 !.о|1|.1Х <Т|ЮИ

и \.(к. .шип. в апиХЗ I

оо ( >; ППППИКЧ. №1

учения и никое. Гк

его мнению вся ндо\ юаленна»

Рсисгаисом !;■ ки-ел'а скап ярхи

а, вплоть ми постросни!

I 1М1С1!

1,1 \ слупЗГГ < боже |

ственная 1фопорцля >. . [ишь пол

пое забвение этого принцип;

привело ('средиземную архитея]

туру 1.- тому полном) упадки!

харак

теризустсн Х1Х-то1 с -толстив:

С выводами Матиля Гикя мож

но не соглашаться. 11мпподиан|

им доказательства пс нсегда^И

тельны. Н конечном итоге квш|

его никаких проблем нераЗЖИ

шает, во она раздвигает пере)' 1 '

прочем и освоЗМ

часто неожиданные перепек

ТИВЫ I'

бивы. II В.

ПО АЗИИ ,

11 ;> аьтурно - впянтнчеення очерк Ппдпп)

Чч 1 \;11 и 1.1X1. мЬ'1п4е а а п в 1с Мпнае» сне/ (Ьатр1оп 1923. \и(1г/е| <.а\\гоп*к\. « ЛИ с а у. 1 \\' ч е по «1 е ш 1 У. а с ВО <1ет». П»^'.. Кгакон. 51» М. О'Ппуег. « I п (П а а 8 • к п ей И». Соп*1аЫе. 1926. 1|м1ерс1н1еп1 Ьавоиг РаМу, « I п (Па ю ёа\». 1325. .МапаЬепига \а!Н Ноу, «\\ п а I Л о те \«ап(», Тагде», бепеуе, 1922. Маипее Регпо1, «8 иг I рои!е ае Г1 п а е» , НасЬсИс. 1927. Манате П. 8у1

•г. 1Я

ЬёУ. «Ваня 1'1пс1е» (йе Сеу1ап ап \ёра1), Шеяег

— I .Мы находимся здесь в силу нашего нравственного превосходства, благодаря стечению обстоятельств и по воле Провидения. Это одно в является хартией нашего управления. По-

\а!п 026.-

ак можно лучше с на мы отвечав!; своей сове). 1с перед ним». — Л.неон Лиурэнс ! одни из Вице-Королей Индии

ступая

I I ДСИИСИ

перед

С I ЫО,

БИБЛИОГРАФИЯ

183

— «Мы требуем независимости, т.е. такого образа правления, при котором мы будем в состоянии сами выработать нашу конституцию своими способами, без препятствии со стороны какой бы то ни было чужеземной власти».

г. Дас,

в001сдь свараджа, 1924.

.— «Певец смолк, но его пальцы продолжали бегать по трепещущим струнам. С закрытыми глазами он прислушивался к своей игре. Последний аккорд и, подобно прощанию, слова — Индия будет ж и т ь! -ь Она живет, ответил я.»

Морис Пэрпо.

и слева, по введенные нами в обращение евразийские ценности. — мест Азии в сознании России, ощущение органической связи проходящей по пс-от'емлемоп от нашей жизнен-И011 среды своего рода капиллярной системе часто бессозиатель-пого (духовного и материального) обмена с Востоком, — ценности ЭТИ более неустранимы. Уклон заинтересованности па Восток по воображаемой периферии, расширение горизонта, являются одним из достижений евразийства, под которое мы общими усилиями будем ПОДВОДИТЬ все более широкую фактическую базу, всматриваясь в то, что происходит в Азии.

Иседуя недавно с одним из друзей об общем нам евразийст-ве мы остановились на недостаточно еще сознанной его особенности, — на привлечении им внимания нашей общественности к вопросам до сих пор оставлявшим ее безучастной, к Азии. Если вообразить мыс-1енш> некую окружность, <ак бы охватывающую геогра-горизонт возможной ■Ьтересованяости, исходящей 13 духовного центра, Москвы, го славянофильство выразится «а пой окружности уже неко-•орым отклонением к юго-вос-•оку, по сравнению с преобладаем почти исключительно за-щдной заинтересованности в Шркинскую, в декабристскую нюху. Звучат, но очень сла^бо, Др женно и по диллетантски, «которые азнйские ноты у Хо-шкова. Вл. Соловьев ставит Позже вопрос о Востоке Ксерк-а иль Христа, саман формули->овка которого показывает, что Узин ощущается им все же упро-денно. Евразийство с первого ,«е своего выступления круто ювернуло направленность наше-о внимания на Восток. С нами |'ожно не соглашаться, ожесто-;енно спорить с нашими положениями, вести "атаки и справа,

Есть что-то волнующее пас, несмотря на некоторую ее итальянскую слащавость, в Пес-п е и в д и йекого гостя. Переливы папоминающпее зву-кя флейты заклинателя змей* Мелодическая недосказанность, замирающая от бессилия рассказать нам о чем-то ми! > хожен, нездешнем.

Пытаясь отдать себе отчет в сложном, многогранном понятии, Индия,*) мы невольно вспомлп-

*) Несколько цифр. — Индия имеет 4.844.670 кв. клм. (61% англ. п. 1а';,., 39 % ннд. туз. влад.); 318.012.480 чел. насел, по переписи 1923 г. (около ЯО МЯЛ. мусульман, 3 с лишним мил. СИКХОВ, остальп. различные индуистские секты). Средняя плотность на 1 кв. милю 177 ч. 10,1% городского н 89,9% сельского населения. По роду занятий 72,98% землсд. и скотов.; 10,49% промыш.тенн.; 1,37% граней. 5,73% торг. — Средний доход инд. крестьянина около 4,5 пенни в день. Смертность

— 30,9 на тысячу (в 1882 г.

— 24), самая высокая в мире-Средняя продолжительность жиз. пи —23,5 года (в 1881 г. 30,75 л.) Средний размер земелыг. участ-к а2,2 акра. Две трети населения имеют постоянно только % зер-

ВНЕ ШоГГЛФИЯ

ли эту песню, сознали свое бес-сн. ПК. В данном обзоре мы можем лишь постараться наметить общие контуры, набросать предварительную зарисовку, намекнуть на неисчерпаемые богатства этого своеобразного культурного мара, пробунедающегося на наших главах к какой-то новой жизни. В стремлении теперешней Индии (в которой пытаемся

греть черты Индии вчерашней, Индии всегдашней) к самопоананию, в поисках ею

1 о пути, мы не МОЖеМ

не быть <■ нею, не ножей не слепить сочувственно ва ее попытками. 1.1 ее борением. Лучшим доказательством действенного интереса считаем желание блн каномнться с нею.

В ЭТОМ нам помог\ I | типа. III-

сты н прежде нечю и им I гаый франоуаский индианист Силь-

[| ВИ. Года П>И ТОМУ назад

Рабнндраиат Тагор, вдеалом ко-

ТорОГО ЯВДЯеТСЯ примирение Востока и Запада через гармоническое слияние того, что есть лучшего у обоях, пригласил С. . [еви Г; себе для прочтения лекций па тему о СВЯЗИ Индии С

на небходимого для нищи, т. с. живут В проголодь. — В теистильн. промышл. —

хлоп. бум. — работает 817.380 ч. на 7.927.738 веретенах п 144. 794 станках (1923 г.); зараб. пл. 1 шил. 11 п. за 11 час. раб. день; — джут — 399.500 раб., 47.000 станков и 985.000 веретен (1924), недельная зарплата от до 4 ш. 9 п., Рудники — 1 раб. (около 80 тыс женщин), зарпл. 8п. — 11,5 п. в день). Плантации — средн. зарпл. внеделю — 3-1шл. мужч., 1 ш. 6 п. женщ., 1,5-2 ш. ребенок. Дивиденды акц. общ.

— 'Стандарт Ойль 80%; неиот. джутовые предприятия дают от "160 до 165%, средн. диввд., за 10 л. — 110%. Хлоп. бум. пром. — средн. див. 120%, а наиболее высокий 365%. УГОЛЬ

— до 110%. — Всего в И ндии около 2 миллионов рабочих, из них 250.000 чел. в синдикатах. —

остальным миром. 1.'1 и <1 е (I а п 8 1 с- М и п (1 с, так озаглавил потом С. .1. написанную им по возвращении из Индии книгу, а жена его даст нам живую запись ими в Индии пережитого в параллельной книжке: Иапз Г! и (1 е.

С. Л. начинает с утверждения! цивилизации как коллективного творчества. Нет обособленности культурного развития у каждого народа. Национальная осо-! бенность каждой данной цивилизации выражается в ен способности поглотан, привходящее в псе извне. В результате.! взаимодействия получается каы бы о с а д о к к о л л е к т и в-1 н ы х п р е д п о ч т е н И й, т.е.( национальная одаренность рас-' сматриваетен им 1*1к функция чисто-критпческаи.*) На первый взгляд Индия оказывается как-бы вне общего закона взаимодействии. Срамнпекан лите-1 ратурнан традиция не знает ничего о внешнем мире. Горы. зыбучие пески, море отрезывают Индию от остального света. I Кастовый строй органически и< ключает чужеземцев. Индия лишена ЗТНИЧеСКОГО II ЯЗЫКОВОГО;

единства, но тем не менее не* отрицаемо существование индийской цивилизации. От Гималаев до Цейлона, огромное большинство принимает едины* трансцедентный затон вечно для1 ЩИХСЯ перевоплощений (с а К' е- а р а) И возмездия за содеян-., кое в одном из последовательный] существований (к а р м а и). Небытие- личности, призрачная! суета вещей общи веем индийским религиям и философиям Язык богов. Санскрит, вс« так же силен споим обаянием Творения Нинса. Па.п.мини

Калидаса и но сейчас являются

*) Эта критическая функция отбрасывание одного, осваивание другого, и есть то 'абсолютно новое п специфическое, что мы выражаем, когда говорим об (1<Эг б . или духе данной культуры» (Евразийство, стр. 33),

БИБЛИОГРАФИЯ

единогласно признанными образчиками вкуса, слога, языка. Брамин и сегодня какое-то земное божество. Но несмотря на наличность этой общей цивилизации Индия (С. Л. говорит только о прошлом) не создала нации.*; Подобно личности и нация имеет свое сердце, свои ум. В них сходятся, преломляются, из них излучаются акты коллективного творчества. У Индии нет «синтетических» имен, культурных центров, подобных . [он-дону, Парижу. Бенарес, очаг яркой религиозной жизни, не играл никакой политической ро-

1н. Ряд других городов блистал скоропреходящим блеском. Бо-•дее того. С. Л. касается черты самой прискорбной: громадная масс аПндии не знала спаянности. У Индии нет истории, у нее отсутствуют национальные герои. Такие великие имена какСамкара (сравниваемого (.. .1. одновременно с Франциском Ассизским И Лютером), Калндаса лишены [«памяти Индии хронологического прикрепления. Пробуждением Своего сознании Индии обязана Европе: Бюрнуф, Ход-Гсон — вернули ей Б у д д у; Принеси, расшифровавший надписи той эпохи, установил историческую роль величайшего иа мастатслен Индии. А с о к а. |фИ котороминдпйская политика, вдохновляемая единой действен-мой верой, проп п]>а.та снос влияние до Эпира и Ь'препаики; гениальная личность А с в а г о-[и а (зараз Мильтон и Гете. |\ант и Вольте])), в начале хри-Ьгинскон эры оказавшая решающе влияние ил все течения эбновпншис п преобразовавшие тогдашнюю Индию, пне лет 30 Г. наз. не была известна в Питч.

) Обособленность Индии кажущаяся, еказ;п .1 было выше.

Ьгчинан с \1 в. (вторжение

*) Сами интеллигентные инду-М отдают себе отчет в этом. :ак видно из заявлении Даса >1. Парно: «Индусы ице не образуют!, папин, но они стремятся 'тать ею». (Л1. Пзрно. его. 146).

Махмуда Газкевннского) она приходит в прямое соприкосновение с Исламом, через него с Европой. Более седая древность дает указания ка связь Индии с остальным миром уже тогда. Наиболее ранний эпиграфический документ о ней нам дан клинописной надписью на границе Армении; далее идут вавилонские п персидские данные, но наиболее ценный материал, дан утверждает С. Л. «лучезарным гением Греции». Индийская хронология имеет отправной точкой отожествление индийского Чандрагупта с Сандро-коттос'ом греческих историков Александра. Длительное, в течение нелого тысячелетия, соприкосновение Индии с Грецией ставит интересную задачу взаимных влияний, оттеняет своеобразие индийской, одаренности. В начале нашей эры Китай также входит в сношения с Индией, обмен религиозный и торговый, длившийся тысячелетие, шел двумя путями: по сухопутью — огибая Памир или переваливая Через него и. от одного оазиса к другому, следуя ПО пескам Китайского Туркестана; по морю — рейсами связывавшими, индийские порты с Китаем.

Остановимся тут , чтобы подчеркнуть связаннссть евразийского океана — континента с Индией этими путями караванного обмена идей и вещей, которые утратили позже свое культурное значение, но в потенции продолжают существовать н могут возродиться в паши дни лишь в иной, технически соответ-

ствующей времени, форме. Мы имеем здесь в виду железнодорожную политику России в Ср. Азии, историке культурная сущность которой не должна от нас ускользать.

С. Л. метко называет эту область, скажем русско-ки-

тайского Туркестана, «зоной неустойчивого равновесия меж-. ну ДВУМЯ языками, двумя соперничающими типами обще-, ства» (<'. е р и и д и я. т. е. Китае - Индия, сухоггутноевра-зийского мира, которой соот-

БИБЛИОГРАФИЯ

(I океанический Индо-Кжтай). Сравнительно ведавиие открытия (Турфаи, Куча) обнаружили ватой зоне следа куль-туряого влияния Индии. Тек нее и в Инсулин дин открыты ин-культурные гнезда, нал изучения которых группа молодых ученых-индусов недавно образовала общество «Большая Индия* (Огея1ег [щЦа). — 15 XII в., наконец, буддизм про-никае1 в I вбет, откуда его получат Монголы при лубилае.

не, в органической жизни пест челош • цается

1; характеристике буддийского гукая «прение ре-

лигия для него являеп я мето-ическим приемом. I; ожидания всеобщей нсторин *

они-раться на религии универсального типа, около которыа но сосредоточить ■ исторического материала христианства в нсторин не нуждается в доказательствах.

— В ПОЛЬЗУ монолитного Харап-

тера религий, — ясовяяющнх и развивающих цивилизацию если не всеобщую, го международную,— С. •!• приводит географические аргументы: христианство, как государственная религия, не пени.ю на Во( гок» ше Малой Азии; Ислам родвость блока которого ощущается среди паломников Мекки) никогда не з.пропу. I Европы (спя.а. его < Евразией, наоборот, ясна и ей интересно заняться В. II.); Буддизм на Запад не мог дойти до Тигр

— С. Л. (читает, что Д. Восток, пне христианства и Ислама обладает своей буддийской цивилизацией, изучение которой .могло бы послужить очагом нового гуманизма, азиатского, который явился бы <дополнением» нашего европейского гуманизма.Нельзя не приветствовать этого мнения, поскольку оно открывает брешь в романогерманском шовинизме.

С. Леви набрасывает как-бы | \гм\ изучения .и.' ■> будднй-

ек< умапизма. родившегося

в Индии. Хотя буддизм и у ПНЯ из Индии десять веков т*. и.,] в отличие от джайнизма, возникшего одновременно и п. с. исповедуемого некоторыми слоя- | ии в Индии. — НО вес же около I \ чеппя группируются ВС | мспиишле вопросы индийской гуры. В связи . первым же собором после Нирваны. (-160 или 370 г. г. до Р. \.) давшим . издание буддийской библии (Трппитака), возникает вопрос об индийской письменности, ал-] |||апнте. Древнейшим алфавитом; был введенный ппепамн Дария,

| грана по Индусу иная- | Лась аХСМСППДСКОП I ;П||;,пиеЙ 1 1е.п.н ли. ( нрашнп: расши])ить ату связь <■ Ираном? связать буддизм и джайнизм с за-1 роастризмом? Индийская Неда, иранская Лв.сла. I ..писаны на

ПОЧТИ одинаковых а :ыкаХ, УП0- '

иинают некоторых общих богов. Зороастризм провозгл аси очищенный культ, свободный ОТ! кровавых жс])ТВ, остающихся еще у других арийшв. Это ува«Я

К ЖИЗНИ, утверждаемое

Зороастризмом, получает ■ буд-) дпзме дальнейшее развияЯ Провозглашённое им равевСШИ лю.|. н (вызвавшее ожчеточеи-пую реакцию браминов) нехолит ИЗ ЮГО. ЧЮ | III ЖИЗНЬ сама П(1 себ( ПЯСТ ува-

жения, то ценность зтого ува-{ жения распространяется га то лицо, которое ею обл..ласт, независимо от сто положения в об-щесхве.

При внуке современника Алек сапдра, парс Асоп к называемом «Константином буддизма», I ни становится государ-. ственной религией.

Надписи паря Асока, по форме отражающие или иве стиля Ахеменндов, по содержанию резко от них отличаются, глася ие о победах, а о лучшем устроении жизни силою добра и примера. Его миссионеры проникают В ЭЛЛИНСКУЮ «ЛфИЮ и

дальше. На границе Ирана, Турина и Индии, в Бакгрии

БИБЛИОГРАФИЯ

(Балх) возникает очаг своеобразной культуры, где переплетаются " указанные влияния. Когда на* месте Пактрии в начале I. в. до Р. X. возникает ивдо-скьеское государство, простиравшееся и па Сев. Индию, то под прикрытием его мощного престижа млеснонеры буддизма проникают в Ср. Азию и Китай. С другой стороны устанавливается,* благодаря открытию I муссонов, обмен между эллйн-нистическим Востоком через ; порты Перс. Залива и Красного [Моря и побережьем Индии (Ка-[тиявар. Гуджерат; архитектура [В пещерах, предвосхищавшая Готику, развилась не без, эллинского влияния поселившихся там и принявших буддизм греков-купцов). С. Л. думает, что ^■ЕЯИЭм выработался в стройную "систему под влиянием тр< I •НИИ греческого разума. П]Ш «акгрийском дворе б\ ■ тйское искусство подпадает под влияние греческого и принимает чуждые Ьму каноны. С. Л. упоминает

^■ВХОДОМ, — НС придавая ИМ НВьшого значения, вследствие Нрностп критической проверки Нра недостатка сведений об Нцне того В1)смепн, через который ведь должны были проходить эти влияния, — известные Ифистианско-буддпйские сбли-Ш№ин; Гондофарэг, ш д ;|ский царь, один из :; магов, юн же выписал к себе Апостола вому; отражение буддийских

и литературы в I л ллии; Христос — Кришну ( в Н ии х случаях рождение* от ||Девы. ясли, бегство Св. Ссмей-Цства, избиение младенцев); буд-рщйское происхождение секты ;:■; Бхагаваджита, — изложение доктрины Кришны, — и Новый Завет; 'бродячий Еюжетл — Бодднеагва-Ноаеаф. Относительно Китая определенно известно, что он получил буддизм в 65 г. нашей ары при юмощи одного китайского посланца ко двору Юэчн. в нндо-жиеском государстве. Известны бесчисленные богатства буддпй-:кой литературы па китайском Инке.

Буддизм распадается па два периода. Первый, т. наз. Малая Колесница, Хинайяна, имеет отшельнический, аскетический характер. Около начала пашей эры резкая перемена; буддизм становится действенным. Доступ к высшему знанию, Бодди, открывается для всех. Оно имеется в каждом, но скрыто иод скверной; как- зеркало под пылью. Появляется понятие о Бод-дисатве, святом, действенно совершенствующемся в течение бесконечных существований, Мир наполняется бесчисленными Буддами, деятельное сострадание которых постоянно проявляется. Один на них покоится на Троне в раю -свет безпределышй» — Амитаба, духовным сыном которого является Боддисатва Авалокитесвара, образен действенного милосердия, и наряду с ним Боддисатва Млитрепя, «происшедший от Митры», как бы Мессия, первый из Будд имеющий явиться. Вес эти идеи буддизма ВТврОГО периода, т. наз. «большой колесницы»,

Магайяна, близки иранскому Зороастризму, откуда перешли в юдаизм и христианство. Первая добродетель, которую должен постичь БоДДИСатва, есть «совершенство мудрости". Прп ж а а т р а м п т а. что наводит на сближение с гностиками. Сот-рудничание религиозной мысли Ирана и Индии ярко выразилось в учении .Манн, сочетавшем Зороа стрйзм, буддизм п христианство. - - В упомянутых памп выше о а-8 нах. — Хотап, Куча, Карашар, Турфан, — раскопки показали сильное влияние буддийских миссионеров. Весьма вероятно, что Турки обязаны им же первой обработкой своего языка.—

Для евразийского миросозерцания важно лишний раз ощутить как. в путях междуазийско-го обмена идей, сближаются различные религиозные системы, легшие в основу культурного развития стран входящих в Евразию или ей сопредельных. Краткая формула евразийства о

Г.ИБЛИоГРЛФИН

II о т е II II И .1 : Ь ПОМ X р II-

с т и а и с т н е восточных ре лягий имеет глубокое, исторически оправ вываемое содержание, ускодь и ее от наших

критиков, враждебность которых пугает вас меньше, чем их поразительное невежество во всем, чтч касается Лит.

В \ 1 в. Ис гам заливает <'.сн. Индии' и буддизм, НИК01 II не бравший меча, исчезает, юже без агонии. Это полное исчезновение буддизме, тогда как не меньше его преследовавшийся брамннязм выжил, об'ясняется тем, чги будди )м, став религией обще че ювеческой, потерял иа-циональный характер, упор на

1 туДДИЗМ

■ 1ся как некий монастырский орден, в | опиадьной среде, где верования не отличались от учреж (ений I- п п>нейшем развития сониальньк формы его иг ннтересуют, он становятся I е-11Н и. и и ж горическя широком смысл* слова, оставляя за собой гол'. 1.1' >або1 \ и наблюдение за отношением верующих I сцеденЕноиу, святому. Земное же попечение он охотно предостав-ветской власти. 1 [аоборо1 браминизм остался исключительно индийской религией. В многоязычной, нвогорасовой стране пи пил единственным символом нения, Угрожаемая Исда-I |дня инстинктивно скрылась и". I защиту браминов. Ка< ■ вльнее мечи.

Нет цивилизаций, \гвс| совершенно верно С. Л., переходя к рассмотрению браминизма, без некоторого национализма, I превосходства в, наряду с ним. пренебрежения к чу-По определению С. Левя: пивилизицпя есть присущее ценной человеческой группе в развития ее ИСТОрИЧеСКОГО быТИЯ

осуществление — путем верований, навыков и учреждении. — счастья в особой Фирме, которая н считается нал одходящей. Нигде и мире это понятие о счастии, 5 и т т и т Ь о п и т не получило столь специ-фическаго выражения, не про-

питало так глубоко всю жизнь не воспитало сю.и, открове1шого презрении к тки транцу, как В I Индии.

Основным верованием Индусе являете» убеждение в нереальности мира окружающих егс явлении. Чувства способны лики. ввести в заблуждение И ОШИбкн. Г.Д1ПНтвепная неоепори -

мая рса.п сть дается ннутрен-1

ким сознанием. I 1чд обманчивым»' аспектами Я, индийская интуитивность раскрывает абсолютное. В положительном выраженми ни сен. с \ щество в себе; и отрицатели.ом -небытие. Мир феноменов, лживый и ненавистный. управляется роковым законом веянии поступок-есть нравственное Завершение бесконечного

ряда предыдущих поступков I гочка отправлении другого такого же ряда и его преобразующихся ног.к.киши. Система поступков, образующих даннук преходящую личность прсобра-зуется в другую систему, ,е« продолжающие н со! гавляюшук новую, опять гаки преходящук личпт п.. 11 так бе ■ конца, Е вечности времен. Рассматриваемая в таком аспекте жизнь есп .амос ужасное из наказаний истая повторяемость ложныт личностей. безустанно обретаемых и утрачиваемых. Высшим благом является Освобождение, возвышенный акт, и; которого пз'яты все причинные силы, и который навсегда, для данной системы (одним из мо-иентов которой пи. личность), уничтожает созидательное могущество иллюзии.

Кастовый строй общества есть социальное выражение этой философии. Общество не может изменить цепи поступков, дан-пая в настоящий момент комбинация коих есть личность, оно и закрепляет факт рождения. Освящаемая кастой 'Нравственная наследственность- неирекло-нее нашей физиологической. Место каждой касты определяется в иерархии этих замкнутых

БИБЛИОГРАФИЯ

групп признаваемым за нею с общего согласия — вернее общей необходимости — уважением. Вне касты (ои1 са$1е) человек в Индии ничто, отброс. Внутри касты — свое обычное право, суд, приговоры.женитьба, принятие пищи и т. д. — допустимы только с членами своей касты, иначе одно прикосновение, одна капля воды, оскверняют. Не удивительно, что не только в древшй, Ведийский период, иностранен и разбойник назывался одним словом, но и I теперь он м л е х а, — тот кто бормочет ("варвар» греков). Каст не четыре, как- обычно говорят, а безконечно много, -складывавшихся, распадавшихся, соперничавших в течение тысячелетий. Первые три. брамины, 'кшатрии (воины), в а и с и и (купцы), считаются, благодаря [обязательному религиозному их образовании', однажды родившимися» (д в и ж а). Общество, оканчивается кастой с \ д-р а, земледельцы. Вне каст, •вне общественного строя — парни. Превосходство браминов есть основная догма. Длящаяся (привилегия создала и фактически средний тип выше общего

■уровня, особенш духовному

развитию. Род Рабппдранат Та-!гора, исключенного из касты и борющегося в споемь университете с кастовым духом, восходит 1в очень почтенную древность и насчитывает ряд писателей (см. >о нем брошюру А 1>псГ ассоип» о! 1пе Та йоге ГатПу», Ьу Випд-$Ы<1пиг, СакиНа, Вокс, 1868, В. П.). Некоторые нз его членов [отпали в мусульманство, один из предков 'осквернился». Первенствующую роль брамины обезличили за собой после долгой борьбы с воинами, [ Начиная с Веды она отражается в литературе Индии. Будда, рожденный Кшатрией, обязан был сражаться, а не проповеды-вать сострадание, указывать путь Освобождения, * упрекает его тысячу лет спустя одни брамин. Каждому свой долг, !— с в а д а р м а. —■ таково основное правило индуизма. Со-

циальный строи есть ни что иное как иерархнзованная система этих «своих долгов». Во всякой касте каждый исполняет свой долг. Кто притязает на добродетель неприличествующую его касте, нарушает общественный порядок. А так как, общественный порядок есть функция порядка религиозного, то и совершает вдобавок грех.

Эта исключительность, эта аристократическая концепция, проходит красной нитью через все проявления индийской культуры. Так 'Индийского языка» нет. Есть общий литературный ЯЗЫК, никогда не бывший ЖИВЫМ, по не мертвый. С а н-с к р и т значит изысканный, ВО не в смысле академического языка, закрепленного авторитетом соотвествующего учреждения. Слово с а м с к р и т а связано с идеен религиозной: делающиее совершенным—с а м-С К р и т а — человека, вещь, —о действия,— с амска'р а— можно уподобить нашим «таинствам). Санскрит и есть священный язык', язык молитвы. Как со всем, что свято, с ним трудно обращаться. Он может обратиться против пользующегося им неумело.*) ЯЗЫК бОГОВ на земле,

им могут пользоваться брамины, земные боги, и цари. Как тип аристократического, религиозного языка санскрит может быть сравним с знакомым нам в примитивных обществах священным языком, обязательным при определенных церемониях и т. н. Применение санскрита в литературе не лишает его его божественного характера он дает умственную пищу Избранным, которые одни лишь и способны ее оцепить.

Аристократическая концепция в области Индийской эстетик"!, — прекрасное доступно

*) Мы имели случай, В другой связи, отметить эту характерную черту азиатской психики, приписывающей эсотерическбе значение начертаниям букв, языку. В.Н.

Ы11;ЛНмГР\Ф1Ш

не тем, — свя «на с пер< вкинем. Эстетическая эмоция,

. '..1.111.1 II Ире-

нрасным, есп как бы автоматя-

првлбретениых н превш ■авали былях. « И пред впеча1

бую чувствительную отзывчивость на намеки. Настоящее

пин минимума

• МИКИ'

душевное . в< гро< ние.*) Прямое вепосред! шпики- выражение для мни'.г. . есть

одна груб) н. презренная <1>о1>-

Ма. II-

бщего.

Бла1 '•]

вреям] ■ иирическнй

- т.;| в I' аы вом аамке, г>< жит <•! к\.<;.! вр-■ого.1 ц< нтра Пи.п.к не пи

. \ распадений и в<

НИИ I. 1.|.м.

. . I 1111-

п политически И

. анар-

нерархией, 1

и, Индия пользу) гея соблюдением форм для прик] ытая смелых вамеиений. Приняп

В4 ДНИ' I .'.II догмы

■ ООДУ 11СПОИ1 .ЧИНШ!

иго атеизма, тем

чти канонический текст Веды не был НИК01 ли >"( гвяовлен.

В среде индийских богов та яве анархия, то же постоянное

*) Персидской мистике (не следует ли гут видеть влияние Индии?) знакомо понятие «6 <языке настроений» (зеоанэ халъ), т. е. об известных положениях как

разложение и нш создание, что 1! среде их сванппнослун.птелеЙ. Это не политеизм, не монотеизм. I. какой бы категории не примаж-бои.' ' и:и "щ> является и для г.( р> кннсго в пего. | » ||")ычн: и > м за I .рама. Нищ-

их . СивиДнижс) второстепенны* бо1 и. ' щс далее б( <з численно* I множество кисших богов. — не верпа. (". Ьрамои не < читаем!

вовсе ни религии, пи к\льт;1 ОН не имеет ни храма, ни паствы. Сива и Виши) есть вы скрывающие м к..то местных форм, 1 рым ног

СЯ В "Т.П.11.1 '" III. форм I

'• '"'К1.1Х .'ДОЗ 1 ] I > 1 <' 11. ДоК-1

грпна воплощений прим. к Виши) , позволившая дан. место I и вишнуизме, пытается с II 1.П1 норн юн. но,

няирнмер, Рама и Кришну отли-1 чаются ме.1.д\ собой настолько же, о .мчи ы от

Будды.

I (вдийская .1 ь ра г) ра имеет я гелы 1з II и | р актер. Ряд философских > казн,,

существование мыслимо ;

дч.мпз.м матевШН

а ге]1ИаЛЬНЦ|

мир развивающий' и и • гем не-

коей психофизич В мшии»:

Ваи(' шика - мир < ведеш

НПО И КО. 1И41 ' II.' ПН" и НОН-бИНаЦИН атомов. ■ ' .13' 1НИХ

. ыми свой' гва.ми; Паяйя 1С кого рас-' ул.дснин. - Наука грамматики достигла в Индии высок вершенства, неизвестного на Западе вплоть до новейших изыскании; нзыкраг' матривался как феномен вн\ 1|. синего духовного порядка, имел, как мы видели,

рС.ТП! И1 ■ I не.

Вкусы феодального читателя ш в Индии целый мир фантастических эпопей, драма, романов. Эпопея Магабхарата есть как бы энциклопедия рыцарства. К общечеловеческим литературным творениям следует отнести зпопп" Рамаяна, драму Сакунтала и поэму Бха-гаваджита (эпизод из Мага-бхараты). Остальное же ее твор-

БИБЛИОГРАФИЯ

о слишком своеобразно чт'о-м1тн в общий оборот.

Набросав руною мастера эту эбшую картину цивилизации Индии, С. • Гсви предостерегает •т опрометчивого суждения о юн, как о не сумевшей подннть-ие чисто местшн и взгляда I га человека и человечество.

Нужно дать себе отчет в каких условиях она развивалась.

Гврсточка Ариев, родственных креам Ирана, предков греков, и, кельтов, германцев и проникают за тысячу Р. X. на берега Индуса, тис Кабула. 1 Госнтели учреждений, верований, навыков, выработанных путем долгих \сн-ЧИй в семье арпйпев, они попа-ШЮТ здесь в громадную страну шкнм населением гемно-НИКих Колзрийцсв, Дравндяп. Вплоть до наших дней вся истоми Индии обус. юн кна стрем.к-нием сохранить и передать потомкам принесенную арийцами Золее разработанную культуру, ы-завосватёлн никогда не питались разрешить трудности унитожения туа старались найти методы (ничества. Капы, как это мачения их и гским • ловом в а р н а, обр. орудие эащи-окружающей среды. До ■ цветные и.омут, рядом с

МЯ. Ь ( го, и книге .Мадам

кнь живо описывает об-иани примитивного насе-

тенин Санталои, живущих около ситета Рабиндранат Таго-

>а так. как опп жили вероятно гритыенчи летт. н. Арийцы дол ж ТЫ были также защищаться и от тяжелых природных условий. Какая масса усилий солжна была быть ИМИ затрачс на ДЛЯ преоДО тения всех этих условий и соз-(аыия богатейшей культуры.*)

*) Все попять, ни простить?

Даже вне ганой позиции, без-

шасной лишь для избранных

1"**' кастовыи вопрос МОЖНО

грввать не только как

не отрицательное. М. Пэр-,

Понятно, что вопросы жизни и судьбы получили в Индии столь своеобразное' разрешение. Повсюду- люди созерцали и наблюдали в умеренном климате. Одна лишь индийская цивилизация сложилась между тропиком п экватором, в преоборенпн необузданной природы, которая человеческую жизнь одной только грустной случайностью среди бесконечного творческого разнообразии окружающей жизни.

III аче ПОДХОДИТ V I ышному

лидийскому многообразию, так

хороню, между прочим, ирочув-

Кейаерлинтом, пр.

Гавроисктй. Его специальный

подход имеет для нас особый интерес.

ПроФ. Гавронский напоминает нам рассказ Киплинга из «Второй книги Джунглей»* воспрмявшем вес что могла Дать ему паука на его родин- и в Европе, осыпанном ОТЛИЧИЯМИ англ баронете-ии (усе, брамине, который внезапно бросает все это знание, почем п. богатство, пропадает без вести и конец дней своих проводит где-то на склонах Гималаев, оставаясь НЫМ зверьем, да СО СВОИМИ мыслями. НеООНЯТНаЯ восточная ду-

н<) описывает посещение им в Пуне Крайне интересного центра индийской культурной р организованного ПОДЛИВНЫМ интеллигентским «Орденом», именующимся <Т1)е 5егуап($ оГ Ьмйа», служба родине, отречение от личных интересов. «0рдев>развнл между пр., успешную деятельность по кооперации. Читаются лекции, издается журнал, есть музей, библиотека, где обработкой г рукописей заняты специалисты, иг. д. И вот к этой обстановке молодой профессор-индус, ученик- С. Леви, сказал Парно — в аминов I Ендия стала бы английской». Судя по Парно позиция Ганди в этом вопросе также не безусловно отрицательна. —

■ И). ШоГГЛФШ!

ша1 Доьтор обеих философий, индийской и европейской, баро-]Н1 Соединенного Королевства, и так вдруг — на одной крайности в другую? В Индии ПИП примеров бывало много. Ученый грамматик м философ N11 п.. Бхаритхарн, с »• и ь )> а •>

УХОДИЛ 1М мира II ВНОВЬ В НвГО

возвращался,подчиняясь мощный колебаниям колыхавшим I игу от одной крайности к другой. Трудно себе прс (ставить квн вто "дин и гот ,!.г человек от проявления самой (мм н\ I вой чувственности йог переходить к самым напряженным гонам оторванности чт все) о « иного. I [ас е щ п 1Н.1 учили, что метание иа одной крайшн ги в пру! ую п м. ненормально! I явле-

ние. . (оаунгом культурного твор-

41 ства должна <~ч.т. уравв -

11И1 в ость.

Но и Индии бЫЛО иначе.

И VI и. до Р. \. ваканчи] гам период старейших 3 панл-шад, т. е, первичных памятников индийской философии, и начинается буддизм, и общих чертах индийское мировоззрение, которое окончательна гделку получит столетиями позже Хри-01 1.1 уже сложило! I . Все (ей) гщительно пышное развитие есть один непрестанное колыхание иеж крайностями. В литературе ■ гигантские, нигде кроме Индии не виданные эпопея, а на другой оконечности до тонкости выработанный, крайне сжатый научный стиль, который ВЫ] на нескольких * листках го, для чего в Европе нужны гомы. В искусстве — скалы превращенные В ОбЯТеЛЬ бОЖНЮ, истуканы

в 40-60 футов вышинбй. И гут

ЯСС саман мелочная отделка. ШО*

бование деталями. Эта фантазия без предела отталкивает европей-ца. заставляет пожимать плечи-ми. То же и и индийском мировоззрении, будь то метафизика или космогония. Мысль индуса первая сумела вознестись высоко над земными делами и ПО сен день сохранила эту вышину полета. Среди индийских ш лей не найти наивных реалистов

П да,ке современный физик I) химик-индус очиню рассмат) ■ наст спою пауку иод транс: дептпым уч.юм зрении. Две для простого смертною жи;ь не есть нечто 1оШ соиг1. а ЛИ ь звено в бесконечной цепи су| ствованнй. Мир не вращается» тесных границах от шестидн 4 пот творения до истого су,, ни переваливается к и» полинскш

ЭОНаХ, пне цифр. Имеете С 11

индийские ученые умеют бь> мелочны, | к\ 41.11. Гч'знадеж!, педантичны. А гоптанне этЛ народа, понимающего безщ* дельность бытии, в тесной ила ке ка1 говых суеверий!

1 1сс многообразие .мыли и I дни подразделено на фактор»• •при.!.п.ими а р г а, «ГШ

м н рДИ

ГНОЭНЫЙ Д а || м а. II (В

кому из них отдавались нозмонЛ полнее, на многие годы. Особ)* но последнему. Жизнь делят на периоды, а ш ь р а м а: у!

пие, пщом семьи. оопцсТ!. Но на склоне ЖИЗНИ. УХОД ■

и вещах предельных. На кон А ожидание смерти прпб шжаюпш к Освобождению от неирсстяр ного круговрапи пин Сытий. Н1Я папа, переход из змпирни « личной д< истиите.-поста. Конечно не нее индуса жиля и -.кинул по тому правил Но наряду с маками, влач! шимн как везде жалкое сув1й ствовакие, мы видим в Инд! нескончаемы) рады лиц отдав шпми со аре 1"И1 нозраста соаф цательности. II п.м жизни ио.-бался между .юмом и безде-постыо. Подобные скачки* Индии пикою пг удин.шли, бы! делом обычным. История X]-нит имена королей, жизнь свЯ кончавших в лесной глуши.

Таковы отличительные чер* индийского уметенною скла^ Если подвергнуть психологи'» гному разбору умственный сиЯЙ Европы и Индии, то основные ЭЛ менты их окажутся теми же. Й-соединяются они очень рази, напряжение их не равное и вз:« моотношение иное. :')го раз!в

БИБЛИОГРАФИЯ

193

и является особенностью духовной культуры. В Индии умственное равновесие т.е. и культурное, получается через колыхание меж крайностей. Отсюда особый отпечаток и склада ума и культуры. Первоначальное учение Будды говорить что для достижения Освобождения нужно итти «средним путем» между излишним наслажденном радостями жизни н крайним умершиле-ниемтела. Эта ураинов< тонкость нанаш вгляд уже кажется крайностью. Но буддизм пошел дальше. Идеалом было провозг.ташс-но не стремление к личному Освобождению, а к тому, чтобы каждый, без исключения, вся живая тварь, стал со временем Буддой и'вел по пути спасения все что еще не освободилось. Как это отлично от склада ума и цивилизации в Европе. Л и г е а т е-сП о с г 1 I а 5, м с (И о I и-И 8 8 1 т и $ 1 1) 1 я. Гре-

ческое искусство, римское право, во всем мера. Эта же мера, в теории допускающая делать любые выводы из всех явлений, на практике признается только такой их уклад, который умеет укрепить духовную культуру на наиболее подходящей мате рналыюй базе. Да. материально, в смысле большей возможности равномерного использования

всех сит цивилизация енропей-' екая, конечно, выше; но нп-

|Я, до сих пор "1,а:; и 'слабее и борьбе за существование — духовно несомненно выше. Тут Гавронскнй оговаривается. Противопоставлял Индию Европе он разумел'западную Европу, греко - рпмско - христианскую. Россия к ней не принадлежит. Это знают все. Знакомы и главные черты отличающие русский склад ума от зап. европейского. Москаль отличается принципиальностью, максимализмом и т. и. Но этот максимализм напомнил, г часто ге черты, которые 1Ы выше в Индии. Насколько же эта русская склонность к крайности напоминает кую, какова их разница? ЩЙЬ ли между ними к. п. связь? •та вопросы, ра ■ я их по-

ставил, говорит Гавронский, я должен попытаться ответить. Как, наконец, — этот склонный к крайностям русский духовный склад относится к своей культуре? Иначе нежели в Индии? Никто до сих пор на такую широкую почву вопроса не ставил. Европейские индианисты о России не имеют понятия, русские мыслители еще меньше знают об Индии: наконец, немногочисленные русские индианисты не смотрели ни на Россию, пи на Индию иод таким углом зре пня.

Пробуя ответить, Гавронский обращается почти исключительно к духовному русскому творчеству. В политике,напр., явлении МОГуШИЯ имен, общий ИСТОЧНИК (с Азией? В. Н.) уже отмечались. Русская государственность впитала слишком много явно чуждых элементов (татарских, немецких), чтобы её можно было принимать за чистое выражение русской души.

Максимализм у русских заключается в том, что дойдя, до абсурда в своем желании сделать все решительно выводы из данной посылки, они предпочитают утверждать этот абсурд, нежели пойти па компромисс с житейской практикой. Русский максимализм не умеет сохранить равновесия между крайностями, отчего ему п не достает чувства-действительности. Он видит перед собой только одну крайность, в безудержном разбеге своем, как ге].ой рассказа Андреева, становится перед стеной и бьется лбом о нее: пет выхода. Возьмем "Воскресение» Толстого. Посылка: судебная сшибка, может быть даже судебное преступление. Выводы: долой судей, суд, правосудие. Но если отбросить принцип суда, то что ос-таетсятКа жется теперь мы знаем: Чрезвычайка.Трезвый римлянин прекраа о знал, что з и т-1п и т ] и з з и т т а 1 и | и г 1 а, но предпочел, не делая отсюда крайних выводов, создать кодекс, самим фактом своего существования обезпечивающий наибольшему

Г.НЬ.Шо ГРАФИМ

Ч1КЗД Л имен наННбвЛЬЯГуВ спра-

Мдднвостъ. Другая та: в что-то ве 1. 1.1ИЧ , цолой брак* полой все 1 шина, ечм то,

иг сум вшее шипи яру! о\ соба раем I (се это

10 развито, Ш'

аа юженля кыш) 1

км ц пион

ПНфГНМЯМ ОИТ/П* и. I

ХОрОШ |И нр;

шту этой оерьеавосп пест

в сущ ЛИПКИМИ. Т<>

мир на иного Г»ы исправился. Но

и<м п.|... на \ш.| п<

ЦсМ I | . III и

нть ш принципиальной правил!

Щи II. |

1.ПН- чем кто-

Вше одни пример. Сильный

народ ■'"■!• м. Долой

Л иат-

I ЛИ «41

ИЛИ вспыхни

I . ГОЙ и

ваших

н.1 ми... и 1920).

| ОЛЯ

■. ОЫ НИМИ. 111.1.И11111 II И

очень поленинш и

,имым*> П вот тут, на-

вриме] I т на евроиеа-

рехнл. Друг есть

•) Гажромский приводит обе цитаты .«миг, . татьи.

Т истой. Письмо к поляку о пат-рнотиаие: «Огонь будет вес та-ной иве, жгучий и ■**■■* огонь, будет ли ом пылать костром или . я спичной». Ьокачло, Д< камерон: аСЫ поп за спс 1'Гиосо е и1Ш551то, апп песех-5ало а тог1аИ? сПгет шн, регек) ске е<*Н алое 1е сазе е 1е \|1Ь с 1е аНа, сЬе 51а та1уа-бю? (кто не знает что огонь В валсвен, необходим смертным: разве потому", что он со-жнгаетдома и городами скажем, что он вреден?)

друг и все тут, хотя его и мож»

VI.. ИНН. 11.1 1,гД|.\.1.гЛЮОН0М В

ступке: кто перестанет цени*

огонь 0ТТ01... что ом ему с«.

;юм и имущество? (X и г о п

2,233) I [0Т1

(ИМ. 1,1111 ум, Г пас

Ко. ИЛМуШИИГИ

Н (И |\ .||'|.1о . амого о. ч\

| м им равновесия. N иг! им щ< грош чуна гельности, а \ 1 ан ш м высшей мор< I Го момятм почему Ганди, I ознакомивши

■>чппенИЯ1

заявил пои его по к. шко;

Его привлекло: го обще*, чтв ег \ России и Индии. I [-. то Ж что у них разт глаза, нет понимания. I

П1Л II '

. 1М ни . I;

|и (о нрапстпеинуи» С*

Ион I

ЧН1 С ТО;

у.;о< [ью, кото-ран ш , девизе: ГП п п и и

I 1 .. I ] и с 1 1 и и. ТЙ р|51Ши,

• п NN.. т. ■ вм практяне, Гм>.т

I екая 1и I .ими.

и без и-1. иочгцияст

цель: найти и ука иль ну

спасении отпро I

Щецин <• I р: I . I ; 1 1. 1 1 1I . Тогда И*

гаданвов х 1\ в. вм •

ЛИ, Которую МОЖНО достигнут-. для которой стоит жить. Д0| госвшиыа, То-II го в шина, кар маэовюина.пер

хиэм, нигилизм, наконец, бол* цинизм, выбивший из-под ни единственный устой обломи типу, ■— вот что тяготела ■» русской душой *). Гавромсивп не считает этот макснмалиь какой-то «монгольской ностью прпиптой России. С

*) Пишущий эти строки гл? вжает память недав* скоичавшагося глубоиого учено* и мыслители Пр. I авроискоШ Его взгляд приведен тут н ад полемики. Постановка его в т*

БИБЛИОГРАФИЯ

указывает, что неправильно этим термином покрывать «.тихим финскую и тюр ко -татар с кую, с евбствснно же монголами евро-пейскан Россия, как- на])ол с народом, сосс.юм ю- была. Кроне того и финны, н тюрко-тата-ры очень трезвы, умеренны и иалеки от максимализма. Так Может быть это восточноевропейская особенное л!,,спрашивает себя Гавронскпн. П п таком случае тут была бы связь с Индией'.' .Может быть. ] [о доказать это нельзя. Можно лишь ■внСтатировать некоторую ПраИ-ДОМПДобп", , ! обо

пин, Гавронскпн .о.пол здесь краткое псторпко-фи ео югиче-екое отступление, гого и«е иоряд-1Ш как |бно развитая

кн. Н. С. Трубецким мысль о родстве наших языковых данных . ре дает ему основание заключить, что но почве этого отчасти общего вМиисхожденин. хотя о праяядо-евроиейском языке мы мало, можно было бы шн'гги бо-Лее близкую .вязь между индийским и рус(-1Л1М складом ума. Выразившееся по Гавронском> лишь начиная с XIX в. русски' творчество с иссравиенш. м махом открыло мнр\ именно ту всобентюсть. которая была сравнена с отличительной творчества в Индии.

ВЫГ) ю во

(скин, о ша*?о, на ней пс настапвае!. I и о

интересует вопрос почемл

>ти особенности, столь схожие, получили столь отличное выражение и принесли (сотые плоды в обеих странах? По мнению Ган-

РОПСКОГО суть вопроса В В1В

выражении духовной сущности данного народа, и соответствии между формой и духом. Г> Индии Цивилизация всегда была в со-

ком плоскости нам представляется новой и нужной, способной вызвать с русской стороны такой ме серьевнып подход. Между русской л польской душой бу-*ы искать пе одно их отличающее.

гласии Гсо складом ума. Д>тна ннднйекая всегда говорима своим

языком. Он менялся В течение тысяче.тетин.по он никогда пе был ч\-жим.Пндусытворнлптакую культуру, которая лучше всего отве-

п\ потребностям. | НОСХЬ В крайности нашла В этой культуре нормативное выражение. Наиболее ярким примером

ставшее в Индии щпм убеждение что .люди, да не

братьями, но попросту проявлением о того и того же метафмня-

; - принцип.!. ; , значить я = ты. а ты — я. и мы обманываем СВух лицах. С друге! стороны, тут я», деление на тысячи каст, в которых НС только не МШКеть быть иерс-I ОН в другую, по самое прикосновение к члепч пие-

шеи касты осквервяеп № д.д\ ген эта ан гиномия, на пат в ужасная,никого в Индия не поражала. То есть, опять гаки:

есие получалось че] дыхание ьеж крайвосп п. В России бы.ы не то. Пр. Гаврон-||.пи опредс.м ппо становится па точку зрения тех, Н.лр'а видит пагубное вл1ян2е на будущность России. Та не что мы видим у Е*3 С( Кошев пе ветопт. ]ата!$ йчгШвез, Ля Гоп1 о [с 1п.р 161. Тог раарш, ором евразийцы сказали гак иного верного. Сравнивая русских с поляками, Павров-. :.ни пс согласен се своим сооте чесгвепнпком Пр. БрюкнерОМ, автором истории русской литературы, КОГДВ ТИТ. ПрОВОДЯ 1П1-

ь, метедз эпохсв! Станислава в Польше и Бкатерявн в

РОССИИ, считает, что у нас были одни ПЛЮСЫ, что мы" опередили тогда Польшу и темп ВЗЯЛИ ускоренный. Нот в этом-то и есть ЗЛО. ПЛЮС оказывается на ВОЛЬСКОЙ

стороне. В Польше возрождетш< пошло ив глубины народного духа, а в России но указке, но инициативе извне. «Народ, который мог быть первым* Лани, стал последним в Европе». Те самые духовные особенности, которые в Индии создали громад-

иую культуру, в Россяя нроявя-.1И1-1. стихийно, во гольно затем, чтоГ>1 ^ всюдз найти щорог) зв>

ГраЖД( иную рогатками .западных норм, принципиально т яичных. Отсюда - головой о стену,. Отсюда размах, с которым рус< кал иысль бросается на все вопросы и га из на, с которой она вьется и садках двй» гвите иь

нести. [рШ В РЛЯ ОСЛОМ

ген об< гоятелы геом, что в сущ-

но. .и п русские не отдал

ввмя отчета. Им кажется, что

ата ИМеННе ИуКЯ и уКв

на какое го бы коне вое вревос-

\.|.|. щ.. ру< ■ КОЙ души над

ышлым и пошлым Западом. Они готовы самую бесцельность усилий поставить кя

и нас I с -и

пе\ ювимой и [ейностью. Таи

пике и делают. На самом же

I. результат несоот-

. I не н и формой и |

■шавем.

Пр. ГавронскиЙ считает, наконец, что в нисшнх, народных СДОЯХ ПСИХИЧ1

общие России и Индии. 1.-1 че нахо уг о бе вд |р

.нпо. гь (одна на крайво-рых русских сект найдет в Индии иного сходваго. Мистнцн 1М м аскетизм (другая крайность) вы 1вадя в Россия искан . п. ни

что 1п анный выше

м I высших ступенях общественно ченне вылилось в иаксямали т с худшими результатами. • ' и смерть То. итого является пуч-арямером того, нам ■ восточная душ . гях западной цивилизации". Достоевский понял >го противоречие, когда у него таким же образом умирает Степан Трофимыч. Но в такой смерти пет того

которое п ней ие нахо-[щт индийский отшельник, самнь-

ЯС1Ш.-

П Европе, в Индии мысль тяжело борется, вырабатывая новые формы, но она их вырабатывает подходящими себе, отсюда .■и она бьется без цеди и бел на

ибо как подчинить свою кость столь чуждой и др> форме?

Таким образом, если согл ситься во всем с Пр. Гннронски] следовало бы припи к вывода (ЛЯ нас безотрадным. Даваемая ИМ характер!!, пи,.с конечно, у-Ш' нова. Есть и русские мысли-гели, которые дакл сое отчете пнистом трагизм! русских . удеб. Говорим, п.' • уществу поднимаемых ним вопросов* значило бы уклониться далекой от основной темы дашк л о обзора. Ж

Единстве! с, п.. хочется вссЛ

же о I метип . ■ <■ утствне }■

Гавропского знакомства с рели- и» I п.. мой сущностью русской ду пик И силу ною пробела пн гересно и своеобразно тра туемый набросок . I р.мнет носторонностью, зяштрвл

II. Д. н точно ре.П.е.(|ПО. ЧерТЬ 1

руС1 кой релш но !\к^1 и, о рыхькакра I кн Н. С. Грубсцк

I онорнТ ИМеННО В СИП И! г ИНД

■ ••пи и., щ..и н нтроенно] ,лью (в одном И1 • нразиЙСИ

■ борпИКОВ), СМЯГЧИЛИ бЫ ЗаЙ*| СОВКУ нашею |\ХониоГО

III бы еЮ более рс. Н.сфнЫИ

и просветленным. В1 I еЛИ его из тупика, показа 1И бы он также зи

ность, несмотря на в( ю стрг его н. каний . (ля русс и шин к еир нет и не степы, тупика, о которую ТОЛЙШ и остается, что к , и. ниш.

Н отличие от тот, что

рИТСЯ у Гаврская ЖИЗНЬ начала. Ь ■ 1Я Г"С

не и XIX веке, когда она

очевидной миру 6.1

рениям наших лите])атури гениев. Весь предик период не есть одно рабство, воспитывание и накопление ховпых богатств В1 в жизни и подвижл ских в миру И В \N ГавронскиЙ иск., п сектантства (тут, м< в отношении ра (ения Н1 ваются паралле ж п

'.пб.-пюп'лфпя

. ским шаманством и с иранским чсэма у суфиев), но оставляет вне поля зрении все старообрядчество, один и.) любопытнейших 1И ярких примеров своеобразно-прусского сочетания крайностей, 1ане трагического доведения одной из них до абсурда. Предан-|яость вере до самосожжения, т. е. предельного отрыва от 1всего плотского и земною, и 'наряду с этим какой-то американизм, даплнй цельный тип Мелкого, кондового хозяина, купца И насельника, осуществляющего тот <практицизм в оторванности», па который намекает П. II. Сувчннскпн (см. Персты, ,'№ 2). и что он развпваетъв < Вре-•|Мен1 икс». V.

] Наличность такого исконно-русского духовного типа дает мам спокойную уверенность в '.конечной устойчивости нанки [родной народной массы. Г Ту т же следует вспомнить и 1га старчестве. Гавропскнй сравнивает \ ход То.итого из мира ■С индийским отшельничеством II |у первого не видит спасительной ВрВ], которая обретается но втором. Думается, что иные результаты дало бы продуманное ■вваненпе какою пибудь обладающего абсолютным религиозным пафосом старца с 1ЯИДИЙСКИМ санчьясип'ом. 3 Повторяем все же, что Гаврон-Нсяяй талантливо затрагивает Иягб око звучащие струны нашего душенного лада.

С. Леви и Гавропский показа-Ш нам культурную сущность

ЮДЛИННОЙ ИНДИИ. ТО. ЧТО N11.1 ПОЗВОЛИМ себе назван. (Щшой. Эт ауши Индии, от этого единственно верного признака, которым должно руководиться во юбежание близоруких сужде-1Ий, приходится перейти к рас-Яютрению тех условий, ьото-)ые поставлена современная Пп-Чия, сделать политический об-юр. Мы выбрали для этого пе-;авно вышедшую книгу 1псПа ■II кпе\у II, ГхИо-1925, Ьу 5)г 41спае1 ОТ)\уусг, принадлежащую перу англичанина, прошед-

шего по всем ступеням административной карьеры в кадрах знаменитой 1пеНап СгуП 5егУ1се. и закончившего ее на посту Ген. Губернатора Пенджаба*) В момент вспыхнувших там кровавых событий 11)19 года. Эта киша нам показалась характерной и интересной по цельности представляемого ею мировоззрения и насыщенности ее фактическим жизненным материалом. Основная мысль автора, являющаяся программой (Старой Гвардии, отходящего в прош .юе поколение англо-индийского чиновничества, весьма проста: реформы преждевременны для

Индии, которая нуждается еще в подготовке масс прежде чем осуществлять пре (ставьтельный образ правлении. Индийские политиканы, - ■ попугаи — являются сравнительно ничтожной кучкой вредных болтунов. Народ политикой заниматься не желает, английское управление

ВО МНОГОМ ДЛЯ пего благодетель

по. Пес симпатии автора на стороне индийских деревенских масс

И воинственной части населения,

• орлов, - - противопоставляемых попугаям. Уйдя из Индии

Англия, как сразу же обострится не только социальная борьба кастового характера, но орлы не захотят подчиняться попугаям и народности Индии вступят в обшуп свалку. Автор жестоко критикует теперешнюю английскую политику в Индии и является сторонником крутых мер. Последнее им. впрочем, применено было в жизни во время пенджабских волнений 1919 г. Значительная часть книги посвящена как раз оправданию жестокого подавления восстания и защите действий генерала Дайера, приобретшего столь зловещую известность расстрелами безоружной толпы в Амритсаре. Кто бывал на выс-ступлениях в Париже в 1921 г. братьев Али, руководителей Халифатского Комитета в Ин-

*) Т. е. «Иятиречие», провинция С. В. Индии, по Индусу и Сеттледжу с притоками.

;ИВЛИО ГРАФИЛ

Д14И. 1.1СИЧНМПИХ аКТПМЧ ■> .!!.-

повив** игрз сдав оеноптватв» ни

вютеня фнми. 1ип поп гвяерада ( дв ёв р ааа 00 нриси.пшик, ваавя па ■роая врвипув в \ч1>ш' аре. |. 11 » И" ■ шагает

I. ном Инди11

I [рани

Навал, и.шг. гаваиов

кветь \«ч . вравпгы*» а Пенджабе. Мм не ввяжем, конечно,

оСВШа1'ЛГ.1:а .

часамсив ■ личных пиит, ни нам обаврсва) и валааманвш в

Индии (ОПИЯ.

авва эояош

р» 11л пни I :1|И'НП:1

чаяаяьной

• ним паапа-

рсп<1еп1 1.аЬоиг 1'

ирам» па II им» у вравяевше I ■ в. < аяпиваи ее и пр.шах I

нвввояпв. Если вявввя швуыя кравУ

МИМИ В

аачвпзаьсяаа над Индией. правт- с еашоуор .

и . 'иг* Нация» -

вввам ваш муня< ■ «чага мы яясаявас», ми вмеея

Йвввяпглива»-нангоым по врверяпоствааату шаблону III Интернационала п

тлевва вршавпаввоатыо

ШГаМЛОНап! мн ЛОГВВВЦ Которая

оперирует над каким-то обезнронленним И обездушенным материалом, где живая н.нзиь выжата в столбцы шифр и где мысль латана в каши--то гео-

метрические построении. 1 1ри-

I.' ф\ГоМ\ . р. II'.

• "\ (ГНХ 1«С

■ иигх ни \ ма. пи 1 < рдня писаниях, носящих оезталан-п\ю и мертннппю Иктерпацнвпалп, даже нравильф пая. челоиечнан. ноне споен, мыс.н, звучит не ак красивая ме.ю, I на. которую равл ни тв я гдоа го

в ' 111Ц "' ПВЯВНЛЫ10В'

стрдтщиа, вветрувтгте. Фа.

1\ 1И.1С1СИ. III |

лучат п вааввй Ппцш. им!

/днако" у Гнввкв и-, с 16Й-165) кем

ни па ро.п. оо.н.шенязвв] ни. Он 1ЮЛ\

и пни н ты, по

юнам, отрицают шикую ( вяза с бвлъавеявввгем, с(

непрнм! ••.. шктря^

мы. Адмипж трации, наоборсвд и Индии прнпис

■ !М> . О ГСМ.

II, N01 П1 I. Процессу шоре. ЩИИВВШШМ. пит КаМИ II ИНДИИ! КИМ!

ми. Приводимая Парно

(Храпа подст> нон |; 1 (пдяя,

пониямяввва весьм

ним-п.но. Лф| .

г -. ШенЯВ> кие 111—5 Щ В Аш:

пропаганды. Девагн и ору.ивв [яютси и 1 1ндию. Кгли в Кальнутге, I

НС Трудно, II I! О Ш |>0-

ко<т. границе оно не лоямоянм».

переходят, • • Средней Лани, на с.луЯг ос у Москвы, они пересеаа^Н Афганистан с караванами н прв-ииыют к на.м когда им за& гсавД рассудит* я. Иногда для перее ввд щий, инструкций врибвлвм к двум т ватт, аввввввви 1.1 границы, частые сдоНЙД пня межлз которыми не привлекают внимания. Впрочем полиция оргаиилонана апгличавмвЯ не хуже чел. пропаганда больаив-В1ИГВВШГ "Вряд ;ш пос.юдпее сл*-

в.;

;.э-

■ н-нам к. оае

БИБЛИОГРАФИЯ

■во останется аа ними». - Парко рил эти заявления при пре-1Ш на севере, в [агоре, Кохате, Пешаьере. Пи его МИОПИЮ Пропаганда бо. ТЬШСВИЦКИХ

агентов прнбсгаеп 1; аргументам прядка сентиментального н |яйеллекту ального. Уьачьпгаст-;я на чер гы общие р\ сской и циндийскон душе и па неприемлемые обеими некоторые формы юЁ цнвалазацив. Парно живает: Эти, я< сьм !ные черты сходства, пе у< Е&ВШ от внимания Гр. Капаср-Нщага, который при виде набож-говю п>цев на берегу Ганга |Шшп о паломннлах и Св. К^ргиепсноп Лавре и писал: — •во, многих отношениях русская |душа бы

ДТШоН Ппдон: ■'• I . ..;... а имеют

(| I ге.\ го же отиошеии е к * I Кроме :>гои арг\ мен гаи

1 соображения эко-кне: и Индия, и Россия

Цявляип Л I напита. III.:-

.1». 'I '■■. г 1Ь ■зачинен мяч Трояновского

ия, Индии 1 Ьгду-|сам, Москва. 11)18 г.; И .на 11 Ваны.а I. и: с и• 1.. I ■• I Рос-

Ьая и капиталистическая Анг-1пия, Факты и впечатлен ип и Индии (после войны, Москва 1922. ■Французский публицист Но I |веей этой пг-

(раюшей на чувствах и -; Унелюбим. впдкт (весьма ловкую ни методическую полить. ичеекуго раг росы, обращаемые им к ^•ВЩИйским националистам о

це, которую ипп проворят между английским п мос-

1ч игом, ге никогда не Нр ему

11.11'

ИЛИИ», они надеются, догады-|В«П СЯ Пари... вен

мвнчп. чтобы прогнать других,

Шпиягторжесгвовать над обоими.

МЛРИМ теперь ЧТО МОЖНО ■■нвлечь пан фактическаго мате-';Риала у О'Дуайэра.

Прежде всего отметим \ я< го гот важный факт, что английская университетская молодежь

все менее стремится служит! В Пи дин. Если в восьмидесятых годах пять, шесть десятков кандидатов готовилось к этой служебной карьере, доступ к когорт: открывался череа довольно строгий конкурс, то в настоящее время в Англии набирается с трупом 16-11 чел.. ИВ которых трое англичан. остальные индусы, в числе Яве >тпх англичан только два оксфордца. упадок для втого питомника кисших чинов амглоиндянекой администрации. «Стальная рола* (по определении! Л. Джорджа)

аНТЯИЙеКОЯ администрации В

Индии изогнута, набита и внушает опасения в ее прочности. • пи де зер ти р ство послужило предметом исследования

сии в 192'1 г.. 5' : " !! пн ' п на необходимость срочных приятии, сели Англия желает сохранить за собой В № I тя бы гражданский и полицейский аппарат. ( (стальные . \ правления - лесное ведомство, отмешенные работы, медицина, образование — обречет) на неминуемую

иипцпалп.!ациН1>. г. е. п.

на по теине их индусами.

Каи раа к моменту прнсада актора в Инн т. там впервые собрался в Бомбее в декабре

I Гппюпа.пли.ш [.'•

котором) суждено было потом сыграп

вижовни Индии, (.обрало.н меньше рт делегатов, в том числе только 2 мусульманина. Иницжул аыка принадлежа ш небольшой, по во степенно растущее

не ЛИП. ПОЛУЧИВШИХ апг.п

образование под влиянием «зло-

ПОЛуЧНОГОЯ П.ТьбсрТ !•

нредоставлякшего индусам — судьям право судить дела, в которых европейцы являлись ответчиками.

о'Дуапар особенно пастан-г.аст ия том обстоятельстве, что переходу лемель в Пенджабе, за долги мусульман-крестьян н их иредиторам-индусаи голошея предел законом 1900 г. при лорде Керзоне (Рвгг]аЬ АПспаЯоп оГ 1лпн1 Лег). Город-

Г.ИБЛИ0ГГАФ1Ш

окне, обра ованные индусы со-

ПроТИВЛН ш. : ПрОВ( • НИХ) 1ТОР0

аакона и в печати, в в законодательном совете. ;>шт средни! класс индусской буржуазии, но-юрый теперь госоодствуе! в индийской политою, никогда не мог просит, английскому пра-вительствз этой меры, воиешаь-шей «то усилению и укрепленной

[еративвым движением

крестьянства У франпз ааблюдате т Индии. Парно, \пл читаем, о 1нако, что . по ело вамДаса (лидера свараджистов), полити 1 и Индии при-

I . ДЛЯ улучшении

полонянин крестьян и ергаин замни этого класса, являнмце госа сопиа пион О

ьш< пне преступности; раз ютель-ный план орошения и I пин, который .1 время о , тчил в Пей рнаб* | п ющадь С 2 До 1 '_' миллионов акров и утроил

раавч рстка поземельного похода на справедливой основании — всем

ЭТИМ ШИРОК* И 1СКОГ0

ПИЯ обязаны таким Лиг-лип. Автор подробно и с больший

пнем описьпэ иремя первых лет I во* В I ары ры по зем> и разверст-

и>| л 1 [епосредственное 11 тьявами, с которыми приходилось изо дин в

оставило у него наилучше

поминании. Он отмечает, что чем меньше вносилось юридической строгости, формальности, том быстрее разрешались иногда сложные споры. Индус-крестьянин т ер яю щи йся в обстанов-• дом" иногда лгущий, никоим почти ве солжет перед односельчанами, на венской площади. Путем такого упрошенного делопроизводства автору удалось за свою пятилетнюю кампанию разрешить около 40 тысяч дел (наследство, раздел, залог, межа и т. п.). Что касается налоговой разверстки на общую гумму 100.000 ф. ст-» то только ' 52 решения было обжаловано. Разверстка эта

введенная впервые в Индии Аь паром. императором мопголь 11.Ш1 династии, восходит по мне ним ангора, до Юлия Цезар! через Византию, Саееанндску* Персию. До поднорения анг ЛИЙ с кой и.части и Индии поло Жспне крестьянства было очен 1 тяжелым, откуда прнноднмя автором пословица почти а нале гичная панн и .до Нога пмсо ко». Сравнение освещения нот вопроса, даваемого О", 1уайэ ром . с данными докла (а |.аП0«1 1 *. I г I > : аотанлт'1 думать, и что наш автор (клонен ндсали зировать благодетельность ан глийской администрации. Вер

НО, ПОВИДИМОМу. что НОЛОЖСНП

кре< п.ннства, лучше в проник циях под английским ун нием. чем в туземцы владениях Тут не мест останавливаться и подробностях, по доклад уста павлпвает такие факты, как (ущостионаннс безземельного П|юлетарната (около -1(1 МПЛЛЯО нов душ), крайнюю зад. носи, крестьянства (в том Ж Пенджабе только 17 проп

1Го11 И II | 2 Г > МИЛЛЯО

поп населения там 10 тысяч рос тошцикон ) п нес больше дробле пне хозяйств. Нищета, немеже спю и растущая смертность -такова печальная общая картин; деревни в Индии. Что это в< один политический прием под> гоняющий ф.щгты к заранее по ставленному принципу, мы зна ем из того, что само английсно< правите.п.ство решило серьезт

Исследовать вопрос, для ЧСГ0 I

пр. году назначена была особа) аграрная комиссия, еще 1" закончившая своих работ.

Интересны данные приводи мые автором о панисламсио» движении и мусульманских за говорах в Индии. Не нунон забывать, что если у пас в Рос сии мусульманство является за меткой частью населения и ш рает роль не только в паши: пределах но и пне их, то индии ское мусульманство обладае весьма крупным удельным ве

БИБЛИОГРАФИЯ

сом в мире ислама. Работа индийской мусульманской мыс-ш не может не интересовать лас.

Под влияние панисламской фоганды Султана Абдул Хами-и подпали в Индии исключительно мусульмане-горожане. Лозицня, запятая Англией и ггало-турецкой и балканских юйнах, вызнала и этих кругах 13вестное озлобление. Англия Маяла враждебную Исламу гозицию П1> их мнению. Эти щей развивались в газете За-ниндар. издававшейся пекнпм Зафар Али Ханом, который в

1912 Г. ОТКРЫЛ ПОДПИСКУ I II,-

'У турецкого красного нолуме-:яца и отвозил сам в Констан-гмнополь собранные им суммы. Вначале 1911 г. турецкий ген. юнеу.т приехал и Лагор с юдарком от Султана, ковром в 1ечеть Падшахн. I; Дели шиисламским движением руко-

10ДИ.1И брЛТЫ! Л III. (1,11111 ИЗ

гаторых, окончивший курс в Экофорде, издавал газету Тпе 2отгас1е (Напн1аг(1 па 'орду), (огда началась война с Турцией.

' 1МСКИПаС|роеНПЫеМУС\.Ц.-

[ане не скрывали своих гимнами, НО бОЛЫПИНСТВо III I

них мусульман стали па лон.ть-|ую в отношении англичан точку 1]>енин. Всего в Пенджабе ШЛО набрано в войска 1*0.поп ■ май. - I'. декабре 191 I г. Рауаль Пнпди состоялся п.мажкнй С'езд по Обра-юванию. Попытки пропаганды Я стороны братьев Али, Абу \алнм Азада (бенгальского деятеля) и д|... не имели успеха 1а самом с'езде, по повидимому 1 связи с ним стоит исчезновение ! феврале 1913 года пятнадцати «усульман-студснтовизЛагора.а акже нескольких других из [ешавера и Кохата. 15 Кабуле >ни встретились с двумя президентами- Временного Индийского Правительства-, Махзпдра I Гср-'абом и Беркетуллой, сотруд-тчавшимн с Германией. Не).вый 13 них, богатый помещик, в Павле войны выехал в Европу, юпал под влияние индийского >еволюционера Хар Дайя.тп

(о нем ниже), был представлен Вильгельму, от которого и получил миссию в Кабул вместе с Беркетуллой, куда и прибыл в составе целой германотурецкой экспедиции, один из участников н руководителей которой (Ни-дермайер) написал о своих при-кчючениях весьма увлекательную книжку. — Что касается упомянутых 'студентов, то некоторые из них умерли В Кабуле, другие были посланы с ответственными поручениями в Ср. Азию, Японию и Персию, а также приняли участие в заговоре, известном под именем «Письмо па Шелке», первые сведения о мотором англичане получили В Августе 1910 г. Согласно атому плану, разработанному в Кабуле. Турки, Арабы с Шерифом Мекки. Афганцы и индийские мусульмане имели об'едпнить-ся против англичан. Атака должна была быть начата пограничными племенами вдоль афганской границы и поддержана об-щемусульманским восстанием в Индии'. Надеялись также, что индусы и Сикхи*)присоединятся к движению. Деятельность заговорщиков развивалась успешно в Индии. Ср. Лани. Геджасе и Мессопотамии. ('.ношения велись череэ эмиссаров секретным путем. Одно из писем написанных на шелковой подкладке костюма одного из эмиссаров попало в руки англичан. Оно

предназначалось одному из влиятельнейших мусульманских ду-

*) Возникновение этой религии, насчитывающей в Индии более .; миллионов последователей, из них 2 1 /, в Ненджаде, относится к XVI в. и объясняется ш ду-лстической реакцией против Ислама. Ос! ователь секты, Напак, умер п 1539 г. Секта имела своеобразную военную организацию, Хальса, успешно противостоявшую мусульманским правителям Дели. Она была покорена англичанами в началсХГХв. при Ран-джит Синге. «Акали» упоминаемые теперь довольно часто в прессе являются реформаторским течением V Сикхов.

Г.ИБЛИоГГЛПЖ

хинных .шц, в нем были н вя о деятельности гармалоту-рсциов миссии и Временною Правительства* — в Кабуле. Гфедаагалса шия денетавя яда

ВСрбоВКИ <И.1 ЯМ '.ЫПНСПЦоИ

ВоДаты. < > Д>

прочим 'пп, «Ввеманвое

II). .|И1! шло в 1916 г.

пн<ьм<. из Кабула, вадвисав-

нос Махеыдрв Цэртабом, Таш-

•■м\ Ген. Губернатору и

(гравнроаалное па пню >. првтдаиаав-шас и вторямашя ■ Индии. Ияввв-раторсмос II)». пни.

1НС Гаи ПОС-

п-.|. ниш. Большевики, г О. Д., не увуетнлв

ГЬ НОЖ 11 С11НН\ > Л|!1.11Ш.

1 [аоам . что н

■ киша :

и Кашгаре, индии

какая мери орвш

пропаганды. Впро

ой опасна 111 I ер-праш-1п. при помощи

1ШфО! • р шепчых ва-

.:» расношыо переплетен

11.МШ ;•• юрам 'ром

Бетами I Гольвехом, гдааньш нк-

и принцам, обещая им он сверло г .пи пйемое ига. . I-би.111 аахвачены англичанами при паисц германской мне ли в Сев. Персии.

ь гревожащее теперь <г.-

ВУШ .0111.ЮМ МВМ

буагдпв!

4111 То ||(|*1 ■■!■— III Я НрНЧНН. 1С

есть .111 в сильной стевевв дет рун тин же дипломатии во время войны, когда воюющие ни соперничали друг с другое и Ант. ВС жалея никаких чжто-дгвигв! и м I ватт обещании, лнш> бы склонить вя саам страну ваввгавв? Нено^орые нарекания, а

Так .НС призывы К общем

ту. равно как важвнос желание придавать большевникому влпя-ЛНЮ в Азия чуть ли не решающее значение могут поэтому вызы-

вать улыбкл м

.■мотрпт на положение вен ЦТ) \щс1 гну. — Возвращат |

•письму на шелке» укажем, чИ^ а I . и. шит льнепший

ИВуЛЬВМ • (ИУСУЛЬМ. Дух

: спошс|

I > рецквм Генералом 1'а

ПОЛУЧИЛ ВР^^Н

иве к Священной И (Джеки х мусульман» ■ |||' эта, под на а .'гпшчкш - (т.е. лание Галв-

о.П. ПОЛУЧВЛО широкое рнснрО-пне. Наряду с пракпгЙВД

II МЦееН'НМЫМИ

план «говора шицал и в фа гастикх. когда, папрнме| иыа штаб дик. гении вам<

в Медике, а указанны пие

ма\ и»вн» иа тачался па»

вноконаидуюидпм и т. д. Бон

гию заговор; чане принн.к веден .. ■ а 11..1

ы\ синими ' пмпатиЯМаШ

I уркам, по главным повоДВН

ЛИШИВШИМ шансов на УСПШ

I Им ДИН,

СКНХ агентов, вернее 1

пшщ; 1а > поаС

. Ц1\рс1,еа. е\мегШ»Го НЫЭВЯЖ К'рифв

Мекки прошв Турции. По

юрит Киплинг, уже друга*"

ИСТОрИЯ. Научение КоТороИ оГ [СЛИ МЫ ХоТ

понять сегодняшнюю обстановку в Перед: ■ и \ ■ ■•:■. I нига . Тау-

I, вышедшая | па а

н ограниченного круга шц, недавно в общедоступном издании.

По мнению О'ДуаПзра мус ЗВЩ не двла.еппс н Индии, ДОМ во время воины, за исключением Кабула, т.п. быт индусами И -| ,Ь нечто совершенно ОТ-лячное от одновременного ре»" люцнонного движения Индус ,п сотен лиц, ат ( гованныз и осужденных в свя I |вм, бы.ю не больше « .\ мусудьма Н :и также между мусульманамяв террористами действующими пень в Бевгалввв. —

Гораздо подроб.ее, чем

БИБЛИОГРАФИЯ

аииеламском движении, О'Д. Ивавянвяется на противуанг-

загопорах, исходивших из кругов Индусов и Сик-эв. Первой серьезной веныш-ой были безпорядки в Пенджа-■ вызванные обществом Ария I 1907 г.. быстро внро-.•м прекращенные высылкой

движения, Ладжапат

ай и Аджит Синг. 1)1 эще-

гво. «снованное в 80 г. г., поста-и.1.1 себе целью религиозную социальную реформу, имело орошо выработанную органн-щию, сноп школы и оргалы нечто. Его вожди отрицали от-Мрпаеиность общества за бео-оридьн 1907 г., но английские тастн не доверяли им. В освоении нашего автора, Ария I является нацнонали-

[пиескнм возрождением, отрн-зюшлм западное влияние, то Доктрина изложена и книге ■атиарт Наркаш. написанной екнм Дайл 1 Г;>п юм, 'риаываетвернл гы а к н<

1сс в светлом (иообр

|ет О'Д.! прошлом I» этом же сочинении И'ументацня против го правительства п .(иных органов печати |фия Самадж утнер то этому движению обязана с о-м вронехои ! вараожия

торопнш.ов независимой Индии. 1еры, принятые и 1907 г., не рекратлли пропаганды. . 1ндн:а-ат Рай через посредство про->ессора в Лагорском колледже Фия Самадж, Бхан Парма Ьнда, бывшего в Европе, полу-ил Ясный н книги от некоего

фИШиа Парма. ВИ и дентс-

гского 1пила Попье Управление Верховного комис-ара по делам Индии). Схай 1арма На ц был позже, в 1915 г. сужден па смерть, но помнто-ан, за участие в одном из вос-ганин. Что касается второго '«Жака движения. Слкха Аджш в 1909 г. он скрылся 3 Индии и через Персию провален в Париж, Женеву, от-уда, п начале войны, переехал РМ-Жанейро, где п устано-

вил тесную связь с революционной партией Гадр, имевшей свою штаб-квартиру в Сан-Фрапцнс-ьо. Эта партия обязана своим возникновением «самой :^ач-пон фигуре революционного движения». Хар ДаЙЯЛЮ. Уроженец Дели, Хар Дапяль отличился своими школьным успехами в Деля, где его учителем был Амнр Чанд, и Лагере. В 1905 г., как стипендиат Правительства он отправляется в Оксфорд. Но в 1007 он бросает университет и посвящает «своп несомненный

талант» революционной работе. Вернувшись в №08 г. в Лагор,

оч, вм' I икп Райей,

организует среди молодежи

группу, которой птяндоведует пас-сепротлвяение в потаи,

ппедиос:&ШВДЯ идею Ганди ВШ

десять пет. I [осле новея поездки л\ (Лондон, Париж, Женева) он в 1910 г. возвращается в Индию. В Женеве он и

'.шинный орган Бенде матарам, а в Париже былвме-

Кришиа Вармой, швм ту (а после убийства в , Гондоне Сэра Керзон Уилли пеид-жабнем-ётудентом Дингра. Ири-бьга в Соединен! ые Штаты в начале 1911 р.. Хар Дании, поселился в Калифорнии и посвятил себя Пропаганд!' среди ИНДЕЙСКИХ эмигрантов, гл. обр. Сик-хов, веекольыс тысяч которых инь тогда ВДОЛЬ тихоокеанского побережий, от Ванну, вера до С. Францисно. — X. , (айяль приписывал своему влиянию покушение на 15. Короля, Лорда Гардинга. Он призывал к вабавлению Индии от •брятаа-

( пою вампира» И В 1913 г. начал и, свой орган Гадр, содержавший открытые призывы к убийству и восстании».

Еп> помощниками ЯВЛЯЛИСЬ

Рам Чапдра и Беркетулла. Последний, уроженец Попала, был ярым проповедником антн-ангпийсного панисламизма, в

1909 г. он был профессором и университете в Токио, где издавал газету Ыапнс 1-гаи гп|1у. В 1911 г." он посетил Каир, Константинополь и Петербург. По возвращении в Токио, тон

|.11Ь.|И"Г1'ЛФИЛ

а жты I га I м.11 гольио авти-

британ! кии, что Японско* вительство закрыло ее в \''\1 > , Лиширшись в 1914 1 I воей I в федры II Токио, о» перееха I в Америку, I и- л примкнул к дви-

■ [Муштровавшему* ноноло Гавр, .Ист орган в нети I о

ра ■ гнчные индийские наречия

бращался и Америке

II новтрабанвным и> гем принт;.!. I и Индию накануне войны. И 1914 I . в марте, X. Дайшгь был аре( т..п.п1 ми высылки, I • и вый инострансп пушенный п.1 пор; I

' крыл< и и Швейцарию, 04 1.п нв Рам Чаь д про юджеьня вадаяия / авр и пропаганды I ре да Сикхов. Сил и. \ л

■ очеаи пой. I г.. одном митинге 31 пен. 1913 I , ои заявил, мг.. Германия готовится к войн* п что нужно быть наготоы по, I де пре к т..;м р» | | | , амом

I ниш автор месяцев спустя после начала войны II I! 1ДНИ НГ11Ы\П\ 10 '

. " внос дв ижен ие

Для 081 в данной • интересно конст а т ир овать на-• то были осве I юм-лены и Германии о в< еж революционных движениях м па< ко п>ко исполъэовапие их вход гло в плавы геы ра 1ьного книгу Бернгарди о булупп ие п I ермании, над. в 1911 г). 1

поймы, о КОТОРОЙ г

ворнт) и те» рь при научения краской армии, бы

Так уя

бып. прослежен (как генезис и

многого другого с коммуииямом

в военное время.

. ЧТо В

цее время Берлин перепеве МНОГИХ отношениях, I кото-N е [ающне да I ясный отчет в факте •пробуждения Алии», могли бы нгнориро-

Пт;п . .: началу воины мы пилим двух главных индийских заговорщиков, Хар Дайяля и

Бсркстулл\ п Перлине. Вмеси г бенгальцем Чакрабарти и Чат-Топа.ЫЙИ II Ма.ф; о нем 1 [и [ЛЯ* И лр. революционерами - ИН дугами они НМ1.Ц11 и нндншкун секцию генерального штаба. ... ннллютсл лидерам!

ИИ I о1и Гсно 11ОЦИОПН0ГГ

I •■! и каких черта»

обрисовывает* н или и, п. ато

го обпи-тм аш пин ним след гтвенным материалом (поел» ■ пни и 1 111.11П') . :>го обще гит . целью которш Г ы ю >чре •|.л<11чг рг< ихбликп и Индия \< 1р.и пинас ласе-

л.шил, гшагпнн . л Гурками

1.1 11111 ЛИ .1.14. немецкими чинов

пиками и, что гл\ ,1.л1'и

1111' III С1 ■• бы II. ШМоЧеПШ

мецкнм ■ пке-профсп пр;, , мнеенщпрамп. которые и СВ01 время пользовались гостсприии

СТВОМ а II. инк | пр.-

1 та г. Пи. 1.1И Чар , 1..ПИ.П. и Чат

ПИЫД.ИШ И. IX". 1Л. II" * II

пых сношениях • Министер (гном 'Ьннтр . Ь.1 Дли осу гдествления революции и Пндш имело! I. (>рлс|| 1. .и"'' кое I . и ■ ].. ■ дан трен".!.! г распростра

лепил .1.1,1.Л1 а 1с.п.Н! 1ИТ( ратур!

< рели индии!них поенноплен ных в 1 • рменпн III

раппц.1 мп'.';»!> литературу монок изучить в М\ И! Но()пы и I кисея) Зажнгатслы ыс иип.ма, лившиеся Гс])ман1 ким II] .' 1|" (ованныа Ш1ИГЮ1М принцам. |и р| пи. и печатались; ус гряивалясь даннл. на которых развив* общие пели Герм шин и П1.ДИ1 и кото])ые I .

,11. "I м высокопоставленными иг М1 т. ими чиновниками. — «Ка1 ы были себя чувствовать! атой атмосфере ни. пил кис рево 1кчшо|.сры ' и> чрезмерны» ппгслаипем. ьрпн.-денной СПО-

I 0б|1О( П.Н. I. ИНТрИ

иню1-> 1.о! клип.и I О'Дуайэр. Как было \л..- укапано выше I а Партаб гфисосд» пилен к атому обществу и так обр., впервые годы войны цент] индийского атнанглнйского дви женин сосредоточивается • Гх-рлиы п возглавляется Ха)

(айя.н'.м. Он связан го своими ияелами в Лагоре, Дели. Каль-|кутте, через сообщниковъ в Пенджабе и Бенгалип. и Канаде I Соед. Штат., через оргапнза-1ИЮ Гадр, на Д. Востоке, через 8еркетул.ту и др., в Кабуле, шкопен, С. М. Пзртабом и Бср-

шуллой.

Мы не можем утомлять внима-

ше читателя изложением того,

начгле войны, английская

в Индии была серьезно

ожена революционным

ряжением,подготовленным разо-

транной нами выше оргали !л-

Шей, использовавшей в своих

•идах возвращавшихся в Индию

!3 Америки сотни и тысячи рас-

тонагандирпнанных там Сикхов.

(виженнс должно было охватить

!е только Пепд б, I д и

мело мс( го, . м.'.кс и Бир-иадию, где почти не осталось (войск кроме милиции из тех же

Главное руков! пжнадлежало Г. | чанском\ Геп. Консулу в Шлих |с. Оружие до-Сатаппю и

Английские в [астнсправляются этими революционными вспыш-амI , в начале войны. Индия д влиянием обещании в уверенности, что она сражает-я за улучшение 1! своего поло-сев ия . юйяльно помогает своей етроно.ши и людьми и средства-и (данные .1 наборах в Пепьж-е см. у О. , (.). Горючий матс-иал не перестает, одна

МТЧас почт по окончаин эйны подымав п я новая волна осегаииП. Этим нам и нужно еперь заняться.

Поворотным моментом новей-

Й Истории ИНДИИ следует СЧК-

гь ваявлс) I < >бщин

ре-Секрета] я I ч Индии,

вина Монтэгю, 20 августа 17 г.

! ; ■ I па Кго

. всецело прпнпмас-

" правите 1Ь м Индии, стре-

мится привлекать индусов все более и более ко всем отраслям Правления и постепенно развивать автономные учреждения, дабы последовательно учредить ответственное правительство в Индии, рассматриваемой -как не-от'емлемая часть Британской Империи».

Далее говорится, что английское и индийское правительства, на которых лежит ответственность за благосостояние и развитие народов Индии, явятся судьями в выборе подходящего мо-мента в постеленном осуществлении реформ. Эта часть декларации Вызвала ожесточенную КРИТИКУ ИНДИЙСКИХ политиков.

После поездки Монтэгю В Индию и апреле 191в г. был опубликован рапорт Монтэгю-Челм-| форд, в котором были слиты в одно проекты Ст. Секретаря и Вице-Короля. Авторы пого документа, запоздавшего по мнению Парно на два года, писали, что повод к реформам заключается в ощущаемой ими -вере». Время попечительства в Индии прошю . «Покорная и жалкая удовлетворенность» масс не может быть ночной, на которой вырастет индийская нация. • Со МатеЛЬНО нарушая» эту удовлетворенность мы работаем" ДЛЯ

блага Индии.

Конституция Индии вошла в силу законом 1919 г. (Акт о Правительстве И дни). В 1920 г.

начали впервые Действовать ВО*

вые выбор) ые законодательные Схема управления Индией такова.

Геп. губ. Индии, именуемый обычно Вице-КороЛем, назначается Короной по выбору английского правительства. Вы< шая власть в I п,дни принадлежит Г< п. Губернатору с его Советом. Последний, В числе С членов (7 с главнокомандующим) также назначается Кор01 ой. Геи. Губернатор с Советом действует по инструкциям Ст. Секр. по Делам . чл< на английского Правительства, ответственного перед английским парламеи гом.

Высшими законодательными

..пнями в Индии ЯВ-

1111. ШШ-РЛФНИ

вен мы Л Совет

кмшм.

|{ "_!!'' ия ввмввв иаоезмния

выборное Право Ш-

Сепата и ;п I ■ истемс

половины и-) казначеем

140 ч

выбору, оггальные по т

■кеет-

С1< I III'

■дательным го щл-

!:. Короля И сосп

. МЫШИ

I 1> ( высшая

||.ГТВ"

Я двчиияяци

мч ем |>их 7п щл>Ц.

нин ве

ВНЮВВЯШВВ I-

■иве* криво волоса Ко ми став?

;н1Н в .лх учрсждс-

• ■ и н! принципе '

;н. гЬшросы.

ияил тс!* Пияпп, напр.,

морекяс л гухо путные,

авиация, международна

шеиил. спопнния с туземными

ЫВПНН, жел. пороги, ПОЧТ.1

п телеграф, подоходный паки.

■ впгят • 1 ггю-

сред<тнспно от правительства! дан. гогдя как- мол ые

1фо|1ИПП1!а 11.1.11 VI 1р

ГфОСЫ 1ПЧ111С, П

ими налог, пропое) и сунопрон.и

компемвцвю губерн!

I етом, в выше нааиа,

бернятот*

трудннканя губернаторе" |

| я I" полните, и

и министры. 1 [ервые пая

1аК'1 Г. Н I

1мя: пря т. пиши, на ми п. финн

МИ по па|'.1ам.

каша1 (1гыпкГеГ1ч > <()

упр.н

II] 0МЫ1НЛ1 |

| 1.1 Гц Ы>П1 ламп 1:

В( I ГО П1

• 1а ИМ1-Ю1 иреш

Г<1])«1 IX 1.1 И 41.в,

равщааш иннвст|.ов

I

МОЯКНОСП Ю '1 •■< ПТЫЯ

напором помимо миияе

чши-нчых им опять та» <-».-их чиновников. Ниже немея 1-1И I .

т\ г отметим голым мт

ЭТОЙ сложной управления, что па пер борнов < гуппи., приметны вероис рин, обострившие

: пакую р03Н>

выражаюшуюсн алчастую ■ «Р ваъчлх столкновениях. —

Описанная памп в общих'Четах реформа не удовлетвори. Индии. V- 1919 г. впплхлудя *-порядки, о котоу>ыт подроб'

БИБЛИОГРАФИЯ

говорится в сочинении О'Дуайэ-рв и которые были вызвали применением по окончании войны исключительных :<аконов, оено-вшшых на А) I !ашиты Индии, действовавшем во время войны Л весьма непопулярном. 11с| еловая часть индийского общества не могла примириться с подобными действиями Вице-Короля. ох жертв понесенных кия войны: мобилизации 1.ГМЮ.М.Ю строс-выхъ и нестроспыхъ чипов; 13<» миллионов ф. ст. Ноше Ко1е овапяая в 1919 г. А. Беэант; несколько недель

' Вге-

\ реформах: кчгие в дек. 1916

П Мусульман-

й профамме,

1ержку иро-

| 1 Гоше Ки1е'а — все

■ нлиян п-м ви 1Ыоновских

ногти в под-

роны значительной

части английских политиков

I . движения.

Кром< гого Севрский мир п вен

ни Турции вызвала *

активной ■•■. ■ ■аоваит п но главе с упоминавшимся ) пи братьями Али 'III. в-КГИ Мохаммсл) Комитсч ■фата, поведший >нсргичную ан-■Мнглнйсьую пропаганду в Пп-

I Сеатнбрн 1Я20 г. в Калькутте бой се1 сии Индийского Нанято Конг|>есса была

(попчооре-

1ми. Путем

а предиола!

1Т* \ [равнтет I I > отме-

исключителыгые законы.

|. политик} в отношении

Гурппн, и, наконец, ввести дей-

1ЫИК сам.л Н1' ГВ, '• мае - -

•тршКнс. Программа ;ц и

и следующие пункты: ') отказ от всех титулов, внаков ЯЯачня и должностей занпмас-1ык по назначению в местных /Чрсн;дениях:2)отказ от участия ' приемах и 'выходах. I >г/рбар'

ах) губернатора: 3) удаление детей из правительственных школ и университетов и устройство национальных школ; '4) бойкот английских судов и устройство для решения дел арбитражных комиссий; 5) солдатам, писарям, рабочим — откаа от отправки в Меесонотамию; 6) не выставление кандидатур в Советы: воздержание от голосования; 7) бон кот всех ватраяЯЯВЫХ товаров. Эта про г рамма стала осуществляться с особенным эвтуанаамом школьном неложенсыо. Выло открыто много национальных школ. СОТНИ адвокатов, во

главе их Дас и ГТандит Мотнляль Неру, си к (Валясь от своей НрЯК-ГИНЯ II Занялись организацией

арбитража. Наряду е укаэая-1ВН0М началась пропаганда против кастовой нетерпимости и за ваяреждеяяе кустарного та. Со всем атпм движением отказа от сотрудпичання. которое доли;,,о было протекать в мирных формах, без какого бы то пи было насилия, связано имя Ганди, в главах своих сооте-чественвянев являющегося чем-то больше политического деятеля, почти святым. Движение рааросталось. Членами конгресса записалось от 1 ко 5 миллионов; 1в миллионов рупий поступило по подписке в фонд: около миллиона пряло.,- было пущено в то а 102! г. в Карачи

мусульмане об'ьвлнют под аапре-I вную I 1ужбу. В ЭТОМ смысле издается религиозное предписание . фетва, выработанное 500 мцлыш (проповедник). Положение обострялось к моменту приезда в Иьдишв Наследного принца, виенднвше-

гося 17 ноября 1021 г. в Бомбее. В ают день Галдя держал речь перед многотысячной толпой и важег огром ую юту ввозных

тканей II одеяния. Во МНОГИХ меет/юстях вспыхнули беспорядки, войска стреляли. Ганди об'я-пил трехдневный пост в знак отвращения перед насилием к которому прибегнули его последователи . Правительство об'явило незаконными добровольческие организации конгресса питавшие

ЬНЬЛНоП'АФИН

.•ит.пин". То1 па несколько вид-ш.|\ вожаков свараджил умышленно вступи ш в указанные организации, чтобы быть арестован! ыми.Пх ПрНМерЗ П'н.идпн I-

Ю I" 25.060 М> I. '11111 II .Кон

11111)1 !.'■ ВЦЧИ г. Г'.М Г. 1 ООрЧЛСЯ

и Ахмед-Абаде и тот ирнтнчс-сн и* момент, мог (а его пре - < дате и, . . (ас, находился и гырь-ие. Бы 1.1 пред юн* 1.1.1 крайние меры, гражданское I еповино-венне, откаа платил ьалоги.

Ц|. щи. кое выбор| I И" нмшие.

. гущенной .•

Д..11.1 I.. ...1.11.1.111. |

прон юше I и Чаури Чаури

(Г.... мни. Провинции), I .и-, под '.. гвои лиц не входивших

И .НИМ

ти- перебило жаия фиш .1.1 Г.т.ш прика ид "> гановить движение! ввинил, что 1 ществлеиия программы ем> в< -1.1 втмо< ф< ра покои п что вреда щя Г]

ни. Вскоре

■ И бЫЛ ..|" I

обвинен и ваостанил и приговорен

ОрЬМЫ. . ГДЯИ* НИ! П" и. 1. и:-

лившееся им анмерло, в< о

нашего самого вви-отношении )•< ко может быть в а< пекте проте-I га Индии против англ] I

.' чисто

I непротив. III. ч,.

и н душевный Индии. Недавно в Париже

• I ВИТИ

ю восторж енн ую лекцию

ПО 1НТИ1

В XX III 1.1

мы доджей иметь

нио в глазах Запада, аабывше-

II. ]н

■ • многие ин-

г. г., так что и Со

• пи. умеренные, I

их лич-

ностей, по которые не чме. ннин ни среди интеллигенции,и и массах. Первое трс* существования диархии нст|и шло единодушное осу., >той системы. Как прием воет гания и парламентском метог диархия нарушала преж ю вп

10 ПРИНЦИП СОЛИДарНОСТН МИН1

. герства, ра< ко.юг,и о причем гуГм рнагоры не чьи саынагь обе но.юницы для со!

-.К 1, МИН. И ОТЖ

шепни исполнительных фунКЦИ система страдала пеисносп.ю И разграничения; сил, шь и р» юм дела пер* I 1.1 да.1нч. на

I ла в другой и о братке перебрасывание ничем • кие чиновники зача< 1м-> ими весьма мало рвения полпенни приказаний

II шейная ял [овання I.. .миссия выр; , |,.нюр1. с днумя мнсии)

МИ. БОЛЬШИНСТВО п.|\о;ш.10, 41

И I НС ЯН.ТНСТ1 Я ОК0НЧ1 1

., п.ным провалом и что до 192! Щ

.1 11,111 пред; . мот],, пиан законом короли ,1П I ПИ. ПИ'Ч'ГО В ноют, .унии менян, не след 1

мнению на- меньшинства, но, писанному четырьмя из ьаибол! даровитых индчеон (попрало) КОНСТИТУЦИЯ доььна ныть сохр:

Пена. |,о е |ю])|.оН, ЧТО В Ш

автоматически , I нпоеитМ

поправки <ра ( ""

обесш чить >, юпчииооть щ>

...I II п.,:

МНеИНе О'.Н 1Ш1НСТ1

ныло принято ояодат. Со

• |ими. со НОЙ , ГОрОНЫ Анна I ■ ь.мькими видными ИЯ ДУИМ

проект конституции билль о ре публике (Сопнпоп^еаИН), ел

ственного мнении. I В часы.

цена Г|

кии. унииер< г

п имуществен!

Индии

БИБЛИОГРАФИЯ

от нормы проекта, в 40 ф. стерл. .Конституция, основаш.ая 1га подобьых началах, обозначала бы долгий период классового правительства, за которым последовала бы ожесточенная классо-зая борьба».

Партии свараОжпя и пезавн-

яшая внесли следующую по-

|равку, принятую Законодат

нем 7 септ. 1925 г.:

.н Губ. должен быть ответ-

твен перед Законод. Собр.;

[Совет Ст. Секр. но делам Индии

и кается; Ст. Секр. полу-

I тает функции Ст. Секр.

члены по назначению в [ентральн. )1 Провинц. Зако-|>.)бр. уничтожаются; из-Нмрателыюс право должно быть Возможно шире; Цент]). Заго-Собрание должно быть [ответственно по веем иоп])осам ючением во-Ннных, гностранных и политических (т. е. сношения с индийскими Шуземьымн владениями ) и то ша ограниченный срок; армия олжна быть ннднапизована.

Тип или иначе, по 1 (ацмона.ть-|.|н Конгресс после ожесточеи-вй борьбы снял запрещение и ШШджия во главе с Дас'ом М.Нэ,>\ приняли участие в ны-■рнои компании 1923 г. (•.-смотря па полное нораже-ие иибера юн, благода|>н не-ггорым особенностям и распрс-•лении мест, саараПжия пс ■лучили нигде большинства, •оме Петр. Провинций. х тактикой было — не прини-ать никаких мест в миннстср-вах, не работать в комиссиях, насовать всегда против пра-. особенно в бюджете, ни вступили в блок с ноной пар-га независимых. причем МШДние оставляли, о;пгако,

I Собой ШИрОКУЮ свободу ДСЙ-

"зий. Несколько месяцев сну-ЕЯ после выборов 1923, Ганди 1Л освобожден из тюрьмы из-за ■ стояния здоровш.. Но СОВС-гнии с ним Дас и На])у опуб-'Ковалп воззвание, в кото])ом циннии их партии определен

как «доверие ко всем формам деятельности, которые способствуют нормальному нарождению нации, сопротивление бюрократии виновной в преградах прогрессу нации по пути сварад ж'а».

При помощи независимых

свараджия удалось в Бенгаляи фактически уничтожить диархию, но в общем эта коалиция имела результатом ослабление их непримиримости. Так М. Пару заседал в комиссии по протекционизму в металлургии, а теперь является членом ком в> сии по индианизации армии.

Со стороны Либералов наметилось также стремление к сблн-женяю, при условии, что сва-раджия откажутся от обструкции, непринятия должностей по назначению от правительства и вычеркнут из своей программы угрозу неплатежа налогов. Не с 1едует забывать, что 1 Ь циональ-кый Конгрессу котором в послед-лис годы взяли было верх крайние и непримиримо настроенные

[| I тму назад

совдан и развивался именно при помощи либералов, которые ВЫШЛИ ИЗ пего не без борьбы ТОЛЬКО В момент реформ Монтагю. Иначе говоря, цели у всех партий Индии во многом

сходятся. раанЯТСЯ методы достижения их. Выборная кампания 1926 дала, как известно значительное большинство свараджия. И Индии нет партий в зап. европейском смысле, с заостренными программами, борьбой за их существование. Нос-кем высказываются опасения, что партийная борьба, деление могут китаец, с делениями кастовыми и религиозными. На самом деле многие лидеры, министры, являются по существу главарями конфессиональных групп. Было указано выше, что это явление определенно наблюдается в области общинного самоуправления вследствие выборов по вероисповедным куриям, начало чему положили требования мусульман, думавших так. об]), освободиться от засв-лня индусов, ростовщиков и

Ы11..11Ц.ГРАФИН

-

] !■ иджаГч-. ьчвская некая.

Мы ту. I

юшпе-

. "1111111.

■ II ин-

р смени

3-х пунктах: 1> кап :

I

(« ИД ЕЯ М

I лл ы .

|

стгун" >. шепни

сЩС. 1.0-нечпо, очень далек;, от этого ■ШТПШ1

читаем виаче-

СКОЯ I '•>()■-

Дуааврв.

•ботественжу*

НИИ ДЛЯ ПОДНЯТИЯ 9|ЯММ I ' I ИПДИ1

му \м> . ■{. |\. ! ирМИ

ИЛ11П .им

>."11 <очной и

и! <яЯИ

ни |,-р;Н Г;ИГ И

пп:х

I • утю вил!

1 от

М?.ГЯ111 II Т. П. )>ЯП

чем щ

Новые шшиггры ьым образом адвов пые ялт'налмсты, и адипиигграпл нлмаиия дсГктпнп

ДСрЖКОЙ В]

БИБЛИОГРАФИЯ

скнх гр : " ■■ ' " ■■'<* или ■ежелавш * гать правительству во I 1 с б< ■ • ... даче п ' 5 пе'1-

«п)1о порядка.

■ Первой

ИНДИИ I ОЛИТИ-

ЛС1П1Я

яяемая О'Ду; й:<-<> принятие протек-

Г-.ДНОГ0 ИНДИЙСКОГО

■ лелпя. 1лы;их

ТЫСЯЧ

м год-Гаг.!;:.

иа-

выра-

исеьия им ш !• о (ном па мест-

что же касается

НиИЮунр.111.!:!!>'П!1'\' , !1 уп

: ' | [ дЬ. ято массами, Мрх.что А ч. и ■ |влять

И уп

' ИМП< -

|ж*ора. Народ

мает власти без витч\Т1.< 1 шзиает лчч-

гуверена. •Цивилизаторская» миссия А•»-

I ГЛИН В 11| ,1 :м 1.1.:,. Т0Н;С1:ИГ

^Врввече1 1;; | к н.чртв, [ ублсьпн детей * ПОН1Л1.1 брачного возраста

Яо 12 лег. смягч! пня \:,\' шримогти. Бы.г. [ьной ошиб-

кой наших по.ипш.-ос. • О, .Л.. принять п.' 1 '

| Полли 14 гс кн мысляшю

ПОВТори •

ормулы, за

взгляды массы остающихся 318 рвов. Индийские полити-кавы стараются скрыть пропасть, отделяющую их программу от отсталого сонмглы.ого строя Индии, особенно в отно-шевял жёкпцш в висшях Чаля,

ОДНО

\ считается осквервяю-шям. Попытки сев

о в Юншой И] лш встречаются с яро* сопротивлением правоверных веду сов, Гони ы\ |м..ьс| :

: ИВС 1

улучшении и этом вопросе, то

1еы! аг "Неких

I ч ювекя

и в ои1-са81е'е (т. с, исклю-

из касты), принт (1Т него лнч . тогда

.1 не сде-I ■-\ жертв

а быть уиомя-

эмия заклю-

требуюиоп

!'"миримы ' "1!| осе. I Го мнению О'Дуайара насчиты-26 мтл-

ы знают, что м м г-

лийской влггети )х цепи были бы

более ■' ■""> крепко

ы браминами. Когда на-

пвевиый в'еад в Де ш в 1Я

депутация юиеи-

ных заградила ему путь и умо-ляяа ве лишать их вокрвватеаь-ствя английской вЯягти. Р\ко-1М свараджа видят (см. но) в этом покровительстве 11 лишим кастамлиии»приемумрвв-

,10) 1Ш.

I [ояитнчеекие группировки

I ■.;.' Ы И непримиримы между СО©

одному индийскому органу

1.111. 11МГР\>МП1

1ПЧ.1П1. цитируемом) О'Дуай-врои: .у нас сего (ня с< гь л..ни питы, кооператоры (в смысле сог теня сотрудничать с .ни личанами), оинознцйописты, обструкционисты, свараджисты, унионисты не-нооператор] I ти- ве-кооперат ц ы и еты. Ничто не ■ состоянии ва< гавать вх ■ гать не оды) евшую платформу. 1 гний новей скрываеп я под иа< > -«■ ■"* лидер-< ш.1. патрнотиам I ы I удедои

1ЯЧН04 Г. 'II и Т. Д.»

• а времева ив (ения р| форм

П лип еще I

распились по признакам расового, |м I игноимого и политчче-

Даев, амархячед кое кв I-

Щ| . 41 в

Правил 1И движение

* а потерт ло бы неудач) . го с аш | сора-

витьеи, II (дусы ооасаюп я и евший м>. > м мая и обратно, «•ели исчезнет увмротворяв и в цх

111.1. ( >'Д\.Ш ф

важное, рои вринип

! '

II дусов, Мусульман, Сикхов во каком)

■он юлапг|1 гмого ищи

соц 1.1 п. юга характера. I гут пораа ;

: II п II

мнения б, аминов ьчн, щи. грамот-

ных и г.. и- амоп ьп

их В т. Д.

нов большал

ксаль-

ними м не о] > мм. по-

• Ш 11И-

ЮЫ и-диВльным реформам в не-

П) ИМ фИМЫМ

Л( ] оба ми и бремя

■ ■ Все брамп ы, ва п (дусы ■ вявтося на одном, на культе коровы (мы '"'и првбави га - и наненависти к англичанам. В.Н.) — Мусульмане также I

гея по принадлежности к той или иной секте. Сунниты и шииты ненавидят друг-друга,

•1п истин смотрят п.' не иусульман на секты двйе, на последователей Чана Когда в Кабуле и 19251 по приказанию Эмира был

бИТ К 1МНЯМИ "ЛИИ пяти пин приверженец секты Ах-медийе, то суннитские улемы приттстионалн ;»то решение.—

РеЛИГИЯ ян мини и Индии

II шлой, ■ видет' .п.' гнус! II. (уайэр. Как чин \ г .V» он индусов политиков,

И ""','. 111П1.1\ И • ( • И .И ■

булине самое бо.п.ш ней ГИ-

енч избирателей, нрш на представительство о! 250 мил.шт.он различных !..н I и верований 1 1ндии7 И сини, маску < гого, что политики называют щ ив пи введении реформ в

..пик"... чи... \ гверя!

1ть, и И,

е< гь пресса, выражающая об ствеяьо! мн<

.ни- часть (6 ц| оц. И' его !...< I .:

инчитсльную

сельского па. елент

са Н1 им< .1 и!.' I "I о коя га

|>а I гачна. либо I

ннтер! •

нротпвуположмы интересам го-

рожан (отчуждение з. •

долги; кооиерагш

оГюдпая тор-г.и ц| и 1 1.1.11 шип;:.и пресса претендует н: .':. мне I

ов полит.г" Но, за малыми исключениям крупных цент])ах, I в «ты ни н фн1 ансовой п политичвИ >. гойчнвоети. 15 этом МОЖНО I ло убедиться, несколько КС говорит наш автор, пр.'. а сдю одушно

в \ , Ч'-1 I . против Пр1 пин особого полой I кия Радлетт Акт 1919 г.), и против мер, принятых в им!. Ук1 зывае1 ' > Д та купность индии. юало . адоб| не 1923 г. (Рппсе'я РЯД

Д. (I НМ1 ЮЩ1 ГО 1С'ЛЬЮ 01 ■ й от I Саходим мы у на автора указания и на ал

БИБЛИОГРАФИЯ

глийскую пропаганду путем \ чеб-ВИков в школах.

Вывод, к коему п] нходнтОДу-айэра в заключение своей юмги: воспроизводит мнение высказанное в 1895 г. Сэром I > вином, принадлежавшем также к англо-индийской администрации •... Уроки 18.">7 года (т. Ваз. 0геа1-Ми1п)у> I I должьы быть забыты. Чти бы ни было предпринято в отношении образованного меньшинства, настоящая Индия может быть найдена только в ее ивеже-СТВеш-.ых миллионных массах. Чтобы управлять этой настоящей Индией, нужно иметь I виду прежде всего авторитет и н]< ию-судие; значительная сила ходима и резерве. Это едим СТвенпый метод, кото] ый массы всегда уважали при их соГи ном управлении ч, даже если того пожелает I британское Правитель) гво, о| е не охотно согласятся 1.1 какой- ни'»: с)ру-гой».

Мы видели выше, чти реформаторы 1919 год; нг.ы солнадел!

но на пр« бужденпе .лот «без-

>'Ч;н .1 ОГО ЮВо.ТЬСТВНН» масс.

стремясь создать из них па-

Наш подход к индийском) вопросу определяется основным взглядом на примат культуры. I ишь фо) ма

личного бы гни культуры с I . II. Карсавин; и самостоятельной ценности, вис га ко го понимания, не имеет. С .тон точки зрении перно I царя \ ц;а, когда религия совпадал ; и п| ■ 1ах почти ВСеЙ Индии 1 государстве! |>ым устройств! • и цельности

является в п. I П1 \ I IX самым показательным, самым «индий-ским. в индийской истории.

В данный ке момент Индия боле»-1- именно потому, что ХОТИ она представляв! собой единую I ческую личность, но об'е-ДИиение это произошло и путях ей чуждых и органически с ней (ных: английский язык.

школа. ЭН01 омическое сцеплс-п.1С, армия все это воссоздало единство Индии. КО не проросло в толще ее культурной целины. Чужеродно.

Важно вовсе не то. па что так старательно указывает О'Дуай-Эр, который из неспособности Индии к представительному обращу правления по английскому образцу выводит право А глии, данное си Провидением, устраивать судьбы страны и оказывать бело.в яния населению даже против его желания.

Оставим на мгновение Англию

В стороне. Допустим, что ее в

Индии пег. Разве это помешало бы п| оникковению в Индию бродильного грибка запад ых

демократических идей. Видели

же МЫ) что замкнутость индийского КУЛЬТУРНОГО МИра была кажущейся. А раз это так, то существо болезненности пронес -В Англия, хотя она сю

0 (ковр) менно н осложняв I 0 . вязывая свои методы) в облегчает (удерживая единство Индии). Болезненность процесса в основной антиномии, которую представляет решение национального вон| оса в рамках индийской культуры. Вопрос национального самоопределения есть на Западе ш шь развитие вопроса свободы ЛИЧНОСТИ в плане национальном. Нация вне

1 ВОбОДНОЙ ЛИЧНОСТИ, ГОВОрЯТ

нам, была бы лишь мехаш ческой бездушной конструкцией. Между тем в Индии понятие личности, как- мы видели из об'ясиеппй . Геви и Гавронского, совершенно расходится с западноевропейскими представлениями. Лич) <>-сти пет, я равно ты. и оба являются переход! ыми моментами в чной шип поступков и возмездий, В этой особенности» индийского ивровозрения, а не в каст-. п| ал, | | а наш взгляд ое препятствие к усвоению Индией демократического образа пр.имепня и осознания себя нацией. Поскольку культура Индии определяется сказа» ной особенностью, мы не преД* ставяяем себе ее демократия?-

БНК.П1"! г\*Ш1

г Гнить

П фир-

ноЛ

I

\П1шг, режим

I

1Д11Ш1.

им, он

жать развитие им ■

ваш ногти. - -

цельности надо мина! т изгляди

Вл. Соловьев;!. Есть п

точь-" соприкосновения с евра-

вийстаои.—

• 1.1.1.1 |,.1 ,Ц ИГ 11|| 11111 И ИЛ

.и.м и.шрав-

.1гнн1. I- кпторым и.| : : -I ноне-■ кипи-

МП II

I 11.НН1

была '

; I [эрно,

• г иркв"

№ГС

: I

к иным формам ■

Мы отлаем себе •

и х нами

■ усоп по их

II I нес

же читателю Н1 юбротЯ

поставлены к разрешению

• и ггрпилекап и.ии.м мире,

11Ю1 •■ ОрСИ

1..1

И. П. Нныппп

20 Ап$И

Пари»

БИБЛИОГРАФИИ

К ПОЗНАНИЮ РУССКИХ СТЕПЕЙ (Географический очерк)

Настоящий очерк имеет целью гь с новейшими давши по изучению русских ете-Ш, вреимущестненно Цент-аьно - Черноземной Области рироваппе б\ цт >и стись не только и даж с точки зрении специальных бо-танико-гсографическнх понятий, сколько в поворо

о познали I 13ПН. ■География России, паи система, 0О1

мета, предлежащая I ■ оГ) географической |,.и. кс,

Кого ее развития (см. П. 1Г. авипкий, Географическ-ч бенности России, часть 1-ая, гь и почвы, 1Я27, Сокращенно: Г. О. 1'.). Г фия России, построенная,

а^ составит, тем самым, жтематиче< кую

" 'МОЯ (т.е. изучения всякой <-от-юентелыю ш б

см. Изв<

Бюро Краеведения», яп-юрь 1926 г I: I оставит ату возмож-понятиях краеведения: одн-во, при понимании !сестороннего изучения мест-| края, без какой либо це.те-установкн, и при понимании как п.!\ чей ия, ."Г под-

пшеио жизненно насущным куль-урным и хозяйственным нуж-■рритории... имеет своим 'Тправным пунктом ироизводи-еалы края»...: каждому тпчески - гсографическо-оо-бый

Мрев экономических фантов и 1С ген. И ели является современным гео-рафию России строить, как сис-еиу — то не менее современно» другое аадашк ч] широкое азиитне краеведения привлс-ать рядового (.-массового')) ра-ршМм-краеведа к озиакомле-ию с систематическими осно-

вами географической науки. В.процесс..- такого ознакомления многое. ЧТО В ИНОМ случ.>е оста-ЛОСЬ бы Д. М Н.;>"ающёго пустым

звуком — становится ЖИВЫМ и внятным, облекаясь в и •<' ние и факты окружающей нонкп, вплетаясь в гнань изучения родного края... В неученая этом, каждая роща, каждое болотце, каждый участок степи повествуют в целом, к которому принадлежат, н копкрети денпе приводит К теоретическими охвату..

] ! раэборе новейших относительно растит ских степей воспольвуем* отправным пунктом, р нием растите

читаем пьность равнинных (т. паз. «плакорных») местоположений (ггренмуществен-но па водоразделах). П понятии же «экстразонадьности» (тер-

мип предложен II. К. Пачоским) «ИИСвТСЯ В ВИДУ растительность И отдельные виды, находящиеся вне пределов своего зонального (пла-корного) пронэростаиия. Так-, растительность южных степей (зональные условия) в области северных степей в плакорных условиях расти не может, но может поселяться на южных склонах азональные условия»)» (К. Г.) От себя (П. Н. С.) выдвинем нижеследующее положение: в зависимости от того, какого рода растительность приносится экстразональными условиями в состав данной зоны, будем различать <югопосные» и чеевсро-носные» явлении; если эксгра-зональпые условия приносят В состав данной зоны, по сравнению с зональной ее растительностью, растительность более

ЬИГ.ЛПоГГЛФНП

южных юн, будем говорить о

• ЮГОВОСНОМ ни. цнии; Н01 I

страэоналыше условия способ

СТВуЮТ пони.ипин.. и О

панной воны, ра< поельности

более северных ми, — будем считать, что вре 1 нами ни.книг •• а со< гав .1НКРГ особую вон) на к]

Ро| снн-Евразин, в т> ядре к прилегающих частях ••); и <>т-в ни и- дестрааоналъных • включений, проникают I I

равнинных частей

России-Евралии распростране-

.н»т в направлении юга

ССТЬ •<■■ 1И мили

На юге иве, в пустыни и южной степи, юны

1>астшжяы

НСППЫС КОМИ.11 1.1 Ы, Г. ПВ

южнее располагается вона солончаков;

1ько север| е< лонповою воной***). Расти, вемие солончаков и содонпрв к север) иг и\ вокальных пр<

карактери ювать,нвк< юго-е явлен и<

*) Понятия •североносности в

•Югове) о применить

кявленням почленным, поскодь-

в подчиняют! я ■ закон] I

I (ста и • гкетрааонадьно-

••» См.: К.Д. Гдянка, ■ Почвы I п прилегающих I Петроград, 1923, стр. 21. — Почвенному •болотном) ним.иг болотная ра< ги-тельность. Термин гболоп гребляем для обозначения одновременно и ботанического и почвенного понятия. То же относится к терминам • солонец» и ■ 4 **1 (Солонцы* прежде все-

ным строением. И них. на ве-большшй глубине, всего, напр., н 10-15 мягким верх-

ним слоен прис) гствует плотный столбца иорый явдяеп гной степени

>рным... Блн чатым иатриваемые

почны являются засоленными, т. е. содержат в себе заметные

1) Полота 1-р| ли борон вносят^ с собой в.. Воронежский край | много чер| и иемсптон более]

ССВсриоН 1.11.1,111.11 И .. 1>ПДрОВОй{

растительности (Н.Г.) Для бо- ; 1 оропсал 1.1 и I уб. П. А.] 1.1.1 |ер упоминает • п> шпцу (Г.по-рЬошш), растение И.1 сег

осоковых... На лап. нем север* I

и тундре >■ ЮТ1НП.1М местам <

кисточки пушицы представляют! в известное время аамстый зле-|

мент ландшафта).

2) I Га 1 го.тбчатых < о. юнцах... мы встречаем... в нашем степном] (Воронежском. II. И. С.) крае! |ц риые, выпи лише вперед голо- < нпп расшге.п.постн. х а р а ктерИ ной дли более сухих и богатых!

иными почвами нолупу-! СТЫНЬ ЮГО в<

1 1 1 очетаинн с I о.юнцами...!

ВСТр! Ч.Ц..Ц II. , ео.юичаНН. По-1 СЛеДНие, кроме того, передки В.] ЗаЛИННЫХ долинах рек (.7, ЮЖ'1

ной и ки-о-воспючнпи части ги-] йгрнии... (курсив наш. II. II. С.) солончаки внося I в \члм край свою| струю растении, характерных!

количества и I ко растворимых Благодаря уиомя

ВОДОМЮрПОМу ДеНСТВИЮ СВОИМ

столбчатого слоя,. о мним весной|

после Таяния СНе!

том после больши: держивают в верх

много по в жараиМ

летнее время могу I сильно высыхать, и тогда рт тительН^^Ш испытывает па санных ,МЯ ^Н совместное влияние < цхости и ■ >кч<1ках. •снизу из глубины ПОЧВЫ нод-1 грунтовые воды их испаряясь на поверхности,ОС^И им.. г здесь приносимые с СмН| соли. I! результате, мышление солей прож I

I хнем поч-

II: •■' а-|)ХНЙгЯ

почвы присутствуют сола Д выцветы или Д1 же целые бе-

корки ООЛЬШОВТ^Н

соление сочетается десь с сильной влажностью даже... « сухое и жаркое летнее время.» 1 ' (П. А. Келлер).

БИГ.ЛНоГРЛФИН

цля засоленных ночи пупыш, нашего юго-востока...» (В.Г.) *). Г Засоленные пл< щади юга аналогичны болотам севера: пл< ща--и эти, в определенном смысле, {.южно назвать «болотами юга*... [Г. О. Р., стр. ИЮ-101) **). Н пом отношении — засоленные шощадн юга < симметричны .■

.ерным болотам. Со; ча!;н и

МЛОНЦЫ, распространяясь с

(ога, встречаю гея. на некотором Люнальпом нре (с. м-, с болотами,

•) В пределах России-Евр-зии не только «пустыни... юго-Нрка», но также некоторые риморсыис места севера харан-. рнзуюин присутствием солон-аков" и приносимой ими свое-бразнон растительности. Спс-ифнч! >скал • прибрежность ■ > по-пшаемою яв 1епия псключае I го 11 системы зональных Ленин, присущей кон гинеи гал! ым пространствам...

**) Относительно солончаков то очевидно. I.. Д. Глп1 ка Почт.., ... 3-е изд. 1925 г.) ключаст солончаки в состав ■ротного типа». Однако, акже и ео.юпны занимают, :; бластн своего распростране-ия, по преимуществ} акого характера и экспозиции», оторыс в более северных зонах шипы болотами. На севере в западинах. (а им ают болотца; западинам нриуроче-ы колонны. I .'. Д. Глинка отмечает, что в черноземной зоне элонны почти независимо от ельефа. присутствуют гам, где а небольшой г губинс .и жиг чень вязкая, водокепропицае-ая порода Для подзолистой 'ЧЫ Л Г [< I , Теорети-

В|№ основы агрономии на ■Мбе практики сельо.'ого хо-

I 10*21) считает

Мюльным заболоченность гех ИШОПОЛоНченнн, где почва под-ги.таетсн «валунной моренной съма слабо проницаемой для воды-. Иными стонами. ■КС и в атом случае, в тех НДВИЯХ, I I'- II

юти, южнее за. ит ает

нроппка* щпми с севера... Тот предел, на котором происходит

эта «встреча», и будет, по данному признаку, осью топ грандиозной «симметрии», в качестве которой, по многим признакам, вырисовывается Россия-Евразия, в ее равнинном ботанически-почвенном СЛОЖеНИИ;.. Где Н.е происходит эта встреча?... Б. А.

Келлер, в реферируемой работе, дает материал дли ответа на ают вопрос, применительно к

Тем Долготам (бЛИЗКИМ К (Срс-

< питому меридиану Доураль-ской России»), которых касается его работа.

1) Картину встречи солонцов и бо.ют мы наблюдаем оноло СТ. Хреновое, в ЮЖНОЙ части Бобровского уезда (нар. Битюге, в нескольких десятках верст ОТ левого берега Дона') Картину • встречи- дает «Знаменитая... испаханная... Хреновская степь...» с имеющимся на не!! сочетанием — «почв солонцоаого, солончакового и болотистого характера» (курсив наш, П.Н.С.) *). 1«' ТОМУ

*) с.е.ю Хреновое известно

тем, что па раа\и щепного здесь В 177М г. гр. А. Г. Орловым-Чесменским, существующего доселе, теперь государственного конского завода вышла «орловская» порода рысаков. Интересно отметить, что один из центров венгерского коневодства, 1 [огСоЬавуег Ризг1а, степь Хортобадя , в окрестност! рецена, по своим естественно-

неторпчеекпм условиям,представляет. ПОВИДИМОМУ, сочетание, несколько аналогичное степным копмлексам Хренового. Нельзя ли видеть некоторую хозяйственно-географическую закономерность в приуроченности обоих коневодческих цент-. ров к болотист солонцово-степ-ным местам?... (знойное солнце Хренового а Хортобадя над степью, одновременно влажной и сухой!). - - Нужно заметить, что степь Хортобади, подобно Хреновской, повидимому, «не годится для распашки». — Степь ■ ом южена как бы сна

БИБЛИОГРАФИЯ

:

ному ботанико-географическому рубежу, но также границе между названными подзонами черноземной зоны *). — Правда, на карте «растительных зон Европейской России» (1921 г.) границу между «луговой» и «ковыльной» степью (соответствующую указанному ботанико-географическому рубежу) В. В. Алехин намечал значительно севернее; но позже В. В. Алехин отказался, видимо, от намеченного им варианта. Во всяком случае, в работах 1924 и 1925 г.г. (Н. Д. 32-34, Степи, 23,66-67)—растительность «рооповской» и Хре-новской степей, лежащих/. югу от намеченной в 1921 г. границы, он относит к подзоне северных «дерн исто-луговых» степей* *).Согласно новейшей (1924 г.) терминологии В. В. Алехина, рассматриваемая граница определяется, как граница между «северными степями» или «красочным разнотравием» и «степями южными» или «красочным ковыльником». В соответствии с предыдущим, можно сказать, что на срединном меридиане До-уральской Россшивстреча» «тундры» и «пустыни», площадей заболоченных и засоленных, происходит недалеко от рубежа между названными типами степей или иначе — на границе между подзонами мощного и обыкновенного чернозема. Эта граница, по данному признаку, есть «ось симметрии». В России-Евразии не везде это так; и , напр., в других местах, одинаково запада и востока, «встреча» про-

*) В целях большей точности, нужно отметить, что, согласпо данным воронежских исследователей. Хреновое находится на самой границе между названными подзон ами,Новохоперск же верст на -10 южнее ее.

**) Алехинский вариант границы 1921 г. был несогласуем С предположением о вхождении «луговой степи», как особой зональной единицы, в «периодическую систему зон» (Г. О. Р., 82-83) Теперь эта несогласованность, видимо, отпадает.

исходит несколько севернее (в зональном смысле), —■ не на границе между названными полосами степной зоны, но на рубеже между зонами степной и лесной...*). "Так, напр., в пределах Нежинского уезда. Черниговской губ., •обширные болотные системы» его северной части сопряжены с солончака- I ми более южных мест; через Нежинский уезд проходит граница между лесом и степью... (иными словами, засоленные! площади проникают здесь почта до южной границы лесной зоны; на срединном меридиане До-уральской России только на незначительное расстояние они проходят к северу от южной границы луговой степи). Недалеко от границы между лесом и степью происходит «встреча» заболоченных и засоленных плещадей также и в Западной Сибири: напр. в Ба-рабннскоп «лесостепи», болота, с одной стороны, солонцы и солончаки, с другой, сочетаются в самых разнообразных комбинациях... В пределах «ось симметрии», по признаку, колеблется, види между двумя зональными п|| делами, совпадающими (приб-' лизительно) с южным и северным рубежами «луговой» степиь (для других признаков рубежи нужно расставить шире; и Л ворить, капр. о южном и северном пределе черноземных почв)., Крупнодерновнниые ковыль» ные степи Б. А. Келлер описывает в следующих выражениях: «В этих степях... резко господствующее значение имеют ко-вылп. Они растут дерновинамн, представляющими по внешнему виду как будто пучек или султан многочисленных скученных узких щетинистых листьев. В... степях, характерных для обыкновенных черноземов, эти дерновины особенно об'емистыд при большой плотности, напоминают кочки... Ковыльные

*) Этому рубежу отвечает граница между почвами «степного» и «лесного» типа...

БИБЛИОГРАФИЯ

| степи на обыкновенных черноземах представляют два главных видоизменения: 1)узколист-|но-неристо-ковыльные, где господствующим растением является 8Ира кгепорпуПа и 2) тьфсовые, в которых господствует 8Ира сарШа1а...*) К северу... 8тлра йепорпуПа — этот столь ярко и мощно выраженный тип дерновинного степного злака — постепенно теряет гармонию с внешней жизненной обстановкой... 811ра §т.е-порйуНа по направлению к север'у постепенно заменяется другой формой перистого ковыля 8пра 1оашй5 решсШИега с очень характерными отличиями у этой последней листья с более широкими пластинками, которые способны развертываться и вообще представляют значительно большую испаряющую поверхность». 81лра 1оапт$ — ковыль «кисточконосный»: на кончиках некоторых нижних ли-отьев — кисточка из белых во-иосков. «Увеличение влажности дочиы и ослабленные условия для пспаршпя виды над почвой соз-сают теперь более благоприятную Пбстано! ку для двудольных ра-

*) Согласно описанию, данному В. В. Алехиным, ковыль узколистный (8Ира згепорлуПа) характеризуется «пластинкою листьев, в живом состоянии свернутой, узкою, щ^тнновндною, не развертывающейся в сырую погоду... листья длинные, часто опускающиеся на землю», ко-1ыль лее волосатик (Зтлра сар|-ва1а) отмечен <<пласт1шкою1 листьев, в живом состоянии плоскою, по в полдень и в сухую погоду временно свертывающейся... листья на верхней поверхности покрыты волосками (когда пластинка свернута, то весь желобок заполнен волосками)». Этот ковыль некоторые авторы называют также ковылем «волосовидным» пли «тырсою» (см. текст).—Дальнейшее изложение подразумевает в читателе знание как латинских, так и русских названий важнейших разновидностей ковыля.

стен ий, которые выносят свои ассимилирующие органы в значительной степени выше злакового дерна, образуя над ним сравнительно... густой ярус...» К югу от подзоны крупнодерно-винных ковыльных степей Б. А. Келлер предполагает существо-ванне таких же мелкодерновин-ных степей. «Узколистный перистый ковыль заменяется ковылем Лессинга (8тлра Г.еззт-§1аиа). Последний вид ковыля имеет узкие щетшшетые листья, которые своих пластинок, сложенных в подобие трубки, не могут распрямлять; но" дерновины его заметно меньше, чем у 8Ира 51упорлу11а (и листья короче, П. Н. С.)... Степи со 81]'ра Г.еззт^аиа характерны для подзоны южного чернозема. Однако, в Воронежской губ. упомянутая подзона не выражена: на южной окраине...губернии встречаются только переходы к указанному типу чернозема». Характеристики «крупнодер-новинпых ковыльных» и «дернисто луговых» степей, намеченные' Б. А. Келлером, являются как бы тезисом относительно которого ориентируются описания и классификг-пии других исследователей, работавших в последние годы над изучением русских степей. В частности, В. В. Алехин весьма настойчиво и выразительно оспаривает экологическую (т. е. применитель-ную к условиям «местопроизрастания») характеристику узколистного ковыля, данную Б. А. Келлером. В. В. Алехин отрицает, что ковыль узколистный «по направлению к северу по-степено заменяется» кисточко-носным ковылем. (К. Г., Н. Д. Степи, посюду). В. В. Алехин показывает, что на многих участках северных степей 8Ира кхепорпуНа произрастает совместно со 8Пра 1оапП15 (К. Г.) 102, Н. Д. 28, 33, 35), встречается в одинаковых с этим видом количествах и местами чаще, чем он... (Н. Д. 33) Тем самым отпадает или во всяком случае, видоизменяется экологическая характеристика, даваемая узко-

псшон] иавылю Б. \ Кедде-ром... Северные «рвакетр! степи, в равной степени, ч

ни. □ В. В \.пхпн> .

врис) гствнем кмсточкоиосяого и уаколияпного ковыля...

и и, как степной 1.1:1:1.1.1

И русской науке нзученае Кашля

ге 1 р.. !'1-.'и < I "I ооэн 1нв I

II!

не ис-'П11И аослсднпх •■

ЦСЛИ-Ни X (|

• 1.1 1111-1 1. ' ! О ■01 II'.

ям:

< НПШ...

рвсно I

1НВМ С

имении кн. В ч ■ ман-

том 5 Гряэе-].

Жена в

дес. прекра

сил.«и с .1рне\ гсгваем западин г.. большей, то меньшей глубины, понижений, ложбин н пр.. комплексность выражена очень хорошо неко-

торые западины воросля шчно*. (остин Местами

въ этом районе, осиновые кусты «располагаются так часто. что извили слипаются ...в один гадшипоя новые кусты»... то сухие, то вадершат в центре яецрохеднмюе

*) «Комплексом* в ботанической географии именуется «собрание на небольшом пространен с многих экологически раз-вород! ых совиЩеств».

ЮН Поверхностью...!

■ И1якте-реи- д. 1»! там

сипх ст-111 Г| -Тамбовской | пины»: II. В. Л.1СХШ определяв! его,

осиновыми куставдЯ поросшие

■ пое» явление: они

1' 1> 1.1 м п .они. :н :{«), I I же раегитслы .1

.'.I I I

I в ян.н'пне: приносит и разнотнЬ инаГ

■' I а КОВ

IX уча-. плато-

" ч| ^я1

'мппанваЯ

а.щи. !■ Пег

I п.х рм», а таМЦ

болота... Пу|

■ '•■ 1-ТНХ ■

не бы^|

предеяЛ половины мощного

по I «п «о4Н пыл явлением» осиновыми кустами и сояШ мн»: южная часть Усманчвв и прплегаюнин' части Ворон* ■■кого и Бобровского уездов) Во многих случаях та)

1Ы при} "■ чепы — ;.' запада ним... Нельзя'резче и< крЫТьЦ

• мне переломной (некоторой линии, на кото явления, проникающие с I встречаются и сменяются цессами, идущими с юга». это вскрывается п уясняется! сопоставления . 1ота| пи с несколько более южпымш стами. В . [отарсвской степи запади;: > нерояоса

несколько южнее, наряду [адиыаммщ

БИБЛИОГРАФИЯ

223

являются западины юго! осные, а именно западины с солонцами. Иначе говоря, оона и та сисе форма рельефа (.нтадина) является «се/зероносной' />■ северу от воналышй оси, к югу же от нес становится < югоноснои-»... *)

В сняли с этим необходимо указать еще на одно поучительное пиление, наблюдаемое и этих местах: на переход в известных условиях, юго! Явления в североносное, отмечаемый нами (II. II. С), и данном случае, для частей симметрии, близких к се оси. Т. II. Попов Нижеследующим образом Важает образование <осиновых Кусток» описанного рано! ванадннах могут формпров (бТОЛбчатые солонцы (явление ргоноспое! (К. Н. С), которые,

въ дал |едствие

Присутствии особого уплотненного горизонта начинают задерживать стекающую влагу: понт... промывает почву, шчатын солонец.".. В этот мом< ' \ с.ю-

вия ■ ■ ив.» 11вы.

(способе И : еще ГюЛЫНеМУ выщелачиванию почвы, подготовляют условия (ля поселения осины и разнптпя оси

Этот последний имеет вы-

щелочепую,' ясно подзолист! го

на. почву...» Явление

ЯОГоноспо! перешло.такимобра-

эом, в вероноспое»:

по сравне] I ител

И почвой окружающих р травных» степей, —- осиновая заросль и иод.юлнетая почва — это призна) и севера..**) С. ана-

*) Дело заь 1ючается в том. чт(1 В области, близкой ь- «осч симметрия», наряду с • <.г ванадии я>. и, впервые (ирод ние севера на юг) появляются ♦югоиоспые» западины. Нужно ваметить, что также далеко гаа N юге, наряду с. ..югоно! ' все ели встречаются «севсро-занаднпы... **) Г, описанным явлением со-I поставим указываемые К, Д. :| Глинкой (' I Гочвы Ро сии...», П 179) в северо западной части

логичным процессом Т. II. Попов имеет дело и в том случае, когда при рассмотрении .различного характера растительности... солонцов» — описывает «равные стадии эволюции западин, которые з дальнейшем превращаются в мочемсины и бололщр». Существуют процессы, противоположной' характера, Все так же для частей сим ме т рии , близких к ее чей, можно отметить переход, в известных условиях, ссверонос-ного е югоносное явление... Об атом скажем в дальнейшем... *)

N ралом, О Тургапскоп области) глубокие западины, занятые «декодирующимися солонцами... ккориых мест. наблюдается еплоптпой .мечып травяной покрой, [рщгей д( раовей горизонт. Растительность состоит ив луто-во-степных форм... В этих котловинках встречаются чаем в к количествах кустар-ник ивы... иногда молодая поросль осины • 'I аьже и тут < юго-носиое нвлевл! > (соло переходит, I ♦североносиое» и д

ИОСТИ, соспновып КУСТ». /)' 80-

палъном смысле, куетанаясмая

".1.111. как кажется, южнее воронежско - бобровского района; в последнем «лугово-степиые» формы господ в плакорпых условиях, здесь же они приурочены к «с носвой» зайадине. Интересно, что « широтном смысле, Кустаяай (бЗгр.с.ш.) расположен севером Воронежа к>2 гр.).

*) Процессам, подобным Тому, который описывает Т. И. Попов (см. выше », — отвадит видное место в классификации почв известный исследователь К. К. Гедройд. Почвы, по мор-фВЛШГИИ сноси ■ похожие на подзолистую почву», но образовавшиеся * именно в результате деградации солонцов и солонцеватых почв, — он выделяет в особую рубрику «солодей* (Осолоденнс. почв, изд. Носов-<'. X. Опытной Станции, ИГЛ')). В терминах устанавливаемых памп понятий, каждая

|,11|;.п1оП'\Фин

3) «Рооповская степь В бышп. имсшш бар. Роопа... площадью до ... 300 десятшв (ведал ст. Рождественская Хива на востоке Воронежского у.); степь находится отчасти и плакорвьп условиях, отчасти представляет п I г юн I. балке (северные). Поверхность совершенно ровная, .шип. очень редко попадают* и понижения, шшдяя почти пет. равным образом и осиновых кустов.,. Водятся сурки, насыпающие холмики (большая редкость и нынелни и состоян и и Цен гральной Чернозем ■

. [алее, и > пре гелов I екой равнины* переходим на / на иль (восточны! I ,1 отме-

чеи обрывом Донского Пр режья]

: [мекая стеш

ство о происшедшем пер»

НО) НОГО ■ В • СеВСрОНОСНО) • пиление. К. К. Гедройц пола! ает, к червозем-оие (напр. Шипов лес

: ЦП.! I ВОИМ

(\ щес гвовониеи именно I ■ пию солонцеватых ночи, подготовившему почву для заселения лесом, совершенно подобно тому, |" 1еяне I " юнцевых пя-тендало возможность появлению колков, ■•' иновых кз -стов и т. п.. только здесь мы

имеем Дели с НИЛепием. ПРОИСХОДИВШИМ в гораздо большем масштабе . Веди бы предположение К. К. Гс.фонил подтвердилось, перехо I ■ югоиосного• и савероноснос ■ явление, в этих случаях, пил бы несомненен. — К. К. Гедройц дает объяснение воаникяовению солодей. Солонец или солонцеватая почва отличается, согласно К. К. Гед-

роЙНЛ ■ В П.Н1.1Х почв

присутствием в поглощающем комплексе поглощенного натрия ПоглсЩзнныв же натрия ссао-собствует растворяющему и раа-рушающему действию воды на почвенный погж щающ Л ком-

ском уезде... к юго-лападу от С. < >< кили .. шпеки по но до-раздел у между днумн лигами.., занимал пицца. п. и... 1100

десятин. Г.лагодарн присутствию мелких догов, отходящих от указанных и степь, мы находив 1 крайне ралппобра ин.н- по :>ко« логии местообитания... (отличный 1.1 11 . 1 ;. I .'< > 11 111 • I -4 ■ 1.0М11ЛСК-

Гамбонскпй равнины -— ■ бал 11.Ш компл) ■

мечате.п.пап -Стрелецкая

На Ю1 е I >'\ |и'1.иП1 \слда...

занимает около... ппп деептни...

и гея п" узком] водоравде

спускала склонам и прирез

вающие ее лога... по., ре п.< представляет. большое раам

.•■ .. н.'нп.ирные \ час п.п и местообитания самой р шчно! э1;сполнцнн - склоны южные* северные, восточные, з:и

1МН, При аТО)^

гклоны ю более, 1о менее ПОЛО" 11.- менее а меч кая стеш.», к.-,ке па юге I ,\ ||| '.. деся 1П1, ..находи ген в пдакорныж

\| ЛОЦИЯХ ... ( .НИМИ ( 1СП11МИ

граничат: Петрим .иг, м.седя-

|Ц 1И СП I ||1Г, II |||.,4.1 ( 1,411,Ю И

111М- примыкающий I. Ьа-

эацкой степи: «чистьи дубовые

.Пса... I 'овершенно Пел примеСИ других древесных пород..,

лишенные КаКОГО Либо Пи

\ Ч.1СГКИ бо Ит ПНИСТОГО ЛССв

черед) пи с большими полипами, ] покрытыми сплошным покрова^^ гравянистоЯ растительности»... Дубовые леса произрастают адеСЬ' в зональных пли б.цыких к эо^ нальным условиях.

1 аянскаи ■ спаи, па (а МОИ севере 1.\ р< кого у< ..да находится па водоралдс.те ( В плакорных условиях] и прорезывается небольшой балкой, качи-■ кающейся на I тспн и ад, сь рлена- | дающейся на три вершины: в об- 1 генной \ часчок представ- | лист как бы Кольцо , окружаю-' пдее эти вершины, поросшие густым дубняком* ' I генной балочный комплекс с дубом»), Степь - - площадью 1М0-12" десятин...'. 7) «Орловские степи» открытые

1-24 г. г. орловским нрае~

БИБЛИОГРАФИЯ

ндом Л. И. Иуренцовым... Ближайшая к Орлу «Лавров-I екая степь» находится от него на расстоянии менее 10 верст; [другие степи идут далее на .юго-запад, в общем, занимая Площадь на водоразделах между рр. Рыбницей, Кнубрью и Окой. Здесь находятся пять степей: :Лавровскан и Фоминская, (вместе около 500 дес), Вобринекая ,(250-300 дес), Черкасская (около 900 дес.) и Хомутовская (раз-Меры неизвестны)... на другом ((левом) берегу Оки находится... ['.небольшой водораздельный островок степи «Стрелецкая степь» в \\1 верстах от г. Ь'ромы .... Степи не всегда представляют еплош-мные травянистые пространства, 'но нередко связаны с дубовыми (рощами п кустарником, гак-, на ||Лавронской степи встречаются рстровки дубовых кустарников, 1.п Черкасская степь почти напо-. ювину занята лесом; однако, Глее не представляет сплошного ■пассива, а разбросан колками, шгри чем собственно степь то вре-[рываетсп языками в лее, го боль-Кпимн полянами раскинута по ■весу, кроме того, небольшие степ-■ные пятна рассеяны всюду среди веса». Это сочетание П. П. ■Семенов именует «чернью С Вкреполнньнми»; такой и была ■невидимому первонача. [ьная

Кастительность рассматривае-• мой части Черноземной обла-■гги. Ландшафт Орловских

Иггепей интересно сопоставить с Ландшафтом "осиновых кустов» I ггепи Лотаревской. На Орловских И.тепях встречаются западины с Нючковатыми болотцами, пониже-1ия, лога и пр. *).

I *) Некоторые пебез'интерес— Нше для ботанико-географа ука-Кания можно извлечь из очерка Ш?. Д. (Садовского, "Как- я делил ■емлю» (1923-1924). Дело идет о К.Призначном,Корочапеко1 Е а, расположенном в северной ■высокой, водораздельной части ■ |'еада, (здесь получают начала Ш^мица, Донец и Псел). "Когда |: о перине поселение нашего об-Циества стояло на окраине НЫго леса,который после был све-

Все перечисленные степи

по характеру, их растительности, В. В. Алехин относит к степям «разнотравным). Однако, перечисленные степи представляют ряд вариантов названного типа, дающих возможность расположить эти степи в закономерный ряд, знаменующий переход от более ЮЖНЫХ (в зональном смысле); К во лее северным условиям . «... Степное сообщество, как таковое, изменяется в своей общей структуре совершенно постепенно и... медленно, и... .тишь выпадение тех или иных элементов, с одной стороны, и появление новых, с другой, дает известные точки опоры для установления необходимых подразделений.» — Представим себе участок, заключающий на своем пространстве, с одной стороны, равного родя понижения (западины, ложбины и г [.), а также возвышенна (холмики), — с другой стороны, склоны разных экспозиций. Такой учален. Окончательно лес исчез ВО время постройки Ж. д. линии Курск-Харьков». Однако, как-видно из описании, в усадьбах по логам сохранялось до 1918 года (к ко тор о лгу относится рассказ) немало столетних дубов и прочего «древа». «На двух коротких частях... усадьбы стоячи старые дубы, сохранившиеся от времен прадедовских. Секция решила нарезать прямые усадьбы... Хозяин не протестовал... Дубы на отрезанных клетках... они срубили в течение следующей педели». Во многих местах дубы стояли неподалеку от «копа! цен./,прудов и родников, При дележе усадеб, из-за каждого дерева шла борьба. Некоторые деревья удалось отстоять, и они сохранились. Очерк выясняет контрастирующую с об'ектив-иой судьбой лесов Центральной Черьоаемной области, — народную любовь К «древу». На основе этой любви, в определенных условиях, могло бы уда ться, пожалуй, выделение

заповедных деревьев, — о чем

говорит Б. А. К ел .тер.

ьиь.Ш'ЧТ'лФпм

ставшем не не мнит. про-

■.•\ местах и ьных условиях, в

анисам

■ рд и непосредственно л югу от рассматриваемой поломе 1 '■ и или срединной «асан степной

[ЬНОСТЬ 0 : '

пых м

шчно, ра иа юг ила

мином

принт герминологи)

111*111111 >•

:/ той ПВ0ТОГН

виня (раслпельностьи едвня <1н>|1.м релы 4 верная

I ■ гом, чг.м"» уговарлься

.111... 1 1.1 аДЬНоеТН, ВО

И. В. Алехин: 1 .

ленаш, т. к. по.н.-

II мвпем тепрети-

нужно

.. .разделах и

п.1ч I. !иг\ С1Т наашево мс-

( гн. раз вввества рядит ланита

ичны.т успо-

I чии. Для вас авя

потому, что о г

сохранились, вам им внаем, лини, валатлкаые участки, вея*

шные... к тому же не мерно» н вн щнимии панливать реставрировать рас-ганильноевь там. где ее в на-I гоящее ареал

> 1111-

Мм II НДС.111. что растите.п.носи!

рассматрм-

илсмоП области и иди их СвН

бо лЯЩ

северных ус.иншй о.иизднвЩ

Ц| М1. II ф\ГН\ прс I

растительность более южннщК мест Паладина с солонНеМЩ Н этих случанх от<п'| мне и

предварение паля*

иные простраш та лучают наибольшее распростри ненке на дальнем р

(век

север и ВИД

ми-.кно нмделнйЯ

НИН, I ' 1МСНМ '

ювявВ лнвееЯ

• I иенам

приподнимающиеся хам

растит-, п.(пить коТорНМ

от ок рД

•«наинцееп етеин- > са.м.шаНМЙД

• •

.1.1

И1

ХОЛМИКИ •'

ПИИ. с Щ| В

пп даЮГ

I пределен и>

мы, смотрящие на юг..

[о лучше плаг.ор степи и лучше др• пирнианы, ЧШ большей <ш ■ пак вы отражение более южных с их... хасушливыми 5 почвеяний покров вередам вят очень слабо I! синаи с чти нагревание... очень а растительность

сплошного (ром

СКЛОНЫ Дают предварение ВИЯ пых условий и определимы,

какюгоноснос явление. «...Вт» время, как на южныя скл

■ петь, НЫС — нередко покрыты сугробами снега. . север

склоны нагреваются значительно слабее... ■ ьвяои с этим их большая воажночпв.

*) «... описанные представляют собою успе шнеся сурчины.....

БИБЛИОГРАФИИ

227

■ ность усиливается еще от того, I что они являются более пологн-} ии,сравнительно с южными скло-1 нами... почвенный покров выра-| жен вполне типично

телытость северных склонов

вредставляеп полную противоположность южным... Здесь — господство влаголюбив'». Север-1гесут ?га себе отображении северных условий: они представляют североносное явлешн'. «Западные склоны енль-но приближаются по споен рас-

гости к южным, а I ные к северным».

Из числа поименованных в Яредыдущсм стен! и наиб ...-■ е кик-вое (в зональном смысля Жен не занимают, повидпмому, СТенн . [отаревс! : и Ямская пол Старым ■ Иижесле (\ ют ' •:. •'• чаши

же или -тырсе* (51|ра сарШа1а: см. выше) *)

[по иитер< сю •

тыч. а, зто гипичное лап рнафт-

астенпе южных степей.

" массами встречается в

|

оно понп шется лишь тогда,

1Мечаск;и некоторый па-

клоп к юг> 1 1рю I . ■■ ■ Ппро-

| Лотаревской степи...

Тырса встречается и в плакор-

паблюдает-

ся и на ; !■■•'•!.■ : пи под С. -

Осколом. однако эта нослед-пяя имеет более южное по иле*. N гвер; ючаю-

Щ'ои в :>том фразе, будет правильно, по преимуществу в широтном > \1ыс.1, : денствптель-но, С.-Оскольская степь, по Широте, приблизительно на градус южнее степи Лота-

г ) Ковыль-волосатик пырсу» одних авторов нужно отличить от !ЗДра 'Пг.ча («тырсы>> других ■'автор'.)»)- 'наиболее ксерофит-ного (сухолюбивого) ковыля »ив всех ковылей южно-русеких 'Степей, присущего... местно-

стям полупустынного характера». 5. "Пгяа имеет пластинку листьев сходную с пластинкой листьев $. 81епорЬу11а и 8. Кездшочйпа (см. выше): притом - яяычек .чиста длинный».

ревекой: 5111р. (с минутами) с. ш. против 52 Гр. (с минутами). В зональном ЖС смысле обе степи являются , повидпмому. в одинаковой степени «ЮЖНЫМИ» (или, вавборот, .северными» ) : ;;бе относится и северной.половине мощного чернозема. Относя-кзаьно почв Лотаревской степи. 1;. В. Алехин, руководствуясь указаниями Г. М. ТуМН-на, непосредственно ;»то утверждает плени, ;;7): утверждение зто соответствует также карте ' Почвенных областей...» Л, П. Нрасо.юва (1920 г.». I. ПОИ ПОЛОвИНе № ЩНОГО чер-

относитгя, согласно тон же карте, и местоположение Ст.-Осиольской с ген и... — □оставление иаодну вокальную доску МВСПЮСТёЙ, с разницей и широте около градуса . об'ясняется тем, что в этих местах зон.!

ка на запад, несколько п;ло~ п.чютс.ч >; юед: Ст. Оекольеная степь искоН

п обе они западнее «и един-

п»1'« меридиана ДоураЛЬСКОЙ I 'ос! .Ю', иными словам!' принадлежат ■ западной стор< 1 е ДоуральскоЛ Россия». (Г. О.

1'., 45-46). Именно здесь широтное (в грубых чертяк.) проле-степпых рубежей сме-

. в продвижении с востока на аапад , направленным к югу... . до ■ южноапи» ■>>п-. в юнаяьмАН смысле,

опыичить от таких же поыатяй в смысле широтном. Длябопишко*гс1 графа суш пыппы. по иренмупде-стиу. ПОНЯТИЯ зонального смысла... • К группе Лотаревской и

Г.Г. ОСКЯЛЬСКОЙ (Лени нужно о тести, повидпмому, и степь Рволовскую., Согласно имеющимся и пашем распоряжении почвенным каргам (И. Л. Вруна, В. А I (сапера и .1. П. Прасолова), яка также помещается

ЮрнвЙ ВОЛОВНЯ* мощного

чернозема I — а ПО замечанию П. В. Алехина (II. Д. 33), несет

8. еарШяйа * плакорныа иаяо-

ви.чх. Таким образом, почвенный признак' согласуется здесь е указанным ботанико-гео.

1.111. ИНН 1-\.|Ч1><

рафнческнм. Стеля южной

■;и ■ и Курского уезда Стрелецкая и Казацкая в вокальном смысле являются более

еверныия, котя в широтном оня все еще южнее

|н|.1|<1 1 . кой I гепя. И названных Курских степях (К. Г. 104) V . .1|.м1.||.1 ■ как п|>.1 вяло м. гречаеп я. на южных

I. юн ах Миш. в •миом весте И.1.И степи было

юно начат 1ьное восхом изнне

п рш гения п.! водора шел,

почтя что и.1 места ровш

На . 1от а р с в 4 кой I чип (Н. Д. 28),

бы. ИВВЧецД нрнсх к тис

ШегосЫоа оооШа (лядник),

1м,ч.| (миг пи; л\ КОВИЧНЫЙ) и ГгШСШЯ • П-Д.Ишп (яштннк).

(на первые на на ш.

В В \ юхия . с )'• 1уя

И Мальцевым . называет фвтнымв г. в, I \ коми 1 1.11..1МИ

Житняку оя посвящал особую карактерястнкз к.тени, и ),

в общем, ИЫСЛЯ.

и,; три хлака на кирекил отситстцрот 'И I рва первые ■

гсуп пап в плакорных условиях, ярой грастая в пых склонах ' "I яш во 1 1раи о лин\. курские степи рш им ю-ясны как ра I по прении- (я юго-ом сечении) той полосы, роисходш смена черно-юиов выщелоченных (т. е. Ги, [ее «верной р.1 то) гя черно 11. 11. С.) черноземами гучнымв или ш щнымн) . П" сравнению •однородной полосой гучных 1ерноземов*, к которой принадлежат Лотаревсмяя и >л. Ос-

вя степь, ирис $ I выще.юччтих черв оаает, конечно, на большую ьвую северностъ... Инте-"т> НиыгосЫоа ойога1а и ЬоДЬоаа, попадающее) н, 1 юно, и гипичной нощно-емной Лотаревской степи я не встречав щяеея в «вьпцедо-I ихх курских, 1Ы для Корочалского \. и Ма а пев)

ну. весь шли поч-I >орочанекяй уезд пиит однородной

пых черноземов», что и . 1о ревскан степь. Н рлесматрв

касмых п1 и- дьных ири.шаках почвенные и ботанико-геогра— фнческие факторы, являют, ВИДИМ, гт/ю.нчишши паралле-

Ш.1М.

В. В. Алехин отмечает,

рассматриваемых курских сте-п>1х прибавляются н плакорных условиях некоторые влаголюбивые виды...* Лато Нгоишх сгесЧия (кос гер примой), очень харак-герный, по заявлению А 1 на, дли . (отареш кон сипи, в названных .курских синих дер-л;пт (сон как"то странно: листья его не I и попадаютсп но чнон;е-. по. цветущих -,ьс стеблей «И совершенно не нстре-I только там и снм мы находим участки с большим юм цветущих стеблей •. И бо. северной Саянской степи им прямой значительно ■ п гул на второй план ... ■ На боло зональную • северность ■ ку] ( гепей (и [анном сл\ ч.

НОИ 1расгир\ Н'1П\1

большею широтою указывает и то, что о< ень п.и г> иает раньше, че л в I ам ских степих. ™УЙИ

все и- I н.-.кноцнетпые п. в част-' Почти нес полыни, которые... укалывались дли .'1оТЯ-)|

,: степи... вс1 стацион-ный период нлп правильней период ... цветении лдесь не-1 сколько укорочен...» В. В. АдН хин отмечает дли кур» сих пей выпадение аш > лы. н Китирой на I . :; степи, среди цветущих особенно'

ГернЫ шпыни четыре вида— I [нивление по ней на тамбовских . гепях В. В.

Алехин ВОЗВОДИТ I. .11111

востока •. противополагая на курских степях... пекото|

ра< -тении лаиадного происХОЯвИИ ния. Влияния востока и запаЩ*

В Пределах РУССКИХ ■уть конечно, реальные факты^ к связи с фазами на]юста одного из «тих влияний (вой ного - в направлении и западного - в направлен! западу) и ослаблен полосы

3

фСМШ

оСеННО .к ■ с ИХ

БИБЛИОГРАФИИ

разделить на особые районы, сочетанием своим дающие графику, близкую 1. графике шахматной доски: «восточная половина области имеет иные комплексы, иные ландшафты, намечая как бы прооольнъи полосы. перпендикулярные к поперечным полосам -попам». Однако, в данном случае остается открытым вопрос: не является ли наличие в Лотарсвской степи особой полынной фазы не голько и даже не столько признаком чностп. и..и степи, как Показателем ее юленпсти? Полыни (Аг1сппма агппнеаса и А. 1аШоПа>. в отдельных эк-вемплярах, не (Шнпцих особой фазы, мы находим и на степях курских. По апологической же Своей природе, полынь, как известно, является в пределах России-Квразни, по преимуществу, признаком т.т-ных сте-

Саянскан степь лежит от рассмотренных выше Капанной и Стрелецкой степей верстах в 50-ти к север} и итого оказывается I очно, чтобы расти-

Кльный покров получил зпа-читс.п.пый сдвиг в сторону влаголюбивых растений. 1 1 : .макни наиболее распространенными является трясунка (Вп/.а нкмНа), на Стрелецкой степи характер нос растение только северных Синий саИтгисшп (слабительный лен) характерна} ет на Стрелецкой степи северный аионилапа<)ины, па ровной степи не встречаясь. «Отображение.. оказывается точным. На Санн-

гепн мы нереОко встречаем его в плакорных условиях. В. В. Алехин посвящ к-1 нссколь-

|рок экологической обрн-гипчака (1-"ех1ша м>1са1а I оуша) и слеш ой нлерии (Коекпа {5 г;и '''^ К. сгЫаСО. В северных степях •« ба. Представлены небольшими мелкими дернонинкамн и почт что не выходят из подседа, так как, очевидно, заглушаются другими... растениями, главным образом. Двудольными... На южных же степях растения эти «местами сплошь покрывают степь и при-

дают ей особую физиономию... Однако, по сравнению с типчаком .стенная келерия является несколько более ксерофитным видом, и на степях Стрелецкой и Казацкой (в Курском у.) «на северных склонах, как- кажется, не встречается совершенно, ран НЫМ образом, как- и по степным западникам и понижениям. Но необычайно интересно, что здесь К. ВТасШз заминается сейчас Другим видом кслерпн именно К. 1>с1а\'1«пс1 (луговая келерия). Вообще эти два вида поразительно чутки I условиям влажности; самая небольшая западника на степи, и К. цгасШз пропадает, а появляется к. 1>е1а\ддпе1. Последнее [растение является прямо-таки руководящим для западин (степных) и северных склонов. В зональных условиях на описываемых СТеПЯХ К. 1>е1а\11Л1С: если и встречается, то как 0ЧеИ1

большая редкость». Также и в атом случае отображение более

северных условии расти к-.п.пи СТЫО Северных СКЛОНОВ И западин оказывается надежным. В Саянский степи луговая келерия

чается... в плакорных у< -

ЛОВИЯХ В раВЯЫХ количествах

со степной келерией... а, м. б., даже более обильно».

I ю.п.шая зональная ( о Вер

ность» Саянской степи, по срав нению со степями Стрелецкой и Казацкой (Курск. \.), не подлежи! сомнению. Существенно

5 казан,. ЧТО ОбСТОЯТеЛЬСП

му, установленному на основании ботанико географических фактов, отвечает такое же изменение почвенной обстановки. Если сипи Стрелецкая и Казацкая располагались по середине

тон ПОЛОСЫ, Где ПО Прасолову ПРОИСХОДИТ «смена черноземов

выщелоченных черноземами

ГУЧЬЫМИ (ИЛИ мощными)», то

Саянская степь Находится на Северной окраине ЭТОЙ полосы. В местах, где полоса эта соприкасается со следующей, отме-ченной «чередованием выщелоченных (деградированных) черноземов и серых лесных земель (северных черноземов)». Большей

|.ПП.М1о1 1'ПМ|Н

юани то Алехин] )

ПОЧНС! I (ПО 1 1 1»;-• ' -

аошз)..

отличия тжром Курски* щи 01 растя И ■ I"-

гарт I В. ]'■ \ к ми,

. мгч. В ВИД} И пред

метить, что

ми им навито

вея не 1 1|ч км выше ншгаыс, I

■ ,1 ш< п

кой и 1

гепыо. Вир м. В. В. Алехину, а

ЧИСТО Гер\и ШЮ-

и ммм •' ИШ-

ротном мм емы< де I

тыл понятием, всяче-зональную

I |.П\ ( 1П1. .

мост г

• мим»:

. пеня

гель (другие упоюгаупне гавдяеи п с горчи .

ряда п,1М(-

. л> ва-рямтшя ■ разнотравярив пей и '!• рновавво!

ИШЫ. ШЛЯ оТ.111-

чиям

видим, вения НОЧ-венпых признаков. Тем самым устанавливается соответствие (пг, м,стц) между ботвяЯНО-тян р а ф яч ееяв— я почвенными

иии и ленппми, нолу-

II.IV Т' ор|1Н I III ХОрОЛО-11111 ..."

Как было отмечено выше, в

КурСКИХ сипах сипиан кслсрИЯ

рпыл ск.ичии не встре-

еовершешп I тих

условиях, основные ааконовирпг

■ . ш ршн и (и юнЫНЙТ пом . ...пни расти-

ГеЛЬНОГО ширина Дакп оСПО-■,-ш чпппратшо-ткоре-тиичкч.-, •.црсдскааании Гипсе . -. гли/ь

пая ,■■ '/.'I отсут?

I но, па ор.1

е.П П1.1.Й I

кем рии в

■ I -

■ 1.. II. Г. I ■

II пор .

ре Кур-

• ни,

. .1 .1

(среди .мании) ч\ п. ЛИ не ;■ |. примой ( I

Лотареаекая степь ■ м

курская - в щиажким степях

«пиупн пш/гш ■ •'• - . 1 1а Оаян-

\ и хин нашел

■несколько экземпляров ман-

| МсЫппПа

растение, которое Кур см*1

■ I

ч оычное

т отношении орловские • они (как М Я1 гея при со поставлена с принадлежи*

ченных... п.. северны* черноземов* (см. иыпам, расно-верной окрая-смг... Сопоставлял с оотанико-гео-графичоскнми данными >лаза-ннн Ту мина о почвах Курской губ . И. В. Алехин г., с лишает: .".. действительно таковы, как их ува-анваех Ту.мин... то расхахеде-нас междд почвенными а гео-ботан яч еекмм и картами может

Г.ИБЛИоГГЛФНН

231

атьогромьо! (Степи, 100). Иро-88едс1Ь"с нами сопоставление шщнипв-географичнских иш пых ающяхся Там-»вскои. Курской II Орловской ■ц оответствующимн поч-

:нным.( указаниями Л. II. расолова обнаружило, »т, тесие1

жи и другими. В чем же тут ?ло? - Согласно ;арт! Г &1. умила I I р. к>го-

Еавч. уезды Курск. губ. Евг.,Н.-Оскольскип, Корочан-жп) по синим почвам О

[)ЩПО!о и ВЬ II

одной полосе Козловским. Моршаш Ьия Тамб. губ., во что об-ыюстыо ли бы Н.-Оскольс»

ос раз'-| | | оово-

ИИОСТЫ0 г 41 юпсп ■ I гвенио-

I ;

примы-

п стамп занят всецело

осой т) чных чер-

Иежду тем, нам нри-

■ I Г. О. Р.,

к рыоземов Л. II. Пра-. | и более

ость^обыкновенного» ■рэзена других иссл< ей: (напр.. I.'. Д. Глинки, А..М. [анкона и др.). Согласно поч-енным картам Воронежской К Б. Л. Бр5 1.а и Г.. А. Кодера (1Й21 г.).* полоса обыкно-

ЫШОГО "л ! (ХОДИТ к

■внавам Ново-Оснольского И

рязанского уездов и веро-

1но н них проникает

Вне К. Д. Глинки, -1 1очвы

осени ... 1 |Л). Таким

и •снования думал», что поч-

гннын покров ю. во<

Ьк. губ. опред! лги гея соче-

1НИСМ мощного п

■аиговенного чернозема, в то

рем я, как п. ом . I Козловского а

рио вСмной части Мо] 1

езда (уезд .пот рассечен над-

>е волосок лесистых песков по

М щного 11

»дес северного выщелоченного

■авввна... I ггмечасмомз Алехи-

ным ботаническому отвечает, как

ВИДОК, почвенное разшчьс!...

«НЯИ0М

вевяаяв, вораэвшввй В. В.

Алехина, явилось, в давно

«стояние пввь ■питан, но неточное ./'на этот давание Г, М. Тцмнча. и в »ТОВ случае не за-нзвочвется ничего, вто оорв— вереало бы возможность сакша* мопшчгени ставать и вводав-творшпе лип, разрешать (в

отношении богапш.'о-гес графических я почвенных ,, (проблему • синхорологии к»••■..*) 1 [ал остается рассмотрет* ра«

1 ГИТеЛЬИОСГЬ I 1 .юкоп пени под и (в вшротяюя смысле) к северо-востоку 01 Летаревокой сгони. Ямская степь, при сравнений с этой последней, «дает крайне

ваге укававгвн. Гак, вв Смирнову, некоторые формы, характерные для СТВПВЫХ западин

ыходят на

I ... МЫ видим из анализа ельиого покрова некоторое

*) В описании р;..

к>рекой г>б., Ёава гом г. В Аяехавым (И вайта

указания на геснейввуво между ботаническим и почвенным ф.

Миля (цбоеыс

веса приурочены здесь и черве* земным почвам. ясеневые оврым лесным. Натер сено, что в подзоне ясневых лесов на южных она ваюпчя

преимувмгственно дубовые леса, при ч. ертавнно от-

ступае т па задний план... что же СЯ склонов северной зкспивялив, го здесь мы ветра» чаем леса с преобладанием, гл. Обр, Серемл... очень напомни:.тощие леса вожее северных губернии, находящихся там зональных условиях (здесь условии :н.с'1раз<м:алы1ые)». Та-

|спм образом . ве только в степных , но и в лесных соьощеегних щмдваренве» юж-

ных УСЛОВИЙ растительностью южных и отображение» северных условии ратяягепавостьй северных онлоз

ЫП.ЛНоГГ-ЛШШ

смещение последнего в сторону северных склонов, т.е. большей влажности . Между тем, согдасао

почвенной карте .1.11. Нрасо.ю-

ва. Ямская степь точно гая же расположена на крайне северном (в эональноы смысле) пределе

мощных ЧернОЗеМОВ, !;:н: и степь

. [отаревская. При наличии упо

минутой выше, на ряде С проверенной юкономерной и

геснол синаи ботаннно ■ фнческих и почвенных при

можно и) мать, что в шиш •■ чае в карт; Пра о шва . • неточность: или Лотаревская 1ине северной

половины мощных черв

— II граница ИХ, В про.тегас! несколько ин:с показано у Прасолова(Ям

т . и этом случае, деяоп (ей< гвкте 1ьно, на ном 1 ,у . пре и.о I или I г степь лежит вш «однородной

но.юсы ИИ КШЫХ черт

. . В, В. \ кхип ставит вопрос ■•

причинах Сохранности |'

репных целинных участко! к. .и. обычно в Цен ноя-Черноаемной области вый годный клочен мили ксполь гуется под гельско-хозявствен-и.1.■ культ] ры 11 (режде всего.

и губ. — пряна | крупным землевладельцам и служи I с I лч< I гве сенокосов или выпасов в связи с развитым там

коннозаводством: по вместе с тем иногда истины сохрани.ним., как... 'памятники природы (на пр., ■ I 1 яма •

нии кн. Ем ки< кого). Другие участки, как Хреновская степь, арянадлежадь государству и опять таки использовалвсь в целях коннозаводства (казенный Хрепонской конский завод). С другой СТОрОНЫ и еще иные причини способствовали сохранности степей, гак степи «Стрс-лепкая», «Казацкая», Ямская», Курск, губ. и <Ямская» Тамбов. губ. принадлежали обществам пригородных слобод того же имени гг. Курска. С.-Оскола и Тамбова и использовались исключительно, как сенокосные уго-

пи эти были пожалоЯ

.1 . пли иные услуги Ккатср ной II). Тан как главное зал тис жителей пригородных бод или извоз («Ямские*

боды при большинстве городе-! или огородничество, то, естественно, степи не распахивались, к тому же ямщики были обеспечены собственным сеном Сохранность степей Данной КЗ'

горни зависела, быть может,еще

01 I 'мо .ни. располагай]

но большей част па далеком рж

СТОЯНИИ ОТ Города и, , , Тслыю. находится в крайне

неудобном положении для сельски хозяйственной обработки; так. напр.. ■ Стрелецкая от-о1 Курска в 12-тп В1

с 2'1 гл. Ямская* 1 (скола - - и 1л верстах. Дальность расстояния от поселении предотвратила, повиди-мому. распашку и Саянской степи находящейся к крестьян^ • ком владении. 1 1.1 1. С.). Ко всему

тму ну паю добавн ст( пи служили д.к! городов единственным пег шком высоко-ценимого «степного» сена.. Как Же Дело обетов! в да момент и как мысли гея в буду Щ( м? Мы по.кп аем, что, б. м., наиболее крупные участки сохранятся И В да.н.т йшем, т. к.

они сейчас предст; п госу-

дарственный |(и>пд и используют* ся дли пу.нд армии... Но. как бы то ни было, сейчас самое подходящее время для того, чтобы поднять кампанию к пользу создания в области планомерной сети стенных заповедников, как станции научно-практической работы и как памятником первобытной природы».

Обращение описанных степей в заповедники облегчается, казалось бы, тем, что многие из них расположены в окрестное етях прцпиейших городских

средоточии кран- в окрестностях Тамбова (72 тыс. жит. В 192.4 г.), Воронежа (95 тыс. жит.,), {чурека (85 тыс. жит.) и Орла (71 тыс. жит.). Степям этим естественно стать как бы одной из «достопримечательно стен-каждого из зтих городов

БИБЛИОГРАФИЯ

233

I Критика, обращаемая Алехи-А\ ным иротпи классификации сте-1| пен Б. А. Келлера, кроме рас-

■ смотренной выше, имеет и еще

■ одну сторону. В противополож-яность воззрениям Б. А. Келлера,

■ В. В. Алехин, с одной стороны. Я устанавливает, что северные «разув потравные» степи, в равной сте-Впени, характеризуются присут-В станем кисточконосного и узко-щлистного ковыля: с другой сто-Вроны, ставит под сомнение су-Вщеетвование. южнее полосы Щщразнотрснь.ч-' — степей, где господствующим растением является " .4. ?1спорпу11а (ковыль рвколистпый). Г..' А. Келлер, > подтверждение факта существования такой подзоны (в пределах. В частности. Воронежской губ.) ссылается на дна участка: 1) На востоке губернии к Новохопер-ском уезде к быв. имении Раевских "около хутора «Паника»...

наблюдениям Т. II. Попова... N0 склонах (курсив каш. П. II. С.) глинистыми черноземами ретречаются заросли узколистого перистого ковыля», 2) На западе губернии в Валуи ком уезде узколистно-перисто-■рНЛЬНЫе степи сохранились... I виде клочков в бывшем именин граф. Паниной (около с. Вейде-1.И. П. Н. С..)... напр.. па стбшце, занимающем не один ПК десятин по склонам (курсив наш. П. Н. С.) ораздела у балки Грачев Яр. Крупные дерновины узколистого перистого ковыля... то {растут на атом пастбище более |или менее разбросаиио, оставляя [как бы лысинки с сильно потравленной растительностью, то 'сгущаются в более тесные группы, Цаван редкую теперь кар-гину ковыльной степи. Последняя с некоторого отдаления часто 'имеет вид словно кочкарника... Ютметнм, как характерную черточку, что в той же местности... рыла встречена крупная степная птица — дрофа». — Наряду Е; узколистно-перисто ковыльными Яслями, Т. И. Попов отмечает

около хут. «Паника» «значительные участки тырсовых (5-сарП1а1а, П. Н. С), степей; последние... приурочены, здесь к открытым возвышенным равнинным местам»... Как имение Раевских в Новохоперском уезде, так имение Паниной в Валуй-ском, согласно большинству бо-танико-географических карт, расположены (в зональном смысле) южнее границы распространения «разнотравных» степей, В Каменной степи Бобров, у.(около ст. Таловой), находящейся, согласно тем же ботанико-геогра-фичеекпм картам, у самой границы «разнотравной» и ковыльной степи — появляется «и боль ших количествах, давая особый период, крупнодерновнпнып

злак тырса» (А. II. .Мальцев). Поведение же в этих местах узколистного НОВЫЛЯ не согласуется, по мнению В. В. Алехина, с предлагаемой Б. А. Келлером схемой: па Каменной степи М. чк'порйуПа ... тяготит к местам большего увлажнения, встречаясь... даже по дну мелких ОВраЖКОВ и ЛОЩИН. Таким образом, несмотря на то. что мы находимся буквально в двух шагах от подзоны узколистного ковыля (а по Келлеру даже в преде лах этой подзоны) все поведение этого ковыля не дает нам никаких точек опоры». Южные же склоны Кайенной степи (^хорошо сохранившиеся целинные.. склоны» с господством ковыля . [ессивга и тырсы (5. Ьезйпфа-па и X. СарШатл), дают оо мнению I!. В. Алехина, «ОДНО крайне важное указание, именно, мы наблюдаем массовое развитие ковыля Лессинга... что, но закону экстразональности, предвещает далее на юге степи господство этого ковыля. И в самом доле, в ЮЖНЫХ частях Харьковской губ., в Екатсрп-нослав., Таврпч. и друг, мы находим именно этого рода степи, или вернее, степи Зтдра Ьехшт-д1апа + 8. еарПЫа. Каменная степь дает таким образом прекрасное предварение степей со 8. Бе55т<гдапа, но не степей крупно-дерновинных Келлера.

1.Ш..1И1ПТАМИ

вовинюоп степями, ноторые нам не удавпшя мямля с коем, кшю-нмягяым нюни-, вйширяыя нате* сиплая на спаям Ш-н-аквгаеа суждение В. Н. Алехина гам 1 1ЯЯЯЯ0 Я т ю.ичным. Сопоставим ияияд! Л. 11. Мвль-цява а я витии

ярупнлдерюшннвй трем на Каменное е указаниями Т. П. Паяааа о сущеетваватт

■ИНГ !/1.11>и11.!'

ных \ чаогкоа гьф|

.\ I . I шнака (сн выше),

\СЫ ЯОЯ1

Губ. ЯН !/.«'•

ш тяаияоя сяяк

I

Ь. Н. Алехвн не рааш щ к

тема-

тичгский ряд и потому ш

. . и раэ-шые Факты. I! Каменная. И

I ( \\ 1 . I I..-

ДЯВ1 1.М

их подзоны ойшиюченного черя Ст. О» н (ЯЩяЯ с

Воронежской губ. отводят, при «аястрапоаяфов данных ворв-веякяяж веследовм согласии .1.11. Прасолову),

рной ПОДВОЯЯ мощг-1 ■- К аюм уезд

ч «приходилось наблюдать росян тирсы.. АверввоЙ во сачь нвлояой гяздпояввй... Сплошные вароГли тырсы ян встречали тайне у д. Варяялявня юво же

па вянругдеяяъгх I пах меловых холмов»... ) путал ветше подзона крупнодер-вовяниьгя пеней впояве закономерно» «предваряется •- влияя склонами.

Распространение к..вы.чп-волосатика («вырви») нельзя оп ств.1ять с распространением яавншп Яессяяш. Сплошные

| гьтрсы имеются, как ви-

дим, в Ст.-Оскольскоы уеэдад К.тыль те . ксстиа иолн впервые в зонально I Каменная* степи (новы.и> этот I гагате в крали

адих Курс» йгуб.1.

ирсеаШ юно к югу и, <;.шттс с ИМ

II-

пч- южных степащ Поскольку Каменная стоящ

подзоне 1Я»уТЯвШ ■ Щ1НЫХ | I • м. И

что южные ее склояН

- предваряют» не эту ноязоюНЬ

гее юмсную, а именно туиь

'четавн ся с но) ига. ..

(1тно<-мтельно упоминпеявян I . А. I и'ллетюм < ■ <■ 1 м-11 со 8<

•I. -|п>р||\ Пи К. П. Ч.п хгтн выввЯ и-... степи СО ь.шютсн Яан ' 'ДНва^Н • и п.; других губерний мы пока ... ггмеея

ЮЩИХ КОНКрсТНЫХ

..ниш. эту подзону тюдтва^^

ждающих». Мы ии (П. Н. СЛ \

возможность раар^Г

1.1. ни.. М

аВТОрИТСТНОС \ камине. ИПД-1 1ДЗОНу( п

лущение наше мы ослояИЯ па данных, ;

мша. д.] ных, которым он не прнд! обобщенного вида и потому талкивастсн

I Алехин . : Ц..1ЫЮ

называет факт 'необычайно [юкоп экологической амплитуды 8. -.(спорку-Па» <Н. Д. 30). 15 еплу аюп «необыча! широты... амплитуды», 8. Вор пу 11а проникает к Ш

от подзоны, отмеченной совме. ним распространением кон «КИОТО чконо СИ псих) (т. е. севернее <рази< Н.

Но благодаря ЭТОЙ ЯЮ -широте... амплитуды» — не но-жетлн ковыль у.н.олнетный проникать также II К И)1 у от этой подзоны?... Если в первом слу-М1(Топроизрастания» ^^В приурочены, по нр1ч(муще*Я^В к южным склонам, .и во втмроЯ,

|- и Г.,;![..] РАФИЯ

235

силу основной закояомерно-и зонального ряда, 1ш могли I с .некоторым вероятием сто на северных склонах. Й, действительно, описании юж-IX зарослей узколистного коня , данные В. А. Келлером Т. И. Поповым дли имений шпион и Раевских (Валуй-ого п Новохопер. уездов), — говорят о распространении итого именно по оплатам. фгяасно описанию, склоны эти лютен пологими. При нали-той классификации склонов юн Черноземной об-Которую дает В. В. Але-

|1'М. ВЫШв), МОЖНО 1\-

что склоны ЭТИ, ПО ществу, северные — или гнчные им... *) При по-стн склонов, растите.п.-их может быть типична ландшафта подзоны. 06-хоятсльство это подтверждается по И. В. 1 [овопокровский I

•цкого кряжа • указывает, в (Ячестве наиболее хара^.терно-ядарястый ковыль 5 , отличающийся оп !В ковыля тырсои! [винными Л) ;. раз-

явычиоп (незаметным) > г. с. несомненно $. &1спорлу11а. ■Ковылю узколистному он проти-Вишолагает л.\ :•>.

ЩЯЛ. «Степь ... Донецкого кря-располагается н; обыкновенных черноземах, приносимых, среду окружающих южных, «ертикалышй зо] альносп

кого кряжа (Т. О. ]'., N0). Указание 11.1;. I [овопокровского рждает отмеченную Г. Л. Келлером представленность уако-фетного ковыле в степях пи обык-чнном черноземе. —Таким обра-, сегь основания думать, что

Минутые Ш.ппг МССТНОСТИ Во-

юкежской губ. принадлежат под-

юие крупнодерповпнных степей

преобладанием в плакорных

цветах .4. с а р 1 1 1 а I а и

"трактерным развитием >>. х 1 е-

1 о р 1| \ 11а на северных и

«ПО

предположенпс с.ндо-конечно, проверить

аналогичных ни склонах.... Такая конкретизация есть, конечно, видоизменение схемы Б. А. Келлера, однако же, вполне учитывающее указываемые им факты. Говорить же в этом случае об • апологической загадке», как нам кажется, нет оснований. Упоминаемые самим же В. В. Алехиным южные СКЛОНЫ, с представленностью узколистного ковыля, на ЮНаЛЬШ) белее северных квроНЯК степях (К. Г. 1'12) дают вполне закономерное дальнее пркдваретгв северных (в аналогичных им) склонов. С зарослями мякла ■■■■ ■ вовыля, в степях более; юшных... — За

известным пределом, вря продвижении книгу, ковыль узколистный исчезает и:! растительности стелой. Это наблюдается, пови-димому, и местностях; отвечающих «ЮЖНЫМ мелкодерновии-ным стелим» Б, А. Келлера. Дли яПриазов) иого района, < )с , (овецкого кряж;)., И. В. Новопокровскяа прямыми словами > I.. . 5 гегаие здесь на «ровной степи... ковыля узко-ОГО и Полнинсова.» Можно думать, что повыли эта чаются в упомянутых степях исключите.п.. ИХ западинах, дающих дальнее отображение северных степей...

Замечательные • североносныо яв шняя приурочены в Центральное Черноземной области к тем местам, где «на левой своей стороне (считая, конечно, по течению) заливная долина переходят в несколько возвышенную так называемую надлупил ю террасу, занятую песками. Эта пески, отложенные здесь в свое время потоками талых вод ледника и получившие отсюда название флювноглнниальных, обсохнув, испытали на себе влияние развевания и приняли в верхних свояк СЛОЯХ ДЮННЫЙ Характер. Позднее их заняли сосновые боры. До енх пор еще большие участки сосновых боров сохранились в Воронежской губернии около станции Графская и Хреновая,

ып-пмггчыш

па песках но левому б« рег} р. Воронежа ■ Битюга. Блуждая по п им борам, чувствуешь себя как бы перенесевхым на < гепной об им гп и более севервув аову хвойный таежных лесов. Вместе с ' основ адёсь по< едмлось и иного крупа сопровождающих <• о верных растении.(Б.А Кел юр) лер, Далее, на нескольких ( г|..1 иицах, Б А К( шер ш « г ш ри числение >тн\ растений Нужно . «то нивка в '-'.'юти. проникающие в пределы

ПОЙ ЮНЫ, Приурочены обычно

п/ним нпо прямы и пирра-

Иными I ковами, в

ваяна иатериала по I (овтрня н

иной | Кхоаств иы можем

установить существование ве

только «севе] иных форм

ронос

Ими, ;

гщально!

11 •-• чаиые геррасы по р. р

Воронеж) и I м ним

степеян сохранили свой лесной

гих рек Кур< |."п I уб.

Так, И В \.к\1М1 (К. Г I пола-

«то сосна б) распространена по песчаным гер-горо-дамв . [ьговои в Ку| теперь сосны нет, а только «находятся болотца е растительностью, предводагающей прежнее проваростанне сост высокой же песчаной герра-| и окре* /л/)... тя I

Г<|[и>.ч>ц [ЬГОВВ В 1

ни.т. I. ко последнего вр< иени ■им гв существуют

И I си и НОВЫХ

..пин. Так под г. Курской

(верстах в 10-12) »со< на ветти -

ча< п и... д..-. и I ми I ...

грова и васгоящее

время уже уничтожены, ос-

неснольно ими..): одна ва песчаном выгоне Канарева «.ними бе-ре! реки Сейма) - д| ревьев до

; • б

К поквы (правый берег р! I на), среда большого лиственного осина, береза) на песчаной почве». Здесь насчитывалось до 100 сосен, самые старые на которых имели около

I ч , . . I... СОСЙЙЙЙЙН

под самим ■ Курском) :.п.н;е и бо-приобретанп исключите*-иый интерес но с.к гав> своей растительности, п можно ска-что адесь мы имеем один и.] интереснешиил .ч/б» рнии уголков Самос пп пресное болото п.|\..дитсп и пески и.ких перстах ■ .1 города .. ' реди песков 2-ой г» ррасы р. • • им I Сок .п..си растительности необычайно ра.'ш V1 • распадаясь

на мп II!. пины, сообщества,

ь;н. исключит, п.п.. траннпнетьп, гп. кустарниковые и лесные... мы встречаем участка, сплошь ...и гыс . фагновы » копрой.., ппн ресны и прпм! 1 п.и цанны участки I коч1 \.1п1пч <Лгм1а (белоус) и... участки с кочнами |.\ нушкппа льна(Ро-1\!пс1шп1). на которых и п;юбя-11П! ра< I > I р.н гении... северною характера... «ник; болото подходит очень б I. ,..м\ сосновом) о< грову, о котором было ска ню выше и с ио-

ЮрЫМ от • I одно

;.... боровой

характер болота, пеы.ср! паи пли.шеи. песчаного соснового острова,

прн.шать, что паше болото раньше бы ю или покр! и <>, или окружено сосной. Как бы то ни

(то I > к борот

ниш с тропы, И степи Стре кш.аи. 1."а мпкая И СаЯВ-. сан с т.тЯЮТ

приапать Курский >сад ОД^Н иа интереснейших м дои губернии как и фактич!

I .ПИН.'.

Совершенно сирам д шип за-мечено (ГГ. II Супчински факт пи о <11ич:1пи .11,111-и. чем исходно бс друг от

1р\| а ряды скрещиваются В Ц этом смыс 1е, сочетание рс( пю1 I .IV К\ река хара ных степей с характерною

■ . ютио боровою ра телышетью представ лет ламечателыи ■ ( крещены.

Сохранившиеся (боры ревностно-Г(1 I" смедоиателя курской фЛ0-ры К. С. Горннкого (учителя в г. Нон.-Осколе в 1Н60-Х годах, К. Г. 123», паставляют пред-

ЬИБ.Ш'Л ТЛЧЧ1Я

юлагать существование также

■ на крайнем юго-востоке «уроком губ.. В Н.О( КОЛЬСКОМ ДЬе «моховых (сфагновых) К>ЛОТ>. В Н.-Оскоды кий уезд мюникиет (см. выше) пред ста |ите.1ь такой относите, и,но поной почвенной подзоны, как

!быкновенный чернозем. Вели ы подтвердилось сущеегнопа-|ие в Н. Осьо.тьском уезде \тю-чянуплх выше сфагновых болот. | них можно было бы видеть та-ой же выхиО сфагновых

[ело/11 к пределам обыкновенного \ернозема, какой >молю (аетсн. (апр., в Хреновскоч, бору им. наше). Весьма вероятно, что в Мово-Оскольском уезде или где-габудь поблизости о! его границ ^Ввонаблюдать и аналогичную гоеновской «встречу • болота Г аасмени.ч. Ведь Н.<). Кольский гезд граничит с южною частью воронежской губ. \ для южной пасти а то I) губернии Б. V Ке 1лс

■ ом и В. В. Алехиным отмечают -МИ солончаки . и солонцы...*)

|| •) В более северных частяхКур-[ной губ., и вообще в 1.\|" МВСКой части) редпе-])усскойво ;-|1ышенностн. солончаки и солонин отсутгтчуют. Отсутствует, ем самым, и приносимое этими бразованиями предварёши ы\ условий. На срединном м) идиапе и и западной стороне Цоура.п.ской России, по ни

ЩЩ^ ям СОЛОППЫ

Цроникают далее на (.вер. чем

'вишенным местам. ')то

нимо при сопо! I явлении

п| К\реко-Орловской воз-

ИЯИепностн с условиями как

-'амбовской, так и Днепровской

падины. В . I, . Гсдройи дает

тому явлению нижеследующее

б'ясненис (применительно, в

■ I И, К , ЩепроВСКОЙ нпад.1

■ 1на, как среда д ш сель ПНО-Хозяйственных растений, Кн-

■ стройслво поверх-

НДО> могло причиной

Нового стока в ату впадину дегко-

1Имых солей, обраяовы-

кся ь процессе почвообра-

■ < в повышенных западных ных боках мои впади-

> нгтов] 1е воды юли иы бы-

Северный ягодник, широко распространенный и в тундре —■ клюква—атмечен В. Н. Сукачевым в болотах «Кружок» и «Молчь», около с. Теткина, на границе Путивльекого и Рыльского уеадов.. Согласно карте Л, П. Прасолова, в утих местах на водоразделах наблюдается чередование выщелоченных... и... северных черноземов». Укажем от себя (П. Н. С), что название деревни «Клюква» (под

КурСКОМ), около КОТОРОЙ находится описанный выше боровой сосновый остров, дает основа-пне полагать, что к поква встречалась (или встречается) также

ИВ ЮМ бОЛОТНО-ООрОВОМ комплексе ПОД КурСКОМ, О котором 1о-

ворит Алехин. В ЭТИХ местах на

водоразделах происходит, поПра-

.олову, смена черноземов выше-ЮЧеННЫХ черноземами ТУЧНЫМИ шли мощными^. Но также и гам, где водоразделы ааняты «однородной полосой тучных чер-I мои «около станции Сомовой 1в борах по р. Воронежу, II. н. С.) . I. Ф. Рунер в своем списке растений лт окрестностей Воронежа укалывал даже клюкву. которую, однако, потом ботаники в Воронежской губернии опить не могли найти. Голько в 1920 году Т. 11. Попов снова .рааыска северный

ЯГОДНИК В УПОМЯНУ ГОЙ ВЫШС МееТ-

ности около с. Сомовой в урочище Мак юн .

I к. от этапа к этапу, во -растает примечательность нахождения клюквы, -по мере того, как' растет исходное отсто.ч-ние пи I географически-жологи-

ли коатому здесь >асо I |.п. как. вследствие пониженною рельефа, стояние их в атой впадине было сравнительно блиг,-аоверхности, то капиллярным поднятием могла засолиться и соответствующих местах и почва... впадины».

ЭТИ И аналогичные ИМ СООб] а

.кепиа можно, вероятно I ривлечь и для об'яснения значит засоленности аападно-сибирск I равнины.

ЫП.ЛИо1'Р\ФНН

чшиш рядов, которые гопрл-фактом ее вахвкщеная. Интересно, чте ст. "Опта иг. Курен находятся врибяи

но на одной и 11 >Г| ЯМ Гсографп-

'||'(1.1|и шпроте, а с. Теткино (и юяпи№ ■ и нее... Челок, 'искан культура и ее

••:,..•■

рочяи,

Стрем геим §» шшя

иным,

Б. ч. I • геням,

ро|| 1'

широк* пп м-

юрья ыля...

. ПоЧК.

I ще на почв

I ышел-

|..и прострелены теперь

ГорЫС рВ1П|1111 В ака-• пени при!фыты почаюй зеленью ! [о последние вырублены, почва смыта, развились белые обнажения не га . крайне I нудной разреженной и

ВЬНОСТЫО. .

Сосна ва мелу («горные еосня-

а 1родснои и

Корачявском уездах, Курск.

I . . Г. 11.'.). В противоположность тому, что мы видели I площадей па над.туговкх песках, — согласно данным, ямеа ш вея к настоящему в ре ав хнм , на меловых почвах Курской губ. в Польшей степеш*

сохранились леса, чем на

же почвах Воронежской гув) *)

Меловой субстрат, и \ ка пом значении, есть определ чоеиый» субстрат.

и ме.чового суб! трап сопоставить с пиж< г» м:

почвы

чапай. Ее и! платность у одинаковая, то все растений > песчаной почвы

1С10ЯП1П1 бОЛЬШе оТНЯ

влаги, ч<-м у глинист* почвы с крупными Ч I

ни сч4 каменисты.л от 1ают растем (|.о«. чем то н!

.•п. -'{начат Щ

1 И» ила- ■ ил кочны ДЛ^^^Н , ( сухими, чем

}'. ЧснноаеашЛ

|.асПО-I I И О Я

очны дают.

, . ,,гре-

I. известных \ слот

I сроносны \ и [ОГО

Бор на мс( ■

. севе-роноснос. Однако.

у« лоииях сгонного климата,

*) П. II. и В II. Ссмено 111 описываю* «<

ВХИрное лесное прОСТ

лежащее к северо-востому в р. Донца (ниже и "охватывал идее I водоразделы м< ждл рокам ани д

ЛОННОМ, ] .'(.репью. 1.'о|)ОЧСЙ

ью п простирают

до г. Корочи и границы Пово-' к-Кольского уезда... Л I ; .и; |дь лта занимает не М1

1(М| ТЫС. ДесЯТИП В Г.олго|

сном и I. ороча'.ском уездах, леса растут н ре имуще ВОЙ почке». Повиднмому, только нези тсльнап часть этого про* стиа занята сосной.

БИБЛИОГРАФИЯ

там, — где .чес разрежен. — па порубках, полянах, по дорогам В т. п.,он легко наполняется степными видами, среди которых многие особенно характерны именно дли песчаного субстрата. Л где ■вместе истребленного соснового бора мы имеем... сыпучие песни, Нвп икается скудная ра.чрежен-' песчаных к, и можно встретить ВИДЫ, мворые характерны и широко хранены па открытых не-сухого в анойиого юго-Шктка, к области отдаленных ^Випустынь*. (!">. Л. Келлер). ^■Инач< "нечесное вме-

Щшвюльсгтю (вырубка) перево-■ < сь ссверонелное в юго-Щштое явление... То Вввов на меловой почве.

.1 обнажениям иро-Ддкакат г. нам мрньгеи распростра* <

игу или юго-востоку, где Кявчвы вообще НОСЯТ сильно овнй карактер... Не-I СВмнеь 1 чаях

Каше -меловые обнаженн! I дались благодаря невольному МДейсчипо со стороны человека..

| Че.Чон: I

тпааоди. ни ь пас г 11.6

мьпиитен новей и сбивался енотом почвеи-[Ш1Й слой.. . обнажалась мелован 1Н|ради». Северчнпсное. \ бори перехоои.ш в юганаспое Щё йКПе ■ пажеиия. - -

«Ь. II. Талнеп в своих ра [ЖШаывал , что но многих с.т\ -1 чаях меловые обнажения ра.чвн-| вались на месте уничтоженных 1 сосновых леей в. п редкие раете-| ВИН, своЙ1-П'.е1П!Ые ати-ваиссниим, являю гея пде> Донателыт по адпеишими нри-I памьцими. I Грнтом чаев особенно богатые кол таких редких растении • веются приуроченными к местам е большим историческим прошлым — древним поселениям, аа-I щитным и сторожевым п\ I старым шлихам, по которым совершались набе! п татар и т. д. Нет ничего невероятного, и тр., | В том, что крымские тнп • время своих набегов на московский край к нам могли занести

некоторые растения крымских гор- (Г,. А. Келлер).

Татарские орды выступают здесь в качестве кораблей степи. Через океан ааноеят растения именно корабли (см. многочисленные примеры непредвиденного перепое* растении черев океан, приведенные у Г». А. а, К. Г. также у Г. II. Тапфпльева. Очерк географин и истории главнейших культурных растений, Одесса,' 1923, стр.5). Между К'М. напр., «степная часть Крыме, сосдипяющая-ериковымнетспям'.; СВОВВВ-Чакопоп веной, является ДЛЯ большинства растительных видов не меньшей преградой, чем ВОЛНЫ океана- (К. В. Ьу.тьф). вчям каш очерк пнж-| выписками на ра-

боты" 1,. А. Келлера (В. Г.):

«Ф ло р а травяным степей ка равнинах Квронечкекоп России в главном навое евввй восточного иреисяонеденид. Удивительно, до чего сходны степи, пап;)., в нашей Воронежской губернии и в Залалвюй Сибири, конечно,

при сравнении соответствчтощих подави. Упомянутое сходство распростраашется не только ка ВИДОВОЙ состав растительности. НО и па самое ее ВВОНКИИе. Напр..

в Западной Сибири мы находим тот же тли ковыльных ст

преобладанием узьи.шстииш пе-ристото ковыля, либо ТЬГрСЫ... Даже формы более мелкого систематического значения ока-

п-стнеппымн в отдаленных местах... С Иостока Пересе. 1Я.ТПС1, не Только степные

вяяхено пвгтпш таваме

и стенные животные,. Э«в велинее

пе|1есе. 1СНПС совершалось В ИО-

елетратичнее время - —в лецнн-

конып период ВШИ ближе В нему примыкающую послеледниковую эпоху...» 13 таежных моховых борах характерный для них сплошной почвенный покров ив мхов образован по преимуществу 5 видами последних.' '-Ут мхи встречаются вместе, слившись в тесную группу, на да.н--ких расстояниях, напр., где-нибудь на Оби или на Алтае,

С ОДНОЙ СТОрОНЫ, И Н ОКрееТПО-

ПИБ.1И01 1'АФНМ

спи Казана или на север* говской губернии • фугой

Нес ЭТИ МХИ естьп В наших (|)о-

ронеякских, п. и С.) борах около ставцна Графемой и с. Чертовшцного»...

1 Еосмолыа ммю обстоят > ка 1аш1ым обрааоМа наблюдения, касающееся раствтельностя ц. ч. о., имеют зваченяе для познания не только этой обло-елш, пч и всей Роеаш-Ввраши, пои юуральскнх и за уральских 1-" гея, и оо( гаве мнч-

. ОНЫХ ПрОСТОрОВ п мп,1.-1П

лесных пространств... •)

И напрасно В. И. Алехин очерчивает «район осиновых

пределами ■ но I редннх и вяшыз Г„,ц. I восточных ■

Воронежской, северо-западных

ют ной и юго- ишадвых 1 1. паси* ной , (к ши ■ елш, под именем •осиновы

, /..;./!.-

м. напр., а и I ■яков. Растительный мир Кш

ф. 101 | И ииогое, что установдаво, напр.. ..пик втельно происхождения осиновых кустов в Бобровском и Воронежском уездах (Т. м Попов) - применимо также к

ш Зауралья

... и числе других, мимист и подтвержда* Баранин, в пределах соответствующих П1

VI

Итак, I целях классификации и етЯпемапишщии экстразональных • пилении, мы устаяовялнв

•] Передовая вышепрш ные слова Б. А. Кед и ра, мы допускаем, что некото] ые по пин автора будут опровергнуты (или //>«■ опров* 1 гнуты) другими исследователями. Так. мы имела указание, что а 1Я Сибири окончательно уста сутствие узколист, ого ковыля (8. ЗгвпорЬуПа). Здесь перед ва-

I 1!.А №ХНн).

вем, что общий смысл утверждений автора все н ется в

предыдущем понятии северонос-ных* и ■ И'.ччин-ных- пилений, Болотные пространства, про-/ пикающие с севера, и засоленные площади, идущие с юга, дали нам примеры одних и других. Ге места, где и гциис.тх .<кстра-юпа.гышх местоположении, процессы заболачивания «вст|^ чаются* с процессами засоления

мы обозначили, мак

симметрии.. Из числа фактор

пособствующих ■ северонм

I ГН • П ■ ЮГ0И1

подвергнуты рассмотрению и л рельефа и помненные субег ты (песчаный и ие.тш ой). I.

■ гм1 во, что и частях снимет

рии, близких к ее осп (то;

Ч и МП I о> н\ 1..С1, обозрение: ддм других - \ пас не 0Ы-

,•■ под р\кой I пня ма-

Ц|) юг I п I деинн, в

гствуюшпх >' юниих, пе-

1 1 в сенеро ные, и на-

оборот... '1.11 о. наблюди*

кость протх стей. Экстразональное миле изменяя сноп пер! характер, не перерождаете*,

юна. II. Нос. но переходит II

фалональное нвлекмы противоположного ►той формулой, и 1С I IX ра< смотренно! могут бытк охвачеш равно] реход югоно* кого ■ ...юнца

юный кусТЙИ превращение си.шшм же- ибо- | ютце; переход, при иыруб* :

на песчаной террас*

посную формацию . сшучих псЖ1

кон;' превращен и< < ' неронОС*

п.но • горного сен.. >■! на ие-

ювой почве И ЮГоПоСНОС сооб-

I мх обнажений...-;

Чго касаетсн форм рельефа, то

■ пых услонннх, и любой

неропоспыеч форМЫ

авляют отображение

зональных условий бо 1ее ссвер-ных мест, «югоноспые» — дают предварение более ючгных УЙ^Н ннй. Таким об|)азом, ныдел^Н растительность разных экспЙ^Н ции, возможно, по сообщества^ данной меси • "затШ\

растительность бо.н ■• • • шрных й более южных район Следуя

БИБЛИОГРАФИЯ

В.В. Алехину, мы совершили мы-| елейно странствие по сохранив* I шимся целинным степям Центральной Черноземной области. II на многочисленных примерах убедились в правильности толь-| ко что приведенного (выставленного В. В. Алехиным) положения. 11 даже та экологическая I загадка), которая осталась нераз-| решенной В. В. Алехиным, показалась нам разрешимой, на путях систематического упорядо-I чени.ч и теоретического осознания фактов, приводимых (или I упоминаемых) В. 15. Алехиным... |Нашн выводы, и этом отношении, нуждаются, однако, в проверке

■ПС...

Хотя в мысленном странствии I по разнотравным степям Центральной Черноземной Области ,иы шли вначале, в широтном \смысле, на юго-запад, потом на северо-запад и только в конце па [север, — в зональном смысле мм продвигались псе время < ■ в сторону более влажных условий. Нужно всячесш! подчеркнуть различие между понятиями ра» и ■ юга ч< смыслах: 1)шпротпом и 2) зональном. Для ботанико-ге-|ографа имеет важность, но преимуществу,второе значение. Имению к понятия.» <севсра> и «юга», !в смысле зональном, обращены I представления о североносных ц югоносных явлениях, о < предварении* южных и ■ отображе-\жении> северных условий. Вне Сказанного различе)1ия. понятия эти могли бы вносить путаницу. Различение же помотает, напр., более определенно, лает В. В. Алехин,оттенить м)СТЬ" курских степей, по сравнению с тамбовской • Лота-(ревской» степью, — хотя широт-но курские степи южнее Ло-таревской. Вообще, при определении места той или иной формации в зональной системе, различение это может помочь более резкому наложению • света и тени», более точному определению места...

Растительность степных участков, произрастающая в зональ--ых условиях, дала возможность установить параллелизм между

16

рядами ботанических и почвенных изменении. Есть основания думать, что сомнения по этому поводу В. В. Алехина (его предположение о возможности огромного расхождения «между почвенными и геоботаиическими каргами») едва ли всецело основаны на почвенно-гсографическом недоразумении.

Приведенные факты во многих случаях показывают теснейшую увязку ботанических я почвенных признаков. Итемобос-новывают ■ сип хорологическую теорию» т. е. систему взаимо соответствий (но месту) ботани-ко-географических и почвенных зональных делении. Конечно, и ботанические, и почвенные данные нуждаются в проверке. Обладая по данной местности достоверными указаниями, напр., о растительности, — по ним с большим вероятием можно исправлять . данные о почвах; и наоборот, по данным о почве МОЖНО судить о дос говераоСТЯ ботанических данных... Прием этот следовало бы сделать постоянно применяемым в русской науке, — конечно, не отрывая его от проверки в натуре, но наоборот —■ проверкой в натуре обогащая • синхорологическую теорию»..,

В совокупности своей, замечания наши, в КОНКреТНЫХ положениях, всецело опираются на материал В. В. Алехина, Б. А. Келлера и др.. а в идейной части подчеркивают необходимость географию России строить, как систему, схватывающую и проникающую многое разрозненное единым конструктивным принципом...

10-У-1927.

ДОПОЛНЕНИЕ

После окончания статьи автор ее получил возможность ознакомиться с работами П. И. Спры-гина: 1) Материалы к описанию степи около д. Поперечной Пензенского уезда и заповедного участка на ней, Пенза 1923 и 2) О некоторых редких растениях

ГГМФПЛ

1.1 п.г. г! оеоОеняо-

И:, щ • Юг у Ш И Н Ы н« -

. мял ИЮ б I I 'I ■ I № •

В Котором п< •■ I Щ< I

11«'Т ]1

1 1

■ '• и я

I ■почия

И К раЙОНе т II -

II II Ч

НОСИ. Пот-ум

более север и и и

сближает те с растятелы

степс Л ' теамп

мощного тер

сарПЬЬ. произрастающая

таревском I условиях, в степи I ! [как в вообвк в II-. встречается тьшк-

мияи (сурчг. ной эксиозит

дается чх курских)'

ЯстреОтпя! (№етас1\Ш1 \ч гонит и Н. итЬс-1Ыит), отмеченные в равнинных местопроизрастаниях Лотаревсков степи, найд« -

им II пеяаеяскоЯ стели го.тько I" ж и ы \

ОбСТОЯП Л«- I" I

|{{ОП Ьг.ЧЛГоМгЬ, II

летггиком Агспапа м-груПЛопа)..■' Наоборот, гор1щвст 1.\<1о1Н8 тег—

НИМ. Весьма характерный ДЛЯ

курских степей, I Л.плревскоЖ стеля попадающий* п кжплы I вел я мл ген I собнль

' . 1ГН1П.ГМ

' п роли

ночных

1 »е1рЫп1ит

фНГурЯрунЛЦИе II О II

гацио! минской

пс курских...

I гель,

ГИТ о б р а Т I! 1.1 и х.флктеаИ Н. П. Л юхнн пишет: кращИ

страт ^ С * В Я

1(Т ЛИНИ. !

и пснэеД

Г <<(-П8||

'

С Я II

и п, .■! " • I Попе-

речен мяну1 (но

ветре" '"'^^к^И

Иг> гп >ХЛ *^|

II мб4М|

ные В. В. АлехИ! тпгпяч

| о„о-

ществ

лип). в( гречеиы п И • (м-ч.-искоЩ П'ПроЯЙ

и о I. разво :

п.таиорных мсстооЦиЯ

ппй Попереч! т, ЮЯЩ

' . ртнну Щ&Шк

ОВННПОП КОВЫ 1Ы10Й II И*4

1-кипцовои степи. &ШЯ преобладает ЗИра 1< -юрпуШ. Почва напоминает обыь-новеямд ипаетвй

ей частя гуму вого гор*-зонта). Эти склоны могут

< Ч II Т .. Г I. С Я ■ д а .'I Ь II И Ж

и р е л п а р с и и с м •• К е ЛЛ(Я

П11БЛ1(ИП'\Ф1Ш

р !] ;. 11а» (гл. IV).

ч'оВЫ.П, 1ЯЛШШ,

инк луковичный и ЖИТНЯК В И11 етепи отсутству-нак го и полакает) я для мест. ср1.чп подоены типичного шито черновема (гл. 111). В ■нуэгаости, данные И. П.

■м Д1 Т.Ц.1ИЮ1 ЦСКОТО-

аруже-! аараллелпапп бета! иявских

II ИОЧПСННЫХ НВЛСПНН (жвнЯПг

рологпн ЗОН*). В смысле Синильном. Поперечежсная степь, и в ботаническом. ■ в почвенном ое-

ношении, представляет, видимо. промежуток о !>' >"ге-

пяня Лотаревской и куренями». . аром навомце] ия 11. П. Справит вносят поясняющую черту к доаваншвию 1ПЧ1 свой загадки», перец ,

КИМ (СМ;

тенет)...

з;

Новый труд по географии России

(II. II. Савицкий. «Гсографи-«■»! ческис особенности России» . Часть!. Растительность, и Почвы: 1!»'_*7. Г.нра.шпсьпс Ь'ппго-издате п.стпо. Прага).

\чп;.и лите| | и географии оби а I

■ и

Шпупк на Вша. II. Н. С'.аннцкого -

I СИЯ»

и Почвы . Сам .штор Вниаи.1 и. вве-

;;о втором, за 1> манной к, под заглавием • Хо-Шйство». в ротором ни.генин и . установленные автором по прнзи птслы.ости п

ночи. бч, 1.л сопоставлены и поставлены в связь с таки Ввпияями к районами и ДВкаы сельекчго хозяйства. Уже и сейчас г. текущей прессе труд II. Н. С'.аннцкого 1юлучил, в общем, высокую оцеп ученых спеииалнг.ов-! . •графов.

*) Раздел ян основные географические концепции II. Н. Савицкого — Редакция дает. однако, место нижес.н |\ ющему 'Критическому разбору этих Концепций, как критик* существу-. и научной. Разбор этот принадлежит перу вин. .-г;> географа 11. М.

МЪгИЛЯПскопо.

I Гранда. 41

кого не совсем код силу рядовому чигате ш еату, ибо дли ее чтения, понимания и

оценки нужна предварит

школа геогр; фи* еского мышле-пня.

В и; стоящей пашем! статье мы делаем попытку трактовать графического повт вия нашей родины

п в гсрмииах, пых иоинманию среднего чига-

нужным. что ими П. Ы. ''. I иц-

гечения мысли? окрещенного и а имен о ват: и ем «евразийства», ст я л о достя-

попутирпым и за преде.тми группы евразийцев. Мы сразу однако. орать

и-м • утверждений» ийцев пи в п:< < бшем учении, нп в 1гх частных попытках ости» России

па путях ее культурно* аиолю-

пии. В органическом мире ист

вдуумов тождргтвеа*

пых друг другу и первобытные

скотоводы ОГ.1НЧ.НОТ каждую данную окну или корову сред» тысяч других го.юв одтшимен> нон породы. Тем более индивидуальных «особенностей» мы найдем в сложных социальных и антропологических комллеп-сах с их индивидуальной эволюцией. II однжко а' законы п филогеие-ого развития, такие, какими раскрывает их нам современная биология, остаются за-

конами общими и такими же общими останутся и для развития вашей родины аоконы социального! вионоюри ского и исторического раа^ития, далеко еще и»- раскрытые л., конца совр) менмой нам чаукой. Существо-ванне ''Ш м. голь

сложном комплексе, как Россия, ... гей в индивидуальных ■и [и.14 характера географнче-смого, ал грополо! ического, втьо-

графнческ II, н конечном счете,

социального не подлежат, конечно, сомнению, иначе Россия не была бы I' и ни —

Германией, Китай Китаем. г.и крыть же гги особе] — индивидуальные черты, уло-ввть их и г..мм., харя ввить, наконец, и идеале найти их аров хождение, дать рациональное научное их об'яснл

■ научного в I л. д.. и.шин . И и ..мм отношеоли каждый факт, каждая сет ценные, не шютгя, ценно, шппым приобретением

м;п.

Н дальнейшем вашей критяне, пик. и рассмотр) нив подлежит исключительно научная сторона работы П. Н.'Савипко-го а наи ученого географа, •• не Фи.к (>.!. апологета евразийкой георин.

П]» *нде всего читатель ;ксн освоиться I терминологией автора. Всякий термин является, по существу, условным. Развитая, рациональная научная терминология есть условный научный язык, созданный Л Ш изб.тлении ..т многословия в рая удобства, ибо при точности условной терминологии избегается смешение ПОНЯТИЙ, особенно когда ученые говорят на разных языках. Многие термины, особенно удачные, стали интернациональны ми. введены в научный язык всего пира. навливая новую терминологию необходимо обнаруживать особую осмотрительность, ибо неудачная терминология ведет к смешению понятий и к путанице,

в которой потом нс легко разобраться.

Н С1 П терминологии П. Н.

Савицкий исходит из неудовлетворяющего его «тарою деления основного материна старого евета Евразии Гумбольдта —

па Европу н Анн... принятую

Ю СИХ пор географами всего мира, причем ил .влит этот материн на три географические отдс и.п.и т. называя их графическими мирами»: Евро-? ну. Кира <ин. и Азию, причем . тематически (курсив автора) границами мира евразийского автор .читает пределы России.

I.. что лежит к запалу ел них — ропа, и. что лежит к югу и ни о-во< гок> есть Азия.

II работа авюра посвящена в .и; гте.п.пой мере доказательству географической целостности .иразийского мира. Понятно, что при г;ч;ой обычный р\1 1 кпп термин «.западная Европа • ноте упраздняется, ибо щ, что гак до сих пор называлось вру<скойтерми-НО.ТШ ии есть просто ■ 1л1ропа» в герминоло! ни II. М. (..шинного,

во< гочная ■ же (Сиропа пашей . к рой гсш-рафии уже вовсе не Европа, а лишь часть Евразии. Попятно по.>тому почему автор обозначения : европей-и .азиатская.' Россия

заменяет именами РоССИИ До-

уральскои (к западу от Урала) и Зауральской или короче: До-уралья и Зауралья. 1.роме того ОИ выделяет Закавказье и Турье! гаи •

I !■ I ничего законнее для рус-. кого I еографа. как искание и об'нспеннс в гепграфиче< л,их Ординатах фа1ГГа создания государстве' пю-зтн ического монолита — имя. которому РОССИЯ, И вот думается, вопреки утверждению Г1. Н. Савицкого, ЧТО одних лишь строго географических фактов и взаимоотношений здесь мало, ибо ь его границах ^Евразия» нес лее является комплексом гетерогенным, ибо, если Доуральская русская равнина с западно-сибирской являются продолжением друг друга, причем их целость

Г.НЬЛИоГРЛФНЯ

не нарушается невысокой складной Уральского хребта, то нельзя уже того же сказать о Сибири Восточной, географически глубоко отличной по своей физико-географической природе от западно-европейской низи, ы. и в этом смысле репа Еьисей является настоящей границей, отделяющей Друт от друга области по сноси географической природе более несходные между собой, чем те, которые лежат по обе стороны Урала. Здесь (■'играли спою роль факторы не только географически) . но и ■тнологичеекпе, культурные и исторические. Вот Почему с нашей точки зрения стремление уложить Россию и ложе вновь создаваемой II. Н. Савицким географической отдельности, его «Евразию», нельзя назвать ни вполне удачным, пи достаточно оправданным, тем более, что старый термин Гумбольдтовской «Евразии ■ получил д шно права Гражданства в географии и введение поной "Евразии» ведет к (Лешекнн> П о| ниш и едка ли будет когда либо признано международно. Ведь научная терминология все более становится ■ятернациопальной. Подведение географического фундамента под философию евразийства не обошлось таким образом без некоторого насилия над географией. Еще менее, пожалуй. обоснованным являет! л вве [ение II. II . Савицким термина — — И к у м е н ы.

•Азия. Евразия и Европа, в нашем определении составляют одну (часть света». Этой части света ((Евразии» А. Фон Гумбольдта) в русской терминологии приличествует имя Пкумены. Это греческое слово, означающее «вселенную», латинский огЫ$ 1ег-гагот доныне не имело применения в русской терминологии. Ныне им можно обозначать «вселенную» русской истории, тот материковый массив, на котором развертывалась и развертывается русская история, основной континентальный массив Старого Света», (стр. 8).

Дело в том, что покойным немецким географом, профессором . I с ппц игского Университета Фридрихом Ратцелем уже более четверти века тому назад был введен термин (Ойкумена» — понятие антропогеографическое, В буквальном смысле вселенная, т.е. обитаемая человеком асмля, а не путинский огЫз геггагшн.

торые острова, пустыни, высокогорные области и приполярные не заселенные пространства суши.

Термин Ойкумена ИДИ обитаемая земли приобрел права гражданства в науке, В частности и русские ученые им пользовались, а потому введение Пкумены II. Н. Савицкого для обозначения Евразии А. Гумбольдта, едва ЛИ имеет шанец на упрочение в науке. Да и но существу, многое ли он даст если не считать того, что узурпировав «Евразию» Гумбольдта, II. Н . Савицкий, чтобы не оставить лакуны В географической терминологии, ее место замещает Пкумсиой?

Вот вкратце существенные, необходимые замечания, без которых трудно обойтись при анализе солидного географического трактата, каким, по существу, , является труд П.Н.Савицкого. 4

Трудами русской школы почвоведения в геоботаники, заложенной гением русской науки, профессором В. В. Докучаевым, его учениками Н. М. Сибирце* вым, Г. И. Танерильевского и др. открыт был закон зональности распределения ботанических и почвенных факторов. Этот закон дал возможность уловить определенный конструктивный црвниИЛ которому подчиняется на низменных равнинах Евразии (П. II. Савицкого) распределение^ указанных выше факторов: это принцип широтно-полосовой зоны.

Автор и рассматривает ог. ромный ареал трех евразий.

I 1111 II Н<-|1о.1\|\|Ц;;сМ'1|м рОЗНОСТЯМП рг-

ческих » почвешивх зон вед

Л исп-

•III .

КИ я др., ч

лини.

I НИХ

I к их опр< на про

и № бы пришив в, ым таящую в мя

II СТО-

■ ■■:. толо-гпю России — Нвразнн. торхсс, пая с ре-

вя, ПЛИПЮЩИО !,

комплекс географических яиие-гя и Ввва-

ио терминологии II. Н.

КнроноП и 1'ос<и1М1. И прочей] автор не мог кенс'1

КЯВВЧ И вопросов]

П'ОЧорфоЛОГНН II 1.. ШМНТо.ЧОГИИ

и ему (к га.чось сжить 1гх до прЯВМ него > 1'лстопчивв

им видеть и |>: опте доим автором до кони I

1ИМОГ8 НИН ИМ?

Вир

II

иПшим ЮНОЙ

1 II В

■ I • III

\ II. Кяр-

II л и л р у сова

II. II

ИЫНспонИЮ ПрВТО

отдёН

Л НОТ

.шлевяД

К1 .

отческая

Г|,|. .1 1.111 МИр

II В 0Д1 •

ИЯ Ц ЦЦД

пишет I Г. Н. <. I

I'.. I;

н'лую

ученых. которые шля

по проложенному им пути и

рав< дится им. I л науки

Ц| 1ПН ШКОЛЫ,

которая плодотворно пр-

чнтелп, внеся

стройную систему знания в

царив

Н'М

ощупью бродила мысль учетная II ЭТО! ■

витиеватая фраве II. II. |..*иц-

КОГО, Ш.ТШс НИМИ Ш.1Ш1

может к соявал ш я шо , а

навестного рода недоумеивЯ Л чем споствепно говоря «свов-оСрвзяость* икре идеи В. В. Докучаева? У'П. 1 1. Опийного

БИБЛИОГРАФИЯ

не них . шя недоуме-

ния. Русский ученый пользовался научным методом исследования, также как и его старшин современник Д. I). Менделеев и гений их сказался лишь Втом, кто они оба сумели, вопрошая мертвую природу и материю, найти законы управляющие пх бытием. НпклКо обралт в порядке пформемыш-ления и< отличало наших вели-ких ученых, принадлежащих к одной великой мировой семье научных работников. Это-же вытекает из всего сказанного П. II. ("авицлпм о В. В. Докучаеве в указанно!! главе и фраза, сказанная очешшно в порыве ораторского вдохновения, «.мчалась неоправданной.

Ядро книги П. II. Савицкого рветавлж | шесть гла го уме-ШИЮЩиеся на ста страницах. Славу пятую, пол заглавием «иерП'..шч '-кал система з обходимо читать, рассматривая одновременно данную автором таблицу, а потому мы можем говорить здесь лишь о результатах кронотднаых сопоставлений по признакам метсорилогнческо-го характера (по признак} Ве-годовой о: й влаж-

ности и по признаку «наименьшей месячной») от станции, характеризованных и таблице, причем они распадаются на четыре группы, занимающие каждая территорию, Цротянувшуюся «поперек, о за-I восток» и при том «более или менее параллельно широте», т. е. образуют ьодобие шцрот-осовых поп. Лншш, еое-дащяющис да карте пункты .с одинаковой влажностью в Час дня, которые автор называет «изолиниям!! Каминского», в „честь и рый па-

стаивал на значении этот примака и собрал по этому вопросу большие материалы. Намеченные : предыдущем изложении автора правильности ре-^ЮМИруЮТСЯ так: СОЦОВаЯ И30-

дашн Каминского 79% проц.

отделяет тундру от д< 67 У г проц. л'ее от степи, и. наконец, годовая "'■">'_• пред. — степь от пует1.1ни. СЛОВОМ в географическом мп|>е РосСИЯ-Евразии сеть область. где в непрерывной последовательно-ети и постепенности негде] залегли с юга на север тыре навванные зоны: пустыня, степь, лес и тундра, причем Наждда из означенных 30

шюшной полосой.

Пролегание ботал и ко-гео графических зон в рассматриваемой памп области МОЖНО уподобить ЮС горизонтально подразделенного четы-рехло ДОСНОГО флага: ЦйК на

флаге чередуются цвета, здесь

чередуются " ЗОНЫ», — делает

отличное сравнение II. Н.Савицкий. II он дает название пного ядра континента Гон области. Где С юга КЗ

рДВСЬ одна за другою, щнротньши сплошными ПОЯСАМИ названные четыре зоны. Восточным пределом ЭТОЙ области является приблизительно 55° восточной долготы от Пулкова (меридиан Витка), а именно га линия, на КОТОРОЙ выклинивается в сторону степная 301 а, как н

области совпадает

телыю с 15" восточной долготы

от Пулкова (мерНДИаи Царева)

которого не распространяется к западу, В качестве сплошной полосы, зона пустынь. К западу » востоку от Урала

■ не четы рехзо н ал ьпо. Область трехзональноп■ женил (за выпадением зоны пустынь) П. II. Савицкий именует долготною ОйЬЮ Доураль-ской России. Десятый же градус восточной долготы от Пул-кона, ДраходЯЩЯй приблизительно через Архангельск, Владимирскую губ., Ко Новочеркасск, он называет сре-динным меридианом Доуралъ-ской России. Тундровая зона, как зона горизонтальная, выклинивается приблизительно на меридиане Пулкова, а прибди-

Ы1Ь.1ИоГ|'\ФИ1

знтсльно ОНОДО о" зап.мной

широты ит Пулнова, ве доходя до гор. Львова, выклинивается и аонд степная!» тянущаяся спдот-во! полосой от предгорий А.П.1И. «Здесь то по долготе вык-дивнваяня тундры, кем аояы «горнаоятвньвоЯ (норвежские напр. «тундры* приурочены к возвышенностям гам «тундры - - вертикальная юва,) в г.'г. выкаяннвання степа как сплошной полосы пролегает границе Ввраенн, как • географического мир., К

Пенал ВврОП П имеем

решение ВвуЧНОЯ Проблемы

определения границы восточной и западной Европы, границы фнзико-географической. конечна, а не Полипом I

| >лнчм на важнейших ботаннно-

(пгческнх от 1ИЧИЯ Запад-

нойнвропы или просто Европы,

1'НИ П. Н. Санин

омет автор вакдючается в том. чт область северных лепт вепо-средственно смыкается с

СТЬЮ ЮНЛ1ЫХ Лети, ПГДа КЯ»

мир «евразийский» низменно стоп отлит гствяем

ИЫЧКН; здесь юное

отделены от лесов северный сплошной и непреодолимой л 1я древесной растительноств десной пустынью, степной п.ю. Фнанно-географвческнй ново-вп Россаш-Евравнн является, однако нарушенным фактом, который упоминается и П. Н.

С авИШПШ , что на Дальнем Востоке — «восточной крае

Пкумены- (на ОСТр. Сахалине.

Приморский я Амурской стях) «южные, леса свова смыкаются с «се верны ми».

В общем «флагошщобноиу пш-ротночюлосовому зональному

сложепиы евразийских ннзмен-

■ — ранний проТИВО мозанчнче, дробное зональное

сложение Европы*.

Седьмая глава гр\да П. Н. Савицкого посвящена вопросам синхоролопш зон. Глава эта

наибольшая по ой'е\|> труднее других полдаеп я краткому, конспективном) обвору.

Дело и том, что понятие «ботанической зоны.. являясь само по себе понятием несколько-признаковым. можо-| однако рас-сматринатьсн как понятие «од-нопризнаконо< . если признак ботанический грактнать, какне-которое едннспю, по отношению к понптнм з<1п почвенных,

хозяйственного быта, ^агрономических г и т. д. (Автор дает характерв-зтого рода зон в ла.ть-пейших частях скоей работы.) Автор И пытз! ген \< гановить соотношение между пролеганиями делений разного рода, установить каким зональным делениям одного рода соответствуют определенные зональные деления другого рода, вскрыть ЯВЛеНИЯ ОЯНоместпостн» или сопространствешкн не зон. Ав-тор считает одной из важнейших задач синтетического распланировали)! — установление синхорологии* вон.

Глав)' Эту необходимо читал., имея перед г..азами 00-ставленную II. II. Савицким карту, где сопоставлены данные шических рабо-1 аьадеми-I .арпшк I .>! ... Г. ТанфИ-.п.ева, II. Ьуша. и Г.. Алехина. Необходимо отметить широкое, 1фИтическое использование .значительной по об'ем> и содержанию литературы предмета, причем автор настойчиво проводит линию своего •енразий-М1фов1)33|)снин, остап-ваясь однако на почве географических фактов и категорий. Работа кропотливая, требующая самого усидчивого труда И внимательного анализа. проделана П. Н. Савицким с образцовой старательностью и напряженным вниманием к мельчайшим деталям. Дальней» шие продолжатели работ в этом направлении долиты будут постоять, обращаться К труду I Г II. Савицкого.

Раскрывающаяся картина зо-налыпах делений дает автору основание говорить о совокуп-

БИБЛИОГРАФИЯ

ностн рассматриваемых явлении как о «периодической системе зон» России-Евразии.

Укажем еще, что проблему сиихорологии зон автор ставит как изучение систематическое, что отличает его постанову этой проблемы от других авторов, которые занимались фактически вопросами сиихорологии, не выделяя этих вопросов в особую группу. «Проблема сянхорологип есть проблема оси-бая» — пишет П. Н. Савицкий: «ее нужно принять во внимание между прочим и для того, чтобы выработать рациональную систему ботанических и почвенных термин

Автором дана весьма наглядная таблица одномсстностн (или синхорологнн) ботанических и почвенных зональных явлений.

В главе восьмой автор подвергает систематпче кому об-зору «явления симметрии'.

Примером (симметрических» явлений может служить ">• пустые.и-стспи и тундры — один из основных вопросов русской геоботаники. Мы не можем входить здесь в существо вопроса. Ботанико географические «симметрии» возмож! о установить мо ряду признаков. Таково. например, соно< гаи кл не лесо-

I степи и лесо-тупдры,

Повторяемое в ботанико-геогра-фической литературе. Также и почвенные явления но некоторым признакам охвачены порядном симметрии. II автор

(отмечает, прежде всею, схож-

•Деиие крайних звеньев цепи.

(Болотная Зина .симметрична» Зоне солончаков: солончаки - -

|болота юга. Здесь дело идет о

'перенасыщенности влагой поверхностных горизонтов болот и солончаков. Симметрия замечается и в распределении

| гумуса в почвах.

Также симметричгы измегс-

'ния почвенной окраски. Лито])

ВОПросу об окраске ПОЧВ УДе-

ляет много внимания и ра< I ми > -

ривает его в <обще-евразпн-ском масштабе». В результате при схематическом изображении на карте «пред нами развертывается разнообразно-окрашенный семиполосный флаг. Снизу вверх белая, бурая, коричневая, черная, коричневая, белая, черная полосы — семи-по.юсный флаг почвенной России-Евразии». II, согласно с общей своей концепцией России-Евразии, автор говорит: «Каков бы ни был генезис намечаемых симметрии и циклов — порядок силшетриче-ских циклических иаменений и образ «замкнутого круга» онтологически отличительных для России, входят определяющей чертой не только в ее ботаническую и почвенную, но также экономическую, историческую и пр. характеристики: Россия-Евразия по многим признакам есть «замкнутый круг<>. завершенный материк и <мир в себе» (курсив везде автора). Здесь гео-ботапическис факты целиком привлечены для формулировки обще-евразийской концепции автора, выраженной в его ранней статье «Континент - - < >кеан» в сбор лике (Исход к Востоку» 1921 г.

Последние главы посвящены • ботаннко-почьспным отличиям зауральской России» и <.явле-«одноместнотти • в вертикальной зона пьяоети. Как ни важны сами по себе задетые здесь вопросы и детали, мы не

последуем Далее За талантливым автором-географом в его кропотливых взысканиях, так как и без того заметка наша уже СИЛЬНО разрослась.

Необходимо подвести пеко-горые итоги: если бы читателю показались некоторой мелочностью наши замечания сделанные особенно в начале этой статьи, то об'ясняется это исключительно общим отношением автора этой статьи к работе П. Н. Са-вникого, как к серьезному, оригинальному, научному труду,

БНВ.1ИОГГЛФ11Я

к которому пред являешь вампе строгие требовании. Л груд П. Н. иаввовнвво «с» ввачвзваь-ный шшад и сокровищницу русский науки. Мы ПОЛ1 иелораи на оП|>( .!

• ШЛПСЫ ОС-

тты-п и научной литературе и.и; установленные врвобрете-п11я и как установленные понятая. Таково паирн.хи-р опреде-

, ваывцы В1 ■ в Евраввея вла границы меню Западно! и Восючв! понимаемой ■ (вввко-ггеосрафв-

понлп: и пау-

вв .

II. II. Савицкий ооврарг понятиями, ацреавоснаямв и I

Ш)Л>ЧасТСЯ ЦСНШ.1 и

к незнанию пеоб'нтной навив

к попросим сд*язи природы страны с ее хозяйством, автор йе-рется за проблемы аптроие» (щи и попом попиманВВ • юн НОВОЙ отрасли географе» ческой науки, и мы в праве ожидать от этого внимательной»

. ГаВВОГо Н](С1ЮД1П1:ГТвПв

ноной работы большого интереса и значении. По ааранее приходится учитывать п то, чао — оснонопо-южитсль евразийства, и и будущем не откажется от своей концепции Рое-ели-Евразии г нам. конечен

11)рИД( II С I ТО . "НОЙ

ное-оцрааным» евразий! кнм уклоном

II МЫПМСПНСМ. Но В реэуЛМГвЩ его работы • ВОЯ яо-

внаняе кашей родины — России большая

ДЯГИЛЕВ И ЕГО РАБОТА

Мы обманываем самих-себя, когда постоянны; мы верней верного, когда изменяем. Верность бесцельна, если не скрашена (•геменой.

Это лишний раз подтверждено жизнью и деятельностью Сергея Павловича Дягилева.

Созданный им балет есть вместилище им пройденных или Проходимых увлечений; здесь, как и в самом челозеке. столкнулись и, тем не менее, ужились противоположные и даже враждебные друг другу элементы. В его работе — безпрерывная смена мажется единственным принципом: приятие, затем отбрасывание временно-нужных ингредиентов, каждодневная переоценка ценностей. Это не снобизм и не прихоть; здесь нет и речи о парении

искусством, а истинное претьорение и отражение его в едва-ли не единственном верном зеркале.

«Ты единственный человек, умеющий мой товар лицом показать» гисал однажды Чайковский Николаю Рубинштейну. С подобными словами мог-бы обратиться к Дягилеву каждый из ■«показанных» им музыкантоз и художников.

Приступая к обзору работы СП. я испытываю странное Чувство неловкости перед казалось бы несуществующей, но весьма ощутимой цензурой; — цензура эта заключается в своеобразном понятий, выработанных в недавние дни теми китами, на

эых стоит Париж. Разделяя творчество современников на «йез спозез Ыеп» и «Дез спозез таЬ> они об'яснений, по большей части не дают, но возражений не допускают. Тем труднее искрен-Люди непрестанно искренние — величайшая загадка;

рая.простота Дягилева в его подчеркнутой замкнутости. Ина-

От Редакции: Статьи чгего поступления не могла

че нельзя чегоБеку, вся жизнь которого в тайных поисках неот-и крытых Америк.

Париж летом 1924 и встреча с Дягилевым были начаг.ом моем музыкальной жизни — знаю, я не один, способный на такое при Я знание; и поэтому да не покажется неблагодарностью мое удивле И ние неизменной ориентации СП. на Париж. Париж, где что ю! улица, то законодательство, что не угол, то Моисей.

Призыв к порядку, о котором когда-то твердид Коклй] I ничего не упорядочил; все осталось по прежнему, с той разницей' I что ни законы, ни законодатели никому уже больше не нужны I

Дягилев . в начале сЕоей работы, насаждал т. н. русское ие I кусстЕо: это было в пору «Игоря». «Шехеразады», «Клеопатры» I Очевидность этих вещей — та самая очевидность, которая тепер| I кажется почти грубостью - прорезала глаза у незрячих и заста I вила их сложить руки в молитвенном трансе. Русский балет I Как многочисленны люди, которые и в 1928 хотели бы видеп; I только дюжину разнокалиберных Шехеразад.

Тем не менее огромность совершенного в те дни несомненна! [ вывези Дягилев стереотипные заветы Петина, к которым поро!| прибегает теперь, Европа осталась бы равнодушной. Яркость! подчеркнутость, > крупичатость» Корсакова, Бородина и их сце нических толкователей — Бенуа. Бакста и <1>ркина — были одно) из немногих шапок, которыми хотя на время закидаги мы Запад

Пробив окно в Европу. Дягилев от блестящей реконструй ции перешел к настоящему и мог>чему строительству. Главны! его сотрудником в этот СЕоего рода «золотой» Еек балета был, I нечно, Стравинский. Я не пишу музыкального этюда, иначе сак упоминание этого имени заставило бы меня пространно изложит сеой взгляд на Езаимосоотношение этапов его гигантской тельности. Пока ограничусь тем, что скажу — в балете Дягилев поворот от основного задания определился лишь с «Весной С| щенной» (1913); и «Жар-Птица» и «Петрушка» были неслыхан! ослепительным завершением поры «внешнего» руссизма, котор Еедет сеой род от Балакирева и Корсакова, а не Глинки и Чаи ковского.

Итак перБый период балета (1909-1913) означен довленй личной силы Дягилева, сумевшего (за исключением двух вып названных Еешей Стравинского) поразить и потрясти Европу уже сравнительно знакомым материалом («Шехеразада-,«Игорь»] Десятилетие 1913-1923 — отмечено таким же довлением личност

I Стравинского: стихийная мощь «Весны», через «Лисичку» (ше-I девр, до сих пор неоцененный) приведшая к титаническому само-ж утверждению «Свадебки» — свела чары зрелища «театрального» I к предельному минимуму. Кто, в самом деле, помнит I' ничтожную работу Рериха для «Весны» или несравненно высшую 1по качеству, но ассимилированную соседством Стравинского, ■.постановку -Свадебки» Гончаровой?

Не так в балетах того же времени, заказанных другим ком-флозиторам; выбор последних был, по большей части, неудачен 1(Штейнберг, Шмит, Штраус, Рейнальдо Тан) или за исключе-Мнием превосходной «Треуголки» де Файя, представлял из себя |гл. образом, музыкальное восстановление — Гимароза, Скарлат-I ти, Россини — и давал большой простор хореографической и жи-Жвописной выдумке.*)

Эта эпоха ознаменована рассветом Мясина (в работе Нижин-Жского, мне кажется, играло крупную роль его личное обаяние как ■ танцовщика) и художников Матисса, Дерэна и Пикассо. Сверх-|,национапьное значение Стравинского указало на необязательность ^русских работников; отсюда, отчасти, пошла та «интернационали-ция» балета, которая вывела одних на свежий Еоздух и нестерпимо колет глаза другим.

Вначале сотрудничество «иностранцев» казалось эфемерным: большой Дебюсси, ни маленький Равель не оставили значительного следа на деятельности Дягилева. Постановка «парада» Сати, значение которого сильно преувеличено, была тр1умфом Пикассо и откровением для молодых французсскихмузыкантов, только что познавших прелести Миз1С На11 'а и подстрекаемых нравоучениями Кокто.

Мы донжны быть, тем не менее, благодарны Сати и Кокто, . к. лукавыя их семена дали, вопреки ожиданиям, благодатные Циническая, но острая и жизнерадостная резкость Орика. («ЬезРасНеих», <.<ЬезМат.е1о1з», гораздо тусклее в «Ьа Разг,ога1е») и лриятная свежесть Пуленка («Ьез В1спез») были еще одним уда-!эом сгнившему пост-импрессионизму (ублюдки Дебюсси) в & "ораздо большей степени, нежели намеренно простецкое кувыркание Сати. Успех молодых французов породил (чего следовало зжидать) новую и серьезную опасность: он открыл дорогу фаль-

*) Сюда не следует причислять сотворчество Перголезе и Стра-:кого и «Пульчинелле»; успешность реставрации не мешала здесь гелей нт характерных черп реставратора.

ВЛАДИМИР ДЗ К

н;и?ой легкости, бесцельному и, в сущности, сухом;: и ра ному легкомыслию. Страсть к искусству «Бесе' ому и при показалась после сокрушающей хватки Стравинского, и разложением. Запоздалая молодость оберну;ась преждевре иенной старостью.

Беда з том, что под этим миронозрением не оказалось дамента: мелодического дароЕаиия Пуленка не хьатило д: иного калибра, а едкость и неуклюжее остроумие Орик Еьродилось в потуги на несвойственную ему «белизну» (<Ра га1е»). Я искренно надеюсь, что обоим розможен посорот отс* но куда'1 Ни Пуленк. ни Орик этого пока не решили.

ость их сотрудников (ЬаигепсЙ Ргипа) I

бизмом: снобизм этот породил готовый рецепт парижского что облегчило работу ряда молодых композиторе. {Лнмберт, Согэ, о Лорд Бер

Я не отриыак достоинств двух последних; их техничесн тзе, находчиэость и, в особенности, театральное ч) неоспоримы. И все-же , эта музыка, жонглирующая общет нанными ценное? на уме» — весела ненас

м, горит поддельным огнем. Это становится ясным! №ЯВ, например, невозможно монотонной, в своей тупой сме ^титуры-Ромео* Ламбе; 1Г0 бал

этого направления.

Однообразие музыкальных приемов (постоянная «четы| ■>Риети) з последнее время возведено в настоящий к> но ни на какое "возрождение» не указывает.

Хореография Нижинского (особен ) сознат

отразила в своей расчитанной беэсг.омошности — и небре> всю шаткость — а, временами, и прелесть — поставленных Несмотря на сказанное, в пройденной «веселой» л и большой смысл; этот смысл в уравнозе1 соста?ных частей балета, как театрального зрелища.

Незначительность, иной раз просто незаметность, музыкаль-1 ного остоьа (Согэ), при наличии «театральных» способностей,у| композитора, раскрывает, как это ни странно широкие гориэ хореографу. Вот в чем непреодолимая слабость балета: вз те на сравнительную скудость выдумки в движениях, соотве вутощих гениальнейшим моментам «Свадебки»! И рядом как убе-Й дктельнь: и ярки головоломные измышления Балг

вызванные элементарными тактами Согэ. Вывод, казалось бы, один и акробатизм Балангивадзе,. — и хореографический кон-: Мясина (< 5а1ас1е>>)—замкнуты в самих себя, независимы от музыки. Хорошо, все-таки, помнить, что замечательны те ве-где музыка перетягивает, а не д-опол-[ я е т остальное.

Это напоминание кажется особенно своевременным в примере последнего (з прошлом сезоне) творения Дягилева, сдвинувшего всю жизнь балета с того, что грозило стать мертвой точкой. Я говорю о ('Стальном Скоке» Прокофьева*).

Не юбоимся сказать, что со зремени «Свадебки» не было ничего равного этой вещи по силе и по чисто-качественной значительности. На первом же представлении стало ясно — отсюда возвращаться к М У 3 Ы Ч К Е («ти51яиеие») немыслимо. Много говорилось о бессознательности, беспочвенности [Я не привожу более сильных выражений) музыки Прокофьева; усть так — именно эта органическая непосредственность, отсутствие всякой ДИДАКТИКИ и предвзятости есть залог громадной потенции его дарования. Динамический размах, порой юистовый разбег, при редком богатстве мелодики (а не мелизмов) &8е привлекательнее-ли это того пиэтического педантизма, что )Д различными масками просачивается в современную музыку? Леонид Мясин в «Стальном Скоке» нашел, наконец, примене-*е своей последней, слегка назойливой («семафорной») манере и фина; е, дал ряд незабываемых построений, что вкупе с удачной работой Якулова, лишь подчеркнуло эпическую мощь прокофьев-жой музыкальной речи.

Сергей Павлович Дягилев — самый «весенний» человек на земле; от весны и измены и уклонения. Но эта последняя весна — «стоящая.

Закончим этот обзор надеждой на дальнейшие сюрпризы гакого-же рода и порадуемся выглянувшему (пора!) из-за тюка модных товаров лицу России.

Владимир Дуксльскни — 1927 . Лондон

•) Шут мною намерении здесь опушен. Я знаком лишь С музыкой того балета, и отсутствие его в Днгилевском репертуаре создает хевозможность всякого отзыва с моей стороны.

МАТЕРИАЛЫ

капиталистический строи в

ИЗОБРАЖЕНИИ Н. Ф ФЕДОРОВА*)

Кроме социалистических учений и научного марксизма мы не [айдем в учениях XIX века сколько нибудь решительной критики :овременнсго капиталистического строя. Философы и моралисты в той области оказываются весьма слабыми. Главную роль в их аргументации играют развиваемые ими этические построения [ от морали идущая критика. Еспи же взять критику, исходящую 1Т мыслителей, стоящих на религиозной почве, то их взоры обычно жазываются обращенными назад и весь их критический пафос 1аправлен, преимущественно, к восстановлению исторически 1тживших хозяйственных форм. Причина этого явления лежит несомненностью в том, что авторы всех подобных построений [ичего не видят впереди. Будущее не освещено для них таким щеалом, который мог быть действенно воплощен в жизнь, пре-|бразуя и освящая действительность. Будущее для них в лучшем лучае темно и неизвестно, а в худшем безотрадно.

Несомненно что учения Н. Ф. Федорова не могут быть отно-имы к числу таких безнадежных попыток. Его критика противо-юставляет современности действенный и подлежащий осуществ-

ит Редакции: Настоящая статья является перепечаткой брошю-ы Н. А. Сетницкого «Капиталистический строив изображении Н! !>. Федорова.Харбин 1926 г.

*) Настоящая статья представляет главу из подготовляемой ; печати работы «Эксплоатация или Регуляция?»

Н. Ф. Федоров, мало известный русский мыслитель (1828-1903), рн жизни почти не публиковал своих произведений. Значительная асть написанного им было напечатано после его смерти Н.П.Пе-ерсоком и В. А. Кожевниковым, под заглавием — «Философия 1§щего Дела. Статьи, мысли и письма Николая Федоровича Федоро-а». — Первый том издан в г. Верном в 1906 г.. «не для продажи» ом второй — в Москве в 1913 г. Третий том готовится к печати.

Идеи Н. Ф. Федорова до сего времени известны сравнительно есьма ограниченному кругу лиц. Несмотря на исключительный нтерес всех развиваемых им построений, одних (правых) отпугивает го идейный радикализм, равчого которому нет ни у одного из мыс-пт'лей современности, а других (левых) — религиозный преобра-

лению идеал, идеал настолько высокий, что все положительные достижения нашего времени оказываются для него лишь жалкой ступенью к возможному будущему, а все отрицательные черты, нашего строя становятся невыносимым, неприемлемым и совершенно неизвинительным злом.

Построения этого мыслителя до сего времени изучались только религиозными философами, но и они должны были отметить в его мышлении ту мощную струю активного преобразовательного отношения его к миру, которое возможно только там, где есть налицо конкретный проект будущего и где идеал мыслится не как что-то отдаленно неопределенное и по самой природе вещей недостижимое, а как план преобразования мира трудовым напряжением осуществляемый.*)

Отсутствие систематического изложения делает очень трудной задачу выделения из произведений Н. Ф. Федорова тек или иных конкретных проблем. Будучи многообразно связаны с основными его идеями, отдельные соображения, утверждения и критические замечания разбросаны в разных частях его книг. В частности, что касается его положительных взглядов на хозяйство и хозяйственный строй, то они развиваются преимущественно в статье «В чем наша задача?» (Философия Общего Дзга т. I, стр. 248-352), где трактуется вопрос о разделении на «бедных и

аовательиый пафос. В том же направлении действуе! и его язьм 1Г. ■!'. Федоров является одним иа наиболее трудно читаемых пни ров. Для того, чтобы составить себе о нем некоторое представлен* достаточно привести следующую юрок) иа книги II. л. Бердяева «Смысл Творчества»: «Есть в России гениальный и дерз! мыслитель II. Ф. Федоров, автор «Философии Общего Делал (с,],. 342).

Подобного рода оценки можно услышать не только из у современников. Не менее высоко Н. «I». Федорова ценили личя знавшие его .1. II. Толстой и В. С. Соловьев. Нам известны исследи папин (находящиеся в рукописях), где доказывается, что Ф. М. Д< стоевский писал «Братьев Карамазовых* под непосредственным вм чатлением письма, в котором излагалось учение Н. Ф. Ф В книге А.1,'. Горностаева «Тяга земная», частично напечатанной вышедшем в свет в 1914 I . сборнике «Вселенское дело», доказываете! что В. С. Соловьев в течение ряда лет срыл связал весьма крепким узами с И. Ф. Федоровым и считал себя его единомышленником.

*) В той же выше пит. работе Н. А. Бердяева мы находим следе щие слова: «Огромно значение- Федорова и его требованияиммакеш пой активности человека», (стр. 343). и несколько далее: ■ ■!'.

ное и революционное сознание активного характера фи. |фв

можно найти у Н. Ф. Федорова. Для активной философии мир вся проект. Для Федорова философия не есть пассивное отражен! мира, а есть один из путей активного его преображения . Созероц тельная метафизика ему совершенно чужда .

КАПИТАЛИСТИЧЕСКИЙ СТРОЙ В ИЗОБРАЖЕНИИ Н. Ф. ФЕДОРОВА 261

богатых» и рассматриваются два вопроса: «продовольственный» и «санитарный». Имеются они в статье «Сулраморализм» в поставленном здесь первом «пасхальном вопросе» (Там же т. I, стр. 402). Критические взгляды Н. Ф. Федорова на современный хозяйственный строй и интересующая нас критика капиталистического хозяйства наиболее полно изложены в статье «Выставка 1889 года> (там же т. I, стр. 493) и в посвященной вопросу о разоружении статье: «Задача Конференции Мира» (Там же, т. II стр. 323)-

Первый возникающий перед нами вопрос сводится к тому, каким образом обе эти частные темы связаны с критикой капиталистического строя. В отношении первой ответить относительно нетрудно и нужное раз'яснение дает сам автор, в подробном подзаголовке этой статьи*) указывающий на то, что Всемирную выставку 1889 года «можно признать последнею, или — точнее — полном выражением «господства третьего сословия, городского по преимуществу, апогеем, кульминационным пунктом господ-: ства этого сословия» (там же т. I., стр. 492).

Что касается второй темы, то ее связь с критикой капиталистического строя требует некоторых пояснений. Н. Ф. Федоров с созыеом Конференции Мира и с фактом инициативы, проявленной в этом деле русским императором, связывал ряд надежд на выполнение дела, которое он считал задачей своей жизни. Его не удовлетворяла постановка, которую придавала этому вопросу печать. В созываемой циркуляром 12 августа 1898 года конференции он видел нечто большее, чем попытку договориться о частичном разоружении. Он подчеркивал, что речь идет не о разоружении, а о конференции Мира и, благодаря ударению на слове «мир», ему представлялось необходимым поставить все вопросы на совершенно новую почву. В частности, по его мысли, работы подобной конференции не должны ограничиваться только юридической

*) II. Ф. Федоров обычно своим статьям давал длинные заглавии, которые должны были но его мысли охватывать в сжатом виде, не содержание произведения. Разсматриваемая статья носит следующий заголовок: «Выставка 1889 года —или наглядное изображение ,,|. цивилизации и эксплоатацин — юбилей столетнего господства среднего класса буржуазии пли городского сословия; и чем должна быть выставка последнего года XIX иска или перво-го гида XX, — точнее же выставка на рубеже зтлх двух веков; что XIX век завещает ХХ-му? (К проекту юбилейной столетней ки). «лап,я эта, сколько можно судить по переписке Н. Ф. Федорова, составила»], из ряда статей под разными заглавиями, предназначавшихся для публикации в разное время. Закончена она была по-.видимому в 1899 году.

А. СЕТИНИЬИН

стороной дела, взаимными обязательствами по вопросу о военных и морских контингентах и т. л. Для успешности выполнения своего дела конференция Мира «стоящая на высоте своего призвания» должна была поставить перед человечеством новые задачи, осуществление которых займет все свободные силы, в настоящее время направленные на взаимную борьбу и раздор. По его егозам: «конференция должна воинскую повинность, т. е. повинность взаимного истребления» превратить в повинность об'единения людей, обращенную на преобразование мира, на борьбу «против слепой силы природы, которая является основной, коренной причиной раздора, частным случаем которой и является война». (Там же т. II стр. 324). Эта задача примирения есть основное дело XX века. «Девятнадцатый же век смотрит на это дело чисто по ребячьи, думая, что можно уничтожить войну, не устранив причин вражды, причин в высшей степени законных». Постановка этих вопросов привела нашего автора к анализу природы современного милитаризма, который противополагается им старому священному милитаризму, защищающему прах отцов, обороняющему кремли (кладбища, гробницы предков) и оставляющему на произвол судьбы посады, в то время, когда «новый милитаризм защищает именно города с их богатствами, фабриками, торговыми складами, магазинами и оставляет без защиты кремли» (там же, т. II стр. 331). Таким образом новый милитаризм есть создание нового индустриализма, а этот вывод заставляет Н. Ф. Федорова спросить: «Что же такое промышленность?» На это он и отвечает в рассмат-. риваемой статье, частично повторяя в ней соображения, высказанные им более подробно в первой работе, посвященной выставке 1889 года.

Выставка 1889г. помысли Н. Ф. Федорова, является особенно примечательным фактом потому, что в ней полностью отразилось столетнее господство буржуазии. Первый вопрос, который он ставит по поводу ее, формулируется так: чем же должна :ыть выставка подводящая итоги XIX веку? Ответ на него необходимо получить хотя бы уже потому, что к началу XX зека «XIX век, отрекся от веры в небесное царство, от Града Бо-жия, отказался , можно сказать, от надежды и на земное счастье, от веры в царство земное, в град человеческий (пессимизм)». А такое двойное отречение, двойной отказ от всех чаяний, выдвигавшихся на заре Еступления на историческую арену нового класса буржуазии, позволяет говорить, что выстазка,

юдводящая итоги Х1Х-му веку «допжна быть критикою, а не пане-■ириком его». Это ртречение и отказ должны быть поняты и должно 5ыть выяснено то начало, которое заменило и веру в Град Божий, * надежду на осуществление земного царства. По словам Н. Ф. Федорова все последующие выставки будут выражать уже вырождение и вымирание буржуазии, «а потому выставке 1889 года, которая есть лишь непосредственное и бессознательное выражение 1уха времени, — т. е. господствующего класса, — нужно обра-гиться из временного в постоянный памятник буржуазной эпохи, з музей, как сознательное воспроизведение отходящего времени, — такое воспроизведение, из которого можно было бы понять, кому и чему служило третье сословие».

Это предложение превратить периодическую выставку в музей, по которому можно было бы судить в будущем о буржуазной эпохе, обуславливает две стороны дальнейшего изложения. Вся рассматриваемая нами статья, таким образом; разделяется ла. две части: с одной стороны на определение и характеристику гого импульса, на котором держится буржуазный строй и с другой —■ на проект выставки-музея, которая должна составить постоянный памятник буржуазной эпохи.

Что касается первой задачи, то «запад слишком хитер», что-5ы откровенно сказать о том, во имя чего и для чего он суще-:твует. Раскрытие и прямая формулировка принципа современной хозяйственной деятельности не в интересах строя, все основания которого держатся на взаимных внутренних противоречиях и противоборствах. Строй, который утверждает о себе, что он существует, ради материального и нравственного (?!) благополучия большинства («большинство» прибавлено для того, чтобы придать некоторое нравственное значение промышленности, не сказано «в с е х» — из боязни впасть в утопию)», не может, ;ам явно выразить и указать, то начало, которому он служит и тот идеал, которым он живет и движется. Естественно поэтому, что такого рода разоблачение оказалось возможным для более простой и менее промышленной страны, где промышленность зсть лишь результат поздней сравнительно прививки. По словам Н. Ф. Федорова сделано это было русскими:

«Наша местная всероссийская мануфактурно-художествен-яая выставка 1862 года была близка к истине, она почти открыла кому служило и служит то общество, выражением, которого бы-па всемирная выставка 1889 года, она открыла это, поставив при

В. А. СЕТННЦКНЙ

самом входе на выставку изображение женщины, (или лучше — ] дамы, барыни, гетеры, — будет ли это наследница Евы, Елены, I Пандоры, Европы, Аспазии...) в наряде, поднесенном ей промыш-1 ленностью всей России из материй признанных вероятно, наи-] лучшими из всех, представленных на выставку, — изображе-1 ние женщины, созерцающей себя в зеркале и, кажется, сознающей свое центральное положение в мире (конечно, европейском | только) сознающей себяк онечною причиной цивилизации и куль-'] туры.>.

Таким образом, обнаруживается то, что лежит в основе совре- -менного строя и становится ясным, что «вся культура есть культ! того идола, который поставлен был при входе». Такая характе- \ ристика, данная Н. Ф. Федоровым вопросу об основе нашей сов- | ременной хозяйственной жизни, рассматривающего ее, как про- I дукт гипертрофированного, вследствие не надлежащего направ- 1 ления всей жизни, и доведенного до высокого напряжения полового влечения, выдвигает вопрос о роли и значении этой потребности хозяйственной жизни и- в экономическом строительстве. Из двух двигателей человеческой жизни, которыми являются, по слонам Шиллера, голод и любовь, наш автор подчеркивает, что любовь и любовь половая (похоть), является тем фактором, кото-рый приводит к построению современного общества и созидае-, мого им строя. Таким образом, говоря о построении музея, долженствующего быть памятником протекшего столетия, музея! столетнего господства буржуазии, он говорит о том, что в основу его должна быть положена книга или литература возможно полно ] выражающая существо этой эпохи, связанной с культом женщины. Такою книгой является энциклопедия, «которая прежде чем, «сделаться книгою», была остроумным, банкетным разговором, была «проектом промышленного государства, т. е. земного сча- I стья, проектом царства женщин, и создавалась под влиянием, женщин».

Но, если такова основа, таков проект, то самый музей третьего | сословия должен быть возможно полным изображением и истол-1 кованием этого царства женщин, их господства,«господства не< тяжелого, но губительного». При этом самое изображение долж-< но быть наглядным, ибо будущие поколения, которые должны] будут знакомиться с подобным музеем окажутся не в силах понять многое, что им будет показано и представлено. Поэтому такой мЯ зей нельзя строить в форме склада и магазина, как сейчас построя-

КАПИТАЛИСТИЧЕСКИЙ СТРОЙ В ИЗОБРАЖЕНИИ Н. Ф. ФЕДОРОВА 265

ются выставки. Он должен быть построен так, чтобы все предметы, которые будут там выставлены, были показаны исполняющими свое назначение; они должны быть представлены «влияющими на человека, подчиняющими его себе, держащими его в вечном детстве, несовершеннолетии, расслабляющими его тело, уродующими его душу».

Такое расположение должно выдвинуть в центр рассмотрения изображение того явления в жизни буржуазии, в котором наиболее отчетливо обнаруживается и раскрывается все то, для чего весь этот строй существует, цель и конец всего хозяйственно-производственного процесса, цель и конец, которые одновременно являются началом, побуждающим к деятельности, началом, приводящим в движение всю сложную машину современного капиталистического строя. Таким моментом является для буржуазного общества бал, собрание (ассамблея) лиц, принадлежащих к правящему классу или связанных с ним.

••Ас самблея — бал, как введение, приготовление к брачному пиру, — со всею их обстановкою, есть произведение промышленности, ее цвет, корни которого кроются в глубоких рудниках и шахтах — это всемирная промышленность в ее потреблении». Этот потребительный момент тем более характерен, что в нем проявляется и осуществляется основное искусство созданное эпохой. «Это высшее, основное европейское искусство есть искусство одеваться — искусство половой борьбы, полового подбора, которое и создало промышленное государство».

В противоположность Греции, где центром жизни, ее вершиною и целью было: «искусство эллинское, парнасское, или олимпийское, гимнастическое (безодежное, нагое)», для буржуазной Европы искусство одезаться и тем самым скрывать и укрывать особенности и дефекты своего тела является завершением и смыслом всего производственного процесса, при чем этот процесс не ''только захватывает все существо, но и переносится на вещи. «Греки дорожили красотой тела, а европейцы дорожат красотой одежды; наши выставки заменили греческие игры, но только ассамблеи и балы служат поприщем для высшего проявления ис-: кусства одеваться».

• При этом одеванье в буржуазном обществе распространяется на Есе: одеваются не только люди, но и предметы : книги (в рос-- кошные переплеты), мебель (обойное дело), посуда (раскраска)

СЕТНИЦКИЙ

и так далее. И в этом виде и с этим качеством одетости, по мысли Н. Ф. Федорова, все соответственные предметы должны быть представлены в действии и потреблении, составляя отделы музея. • На ассамблею — бал не ходят, а ездят, и собрание экипажей, ] столь же прекрасных, как игрушки, у помещения, где происходит | бал, должно составить экипажный отдел выставки. Остальные отделы должны быть построяемы по тому же принципу.

Таким должен быть изображен центр выставки-музея, -бал-ассамблея, являющаяся поприщем половогц подбора, где1 совершенствуется и достигает своих пределов уменье одеваться, ] соответствующее оперению в царстве животных и где женщина, пользуясь всеми «произведениями фабрик и заводов для соблазна мужчин, заставляет и сих последних пользоваться произведе-■ ниями тех же фабрик и заводов, чтобы, в свою очередь путем со-перничества друг с другом, действовать на нее, на женщину».

Все это, конечно, ведет к торжеству женщины и поражению мужчины и, в качестве своего следствия, влечет за собой изнежи-' вание и вымирание. Усматривая высшее счастье в сближении полов, буржуазный строй совершенно отделяет его от рождения,--| т. е. признает брак союзом для наслаждения, наслаждения, боя-] шегося смерти и уверяющего ради самоуспокоения, что смерти* нет. Таким образом "ассамблеи— костюмами, СЕоею женеподоб-1 ною наружностью, романтической литературой, эротическою поэзиею, танцами, знанием и всеми искусствами,: прилагаемыми к ассамблейному делу — возбуждают поло: вые страсти, приводят к преждевременной зрелости, к истощению»

Но, если таков центр и вершина, завершительно-потребитель-ный момент буржуазного общества, то какова же его основа, база и окружение? На это Н. Ф. Федоров отвечает, помещая под ассамблеей изображение фабрики и завода, что даст по его мысл! изображение «всей индустрии в ее производстве и добывании» Таким образом, нижний этаж выставочного здания, поставлен-* ный под ассамблею, занимает четвертое сословие, пролетариат,? и тем самым ассамблея, являющаяся пиром третьего сословия оказывается пиром над вулканом. «В таком положении четверто го и третьего сословий выражается взаимное их отношение» нижний этаж — надземная фабрика и подземная шахта грозят пирующей верхушке постоянными беспокойствами, стачками восстаниями. «Этих изображений, замечает Н. Ф. Федоров, И,

[ет обыкновенно на выстазках, хотя копи составляют основу, юрень, глубочайший фундамент промышленных государств, - но основу вулканическую, а потому изображение этой основы.

связи со всем остальным, дало бы надлежащее представление I всей непрочности современных государств».

Но фабрикой и заьодом не ограничивается характеристика руржуазного строя. По словам Н. Ф. Федорова, «фабрики, под-[иняясь женщинам, имеют и у себя рабов». Это — науки и гскусства, науки в лице их представителей и учреждений, которые бслуживают произзодство со всех сторон. Нет отрасли знания. ;оторая не была бы привлечена к выполнению этого рода работы. 1а первом месте по степени своей полезности ставятся общества стествознания, но «фабрика заставляет даже археологов извле-ать из старых рукописей и памятников орнаменты, которые и 'потребляются так же, как орудия полового подбора».

Но все это подчиненные и второстепенные с точки зрения осподствующего строя учреждения. В царстве женщин академии I университеты равно, как и другие учреждения, связанные с аукой, не могут быть поставлены на одном уровне, с ассамблеей [Ли'в одном ряду с фабрикой. Им место на заднем дворе, ниже крвой и сзади последней. Любопытно отметить ту градацию, вторую стремится установить рассматриваемый нами автор

среде наук и искусств, представленных на подобного рода вы-тавке-музее:

«Самую нижнюю и заднюю часть займут чистые, т. е. ;.е п р и к л а д н ы е науки; ближе к фабрике станут приклад-ые науки: а самое высшее место на заднем дворе наук и иску-ств должно быть отведено опере и балету... Самое последнее [вето (б этом царстве) занимают музеи, которым... остается быть яшь собранием ветоши»...

Указывая на то, что этот род деятельности собирание и хра-ение ветоши представляется анахронизмом нашему веку, где швое дело и высшее искусство сводится к тому, чтобы одеваться

тряпки, Н.Ф. Федоров замечает—«как не сказать нынешнему околению: не гордись, тряпка, — завтра будешь ветошкою». Действительно, и/деятели революции 1789 года уже поглащены ладбищем, а весь период с 1789 по 1889 год уже стал достоянием :стории и сдан в архив, а изучение и сохранение памяти о нем тало делом музея. Эта гибель и смерть заставляет его поставить опрос о роли погребального искусства в буржуазном строе.

Место ему он отводит при самом выходе с выставки. «Если женщине дано место при входе на выставку, то почему бы обществ^ похоронных процессий, не отвести место при выходе, и притом тотчас за медицинским и хирургическим отделами, указывающи,-ми на вечность болезни и смерти, что по учению прогресса считается явлением естественным, неизбежным , нормальным?» » • В этом современном искусстве достигает крайних предел» стремпение всего строя к фальсификации и извращению естества. Оно пытается, «самой смерти придать образ жизни, обманывая не только обоняние, но пытается обмануть и зрение, подкрашиванием и подбеливанием мертвеца, стараясь представить его не только живым , но и цветущим.»

Но, если такова организация современного общества на егс: вершине, в его командующем слое, то каково же место, занимаемое в нем другими общественными группами? Таких групп, существующих наряду с третьим сословием, Н. Ф. Федоров насчитывает две: это — четвертое сословие, пролетариат, фаб-, рично-заводские, промышленные рабочие, и жители села - крестьянство — пятое сословие, если не считать промежуточного ученого сословия — интеллигенции.

Четвертое сословие в выставочном здании занимает нижний этаж, находится под ассамблеею и является взрывчатой вулканической силой, лежащей в подпочве всего торгово-промышленного строя. Но определения взаимоотношения путем такого расположения помещений между четвертым и третьим сословие» недостаточно для того, чтобы судить о характере самого четвертого сословия. В капиталистическом строе оно тянется за третьим, поэтому то при этом порядке оказывается, что «ассамблея он третьего сословия то же, что для четвертого трактир и дом пщ ституции».

Этой формулой определяет Н. Ф. Федоров взаимоотношение между обоими названными общественными группами. В ней с одной стороны указывается то конечное место, где находят себ< лучшие устремления четвертого сословия, а с другой —п.одчер кивается, что это является не чем-либо внешним, а органичеЯ присущим буржуазному порядку, где социальные верхи подаюч пример низам и увлекая, побуждают их к подражанию себе И самом основном и главном стремлении. Но четвертое сословм зсеиело зависит от наличности фабричного производства^ рост последнего, открытие каждой новой фабрики, что, конечД

КАПИТАЛИСТИЧЕСКИ!! СТРОЙ В ИЗОБРАЖЕН!!!! 11.

одобряется обществом в целом, влечет за собой автоматический рост пьянства, и разврата,что доказывается статистикой. Конечно, такое расширение производства одобряется и правительством, ограждающим интересы правящего сословия, причем это правительство, учитывая все результаты этого расширения, не преминет обычно: «усилить полицию, увеличить мирный состав войск, не оставит без увеличения и судебные трибуналы», и, с помощью статистики, точно определит необходимую степень увеличения всего этого.

При таком положении естественным становится то распределение мест в нижнем этаже выставочного здания (под ассамблеей). которое рисует Н. Ф. Федоров. Центральное место здесь будет принадлежать фабрике и заводу с их придатками: трактиром и публичным домом. Фасад этого помещения должен быть представлен магазином, где товар выставляется, показывается лииом, а фабрика с ее допопненьями должна представлять изнанку, тыльную сторону этой постройки.

При этом среди построек, характеризующих третье и четвертое сословия в том же здании или среди той же группы зданий помещаются университет и концентрируются ученые, художественные и учебные заведения. Все учреждения эти должны быть сосредоточены на задворках центральных сооружений капиталистического строя. Их положением должно быть обозначено место в этом строе «ученого сословия», т. е. интеллигенции, той группы, которая оказывается занимающей какое-то промежуточное место между обоими основными группами: торгово-промышленным классом и фабричным пролетариатом. Ниже мы приводим в выдержке исчерпывающую характеристику этого слоя , от которой трудно что либо убавить.

«Ученое сословие, — деля барыши с третьим сословием, т. е. участвуя в обращении принадлежащих к четвертому сословию фабричных рабочих, — в машины, в клапаны, — так сказать, обезглавливая их на все шесть дней недели, — показывает вид, будто принимает горячее участие в рабочих и в седьмой день занимает их популярными чтениями, т. е. как бы возвращает им на этот день голову, которая для рабочих, таким образом, то же. что шляпа, которую надевают по праздникам. Участвуя в действительном порабощении, в действительном обезглавливании людей четвертого сословия, ученые дают им мнимое поддельное популярное просвещение, вместо действительного

участия в познании, и, вместе с тем освобождают от предразсудков, т. е. от религии, заменяя авторитет духовенства своим собственным. Те же ученые, которые не успели еще войти в долю с третьим сословием, те стараются вооружить «четвертое сословие против третьего». л

Роль ученого сословия в капиталистическом строе, с точки зрения Н. Ф. Федорова, тем возмутительнее, что оно есть та сила, единственная сила, которая могла бы при правильном понимании своего значения направить общественную жизнь по другому руслу. Занявшись исследованием коренных причин, ведущих мир к розни и гнету, оно могло бы разрешить все мучашие человек чество вопросы, тогда как в настоящее время члены этого сосло* вия, в руках которого находится все разумение, не только не выполняют своего долга, <<на в угоду женской прихоти, создав и поддерживая мануфактуру, этот корень неродственности, изобретают все новые и новые средства ее. т. е. изобретают орудия истребления для зашиты порожденной женской прихотью мануфактуры». (Фил. Общ. Дела т. I. стр. 6).

Все разделение общества на противоборствующие классы*, согласно мысли Н. Ф. Федорова, являются не чем иным, как результатом разделения его на людей мысли и людей дела, на ученых и неученых. «Это разделение составляет самое великое бедствие, несравненно большее, чем распадение на богатых и бедных», причем разрешение вопроса об этом втором распадении всецело зависит от разрешения первого. А устранение его зависит не от распространения популярного образования, а только от участия в знании и участия всеобщего. Доколе не будет участия в знании всех, -до тех пор «чистая наука останется равнодушною к борьбе, к истреблению, а прикладная не перестанет помогать ему, помогать и прямо — изобретеньем орудий истребления, и косвенно» придавая соблазнительную наружность вещам, предметам потребления».

Возвращаясь к выставке и заканчивая описание центрального здания проектируемой выставки, где об'единены ассамблея фабрика со своими придатками и учреждениями, связанными с наукой и искусством, мы услышим, что ^описанная группа зданий будет служить выраженьем «п о л и т и к о-э к о н о м и<-ческой мудрости посада, эксплоатирую-щ е г о село». Против этих зданий, как отражение их в другой сфере отношений, должны быть воздвигнуты иные постройки,

КАПИТАЛИСТИЧЕСКИЙ СТРОЙ В ИЗОБРАЖЕНИИ П. Ф. ФЕДОРОВА 271

являющиеся необходимым дополнением к первой группе. Сюда должны быть вынесены, казармы, полицейские части, будки, суд, тюрьмы и т. под. здания, являющиеся «выражением политик о-ю ридической мудрости посада». Здесь будут, таким образом, представлены все учреждения, помогающие ^«торгово-промышленному классу совокупно с рабочим классом в эксплоатации села или пятого сословия, потому что город относится к селу, как хищник, или как плотоядное к травоядному».

Таков современный город, как нечто целое, где сосредоточена вся жизнь правящего класса и обслуживающих его групп населения. Характеристика его должна быть дополнена описанием тех взаимоотношений, которые развиваются в городской среде не только между отдельными группами, но и между всем городом и отдельным лицом. Душу этого города составляет: «прогресс промышленно-торговый, постоянно усиливающий внутреннюю борьбу» и «прогресс п о л и ц е й с к о-с у-дебных учреждений, обязанных сдерживать борьбу», предупреждать столкновения путем постоянного наблюдения, путем наказания тех. «которые выходят за пределы личной свободы, допускаемой законом».

Таким образом, надзор, кара, страх наказаний, пресечений и предупреждений и, как символ всего этого, острог и тюрьма «где собраны всевозможные орудия наказаний» — такими чертами должна быть представлена внутренность современного города. Извне же такой город будет изображен крепостью «представляющей все усовершенствования в наступательных и оборонительных орудиях войны - это прогресс военный». Но этот военный прогресс является только внешним и искаженным. Индустриализм внутри и милитаризм вне не обеспечивают прочности промышленно-торгового государства, которому грозят не только внутренние взрывы. «Милитаризм на подкладке индустриализма оказывается бессильным для защиты: оружие улучшается, а войско ухудшается... население становится интернациональным, земля для такого населения не прах предков, а богатство, только не ему, большинству, принадлежащее». Это положение чревато всяческими поражениями и верная действительности выставка долж-показать, как оружие, приготовленное промышленной страной для своей защиты, обращается против нее же и «оказывается приготовленным на свое поражение и погибель». Такое соотношение между внутренностью и внешностью ведет к тому, что

выставка с одной стороны «показывает богатство, как приманку а с другой стороны показывает оружие, которым это богат ство будет отнято». Так Н. Ф. Федоров оценивает выставку 186' года, где Франция показывала свои богатства, даже стрем» показать их больше, чем их было. Это была одна из примано возбудивших аппетит Германии «и особенно Пруссии, которая 1866 г. показала свою силу».

Выставка 1889 годе должна таким же образом показать, ч пять миллионов контрибуции для Франции ничего не значат она может уплатить какую угодно новую контрибуцию. Но так» демонстрирование своих богатств, и связанные с ним лровоци руемые войны, ведет не только в внешним международным столк новеньям. «Аппетит к богатствам», таким образом, побужден н< только в Германии, но и в самой Франции.«Четвертое сословие мой Франции увидало богатства третьего сословия и быть мо в конференции по рабочему вопросу, «собранной император Вильгельмом, можно видеть начало союза между Германией четвертым сословием самой Франции».

Таков строй, представленный выставкой 1889 года, заклю чающий в себе отрицание цели и смысла жизни, нарушение отрицание всех 10 заповедей, а первой и пятой в особенности строй, который в качестве единой религии признает мамони: («религия американцев — этих истинных представителей наш» века»), где Вандербильды и Ротшильды единственные свять* В этом строе мы наблюдаем три вила прогресса: милитарного юридического и индустриально-экономического, причем поел ний, влекущий за собой внутреннюю войну, являясь, т. с, г данским милитаризмом, представляет зло еше больше чем, мил таризм международный. Но результат этого тройного милитари: в том, что он превращает человечество в то состояние, когда дый каждому волк. «Самое же величайшее проклятие, зло э наше постоянное сторожевое положение, страх или опасение» покушений на плоды наших личных трудов, на наши личные права, — этот наш внутренний душевный милита-3

р и з м, это первая заповедь паицизма, светского ка'._ хизиса, на котором только и может держаться социализм. Этоти внутренний милитаризм вызывает также необходимость и постоя» ного высшего надзора».

Таким образом,все построения Н.Ф. Федорова заостряю в трех положениях, которые связаны со всей системой его учи

КАПИТАЛИСТИЧЕСКИЙ СТРОЙ В ИЗОБРАЖЕНИИ Н. Ф. ФЕДОРОВА 273

ний. Современные разделения в среде человечества он сводит не к экономическому, а к интеллектуальному фактору. Классовое, сословное и всякое другое расслоение не есть первичное и самостоятельное явление, а лишь результат предшествующего ему разделения человечества на людей мысли и дела. Расчленение, родственной первоначально среды на группы, занятые исключительно проэктивно-организационной и символической деятельностью с одной стороны, а с другой — оставление за большинством только исполнительно трудовых деятельностей и напряжений влечет за собой все дальнейшие общественные дробления, наслаивающиеся на это основное.

Нашей современностью выдвинут на очередь вопрос социальный, вопрос о бедности и богатстве, но это вопрос второстепенный, симптом некоторого более глубокого разделения, а потому лечение его не ведет к цели и вне излечения человечества от основных противоречий невозможно достичь сколько-нибудь удовлетворительного разрешения социального вопроса. Современный город, современное государство и общество являются крайним, и , если не последним осуществлением, то ближайщим этапом к такому осуществлению этого последнего разделения. Построенное по образцу организма капиталистическое общество, хищнически-паразитарное по своей природе, замкнуто в круге безысходных противоречий, угрожающих ему и извне и изнутри. Гнет и рознь, характерные черты его, с течением времени, нетолько не смягчаются, но принимают все новые и новые формы. Конечное завершительное устремление всего этого строя есть смерть и сам он представляется самому себе на своей социальной вершине и в качестве осуществляемого идеала: брачным торжеством и пиршеством, праздником непрерывным и вечным, постоянной ярмаркой и развлечением, но в то же время извне все это является пиром смерти, непрекращаемой борьбой и схваткой противоборствующих, неразумно-влекущихся к столкновению слепых стихий, укорененных в среде самого человечества.

Строй этот в двух направлениях несет и осуществляет собой смерть. Своей жестокой эксплоатацией природы он истощает ее относительно небольшие рессурсы, приводит к расстройству организм и без того падающего мира, добавляя к стихийным противоборствам слепой и умерщвляющей природы, не получающей от человека руководства, еще и внутри человеческую борьбу >и разлад.При этом смерть от истощения природы и самоубийствен-

ная борьба в человечестве - таковы итоги этого строя, который, если не сам доведет мир до подобного конца, то только потому, что ему самому предстоит пасть раньше в силу борьбы внешней и внутренней, борьбы безнадежной для него уже потому, что, будучи паразитарно-хищническим по своей природе, он должен будет 'отступить перед строем определенно и принципиально хищническим.

Наконец, жизненным импульсом, вызывающим к существованию весь этот строй, движущим его и характеризующим его в основных устремлениях, является не какая-либо сознательная задача, поставленная человечеству кем-либо или осознанная им самим, а стихийное стремление к наслажденью, выражающемуся в элементарном половом удовлетворении. Женщина и провоцируемая ею раздраженная половая сила мужской половины человечества является тем импульсом, который создает этот строй, изнеживающий и развращающий человечество, ведущий его к вырождению и вымиранию. Новая заповедь прелюбодеяния (проституция), заповедь полового-удовлетворения, как основного метода обеспечивающего жизнь и здоровье молодого поколения, ведет к заповеди нерождения и Франция на себе показывает результаты проведения в жизнь этого закона. Рознь, смерть и похоть таковы — основа, венец и путь, которыми движется, держится и завершается современный капиталистический строй.

Вся система учений Н. Ф. Федорова исходит из стремления к пересозданию этого строя, к восстановлению в человечестве родства и единства, осуществляемого по образу совершеннейшего % соединения, в котором нет ни розни, ни гнета. Не касаясь тех частных вопросов, которые он поднимает в своих статьях, посвя щенных выставке 1889 года, — чем заменить эту выставку, — I а именно, вопроса о музее, как противоположном выставке учреждении, осуществляющем в себе восстановление и сохранение, воскрешение прошлого, не останавливаясь на вопросе о том, ка ново значение французской выставки для России, нам надлежит указать лишь, по возможности кратко, какие принципы конкретно противопоставляет рассматриваемый нами автор тем на чалам, на которых зиждется современный ему и нам строй.

По основной мысли Н. Ф. Федорова, разделение человечества не может быть преодолено вне упразднения деления человечества: на ученых и неученых, вне уничтожения коренного распада: сознанья и дела, мысли и труда. Это положение связано не с обыч-

КАПИТАЛИСТИЧЕСКИЙ СТРОЙ В ИЗОБРАЖЕНИИ Н. Ф. ФЕДОРОВА 275

ньш представлением о всеобщем образовании или обучении и о . приобщении всего человечества к грамотности или к популярному знанию. Об'единение такое может быть достигнуто не путем принижения и приспособления знания или более широкого его распространения, а исключительно путем поднятия всего человечества на вершины исследования и науки. «Вс е должны быть, познающими и всё предметом познания» — таков выдвигаемый Н. Ф. Федоровым лозунг. Об'единение человечества в труде познанья и исследования мыслится им не в форме выработки и воспитания кадра специалистов, ведущих человечество к тем или иным, хотя бы и высоким целям, а сначала в форме всеобщей трудовой повинности исследования и изучения, а затем управ пения и преобразования стихийных сил, бушующих во внешнем природном мире, в современной социальной среде и в слепом неуправляемом разумом организме самого человека. Всеобщий труд познанья, непрерывный , преобразовательный, воссоздающий труд противопоставляется здесь «шестнадцати часовой праздности социалистов» и не только шестнадцати-часовой, а «двадцати-трех часовой, если будут осуществлены все социалистические планы в этой области». Труду познания противопоставляется им бессознательное использование дарового и выдвигается лозунг, согласно которому в жизни человечества ничего не должно быть дарового, а все должно быть трудо-в ы м, благоприобретенным. Это «ничего» понимается Н. Ф. Федоровым в самом широком смысле этого слова: не должно быть ни одного процесса и акта ни в самом человеке, ни в обществе, ни во внешней природе, которые осуществлялись бы вне познания И сознания человека. По самой природе своей человек есть осуществитель разума и регулятор стихийных сил в мире.

Борьбе в современном строе и, как конечному завершению ее, смерти, Н.Ф.Федоров противопоставляет жизнь и ее осуществление. Вопросу социальному «о бедности и богатстве» противополо-гается вопрос естественный: «вопрос жизни и смерти». С разрешением этого первичного вопроса, вторичный и производный разрешится автоматически, ибо он есть лишь симптом, второстепенное явление, лежащее на переферии и зависящее от более глубоких и подпочвенных причин. Естественным ч существенным является найти и дать ответ на вопрос: почему живущее умирает? С разрешением его решится и все остальное. Ре-

А. СЕТШЩЫШ

шение же это может быть осуществлено только на почве соединения ученого сословия, современных людей мысли, с пятым сосло-вием (крестьянством) сословием непосредственного производства, с той социальной группой, которая в наибольшей степени заинтересована в решении вопроса о жизни. Союз интеллигенции и крестьянства, союз не словесный, а деловой и трудовой, направленный на познание и управление умерщвляющих сил природы, -от которых непосредственно зависит жизнь земледельца, этот союз представляется Н. Ф. Федорову во много раз естественнее, чем I союз ученых с буржуазией или с пролетариатом, которые самой стеной города отгорожены от внешней природы и тем поставлены в условия, делающие их неспособными понять все значение и всю глубину вопроса о жизни и смерти. Для города смерть представляется случайным явлением, изредка средь торговой сутолоки привлекающим его внимание и самые мертвеиы его, выгнанные за пределы, на окраины не напоминают горожанину о той связи, которая существует между смертью и всякого рода стихийным внеразумным процессом.

Поэтому то легче в среде селян выяснить, понять и поставить вопрос о жизни и смерти, легче можно заменить строительство соблазнительных «мануфактурных игрушек», познанием слепой умерщвляющей силы природы и управлением ее, при том таким управлением, при котором обеспечивалась бы самая жизнь, заме-няя^на этом пути городскую паразитарно-хищническую утилизацию и эксплоатацию природы регуляцией всех естественных природных процессов сознательными, протекающими под контролем человеческого разума действиями и мировыми, хоровыми, согласованными, построительно-творческими деятельностями.

Господство женщины, зиждущееся на гипертрофированном половом влечении горожанина, освобожденного от познавательно преобразовательного труда, и в свою очередь созидающее современный строй и влекущее эффеминацию человечества, таким образом, должно направиться в другую сторону. Опознанная и регулируемая половая сила человечества вместо стихийного рассеивания и связанного с ник истощения и вымирания должна превращаться в высшие энергии человека, направленные на познание мира, управление ими и воссозданье всего >траченного. При этом женщина, нынешний центр устремления городского человечества, должна стать тем, что она есть по самому существу: «дочерью человеческою», заботящейся и поддерживающей жизнь

КАПИТАЛИСТИЧЕСКИЙ СТРОЙ В ИЗОБРАЖЕНИИ Н. Ф. ФЕДОРОВА 277

отцов, укрепляющей, восстанавляющей изначальное родство человечества и вдохновляющей живущие поколения в общем деле всего человечества, в деле имманентного восстановления его целости, нарушенной слепыми силами природы.

Существенно то, что все эти построения Н. Ф. Федорова не являются продуктом какой-либо мистической или метафизической системы, отвлеченным и отрешенным построением, неимею-щим жизненных корней и не представляются туманным идеалом, который будет выполняться и осуществляться далекими будущими поколениями. Все это — практические построения, которые он стремится связать с каждым встречающимся на его пути жизненным событием. Лучшей характеристикой отношения его ко всем вопросам, связанным с представлением о недостижимых идеалах являются сказанные им слова относительно мировоззрения и миросозерцания, необходимость и наличность которых считалась з его время (конец XIX века) необходимым признаком каж-'дого культурного человека. «Мир дан не на погляденье и не на созерцанье», говорил он, проповедуя общее дело об'единенного человечества и отвергая толстовское «неделание». Он строил практическую систему, а не высказывал только свои теоретические взгляды, созерцания и постиженья.

До сего времени, если не считать ближайших его последователей: В. А. Кожевникова и Н. П. Петерсона, о Н.Ф. Федорове и его учении писали преимущественно философы и богословы, поэтому останавливавшиеся преимущественно на богословских и философских сторонах его построений, но и они признают, как это было упомянуто выше в лице Н. А. Бердяева,*)что «для Федорова философия не есть пассивное отражение мира, а есть один из путей активного его преображения. Созерцательная метафизика ему совершенно чужда».

Н. А. Сетницшш

*) Ср. выше цитированное соч. «Смысл Творчества» стр. 336.

ИЗ ПЕРЕПИСКИ Н. Ф. ФЕДОРОВА. С В. А. КОЖЕВНИКОВЫМ

О Туркестане

Печатаемые три письма Н. Ф. Федорова о Туркестане от- | носятся к числу материалов, подготовлявшихся к печати покойными ныне В. А. Кожевниковым и Н. П. Петерсоном в качес третьего тома «Философии Общего Дела». Этот третий том, где должна была быть собрана переписка Николая Федорови разные материалы, не попавшие в первые два тома, был п< подготовлен к печати в 1916 году, но в это время не мог быть напечатан в связи с падением валюты и денежными затруднениями занятого этим делом В. А. Кожевникова. Последовавшая за этим' смерть обоих редакторов «Философии Общего Дела» (Кожевников — в 1917 г. 3 июля, а Петерсон —в 1919 г., 4 марта н. ст.) задержала публикацию литературного наследства Н. Ф. Федо-рова и только теперь начинают просачиваться в печать отдельные ббрывки из того, что должно было увидеть свет еще десять лет тому назад...

Публикуемые письма относятся к 1899 году, когда Ни Федорович, по настоянию своих друзей, делал ряд попыток продвинуть в умы современников свои идеи в периодической прессе и совместно с Петерсоном и Кожевниковым приготовлял к печати одновременно несколько статей, а также работал над систематизацией материалов, впоследствии вошедших в 1-й том «Философии Общего Дела». Эта работа проводилась им совместно с Н. П. Петерсоном, у которого Н. Ф. Федоров проводил обыкновенно, летние вакационные месяцы и с которым работал все свободное время, причем Петерсон выполнял весьма часто работу секретаря Николая Федоровича. В этом 1899 году Н. П. Петерсон был г.ере-"_ ; веден по своей службе в качестве члена Окружного Суда в г. Асхабад, куда в конце лета приехал к нему Николай Федорович.1 Печатаемые письма представляют интерес ке только, как впечан ления весьма вдумчивого наблюдателя, попавшего в новук для него страну. Они своим содержанием входят, как составная часть:] ] в исторические концепции Н. Ф. Федорова и с этой именно точки зрения должны оцениваться. Построения Николая Федоровича' в этой области еще не имеют своего исследователя и еще не

О ТУРКЕСТАНЕ

привлекли к себе достаточно серьезного внимания. В то же время проблема-Востока и Запада и отношения к ним России, концепция задач и целей России, выполняемых ею в процессе ее истории, поставлены Николаем Федоровичем Федоровым с необычайной отчетливостью и если в свое время они не привлекли достаточного внимания, то сейчас можно думать, что это время кастах.о и бся-кий, кто пробует теперь писать по этому вопросу, должен посчитаться с точками зрения, выдвинутыми автором «Философии Общего Дела». «8»

Глубокоуважаемый и дорогой Владимир Александрович.

Посылая Вам «Введение», я полагал, что Вы присоедините его к оставленной у Вас статье «О всемирной Выставке». Напечатанное отдельно, Введение представлялось бы непепой выходкою. Статья же «О Всемирной Выставке», к коей можно бы присоединить заметку «О местных ш к о-л а х-в ы с т а в к а х», была бы не только уместна, но даже и необходима после вставки в статью о храмах обыденных нескольких слов о школа х-х рамах, если, конечно, смысл этих последних показан. Школы-храмы, созидаемые сынами человеческими, означают примирение знания с верою или верностью и любовью к Богу отцов, т. е., если вера есть осуществление чаемого, то знание будет средством, не-опровержения сомнений как теперь, а средством осуществления самым дело м-ч а е м о г о. Предмет же чаемого указан в Символе Веры.

■ Школы-выставки, как созидаемые сынами, забывшими отцов, должны указать и показать, что нет иного блага, кроме производимого фабрикою. Эти то блага будут показаны в школах, выставках для образования отожествляемого с расширением потребностей, признаваемых в школах-храмах соблазнами. И на местной выставке при школе можно поставить, с соответствующею обстановкою, манекен девицы на самом видном месте, одетой в те материи (гниль), которые вырабатывались фабрикантами для собпазна крестьянских баб, словом, разодетой в пух и прах. Фабриканты, конечно, весьма охотно снабдят образцами на платья куклам для школ выставок. Когда проект повсеместного устройства таких школ, которым нужно представить на Парижскую Выставку будет осуществлен, тогда уже нельзя будет сказать (Вестн. Еврс-пы№2стр.735-я):«Крестьянские потребности крайне ограничены, обстановка жалка. Духовный мир узок и беден», как говорит это бесстыдный Головачев, хорошо зная, что этот духовный мир и совсем исчезнет (как его уже нет и у Головачева, если не считать

ПИСЬМА II. Ф. ФЕДОРОВА

уничтожение всего вне фабричного за широту воззрений). Духовный мир, конечно, исчезнет, когда эти дети, согласно с Головачевым, будут думать, что умеренность есть добродетель баранов, а забудут, что неумеренность есть добродетель свиней. Школы Выставки именно назначены для сманивания населения в города, на фабрики. В видах пояснения выставки нужно осмеять привязанность к праху отцов. Сказать что-нибудь вроде «глупой луны на глупом небосклоне», тем. которые еще видят в небе Бога и души отцов.

Ваше обещание приехать весною очень меня обрадовало, но до весны так долго...

Янчуку не отдавать, а только показать или дать только для прочтения. Редакция Туркестанских Ведомостей не высылала ни одного экземпляра, хотя посгано нз 50 коп.

Глубокоуважаемый и дорогой Владимир Александрович. Я очень опасаюсь, что ничего не сумею сказать для Вас любопытного о Туркестане, об этой в высшей степени, впрочем, замечательной стране, замечательной своей пустынностью, требующею наибольшей (наверху, карандашем: «высшей») деятельности от человека.— Красноводск служит, достойным входом в безводный Туркестан. Этот красный водою город не имеет, оказывается, своей воды, а пользуется привозною, цена которой, как я слышал, доходит иногда до 50-и копеек и даже, будто бы, до рубля за ведро. Есть в Красноводске «опреснитель» но вода этого опреснителя имеет, говорят, очень неприятный вкус. Туркестан, после Есего, что я видел, читал и слышал об нем, представляется мне в виде высокой паримиды , сложенной из черепов и поставленной под безоблачным небом среди безводной песчаной пустыни. Такое изображение символа смерти, умерщвления и безжизненой пустыни могпо бы служить даже гербом Туркестана. В этом гербе была-бы вся и география и история Турана,*) указывающая не на прошедшее только, но и на будущее, т. е. на то, что должно бы быть, ибо нигде так не очевидна необходимость обращения орудий истребления от бездождия и безводия, как в этой центральной на всем земном шаре пустыне. В Закаспийской области, равняющейся по величине Франции, более 7 занимает необработанная земля (пустыня) и лишь 7= обработанной, причем еще вместе с горами, почти лишенными всякой растительности. Чтобы обратить внимание людей науки на эту пустыню, которая, как говорят, более и более разрастается и грозит поглотить всю Россию, была составлена Записка, в которой указывалось на необходимость сделать Туркестан, а именно Самарканд, местом будущего С'езда Естествоиспытателей и врачей, а также;

*) Построенные нами в Туркестане скудельные (т. >-. на глины) города, очевидно не долговечны, что-то вроде миража (мирена) в пустыне. Н. Ф. Ф.

О ТУРКЕСТАНЕ

и археологического С'езда. Самарканд же лежит у подножья Памира,**) столько же важного в естественном, как и в историко-археологическом отношениях.

Записка эта была представлена Вице-Президенту Археологического Кружка в Ташкенте, Николаю Петровичу Остроумову, и принята им, повидимому, очень благосклонно, хотя в этой за-Йгске то, что многие считают фантастичным не отсутству-

столице Тимура пробыл только день, потому буду говорить не о том, что видел, а о том, что по краткости времени не мог гидеть и что Вы рассмотрите поподробнее , если будете в Туркестане. В 10-ти верстах на юг от Самарканда находятся развалины К я ф и р-К о л ь, последней крепости христиан в Турке-

- тут то бы и следовало быть русскому Самарканду. Недалеко от этих развалин находится пещера — К я ф и р-м о л а (могила неверных), т.е. христиан. Это та пещера, в которой исполнители воли Тимура задушили дымом последние остатки

!ан — чтителей пророка Ионы и ап. Фомы. Несториане в

_:ее время присоединяются к православию, потому, кажется, следовало бы у этой пещеры поставить Новопечерский монастырь-памятник и сделать его лаврою всего Туркестана, назначить день памяти этих мучеников, сделать его местным или даже всероссийским праздником. В русском Самарканде, за не-

■I поугих святынь, чтут мифическую могилу Даньяра, т. е. пророка Даниила. — По восточному обычаю, заменяющему там поклон, прижимаю руку к сердцу, находя, что таким зна-

чше можно выразить приязнь, благодарность, с коими и Зргаюсь Н. Федоров.

8 сентября 1899. Прилагаю 1-ый лист к статье «О храмах

1ЫХ».

15 сентября 18дд г.

Дорогой и глубокоуважаемый Впадимир Александрович, рпешу дать ответ на ваш вопрос о выписках из статьи о храмах ;ых. Чем более будет этих выписок сделано Вами; тем Если вся эта статья вошла в Ваше сочинение, то было бы хорошо, и, конечно в дословных выражениях, если эти ния точны, и в измененных, если они не очень точны и I статье о храмах обыденных. Прилагаю при сем три листа

чения статьи «О храмах обыденных» и два письма, которые ■Ьшли в статью, а в Вашем экземпляре их нет. Эти письма на переписаны, потому, что спешили отправкою, согласно Вашему желанию. Можно сказать кое-что и о храмах туркестанских. Создание каменных храмов в Туркестане так же требовало соединения множества человеческих сил, как у нас строение дере-

(апрос же о Памире был сделан к Х-му археологоческому даезду, на то и было указано в записке. Н. Ф. Ф.

вянных храмов в один день. Обыденный храм — торжестве каф временем. Каменный храм Туркестана, воздвигнутый в лишенной» камня местности торжество над пространством и тем боль шеей чем дальше место застроения от места добывания камня. . вольное у нас, здесь заменялось принудительным. Легенда при»!* писывает построение огромных мечетей-памятников эмираЩу султанам, употребляющим свои громадные полчища на эти постройки, расставляя их от мест каменоломень до места сооружения этих храмов.

В № 33 газеты «Неделя» напечатано письмо из Рик: ; год заглавием:«Уничтожение града». Листок с этой статейкой п| Е. Л. Марков из Воронежа в Асхабад Ник. Пав. Петерсон)! с надписью над заметкою о граде «Прямо таки Ваши чаяния»* По поводу письма из Рима составлена была небольшая записка Щ препровождена кЕвгениюЛьвоБичу*)с просьбою переслать I

он найдет это возможным, в редакцию «Неделя», коей он кажется состоит сотрудником. — Записка начинается словами, взятым» из лекции Наццари, отставного офицера, читанной И1 многочисленной публикою. «Если бы», сказал бывший о<\ «пушки были направлены вместо г людей на тучи, несущие раззорение б ед! ным крестьянам, то это было более д оч стойно человечеств а**)». Сказав верно, выскаь ну, как говорится в записке, он не остался верен этой мысли, а^ тотчас же изменил.Вместо того,чтобы говорить об обращеь дий истребления, огненного боя, в руках зойск находя в орудия спасения, хотя бы от града лишь, он заговори гой артиллерии, заводимой се.ььскими хозяевами. I: говоря о лекции Наццари думает, ознакомить Россию шенно в ней будто-бы неизвестным вопросом. Записка же. дя выписки из газет и журналов, доказывает, что не тол I

вопрос известен, но даже имеет с одной стороны ожестс противников (архиеп. Амвросий)***), ас другой возведен теорию в общий .вопрос об отношении разумных существ к безчувственной природе не как двух сил от века сущест (как Ормузд и Ариман, белбог и чернобог),а как времен! <

*) Е. Л. Марков, воронежский помещик отец известно! Маркова П-го. 5.

**) Лекция читана в Фраскатн. Любопытно бы знать, что ск либеральный Папа но поводу пушек, направленных на тучи. Но .1П он , подобно Амвросию Харьковскому, в пушечной салют небу оскорбление Божеству. Н. Ф. Ф.

***) Высказавшийся в проповеди о противоградовоЙ ш в тучи, как об действии нечестивом. Н. Ф. Ф.

О ТУРКЕСТАНЕ

раздвоение силы, которая делается тем более слепа, чем больше воздействует разумная. Россия, как продолжательница Ирана, делаясь орудием Безусловного Существа, т. е. делаясь христианскою, об'единив всех, устраняет обусловленное бездействием разумной силы зло, т. е. смерть и зосстановляет благо, т. е. жизнь. Впрочем, в самой записке не говорится ни об Иране и Туране, нл об Ормузде и Аримане, а говорится о высшей нравственности, е которой добро не обусловливается существованием зла и не обречена она как нынешняя мораль, делать добро, не искореняя никогда зла. В «Записке» это изложено полнее, а потому и яснее. Приготозлено письмо к Вам.в котором излагается программа наиболее плодотворного путешествия по Туркестану и будет вскоре послано к Вам... Пожелав всякого блага,остаюсь преданный Вам Н. Федоров. 15 сентября 1899 г.

У подошвы Парапомиза, на рубеже Ирана и Турана. 19 сентября 1899 г.

Глубокоуважаемый и дорогой Владимир Александрович. До сих пор Есе путешественники, приезжавшие сюда, были или атециалисты, или же люди, мало понимавшие всемирно историческое значение той страны, куда приезжали. Чувству их ничего яе говорили, ничего священного не представляли ни Памир, ни, Иран, ни Туран; они, эти путешественники,ничем,можно сказать, яе отличаются от живущих здесь русских приказчиков, чиновников, офицеров, людей., конечно, очень либеральных, но совершенно чуждых истории страны, имеющей мировое значение, и потому их нисколько не поражает в стране Заратуштры, Джемшиды, Афросиабов, Гистаспов, Искандер-Душаха, Тимура, — название /лиц именами Пушкина, Белинского, Добролюбова-, Салтыкова-Щедрина, этих карликов перед такими исполинами. — Новая, Окулярная Русь не может понять величия Ирана и Турана, она «е чувствует пульса исторической жизни, который бьется в этой УГране. Равным по значению этому пункту можно признать только пишь Китайское побережье Великого океана, где Россия, сойдясь : Китаем, встретилась соединенными силами Запада, встретилась : передовым его (Запада) отрядом (Англией) еще ранее на Памире, гакже Русско-Китайском. В этих двух пунктах, можно сказать, эгаисильнее бьется в настоящее время пульс истории, здесь решается коренные, основные вопросы жизни рода челове-1бского, кроющиеся под политическими. Еще вопрос, который *8 этих пунктов важнее, еще вопрос — китайское ли дело служить ^версиею, отвлекающею от индийского или индийское отвлекает от дела китайского. Во всяком случае нельзя же не признать, 1то в этих пунктах встретились, наконец два обходных движения, ".ухопутное и морское. Внутренний смысл этих движений и нуж-10 понять. — Вам предстоит завидная роль — первому взглянуть 1а эту страну, на это, по Вашему выражению, сердце мира, не

ПИСЬМА Н. Ф. ФЕДОРОВА

с приказчицко-либеральной, а всемирно-исторической; с нраД ственно-религиозной точки зрения.

Туркестан был местом борьбы севера с югом, Турана с ИраШ ном, землевладельца с кочевником, ближнего Востока с дальним^ м это тогда еще, когда не было не только дальнего Запада, но в ближний едва зарождался; это — доисторическое еще время, или; эпоха, если история начинается борьбой Востока с Западому тогда на историческую сцену выступают страны приморские, а потом океанические; но это история лишь океаническая, одност ронне принимаемая за всемирную. Есть и другая история, котора начинается борьбою Ирана с Тураном, — это история контине1| тальная, и только встреча сил океанической и континентальнс делает историю истинно всемирною.

Но что такое Туркестан или Туран и где его границы? также и что такое Иран? Не всегда Туркестан был станом туров был он станом и монголов, принадлежал китайцам, был будд» ским, крестьянским, потом магометанским, прежде чем стал ру<! ским или зендо-славянским; не всегда он был пустынны даже и тогда, когда владел им Иран, враг пустынь и безжизне ности. И этот Туран, как Западный — ныне русский, так и точный, китайский составляет лишь центральную часть поле пустынь и степей, которая тянется от Западного Океана до Вое ного через весь старый Памирский материк. Если пустыннс есть существенное свойство Туркестана в физическом отношении! то трудно определить физическую границу Турана, как к Югу^ так и к Северу,потому что пустыня распространяется все дальш и дальше, и к северу и к югу, как и Памир поднимается I выше и выше, становясь все холоднее и холоднее. Итак, Туркест нужно признать пустынею, которая образовалась там, где два'< верных материка спаялись и образовалась страна наиболее, одной стороны отделенная от океана, а с другой закрытая высе кими горами от теплого и открытая к студеному морю, — страна откуда пустыня и бесплодие распространяется во все страны. Если же пустынность есть существенное свойство Турана и если,, верна пословица, сказанная о турках: «где ступит Осм нова нога, там н.е растет трава», в том случа название его Туркестаном, станом турок, совершенно вернс причем северною границею тюркского племени нельзя постав1 ни Урал, ни даже Волгу и Оку.Точно так же нужно признать близ^ ким к истине и отожествление пустыни с фаталистическим Исла мом, а в таком случае и восточная граница Туркестана отодви гается все на восток, и Туркестан теснит, а,можетбыть,и вытесн! ет китайцев. Итак, союзником пустыни является Ислам, как рел! гия и турецкое племя, как воспитанник пустыни и фаталистам» ского Ислама слепой силе и не воспрещает отдаваться слепым ы чениям (газават и многоженство). Если же действительная пс над язычеством выражается не е разрушении или истреблен* идолов, а в управлении всеми силами, которые олицетворялись

языческих богах, то и Ислам вместе со своим носителем, турецким племенем, может быть побежден лишь в той пустыне, которая его породила,а пустыня может быть побеждена лишь низведением на нее вод с неба, обращением пустыни в поле, ниву, в чем и должна заключаться задача северного преемника Ирана, но для этого ему необходим союз с Западом, с двумя Бритйниями, а между тем Запад в борьбе Ирана с Тураном был веегда союзником Турана, как в древнем, так и в новом мире. Благодаря этому союзу, погиб древний Иран, но если с помощью этого союза, будет побежден и новый Иран, обзываемый Западом Тураном, тогда Запад увидит у себя настоящих туранцев, как это и предсказывал в известной картине (желтая опасность) Черный царь (Германский Император) до своего еще путешествия на восток. Низведение воды с неба, победа над грозною силою есть победа разумного существа над слепой безчувственной силой, победа Ормузда над Ариманом, Белбога над черным Богом, Белого царя (Ах-падишаха) над черным царем (кара падишахом), христианства над антихристианством, победа добра над злом, т. е. Ирана над Тураном. Иран и Турак это не символы добра и зла, а синоним, и не в отвлеченном или произвольном смысле, а в конкретном, связанном со всею историею мира, где добро есть жизнь, а зло есть смерть; торжество добра .над злом есть победа жизни над смертью, возвращение жизни, воскресение, так, что Туран совпадает с антихристианством, а Иран с христианством, с истинным, активным христианством. Черный пророк Черного царя,союзника трехсот миллионов мусульман, т. е. Турана,этот черный пророк (Ницше) и есть анти-Зара-туштра, лже Заратуштра, который не может не признать в строителях пирамид и столбов из черепов «сверхчеловеков», стоящих за пределами добра и осуществляющих идеал зла.

Вся ли земля (небесное тело) станет покорной слепой силе, станет Тураном, т. е. пустынею, кладбищем, бесцельно носящимся среди бесчисленных миров, разумом неуправляемых, и потому к падению, к гибели идущих? Или же вся земля станет Ираном, раем, эдемом? Но последнее возможно лишь тогда, когда разумная, чувствующая сила на земле, прах отцов носящей, делаясь орудием Бога света и добра , возвратит праху (отцов) сознание и жизнь, чтобы населить воскрешенными поколениями разумных, чувствующих существ бесчисленные миры, разумных существ не имеющие, и тем спасти их от падения и гибели. Парапомиз, стоящий между Ираном и Тураном, и предлагает этот вопрос, — чем же будет земля, Ираном или Тураном? Туран — м1р, т. е. борьба, или иго (гнет). Иран же не может быть миром, пока Туран вооружен, пока Туран есть М1р, а не мир. Иран может быть миром лишь в мысли или в проекте обращения невежественного Турана и злоупотребляющего знанием, т. е. нечестивого Запада к исполнению путем познания долга благочестия. Как ни обширен, как ни могуч злой Туран в его союзе с Западом, признавшим себя

орудием слепой силы природы, но Иран, как орудие Бс может и должен стать безграничным, всемогущим, потому ч ла Турана — в розни и бездействии разумной силы (Ирана). Но чтобы проникнуться надлежащим чувством в стр подошвы — перед лицом Памира, недостаточно прокатиться п«| железной дороге, в вагонах с буферами, кафе-шантанами*) и т. а необходимо совершить и не путешествие даже,а паломничество] потому, что после Палестины нет более священного места, Памир. Поэтому, если вы приедете-в Асхабад. то, чтобь: Ваша была плодотворна, надо будет пробыть здесь несколью! дней, Минимум три дня, потому что отсюда необходимо . хотя небольшую поездку, не в вагоне, а на корабле пустыни и ы; ишаках, взяв и ишакчи, если возможно, знающего и по , Лучше всего эту поездку предпринять в Анау, где находятся развалины древней большой мечети, не уступающей Самарканд 1 ским. До Анау не более десяти верст и это первая железнодорож* ная станция на пути в Самарканд. Без такой поездки представления о Туране составить нельзя: расстояние х большое, но достаточное для того, чтобы здешний край п| таким, каким он был задолго до магометанства, в самой глубоко* древности. Верблюда для поездки следует взять не такого, как» больше всего встречаются -в Асхабаде, и какими они вероятной* были в дрезние времена, а такого, какого мы видели в Ташкен Асхабадский верблюд имеет жалкий вид, а ташкентский вел чазый. Дорога идет при подошве Копет-Дога. древнего Парап за, на самой границе Турана и Ирана. К сожалению, мы как называется он в Зэнда-Весте, если есть там название эп хребта, здесь и справиться об этом нет возможности, а в Мос1 Вы можете узнать это у Риттера: Иранский мир (по-русски Ирай у Дармстзттера, юзое издание Зенда-Веста. Эти горы видны и вагона, а караванный путь идет еще ближе к подошве, и вы уви дите еще ясней эти черные хребты, причудливые, как мечты по крайней мере они нам такими кажутся, не видавшим ника: других гор. Здесь почти самый южный пункт наших вл< ний, здесь з июне тени в полдень можно сказать совсем не б вает, даже самые Еысокие деревья не дают ее, потому что сол] кажется почти в зените, ночью же при ясном небе (а не ясным его еще не видали), сидя на верблюде, можно наблюдать неизве ное на севере явление, захождение Большой Медведицы, хотя и неполное. Поездку нужно устроить так, чтобы она часть заняла и часть ночи: нужно обставить это путешествие вп по восточному на верблюде с барабаном, с погонщиком в кост: который он не менял со времен Авраама, а может быть и со

*) Кафе-шантанов в ;здах нас нет, но господствующи*;

либеральные приказчики не замедлят, конечно, устроить их что едущий в таком поезде даже и в глубяАзии будет чувствовав < точно в Париже. Н. Ф. Ф.

О ТУРКЕСТАНЕ

ама, и притом так, чтобы это путешествие напоминало и как бы переносило нас в библейские и в добиблейские времена.

ть железной дороги, новаго способа передвижения, только усилит впечатление от старого. Железная и караванная дорога!.. Сколько тысячелетий лежат между этими, идущими дорогами!... Звон цилиндрического колокола на шее верблюда и пронзительный свисток паровоза в этой пустыне! Но, чтобы получить общее впечатление в таком путешествии, необходимо предварительное детальное изучение. В первый день Вашего пребывания в Асхаба-

лполагается осмотр нового русского Асхабада, этого восемьнадцатилетного молодого человека, построенного из бре-ния, вернее из пыли, ибо пыль здесь строительный материал, пятая стихия, можно сказать. Может быть, Вам не придется видеть,

■ случае мы скажем Вам, как легко был воздвигнут этот кудельный город: на самой улице, с пылью по колена, наливается вода, делается вроде теста, прибавляется мелкой рубленной соломы, и строительный материал для простейших простенок готов. Не все однако постройки так воздвигнуты,менее простыесло-з кирпича сырца, обожженого туркестанским солнцем, а иные и на фундаментах из камня, который во множестве разброду горами и городом, кирпич, обожженый не солнцем, а употребляется только для облицевания, для украшения, как что-то ценное. В городе, говорят, два сада и парк, на самом же деле он весь стоит в саду, древние греки назвали бы его Панти-иапеею. Улицы имеют тенденциозные названия и народ их не внает. Постройки так однообразны и улицы так похожи одна на другую, что по виду трудно узнать, где находишься и т.д. и т.п. Асхабад старых городоз русских не напоминает: церквей на такой город мало, всего четыре, считая с армянской и кладбищенской, пятая строится. На главной площади , справедливо названной Скобелевской, собор одноглавый с пятиглавой колокольней, что нам :-:игде не приходилось видеть. Асхабад имеет музей, два памятника, третий строится... Впрочем, всего описать нельзя, пришлось бы для этого «Киев продать на бумагу, Чернигов на чернила», Приезжайте и сами увидите. — На другой день Вашего пребывания утром предполагается экскурсия к горам и в аулы: это тоже путешествие в древнюю, в ветхозаветную историю. Вечером в тот же день прогулка по трехверстной аллее в Кеши,в растительный питомник, где можно будет ознакомиться с флорою степей; там Вы увидите и саксаул (или сазак),' почти безлистный, с а з е н, что-то вроде нашей березы с светлорозовой корой и с корнями в несколько сажен длины: кустарники черкес икандыш, маленький б у р д ж а к, травы — эркен-селим и урка ч и-с е л и м, лучшие кормовые растения... Такие питомники существуют почти во всех построенных русскими городах: этим, как будто, хотят указать, что в противоположность туркам, где ступит русского нога, там растут лес и трава, хотят доказать, что мы не поляне только, но и древляне.—Продолжение проекта

1ИСЬМА Н. Ф. ФЕДОРОВА

Вашего пребывания в Асхабаде и путешествия от Краснозодскв до Самарканда, у подошвы Памира, будет в следующем пиоьмея Будем ждать Вашей статьи об обыденных храмах,о которых былей говорено в прошлом письме, в ответ на Ваше желание сделати выписки из известной рукописи, что было бы очень и очень жен лательно. В этом же письме писали Вам и о том, что посланЯ Маркову, а затем была послана в Ташкент к Остроумову статьЯ под заглавием — «Так называемые Каменные бабы, как первы» надгробный памятник» с теми статьями, которые были напечатан! о Каменных бабах в газете «Дон», Вам известными. В Туркестан* где так часто встречаются выражения — Баб а-Г а м б е р Имам-баба по отношению — к кладбищам, как ихназвэ ния, мы убедились, что нужно читать, или произносить, каменная баба, т. е. по русски, а баба, по Туркестаном что значит не женщина, а отец и писать следует не каменньи а каменные бабы.

(Подписи на этом письме)

Ас какал (белобородый) так назвал себя Николай Федор ови" и Караскакал (чернобородый) Петерсон.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Стр.

От редакции 5

С моря Марины Цветаевой 7

Новогоднее Марины Цветаевой 14

.Четыре стихотворения М. Струве 20

Бику Алексея Ремизова 26

Расея Алексея Ремизова 35

Русская религиозная мысль и революция Н.А.Бердяева 40 От редакции (по поводу двух последующих статей и письма

А. 3. Штейнберга) 63

Россия и Евреи Л. П. Карсавина 65

Ответ Л. П. Карсавину А. 3. Штейнберга 87

Достоевский и Еврейство А. 3. Штейнберга 94

Две оперы Стравинского Артура Лурье 109

Письма в Россию П. П. Сувчинского 127

Социальная база русской литературы С. Я. Эфрона 135 Годовщины Кн. Д. Святополк-Мирского... 140 «1905 год» Бориса Пастернака кн. Д. Святополк-Мирского 150

Библиография 155

МАТЕРИАЛЫ:

Капиталистический строй в изображении Н. Ф. Федорова

Н. А. Сетницкого 259

|1|111|1111ШММ1ММ11ММ111М1ММ1ММ1М1ММ1М11МММ1ММ1ММ11|1МШМ|11ММ1М С*.

НОВАЯ КНИГА 1

МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ

ПОСЛЕ РОССИИ[

СТИХИ 19'22— 1925 =

5 ограниченное число экземпляров (не более ста) этого =

Е издания, нумерованных и подписанных автором, будет Е

Е отпечатано на роскошной бумаге и в продажу не по Е

Е ступит. Цена нумерованного экземпляра по подписке Е

100 франков. Е

\ I. Е. РоиЪегтапп, ЕйШоп йе !а Р1е1ас1с § 2. гие I [иувЬепа — Рапз (XIV')

^11111 11111111 N111 11111 IIIIIII 11111 IIIIIIIIIIIIIIIII N111 IIIIIII 11111 тип ниш IIII ММ 11 СТ

ОТКРЫТА НОД11ИГКА НА 1928 г.

НА ЕДИНСТВЕННЫЙ БОЛЬШОЙ ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ЖУРНАЛ ПОЛИТИКИ II КУЛЬТУРЫ

ВОЛЯ РОССИИ

зыходшиин пол рсдаьцн.п

В. И. Лебедева, М. Л. Слонима, Е. А. Сталинского,

В. В. Сухомлина.

Журнал пи ходит толстыми книжками в 200 страниц. Каждый номер содержит в себе: рассказы, повести, стихотворении, переводя выдающихся произведений западно-европейской литературы, статьи

1К1 истории литературы, «опросам культуры, искусства, политнкик

акоьомикн,обшсственностн и международной жизни, стаи.и иностранных авторов по вопрсам международной политики, систематически! обзоры жнаяи советской Г..(чип, корреспонденции аз России, воспс! минакия, исторические материалы и документы, жизнь славянства литературные критику и отклики, обзоры новых книг и журналов рецензии и библиографию.

«Воля России» откликается на всякое значительное событие I облает политики и культуры. «Воля России» затрагивает почти нее проблемы современной жияпи. ( : Воля России» насчитывает в ряда! своих сотрудников около 500 человек, из которых многие носят общем.шеетные В Европе имена. '

На страницах «Воли России' ю сих нор помещались следующие ангора:

Аноллииэр Г . Бальмонп К., Власко-Ибаньес, Бенсдп Э., Белый А 1,\.11.о.,.н В., Вандервельде Э., Вильдрак Л!., Волошин М., Дюга мель Ж., Замятин Е., Зайцев В., Зензинов В., Жорданиа П., Ка.скин К.. Кочаровский К., Кускова Е.,Керенский А., Леонов Л., ЛяцкийЯ Масарик Т., Макдональд Р., Мийор О., Муратов П.,-Олар А., Осади спи М.. Овеянико-Куликозский Д., Пастернак В., Пильняк В., Пешехонов А., Ремизов А., Ренодель П., Роллан Р., Ввитоиолк-Мия

свий, Тома А., Тодоров К., Туган-Бара >ский М., Франс А.,

Ходасевич В., Цветаева М., Чапек К., Чернов В., Шкловский В., :>Ррпо Э., В •шкевич С, и др.

Кроме того Волн России про ко предоставила сноп страницы

молодым талантливым писателям, живущим В эмиграции. Кто интересуется творчеством молодой эмиграции, пусть читает Волю Ров

ОНИ».

ВЫШЕЛ И ПОСТУПИЛ' В ПРОДАЖУ

ДВОЙНОЙ НОМЕР Х1ХИ

(Ноябрь-Декабрь 1927 г.)

Содержание :

МАРИНА ЦВЕТАЕВА. — Октябрь в вагоне (ЗаНиси тех дней)

А. 1ЕКСЕЙ РЕМИЗОВ. — Чудо о Василии.

А. НЕСМЕЛОВ. — За 800 верст.

ГАЙТО ГАЗДАНОВ. • общество восьмерки пик.

К. БАЛЬМОНТ, - Цыганская скрипка.

ГЛЕБ ГОНЦОВ. — Снопа по родной земле. (Записки нелегального) С. СУМСКИЙ. — Суд над Петлюрой и Шварцбардох. МАРЬ' СЛОНПМ — Десять лет русской литературы. . I СЕЛИВАНОВ. - Русская наука в СССР. "И. ЦЕРЕТТЕЛП. _ Основной вопрос пашен тактики. В. АРХАНГЕЛЬСКИМ. — Церковная смута. В. СУХОМЛИН. — Русская революция и Европа. Е. СТАЛИНСКИЙ. - Юбилей и оппозиция. М. КРОЛЬ. - Китайский кризис. Р. СВЕНТОРЖЕЦКШ1. - Правительственный эксперимент в Фни-

пяндии. М. СЛОНП.М. - Федор Сологуб.

Большие отделы: «Славянский обзор», «Иностранцы о России», ^Международная жизнь», «Книжные новости», «Обзор журналов» «Отзывы о книгах» и «Библиография».

Подписная плата: во всех странах Европы в долл. в гид. в Америке и Китае — 1п долл. с пересылкой. Цена Л» — ."•() центов.

Адресе редакции И конторы:

«\о!]а ПоззН» 1'Ьс1иу 1гЬ. I. Ргадие. Тг1|есо»1о\ици1е.

Адресе ПАРИЖСКОГО отделения:

«\о1.|а НозэН» :{2, гис (1е МёиПптШапС 1'аг^ (20).

Генеральные представительства:

Во Франции, Германии, Бельгии, Польше п лимитр. странах,

ГлЬгаше Роуо1о/.ку, 13, Мне ВопараЛе, Рапе. В Америке \. СпсгпоГГ, Воок 81оге, 227, Еаз! 1 1-111 51г. Хс\\-Уогк. В Китае: Д. Ро/л1тако\\\ Т. О. Вох 2б:с НагЫп,

Новые книги Евразийского К-ва:

Евразийский Времевник кн. 5. Евразийская Хроника .№ 9.

Л. П. КАРСАВИН

Церковь, личность и государство.

Кн. П. С. ТРУБЕЦКОЙ.

К проблеме русского самопознания.

Н. Н. АЛЕКСЕЕВ

На путях к будущей России.

•темни с

ЕВРАЗИЙСКОЕ КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО

1) К и. Н. С. Т р \ б е и к о и. Сиропа и Человечество. Пзд! 1020 г. (распродано).

2) II с \ о л к Н о с т и к V. Предчувствия и Свершения; Утверждение Евразийцев (распродано).

.'{) Н а и у т и \. N гверждение Евразийцев. Книга вторая

Содержание: II. Савицкий -Два Мира. \. Карташев - «Реформа реформация и исполнение Перкви». П. Сувчинский - «Вечный устой»»; «Знамение былого») (О Лескове); «Типы творчества» (памяти Блока). Кн. Н. С. Трубецкой (Религии Индии и Христианство»] Г. 1С Флоровский ■ «О патриотизме праведном и греховном». Кга П. С. Трубецкой Русская проблема». П. М. Вицилли - «Востоя и Запад в истории Старого Счета». П.Савицкий—«Степь и Оседлости

Иад. 1022 года. 356 стр. 0.60

I) Евразийский Временник. Книга гретья, Соч держание: П.Савицкий. «Подданство идеи*. Кн.К. <'.. Трубецкой N дверей (Реакции? Революции?»). 1С Сувчинский • I ,' преодолению революции.» 1С Арсеньев «Новые Камни». М. Шахматов -«Подвиг власти». П. Сувчинский - Инобытие русской религиош ности». Кн. Н. Трубецкой - «Вавилонская башня и смешение наш кон-. П. Савицкий •Производительные силы России». Я. Садощ

сияй «Оппонентам евразийства.» Иад. 1923 года. 174 о.70

к р а •■ и и с >■ и и К р с м 1' и н п к. Книга четвертая^ Содержание: А. Савицкий «Евразийство». П. Сувчинский Идеи и нетоды». Кн. 1 С Трубецкой Мы и др.м ие». • I . Карсавин N роки отреченной веры». К. Ильин • '.Столб злобы богопротивной! ми • «Сократ и проблема самопознания». М. Шахматов— (арство правды». С. Ильин I. взаимоотношению права И нравственности». С. Вернадский Дна подвига Св. Александра Я Невского*. Кн. Д. Саятополк-Мнрский. <•() московской литературе М п протопопе Аввакуме». Си. II. Трубецкой - <•() тураиском эле-, менте в русской культуре». II. Садовский • -Пат. дневника Квра-пища.. П.* Савицкий - «Хозяин и Хозяйство». Над. 1925 год» 155 етр 1 .25

6) Е в р а з и й с К И й В р с м е и и и к. Книга пятая. Си держание: II. Сувчинский- • К познанию современности». Л. Каш савин - «Феноменология революции». ТС Никитин • Иран. 'Гуран И Россия». С. Пушкарев — •России и Европа в историческом пропя лом». Г. Вернадский «Монгольское иго в русской истории». Кш Н.Трубецкой - «К украинской проблеме». Л. Карсавин - с Основе политики». 1С Алексеев «Советский федерализм». С. Франк — «Собственность и социализм». II. Савицкий С вопросу о госудаш ственном и частном начале промышленности». Над. 1027 года. Стр. .1(11 1.Я

7) Е в р а '. и й с к- а и X р о п и к а № 6. — Содержание: Е. Р. «Письмо из России»; «Переписка с Азиатом В. Ивановы» (автором Мы). Л. Карсавин «Младороссы». Текущее. - Ёвразийна и Бельгии. 1С Савицкий - - С вопросу об экономической доктрине евразийства». — Библиография. Над. 1020. г. стр. 50 0.Я

8) Е в р а а и й с к а я X р о п и к а Л; 7. — Содержание: Стрельцов Письмо из России. С. Ширяев— «Наднациональное государство па территории Евразии». П. Сувчинский— «О ликвидации и наследии социализма». А. — 'События в Китае». — Текущее. — Библиография. Над. 1027 г. Стр. 6?> 0.25

9) Е в р а а и и с к а я X р о н и к а № 8. — Содержание: Кн. 1С Трубецкой — «О государственном строе и форме правления». П. Савицкий - «О виепартийности». В. Ильин — «Об* евразийской патриотизме». В. Никитин. • «По Азии». ГС Т. — Понятие Евразия по антропологическому признаку». Кн. К. Чхеидзе—• «Лига Наций

и государства материки». Н. Алексеев — «Народное право и залачи нашей правовой политики». — Текущее. — Библиография. Изд.

1927 года. Г.тр. 00 0.25

11') Е и ]) а а и и с к а и \ р о н и к а .V '.'. Содержание :

Формулировка 1927 гида. Записка по военному вопросу. Записка о суде. П. Сувчинскии - .Монархии пли сильная власть». Кн. Н. Т'рубецьн;'-- «Общеевропейский национализм». Л. Карсавин — «Армия 1. революция». В. Никитин — «Ритмы Евразии». Вл. Иванов — «В защиту аналогий».— Обзоры— Библиография.Над. 1927г.0.25

I) Р о с с и я и Л а т и п с т в о. Сборник статей. — Содержание: П. Савицкий • «Россия и Латинство). II. Сувчииский - -«('.траст! и опасность). П. Бинилли — «Католичество и Римская Церковь;. Г. Вернадский — «Соединение церквей в исторической депствнтиьп >етн.» Кн. Н. Трубецкой — «Соблазны Единения». А. Картапев —■ .Пути Единения». Г. Флоровский — «Два Залета». В.Ильин -. I ; проблеме лнтургикн в Православии и Католицизме». Изд. 1923г. Стр. 21 ) 0.50

12) И С а в и и к и и — Г е о г р а Ф и ч с с к и с о с о б е п-II о с т II России. 4(1 :ть I. — Растительность и почва. Над. 1927 1 . 177 тр. ; карта \ таблица 1.50

13) Г. В е р и а д с к и и II а ч е р т а п и е р V с с к о й истории. Ччтн. 1. Над. 1927 г. Стр. 26 1- карта.'. . 1.50

II) С. '> р а и к Религии и Наука». Издашс 1925 года. 2 1 стр. 0.25

15) Л. На р с а а и и. «О с о м и с н п и, п а у к- е и в е р е» Три беседы. 1,д. 1925 года. Стр. 32 0.25

НИ А. V м а 1; ст. ■■) Цер к в и>> (С примечаниями и Предисловием .. Карсавина) Над. 192(1 г. стр. 89 0.45

17) Л. К а, с а в и н. <Н е р к о в ь . л и ч и о с т ь и г о-су д а р с т в о. ] !:! д. 11,27 года. Стр. 30 0.10

18) И. Р. '[ а с л е д не Ч и н г и с-Х а и а». Взгляд на русскую истории,,, с Запада, а с Востока. Над. 1925 г. Стр. 60 0.15

19) Е в р а а и с т и ,, „о I, ,,, т с и с т е м а т и ч с с к о г „ и В л о и; е и и я».,Гад. 1926 г. Стр. 71 0.2 Й

20) С. Ф р а п.-. „о <• ,, ,, „ ,,, м а ,, 1; с „ 3 м а>> _ 11:)Д 19 26 '<' '-Ф 0.25

21) 1; " м " л 1 ' т о в а п и е К р а» с н о й а р м и и. Изд.

1926 года. Стр. 78 ' ,, ,-,

22) 11. С а в и .,, ,, ,| <( р (( ,. ,- ,, „ ,, с . 0 ,-, ы и ,. е 0 г ., .,. ф и ч е с к и и м и рчГзд. 1927 года. 08 стр 0.35

23) Н. А л е к с „ „. „н а „утях к б у д у ш е й Р о с-С и и». Советский ст,|, ,, еГо политические возможности». Изд.

1927 г. Стр. 76 0 4.-,

21) Кн. Н. 1 р 5 с ц к о й. «К проблеме русского самопознания». Над. И'»/ г. (л 0 1 и прнл 0,15

2>) 11. А л е к с е <. «Собственность и социализм (находится В печати).

26) С. Ф р а н к. природе душевной жизни» (Критика материализма и оозор иове< 1|Х течений психологии). (Готовится к пе-

27) Н. А л е к с е е в\,Теория Государства». (Готовится к печати).

АДРЕС Г% ?юго СКЛАДА:

Р1ШСЕ. ШтагЦеше), 4, гие В裏ага*

Под редакцией Кн. Д. П. Святополк-Мирского, П. П. Сув-чянского н С. Р Эфрона

При Алнжянптем участив Льва ГОегтова. Алексея Ремизова ■ Марины Цветжвой

Содержание М 1.

Сергея Есенина: Четыре стихотворения. Марины Ц<етаевой\

Поэма горы. - Бориса Пастернака: *Потемкин» (из миги <н год»). Ильи Сельвинского: Казачья походная. Цыгаиснр'- Цыган- ; .(.пи ни.п. с на гитаре. Частушки. - А кксея Ремизова Из шп Николай Чудотворен . Росия. - //. Бабеля: Историячоей гол| бятнн. — Артема Веселого: Вольница. - - \лексем Рсмизоа: «Воистину». (Памяти В. В Розанова) Льва Шестова: Неиговые 14.'и «но поводу экстазов Плотина). - Артура Лурье: Мзмка Стра« винского. • //. II Сувчинского: Два ренессанса. • ■ Кн. ■ Святополт Мирского: I Г«>.>тI^ и Россия. • Е. Богданова: 'Гри ст^ицы. 1,п. II. С. Трубецкого: «Хождение Афонасил Никитина», ак литератут ими памятник. - - Р. Пикелыюго: На тему: «Искусгво и бит». — Отклики русских писателен -на резолюцию XIII езда РКП, ■ -Библиография. - М а т е р и ,1 л ы : Житие про^попа Чвпакума,

ИМ еаМНМ 1111 IIII <Н II НОС.

Содержание М 2.

Мараны Цветаевой: Тезей (трагедия). — Арт'а Веселого: Во сети ние.-- Ю. Тынянова: Конец. Лндрея Быог< Москва под ударом I Ремизова: Россия. Заветы.- •■/. //. К(Савина: Без догмата /' Богданова: Трагедия интеллигенции. • - '' Сеземана: Искус] ство и культура. - - Кн. II. (.. Трубецкого: (метрике частушки. — Бернарда Грухтейсена: Парадокс буржуазно миросозерцания. Рамона Фернандеза: Заметки о совреме"нпойР а "ЧУ сск ой литератур! • /•:. М. Форстера: Современная Англииая Литература. - 1,и. А. Святополк-Мирского: Всякие смерти в «"Древолюционной литы ратуре. -- Библиография. - М а те р и ' '>' : ,! - П. Сувчш По поводу Апокалипсиса нашего времег В.Розанова: АпошЦ

яшиие натвго нр-' т| -

ОПЕЧАТКИ

Под редакцией Кн. Д. П. С.вптпполк

Мирского, П. П. Сув-чинскогои С. Я Эфрона

При ближайшем участии Льва Шегтова. Алексея Ремизова а Марины Цвета<вой

ск:;ад издания

ЕШТГО\3 ЕГВЛ51Е П1« Кг!с«'1Г/1 Ппгппг* /^!л.М Ргяпг*л

ГНЕ ЫВКАКУ ОЕ ТНЕ

ЕШУЕК81ТУ ОЕ

МОКТН САКОЕША

АТ СНАРЕЕ Н1ЕЕ

Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Версты », Сергей Александрович Есенин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!