…Et celles dont le coeur gante six et demi
Jules Laforgue Посвящение По тротуару сердца на тротуары улиц,В тюль томленья прошедшим вамНад сенью вечера, стихая над стихов амурницей,Серп — золоченым словам.Впетличив в сердце гвоздичной крови,Синеозерит усталым взором бульвар.Всем, кого солнце томленьем в постели ловит,Фрукт изрубинит вазный пожар.И, вам, о, единственная, мои стихи приготовлены —Метр д'отель, улыбающий равнодушную люстру,Разве может заранее ужин условленныйСымпровизировать в улыбаться искусство,Чтоб взоры были, скользя коленей, о, нет, не близки,А вы, как вечер, были ласковая.Для вас, о, единственная, духи души разбрызгал,Когда вы роняли улыбки, перчатку с сердца стаскивая. Грезная ванна 1В ванну грезную окунули мысли,В ванне грезной потопили мечты.В пудренице сердца мечты сплелись-ли?Мыслить ленью ленятся глаз цветы.Едва странно ванну душить духамиЛилий розовых и своих грудей.В ванне грезной розовыми стихамиПудрить лилий в пудреннице затей.В ванне грезной сладко рассыпать бисер,И потупить нежно лукавый взор,И вступить в действительность, как на рысийТот ковер, что перед вами себя простер.2Мягко в моторе взорили сердце.Мягко коснулись кожей перчатки.Смехом труверить. Сладко смотреться.Сладко труверить… «Скучно вы сладки».Скучно поверить только в возможность,Шпильте гвоздикой трепет загрезный.Так невозможно — быть осторожной,О, улыбнитесь, вы не серьезны.Стрелить во взоре нежностью синей,Мягко в моторе плыли догадки.Сердце, под гримом бледнея, стынетВ вашей душеной гвоздикой перчатке. Иммортель Вы растрелили пудренное сердце,Оклонясь на медлительности речной.Опрокинясь тюль улиц вертеться,Вы смотрели на лица взора встречных.Вы вошли на осенний цветник из проституток,Тюль рассвета вуалью соблазнили,Потому что вертеться веки сомкнуты,Потому что вертеться в тюль автомобили…Ваши взоры сомкнуты — плыли тюль минуты.Потому что вертеться грезится сердце,Потому что вертеться (ах, не надо бледнеться)Вы вошли на осенний цветник из проституток. Аэромечта Взмоторить вверх, уснуть на пропеллере,Уснуть, сюда, сюда закинув голову,Сюда, сюда, где с серым на севереСлилось слепительно голубое олово.На шуме шмеля шутки и шалостиНа воздух стынущий в меха одетыеМы бросим взятой с земли на землю кусочек жалости,Головокружась в мечтах кометами.И вновь, как прежде, уснув на пропеллере,На шуме шмеля шутки и шалости,Константин Аристархович Большаков
Сердце в перчатке
Жанр:
«Сердце в перчатке»
0
1320
Описание
Стихотворный сборник «Сердце в перчатке» (название позаимствовано у французского поэта Ж. Лафорга) русского поэта и прозаика Константина Аристарховича Большакова (1895–1938), издан в 1913 году. http://ruslit.traumlibrary.net
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге «Сердце в перчатке», Константин Аристархович Большаков
Всего 0 комментариев