Две вещи несовместные. Не правда ль?
СальериТы думаешь?
(Бросает яд в стакан Моцарта.)
Ну, пей же.
МоцартЗа твое
Здоровье, друг, за искренний союз,
Связующий Моцарта и Сальери,
Двух сыновей гармонии.
(Пьет.)
СальериПостой,
Постой, постой!.. Ты выпил!.. без меня?
Моцарт(бросает салфетку на стол)
Довольно, сыт я.
(Идет к фортепиано.)
Слушай же, Сальери,
Мой Requiem.
(Играет.)
Ты плачешь?
СальериЭти слезы
Впервые лью: и больно и приятно,
Как будто тяжкий совершил я долг,
Как будто нож целебный мне отсек
Страдавший член! Друг Моцарт, эти слезы...
Не замечай их. Продолжай, спеши
Еще наполнить звуками мне душу...
МоцартКогда бы все так чувствовали силу
Гармонии! Но нет: тогда б не мог
И мир существовать; никто б не стал
Заботиться о нуждах низкой жизни;
Все предались бы вольному искусству.
Нас мало избранных, счастливцев праздных,
Пренебрегающих презренной пользой,
Единого прекрасного жрецов.
Не правда ль? Но я нынче нездоров,
Мне что-то тяжело; пойду засну.
Прощай же!
СальериДо свиданья.
(Один.)
Ты заснешь
Надолго, Моцарт! Но ужель он прав,
И я не гений? Гений и злодейство
Две вещи несовместные. Неправда:
А Бонаротти? Или это сказка
Тупой, бессмысленной толпы – и не был
Убийцею создатель Ватикана?[4]
1830
Примечания 1«Ифигения в Авлиде», опера Глюка.
(обратно) 2о вы, кому известно (ит.). Ария Керубино из 3-го акта оперы Моцарта «Свадьба Фигаро».
(обратно) 3Опера Сальери на слова Бомарше.
(обратно) 4Существует предание, что Микеланджело умертвил натурщика, чтобы естественнее изобразить умирающего Христа.
(обратно)Оглавление СЦЕНА I СЦЕНА II . . . . . Реклама на сайте
Комментарии к книге «Моцарт и Сальери», Александр Сергеевич Пушкин
Всего 0 комментариев