Флетчер Бронсон угрюмо смотрел на едва видневшиеся вдали зеленые холмы. С балкона роскошного отеля, где поселили его по приказу нового правительства Сент-Пьер, открывался прекрасный вид, который наверняка настраивал гостей этого номера на мирный, спокойный лад. Но Флетчер Бронсон был слишком раздражен, чтобы по достоинству оценить красоту природы этого тропического острова.
– Кличка связного – Топаз, – Скип Бреннен поморщился. – Похоже на дешевый шпионский роман. Так и хочется надеть темные очки, черный плащ и взять в руки атташе-кейс.
– Слишком жарко для черного плаща, – заметил Флетч, прихлопнув на руке москита. – Черт побери, на этом дурацком острове совершенно нечем дышать! Не понимаю, что я вообще тут делаю. Эта чертова хунта все равно конфискует через полгода мой завод, что бы они ни говорили сейчас. Надо было смириться с этим сразу и не терять тут времени понапрасну.
– Ну конечно, – насмешливо произнес Скип. – Думаешь, я поверю в это? Флетчер Бронсон смирился с поражением? Мы оба прекрасно понимаем – ты кинулся бы сюда, если бы хунта пригрозила конфисковать хотя бы один из грузовиков компании, не то, что огромный нефтеперерабатывающий завод.
– Может быть, может быть, – задумчиво произнес Флетч. – Знаешь, уж очень я не люблю экстремистов всех мастей – красных, черных… – Он убил еще одного москита. – И терпеть не могу насекомых!
Скип тихонько присвистнул. Бронсон явно был в дурном настроении, и это не предвещало ничего хорошего. Если Флетч был чем-то недоволен, он умел доводить это до сведения своих противников самым недвусмысленным образом. Когда же он был расстроен или рассержен, одного его взгляда было достаточно, чтобы повергнуть в трепет видных бизнесменов и правительственных чиновников. Ничего удивительного, что сегодня утром, когда Флетч выразил представителям хунты протест по поводу посягательств на его имущество, те предпочли забыть о своих угрозах и заверить его, что в ближайшее время в их планы не входит национализация иностранного капитала. Нефтеперерабатывающий завод на острове Сент-Пьер был одним из самых мелких предприятий компании. Но завод принадлежал ему, Флетчеру Бронсону, который никогда не отдавал без боя то, что считал своим.
– Итак, что же мы будем делать дальше? – спросил Скип. – Полетим обратно на Деймонз-Риф или же в горы, на встречу со связным?
– Я еще не решил. Все это похоже на ловушку. Как эти люди вышли на тебя?
Комментарии к книге «Один твой взгляд», Айрис Джоансен
Всего 0 комментариев