У Йэна Ярбро было совершенно неподходящее настроение для вечеринки.
Только с начала недели собаки динго задрали четырех лучших овец.
Источники на принадлежащей ему территории почти пересохли.
Но что хуже всего — Джейси Тирнен, разрази ее гром, вернулась из Америки.
Две первые напасти, естественно, не радовали, но если ты решил разводить овец в Австралии, будь готов принять и не такое. Последняя же касалась его лично, — так сказать, персональная Божья кара.
С кружкой пива в пораненной руке Йэн прислонился к южной стене сарая для стрижки овец, громко вздохнул и выругался. Каждый мускул его тела отзывался болью, потому что за прошедшие дни он остриг больше овец, чем все, с кем он работал. Сейчас бы лечь и проспать целый месяц, только кто ж ему даст. Работы столько, что успевай лишь поворачиваться.
Йэн отхлебнул еще глоток — пока он размышлял о своих трудностях, пиво успело нагреться и не доставляло удовольствия — и окинул взглядом деревенскую вечеринку.
Звуки, издаваемые скрипками и губными гармониками, свивались и развивались в теплых летних сумерках, словно невидимые ленты. Стригали и подсобные рабочие топтались на деревянном полу длинного сарая, некоторые танцевали с женщинами, некоторые — друг с другом. Ночной воздух января, горячий до осязаемости, был насыщен пылью, частичками шерсти, запахами пота, пивных дрожжей, дешевого одеколона и сигаретным дымом.
И Джейси вернулась.
Йэн опять ругнулся. Уже день или два, как она живет по соседству, в Корробори-спрингс, хотя у нее хватило ума держаться все это время на расстоянии. Но пять минут назад она появилась на празднике вместе со своим отцом.
Йэн мог бы просто не заметить ее и так и поступил бы, но это означало проявить неуважение к Джейку. Отец Джейси был его лучший друг, сейчас он только что вышел из больницы. Позавчера их обоих, Джейка и его дочь, доставил сюда из Аделаиды на своем допотопном самолете Колли Килбрайд. Так что придется, угрюмо заключил Йэн, подойти поздороваться с Джейком и сказать, что рад снова видеть его в добром здравии. И никаких взглядов в сторону Джейси, разве что она сама возобновит знакомство, тогда он просто кивнет ей самым светским образом.
Комментарии к книге «Муж в наследство», Линда Лейл Миллер
Всего 0 комментариев