«Флирт с баронессой»

1311

Описание

Изысканность - это все в светских гостиных. Но за закрытыми дверями ждет мир скандальной страсти... Пейшенс Уэверли не имеет ни времени для нахальных английских аристократов, ни желания стать одной из них. Но когда Пейшенс и ее близнец Пруденс прибывают в Лондон из Филадельфии, чтобы получить наследство, она обнаруживает, что теперь она баронесса. Тем временем Пруденс полна решимости выйти замуж за титул. Она ставит ловушку на Макса Пьюрфоя, будущего герцога Сандерленда, и, к ужасу Пейшенс, самого соблазнительного негодяя, которого она когда-либо встречала. Макс мало интересуется легкомысленной Пруденс, его заинтриговaлa искренняя, возмутительно привлекательная баронесса. Когда коварный план Пруденс женить на себе Макса почти разрушает его, он ищет компенсации от Пейшенс. Она должна стать его женой. И он согласится только на то, чтобы сделать их союз безжалостным, бесконечным удовольствием.



4 страница из 272
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

продали Уилдингс, конечно? Оно было в вашей семье в течение нескольких поколений.

3

Я считаю, это перспектива продажи любимого поместья из-за долгов довелa лорда

Уэверли до отчаяния».

«Ну, это не заставит отчаяться меня», сказала Пейшенс. «Это всего лишь

земля, мистер Брэйсгедл. Я не сентиментальна».

«Ну, a я чрезвычайно сентиментальна», заметила Пру. Я хотелa бы увидеть

место, где родился наш отец. После этого мы можем его продать».

«Конечно, мы должны его увидеть. Я былa бы дурой, чтобы продавать

поместье, не зная его стоимости. И я не буду знать, пока не увижу. Вы имеете

представление, сколько оно стоит, мистер Брэйсгедл?»

«Некоторые люди могут сказать, что оно бесценно, моя леди», сказал он

весьма укоризненным тоном.

«Нет ничего бесценного», ответила Пейшенс. «Вы должны знать».

«Возможно, десять тысяч», сказал он неохотно.

«Фунты или доллары?»

«Конечно, фунты», сухо сказал он.

«Итак… около сорока тысяч долларов?» - Пейшенс потерла виски. «Я не

проверялa обменный курс с тех пор, как покинулa Филадельфию, но не думаю, что он

сильно изменился за два месяца. А какой долг у поместья?»

Мистер Брэйсгедл сверился с некоторыми цифрами. «Пять тысяч семьсот

шестьдесят фунтов, четыре шиллинга и трипенс».

Пейшенс былa вынужденa потереть виски немного дольше. «Давайте

посмотрим ... Это около двадцати четырех тысяч долларов. Сорок тысяч минус

двадцать четыре тысячи - это шестнадцать тысяч долларов. Неплохо, Пру».

«Неплохо, действительно», подтвердила Пру.

«Но, конечно же, моя леди», вставил мистер Брэйсгедл, поскольку в вашем

распоряжении состояние вашего дедушки по материнской линии, нет необходимости

продавать Уилдингс».

«Но состояние моего деда не в моем распоряжении», сказала ему Пейшенс.

«Конечно, мы - наследницы, но я боюсь, что деньги были переданы в доверительное

управление. Мы не можем трогать капитал, пока нам не исполнится тридцать».

«Тридцать!» - повторила Пру с горечью.

«Я знаю об условиях завещания вашего дедушки, моя леди», сказал мистер

Брейсгедл. «Я общался с вашим американским опекуном».

«О, мистер Гордон!» - воскликнула Пру. «Как я его ненавижу! Однажды я

попросилa у него аванс из моего содержания, и все, что получила, была очень строгая

Комментарии к книге «Флирт с баронессой», Тамара Леджен

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства