«Два сердца»

2794

Описание

От всезнающей леди Уислдаун не укроется ни одна любовная история в высшем свете… Молодой повеса привык видеть в обворожительной леди лишь подругу сестры. Но стоило ей выбрать жениха - нельзя же всю жизнь оставаться старой девой, - как он понимает, что всегда любил только ее и никогда никому не отдаст. Две повести. Две очаровательные романтические истории… Посвящаю своей кошке Скэтп, которая любезно разрешает во время работы компьютером сидеть в ее кресле



5 страница из 91
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Да, приходилось признать, что в нужную минуту мисс Притчард всегда оказывалась рядом. С годами из подруги детства младшей сестры она превратилась в добрую приятельницу и наперсницу для него самого. И вот теперь на горизонте внезапно появился какой-то хлыщ. Скорее всего, охотится за состоянием бедняжки и наверняка разобьет нежное, неопытное сердце.

Мысль рассердила - и это при том, что сердился Ройс крайне редко. Да и вообще душу переполняли необычные чувства, распознать и определить которые не удавалось.

- Признаюсь, крайне разочарована твоей пассивностью. - Мег воинственно скрестила руки на груди и пронзила брата гневным взглядом. - Судя по всему, флирт с новой пассией заставил тебя забыть о бедняжке.

- Я никогда не флиртую.

- Что за бессовестная ложь! А как же снеговик в Гайд-парке? Разве ты лепил его не в компании леди Энн Бишоп? Да-да, не пытайся отрицать! Всезнающая леди Уислдаун даже написала об этом событии в своей газете, и весь бомонд обсуждал легкомысленное поведение вас обоих. В жизни не испытывала большего унижения!

- Унижение? Из-за снеговика? Маргарет расправила плечи.

- Ройс, кто-то должен выяснить истинные намерения лорда Дарема. Не исключено, что этот человек охотится за приданым, а возможно, и того хуже.

Шелбурн взглянул на зятя поверх газеты и губами внятно изобразил слово «беги», после чего мгновенно спрятался за надежным бумажным щитом.

Если бы сэр Пемберли не пребывал в столь растрепанных чувствах, то наверняка бы рассмеялся.

- Что же еще ему может понадобиться от Лизы, кроме денег?

- Добродетель.

В глазах потемнело. Проклятие! Нет, ни за что на свете он не позволит использовать мисс Притчард в подобных целях! Приходилось признать, что сестра права: кто-то действительно должен вплотную заняться бессовестным лордом Даремом.

И этот «кто-то» - он, Ройс Пемберли. В ином случае за дело возьмется Маргарет. Одному Богу известно, чем закончится ее вмешательство.

- Что ж, попробую. Посмотрим, что мне удастся выяснить.

Да, он сделает все возможное. Раскроет таинственное прошлое опасного претендента и представит Лизе факты, и только факты.

Вот и все, ничего страшного. Наверняка удастся отвратить нависшую опасность. С души свалился камень, и Ройс почувствовал, что снова способен улыбаться.

- Не волнуйся, Мегги. Непременно выведу подлеца на чистую воду.

Леди Шелбурн засияла:

Комментарии к книге «Два сердца», Карен Хокинс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства