Граф де Граншан, генерал.
Гертруда, его жена.
Наполеон, их сын.
Полина, дочь графа.
Фердинанд Маркандаль, управляющий.
Вернон доктор.
Эжен Рамель, прокурор.
Годар, коммерсант.
Шампань, мастер.
Бодрильон, аптекарь.
Судебный следователь.
Феликс, лакей.
Маргарита, служанка.
Жандармы, протоколист, священник.
Действие происходит в 1829 году на суконной фабрике около Лувье[1].
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕСцена представляет довольно богато обставленную гостиную, на стенах портреты императора Наполеона и его сына. Из гостиной — дверь на веранду с полотняным навесом. Справа от зрителей дверь в комнаты Полины; слева дверь в комнаты генерала и его жены. Около двери, выходящей на веранду, слева стоит стол, справа — шкафчик в стиле Буль. Возле двери в комнаты Полины, перед большим зеркалом, жардиньерка с цветами; по другую сторону — камин с дорогим прибором. На переднем плане, справа и слева, диваны.
Гертруда входит с букетом только что собранных ею цветов и ставит его в жардиньерку.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕГертруда и генерал; потом Феликс.
Гертруда. Уверяю тебя, друг мой, что крайне неосмотрительно дольше медлить с замужеством твоей дочери; ей двадцать два года. Полина слишком разборчива; в таких случаях за детей приходится действовать родителям... Впрочем, тут и я лично заинтересована.
Генерал. Каким образом?
Гертруда. Положение мачехи всегда двусмысленно. С некоторых пор весь город говорит о том, будто я с умыслом препятствую замужеству Полины.
Генерал. Уж эти провинциальные сплетницы! Я охотно подрезал бы этим дурам языки! Клеветать на тебя! Да ведь ты вот уже двенадцать лет заменяешь Полине родную мать... ты так хорошо воспитала ее.
Гертруда. Таков уж свет! Нам не прощают того, что, живя поблизости от города, мы не бываем там. Общество наказывает нас за то, что мы прекрасно обходимся без него. Неужели ты думаешь, что нашему счастью не завидуют? Вот, например, наш доктор...
Генерал. Вернон?
Гертруда. Да, Вернон завидует тебе, ему досадно, что он не сумел внушить ни одной женщине такой любви, какую я питаю к тебе. Потому он и считает, что я притворяюсь. Притворяться целых двенадцать лет! Как это правдоподобно!
Комментарии к книге «Мачеха», Оноре де Бальзак
Всего 0 комментариев