— А куда папа пошёл с топором? — спросила Ферн у мамы, когда они расставляли на столе посуду к завтраку.
— В свинарник, — ответила миссис Арабл. — У нас ночью родились поросята.
— А зачем ему там топор? — не отставала восьмилетняя Ферн.
— Видишь ли, Ферн, — ответила мама, — один поросёнок родился очень маленьким и слабым. Он никогда не вырастет, и папа решил от него отказаться.
— Отказаться? — воскликнула Ферн. — Ты хотела сказать, что папа решил его убить за то, что он маленький?
Миссис Арабл поставила кувшин со сливками на стол.
— Не кричи, Ферн, — сказала она. — Твой папа прав. Этот поросёнок всё равно подохнет.
Ферн оттолкнула стул и выбежала из дома. Трава была мокрой, земля пахла весной, и когда она догнала отца, её туфельки хлюпали.
— Папа, пожалуйста, не убивай его! — рыдала она. — Это несправедливо.
Мистер Арабл остановился.
— Ферн, — сказал он мягко. — Ты должна учиться владеть собой.
— Как я могу владеть собой, если ты собираешься его убить?
Слёзы катились по её щекам, она схватилась за топор и попыталась вырвать его у отца.
— Ферн, — сказал мистер Арабл, — я лучше тебя разбираюсь в выращивании свиней. Со слабым поросёнком всегда много хлопот. Ну, беги!
— Но ведь это несправедливо! — кричала Ферн. — Поросёнок не виноват, что родился маленьким. А если бы я родилась маленькой, ты бы меня тоже убил?
Мистер Арабл улыбнулся:
— Нет, конечно, — и посмотрел на дочку с любовью. — Но тут всё иначе: одно дело маленькая девочка, и совсем другое — неудавшийся поросёнок.
— A какая разница, — кричала Ферн, не отпуская топор. — Это всё равно несправедливо!
Лицо Джона Арабла странно изменилось: казалось, он сам готов был расплакаться.
— Ну, ладно, — сказал он. — Иди домой, я принесу малыша, когда вернусь.
Будешь выкармливать его из бутылочки, как ребёнка. Тогда, наверно, поймешь, сколько хлопот бывает с поросятами.
Когда мистер Арабл вернулся через полчаса с картонной коробкой под мышкой, Ферн была наверху и меняла туфельки. На столе всё было готово к завтраку, и в доме пахло кофе, поджаренной ветчиной, сырой штукатуркой и древесным дымом из печи.
— Положи коробку к ней на стул, — сказала миссис Арабл.
Отец так и сделал, а потом вымыл руки под умывальником и вытер их полотенцем.
Комментарии к книге «Паутина Шарлотты», Элвин Брукс Уайт
Всего 0 комментариев