Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Норито. Сэммё.
«Норито. Сэммё.»
Описание
Впервые на русском языке дан полный перевод двух важнейших памятников древнеяпонской письменности - норито, текстов заклинаний и молитвословий в их позднейшей записи, и сэмме - собрания указов. В предисловии переводчик Л. М. Ермаков подробно исследует значение норито и сэмме в японской культуре, мифологический строй памятников, указывая на особенности их поэтики в сравнении с китайской моделью вселенной. Однако, строго говоря, ни одно из этих собраний не является отдельным произведением раннего периода японской письменной культуры: молитвословия, за небольшим исключением, входят одним из пятидесяти разделов в "Процедурный кодекс Энги: ("Энгисики", 905-927 гг.), указы же, относящиеся к правлении: разных властителей древней Японии, разбросаны по свиткам исторической летописи "Продолжение записей о Японии" ("Сёку-нихонги", 797 г.). СОДЕРЖАНИЕ: Ритуальные тексты в социокосмической системе древнего Ямато. Исследование 10 НОРИТО. Перевод Праздник испрашивания урожая (Тосигои-но мацури) 91 Праздник Касуга (Касуга-но мацури) 95 Праздник Ооими в Хиросэ (Хиросэ-но ооими-но мацури) 96...
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге «Норито. Сэммё.», Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Всего 0 комментариев