«Норито. Сэммё.»

896

Описание

Впервые на русском языке дан полный перевод двух важнейших памятников древнеяпонской письменности - норито, текстов заклинаний и молитвословий в их позднейшей записи, и сэмме - собрания указов. В предисловии переводчик Л. М. Ермаков подробно исследует значение норито и сэмме в японской культуре, мифологический строй памятников, указывая на особенности их поэтики в сравнении с китайской моделью вселенной. Однако, строго говоря, ни одно из этих собраний не является отдельным произведением раннего периода японской письменной культуры: молитвословия, за небольшим исключением, входят одним из пятидесяти разделов в "Процедурный кодекс Энги: ("Энгисики", 905-927 гг.), указы же, относящиеся к правлении: разных властителей древней Японии, разбросаны по свиткам исторической летописи "Продолжение записей о Японии" ("Сёку-нихонги", 797 г.). СОДЕРЖАНИЕ: Ритуальные тексты в социокосмической системе древнего Ямато. Ис­следование 10 НОРИТО. Перевод Праздник испрашивания урожая (Тосигои-но мацури) 91 Праздник Касуга (Касуга-но мацури) 95 Праздник Ооими в Хиросэ (Хиросэ-но ооими-но мацури) 96...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Норито. Сэммё. (pdf) - Норито. Сэммё. (пер. Людмила Михайловна Ермакова) 3578K (скачать pdf) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «Норито. Сэммё.», Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства