«Древнегреческая застольная, шутливая и эротическая эпиграмма»

428

Описание

Сборник древнегреческих эпиграмм (более 200) из Палатинской антологии, в основном ранее не переводившихся из-за своего содержания. Эти классические тексты расширяют наше представление об античной культуре, показывают её в «домашней», неофициальной обстановке, как бы «в неглиже».



1 страница из 45
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Древнегреческая застольная, шутливая и эротическая эпиграмма (fb2) - Древнегреческая застольная, шутливая и эротическая эпиграмма (пер. Евгений Васильевич Свиясов) 384K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Коллектив авторов

Составление и перевод с древнегреческого E.В. Свиясова

Художник Ю.С. Александров

Художественный редактор В.Г. Бахтин

Корректор О.И. Абрамович

Компьютерная верстка А.Т. Драгомощенко

* В скобках указаны номера книг и номера соответствующих эпиграмм в данной книге Палатинской антологии.

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА Окогчённая летунья,Эпиграмма-хохотунья,Эпиграмма-егозаТрётся, вьётся средь народа,И завидит лишь урода —Разом вцепится в глаза.

Так писал Е.А.Баратынский об эпиграмме как жанре.

Эпиграмма — слово древнегреческое. Первоначально оно означало — надпись на камне. К древнейшим эпиграммам следует отнести посвятительные надписи на предметах культа, надписи на алтарях, различного рода изваяниях, а также эпитафии — надписи на надгробиях. Как мы видим, первоначально эпиграмма весьма существенным образом отличалась от тех определений, которые мы встречаем в поэтических строках русского поэта.

Застольные, шутливые, эротические эпиграммы, в том числе представленные в этой книге, относятся по большей части к эллинистической эпохе, к периоду распада греческой государственности, ко времени возникновения христианства.

Несколько тысяч эпиграмм, в том числе написанные в самые древние времена греческой истории, соединялись в так называемые антологии. Например, знаменитый эпиграммист Мелеагр из палестинского города Гадары (II-I вв. до н.э.) объединил несколько сот эпиграмм в сборник, который позднее стал называться «Венком Мелеагра». Этот сборник, за исключением нескольких эпиграмм, был недавно издан в серии «Литературные памятники». В этот сборник вошло большое количество эпиграмм, ранее на русский язык не переводившихся. Более трёх тысяч эпиграмм составляют ценнейший памятник мировой поэзии — так называемую «Палатинскую антологию». Заметим, что более тысячи эпиграмм из этой антологии на русский язык еще не переведено!

Комментарии к книге «Древнегреческая застольная, шутливая и эротическая эпиграмма», Коллектив авторов

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства