Составление и перевод с пали на английский
Ньянапоника Тхеры
Перевод с английского Дмитрия Ивахненко
Copyright © 1993 Buddhist Publication Society
Copyright © 1999 Дмитрий Ивахненко, перевод
Только для бесплатного распространения
Аббревиатуры:АН….. Ангуттара Никая
МН….. Маджджхима Никая
СН….. Самьютта Никая
ВведениеНепоколебимое освобождение ума — наивысшая цель в учении Будды. Здесь “освобождение” означает освободить ум от всех ограничений, оков и уз, которыми он связан с “колесом страдания”, “циклом перерождения”. Это значит очистить ум от всех пороков, которыми он загрязнен, устранить все помехи, которые мешают его продвижению от мирского (локия) до трансцендентного сознания (локуттара-читта), то есть к Архатству.
Помех, которые преграждают путь к духовному продвижению, много, но есть пять из них, которые часто упоминаются в буддийских текстах под названием “помехи” (ниварана):
1. Чувственное желание (камаччханда),
2. Недоброжелательность (бъяпада),
3. Лень и сонливость (тхина-миддха),
4. Неугомонность и беспокойство (уддхачча-куккучча),
5. Неуверенность (вичикиччха).
Они называются “помехами”, потому что они разнообразными способами мешают уму, обволакивая его и задерживая его развитие (бхавана). В соответствии с буддийскими учениями, духовное развитие состоит из двух частей: развитие через спокойствие (шаматха-бхавана) и через видение-как-есть (випашьяна-бхавана). Спокойствие приобретается полным сосредоточением ума во время медитативных погружений (дхъян). Чтобы достичь этих погружений, необходимо, по крайней мере на время, преодолеть эти пять помех. Будда в своих сутрах часто упоминает эти пять помех именно в контексте достижения дхъян.
Комментарии к книге «Пять умственных помех и их преодоление[Избранные тексты из Палийского канона и Комментариев]», Автор Неизвестен -- Буддизм
Всего 0 комментариев