Переработанные выдержки из книги:
Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality.
Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.
Сингапур, август 1988 г.Вопрос: Что означает «бесстрастность»?
Ответ: Буддийское понятие бесстрастности, или «непривязанности» немного отличается от того значения, которое это слово имеет в английском. Бесстрастность в буддизме связана с отречением. Но и это английское слово также вводит в заблуждение, так как подразумевает, что мы должны от всего отказаться и уйти жить в пещеру. Мы знаем таких людей, как Миларепа, которые отказались от всего мирского и действительно жили в пещере, но то, что они делали, обозначается другим словом, а не тем, которое переводится как «отречение» или «бесстрастность». Слово, которое переводится с тибетского как «отречение», означает «решимость к освобождению». Мы можем иметь полную решимость: «Я должен избавиться от моих проблем и трудностей. Мой ум всецело сосредоточен на этом». Мы хотим избавиться от игр нашего эго, поскольку мы полны решимости освободиться от всех проблем, которые они вызывают. Это не означает, что нам нужно отказаться от уютного дома или вещей, от которых мы получаем удовольствие. Мы скорее пытаемся положить конец тем проблемам, что связаны с этими предметами. Это и ведет нас к бесстрастности.
Быть бесстрастным не означает, что мы не можем наслаждаться чем-либо или кем-либо. Оно означает наше понимание того, что сильная привязанность к чему-либо или к кому-либо вызывает проблемы. Мы начинаем зависеть от этого объекта или человека и думаем: «Если я потеряю его или не смогу иметь его всегда, я стану несчастным». Бесстрастность же можно выразить следующим образом: «Если у меня будет любимая пища – прекрасно. Если не будет – нормально. Это не конец света». В этом нет привязанности или «цепляния».
Комментарии к книге «Бесстрастность, ненасилие и сострадание: основные вопросы», Александр Берзин
Всего 0 комментариев