Ауэн и Эви, моим матери и дочери
Не разглашай, кто я, и помоги мне Переодеться так, чтоб было кстати[1]. Уильям Шекспир. “Двенадцатая ночь”Никто вам сроду не признается, что у него лысеет лобок.
Вупи ГолдбергHow Hard Can It Be?
by
Allison Pearson
Copyright © 2017 by Allison Pearson
Книга издана при содействии Peters, Fraser & Dunlop Ltd. и “Агентства Ван Лир”
© Юлия Полещук, перевод, 2019
© “Фантом Пресс”, оформление, издание, 2019
Пролог. Полгода и два дня до того, как я стану невидимкойСамое смешное, что я никогда не боялась постареть. Молодость не настолько меня баловала, чтобы я всерьез печалилась из-за ее утраты. Женщины, скрывающие свой возраст, всегда казались мне пустышками, которые верят в невозможное. Впрочем, и мне тщеславие не чуждо, и хотя я понимала, что дерматологи правы и дешевый водянистый крем ничуть не хуже, чем эликсиры молодости в шикарной упаковке, все равно покупала дорогие увлажняющие лосьоны. Если угодно, для подстраховки. Деньги у меня водились, я прекрасно разбиралась в жизни и всего-навсего хотела выглядеть хорошо для своего возраста – а уж для какого именно, не суть важно. По крайней мере, так я себе говорила. А годы шли.
Комментарии к книге «Что же тут сложного?», Эллисон Пирсон
Всего 0 комментариев