Институт Конфуция в СПбГУ
ИЗДАТЕЛЬСТВО КАРО
Санкт-Петербург
Издание осуществлено при поддержке Института Конфуция в Санкт-Петербургском государственном университете и Союза китайских писателей.
Авторские права на публикацию переводов на русский язык предоставлены Союзом китайских писателей.
Молодая кровь китайской литературыПредисловие редактораКитай — большая литературная страна. Сегодня в Поднебесной почти полтора миллиарда жителей, из которых около 80 % читают художественную литературу. В стране ежегодно публикуется более 15 000 художественных книг общим тиражом свыше 160 миллионов экземпляров. Из этих изданий 3000 наименований — романы, а количество повестей, рассказов и стихотворений не поддаётся исчислению. Кроме того, в стране издаётся более 600 литературных журналов, постоянно набирает силу интернет-литература — в сети действует около 500 специализированных литературных сайтов. Число писателей перевалило за миллион, из них примерно 10 000 состоят в Союзе китайских писателей и имеют общенациональное признание. Конкуренция на литературной арене чрезвычайно высока, и это побуждает литераторов к ориентации на интересы массового читателя, к постоянным творческим экспериментам.
2014 и 2015 годы объявлены Годами дружественных молодёжных обменов между Россией и Китаем. Специально к этому важному событию Институт Конфуция в Санкт-Петербургском университете совместно с Союзом китайских писателей подготовили сборник переводов молодых китайских писателей-прозаиков. Ни один из этих авторов не знаком русскоязычному читателю, между тем как у себя на родине они занимают заметное место на литературном Олимпе, отмечены разнообразными премиями, их книги выходят огромными тиражами, по их сценариям снимают фильмы. Более того, уже несколько лет в китайских рейтингах самых зарабатывающих и популярных литераторов первые места занимают именно молодые писатели.
Комментарии к книге «Красные туфельки (Сборник произведений молодых китайских писателей)», Нань Фэйянь
Всего 0 комментариев