«…Лила стала ускользать от меня, и мои сведения о ее жизни заметно оскудели. Наши жизни разошлись слишком далеко. Но все же, несмотря на то что мы жили в разных городах, почти не виделись, она ничего не рассказывала мне о себе, а я старалась не спрашивать, тень ее всегда следовала за мной, подгоняла или подавляла, переполняла гордостью или принижала, не давая мне успокоиться ни на миг.
Сейчас, когда я пишу эти строки, ее тень нужна мне, как никогда. Она нужна мне здесь и сейчас, потому я и пишу. Я хотела бы, чтобы она исправила нашу историю, что-то вычеркнула, а что-то добавила, переписала ее на свой вкус и рассказала обо всем, что знала, говорила и думала….»
«Лихорадка Ферранте» протекает примерно так: вы покупаете книгу Элены Ферранте, потому что подруги сказали вам, что ее непременно нужно прочесть. Вы читаете несколько страниц, а когда приходите в сознание, на часах уже четыре утра, и вы гуглите остальные три названия из неаполитанского квартета.
The New Yorker Элена ФеррантеТе, кто уходит, и те, кто остаетсяМоя гениальная подругаКнига третьяМолодостьВсе события, диалоги и персонажи, представленные в данном романе, являются плодом авторской фантазии. Любое совпадение с реально живущими или жившими людьми, фактами их жизни или местами проживания является совершенной случайностью. Упоминание культурно-исторических реалий служит лишь для создания необходимой атмосферы
Действующие лица и краткое содержание первой и второй книгСемья сапожника Черулло
Фернандо Черулло, сапожник, отец Лилы. Считает, что для дочери вполне достаточно начального образования
Нунция Черулло, его жена. Любящая мать, Нунция слишком слаба характером, чтобы противостоять мужу и поддерживать дочь
Комментарии к книге «Те, кто уходит, и те, кто остается», Элена Ферранте
Всего 0 комментариев