vk.com/dalevicz_bredbery
dalevicz.livejournal.com/
Падарунак1959Заўтра Новы год. Ужо па дарозе на касмадром бацька і маці хваляваліся. Для іхняга сына гэта будзе першы палёт у Космас, упершыню ў жыцьці ён сядзе ў ракету, і ім хацелася, каб усё прайшло самым лепшым чынам. Таму, калі ім не дазволілі пранесьці ў карабель падрыхтаваны для яго падарунак, вага якога апынулася ўсяго толькі на некалькі ўнцый больш дапушчальнага, і маленькую ялінку з чароўнымі белымі сьвечкамі таксама прыйшлося пакінуць на мытні, і яны адчулі, што іх пазбавілі і сьвята, і любові да сына.
Хлопчык чакаў іх каля ўваходу на пасадку. Даганяючы яго пасьля безвыніковых пярэчаньняў з чыноўнікамі Міжплянэтнае службы, маці і бацька перашэптваліся.
– Што будзем рабіць?
– Нават ня ведаю. Зараз нічога ня зробіш.
– Дурныя інструкцыі!
– А яму так хацелася ялінку!
Рэзка прагучала сірэна, і сьціслы людзкі натоўп накіраваўся да ракеты, якая мусіць ляцець на Марс. Бацька і маці падняліся на борт самымі апошнімі, іх маленькі бледны сын ішоў паміж імі моўчкі.
– Што-небудзь прыдумаю, – сказаў бацька.
– Аб чым ты? – не зразумеў хлопчык.
Ракета стартавала, іх імкліва шпурнула ў чорную прастору.
Ракета ляцела, пакідаючы за сабой агністы хвост, пакідаючы ззаду Зямлю, на якой ішоў апошні дзень сьнежня 2052 г., накіроўваючыся да мейсца, дзе зусім не было часу, не было месяца, не было года, не было хвілінаў. Яны праспалі астатак першага палётнага дня. Апоўначы, калі лічыць па зямных гадзінах, хлопчык прачнуўся і сказаў:
– Я хачу паглядзець у ілюмінатар.
На караблі быў усяго адзін ілюмінатар, наверсе, вышэй за палубу, вакно вялікіх памераў зь неймаверна тоўстым шклом.
– Яшчэ рана, – адгукнуўся бацька. – Сходзім наверх крыху пазьней.
– Я хачу паглядзець, дзе мы і куды ляцім.
– Давай пачакаем. Потым зразумееш чаму, – сказаў бацька.
Комментарии к книге «Апавяданні ў перакладзе Валерыі Далевіч», Рэй Брэдбери
Всего 0 комментариев