Татьяна Юрьевна Соломатина
Роддом, или Жизнь женщины
Кадры 38–47
© Соломатина Т.Ю.
© ООО «Издательство АСТ»
Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.Кадр тридцать восьмой
Ад
Татьяна Георгиевна Мальцева ходила по комнате взад-вперёд, раскачиваясь, как старый еврей на молитве или, если угодно, как Лобановский на тренерской скамье[1], и монотонно бубнила:
– Мы были там, – мне страшно этих строк, – где тени в недрах ледяного слоя сквозят глубоко, как в стекле сучок. Одни лежат; другие вмёрзли стоя…
Щёлкнул замок входной двери.
– Кто вверх, кто книзу головой застыв…
Зажурчала вода в ванной комнате.
– …В безмолвии дальнейшем путь свершив и пожелав, чтобы мой взгляд окинул…
Вошла детская медсестра и аккуратно приняла из рук Татьяны Георгиевны хорошенькую здоровенькую полугодовалую девочку в пижаме-комбинезоне.
– Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу… –начала «сменщица» мамы.
Татьяна Георгиевна, недовольно поморщившись, тихо вышла в коридор.
– …Того, кто был когда-то так красив, – печально глядя на своё отражение в зеркале, завершила она трёхстишие песни тридцать четвёртой. – Тупоголовая кретинка, за такие деньги можно было уже «Войну и мир» выучить наизусть! – прошептала Мальцева, становясь под душ.
Медработница отнюдь не была тупоголовой кретинкой. И со своими непосредственными обязанностями высококвалифицированной няньки справлялась на «отлично с отличием». Просто Татьяна Георгиевна находилась в состоянии страшного раздражения. И никак не могла выспаться. Вот уже полгода не имела возможности как следует отдохнуть. Её драгоценное чадо, Марья Матвеевна Панина, могло без продыху орать часами напролёт. Замолкала дочь только на руках, когда её укачивали, мерно декламируя… «Божественную комедию» Данте Алигьери. Да-да, именно «Божественную комедию». Когда были опробованы тома колыбельных, несколько полок детских песенок и тетешек, километры нотных прописей маршей, гимнов и даже несколько узкоспециальных молитв, Мальцева в отчаянии произнесла – самой себе:
–
Комментарии к книге «Роддом или жизнь женщины. Кадры 38–47», Татьяна Юрьевна Соломатина
Всего 0 комментариев