Вокруг не было ни души, как мы и ожидали. Отряды лежали в отведенных им укрытиях. Появился тот, кого нам нужно было убрать, и в него полетели пули…
Я вернулся домой и повалился на кровать; голова моя была как в огне, сердце сжималось от угрызений совести. В ушах все еще звучали крики, стоны и мольбы о помощи… Я сказал себе в смятении: вот мы мечтаем о величии нации. А что важнее — чтобы ушел тот, кого не должно быть, или появился тот, кто должен прийти?..
И вдруг я воскликнул помимо воли: «Не хочу, чтобы он умирал!..»
Гамаль Абдель Насер «Философия революции».Часть первая «В жизни…» 1— Сержант Сэндерс!
— Слушаю, сэр.
— Вы позвонили ветеринару? Как там мой сеттер?
У сержанта Сэндерса было богомольное, но не лишенное солдатской хитрецы лицо.
— Никак нет, сэр. Еще не звонил.
— Позвоните, пока он не отправился куда-нибудь пьянствовать. После одиннадцати этого грека уже не сыщешь, а мне надо знать, сколько у Шейлы родилось щенят. Негодяю не грех бы и самому позвонить. Можно подумать, что он на другом конце Африки, а не на другом конце города. Надо было мне поручить это дело нашему ветеринару или Обществу покровительства животным.
— Так точно, сэр.
У ног полковника Пикока шевельнулся сеттер. Пикок ткнул его носком замшевого сапога:
— Больно у тебя самодовольный вид, старина! Лежишь себе как ни в чем не бывало.
Питер лениво взмахнул белым шелковистым хвостом, и сержант Сэндерс с отвращением увидел, что этот хвост задел его черные начищенные сапоги, — сержант боялся блох.
— Разрешите идти, сэр?
— Идите, — сказал полковник.
Сержант Сэндерс направился к выходу из отгороженной картонной перегородкой комнаты, прихватив по дороге приказы о передислокации и выдаче денежного довольствия. Но тут полковник вспомнил:
— Разве сегодня на утро ничего больше не было назначено?
— Капитан Скотт, сэр. — Сержант произнес это имя, словно оправдываясь («Чем же я виноват, сэр?»).
— А-а, «трубопрокатчик»!.. — благодушно сказал Пикок. — Зови его.
— Да он уже ушел. Вы назначили ему на десять. Он прождал четверть часа и ушел. Я тут ни при чем, сэр! Я ему говорил, что вы вот-вот будете.
Пикок засмеялся:
— Не беда, Сэндерс. А он что сказал?
— Ничего, сэр. Ни единого слова.
Комментарии к книге «Не хочу, чтобы он умирал», Джеймс Олдридж
Всего 0 комментариев