В оккупированном Гавре, в одной из комнат здания морской префектуры, где тогда разместилось гестапо, сидели за столом двое. Один из них — грузный толстяк лет пятидесяти с выпученными рачьими глазами, другой — высокий, сухопарый брюнет с проседью, выглядевший моложе первого лет на десять. Посторонний наблюдатель, взглянув на непринужденные лозы этих двух господ, на их спокойные лица, никак не подумал бы, что это сидят два смертельных врага, что это капитан гестапо Майер допрашивает давно разыскиваемого им неуловимого партизана Жоржа Ленуара. Если бы не две браслетки на короткой цепи, которые сковывали руки Ленуара, трудно было бы догадаться, кто в этом доме хозяин и кто — гость поневоле.
Странная на вид картина имела свое объяснение: эти люди были старые знакомые, даже, если угодно, — старые приятели.
Когда капитан Майер узнал, что таинственная «Рука мести» — не кто иной, как его же доверенный служащий, метрдотель его ресторана, человек, которого он знает двадцать лет, его едва не разбил паралич.
Дело было так.
Капитана разбудил телефонный звонок из префектуры:
— Приходите немедленно! Поймали «Руку».
Майер примчался стремглав.
К нему ввели Ленуара.
— Что вам надо, Жорж? — спросил Майер раздраженно. — Что вы здесь делаете в этот час?
Один из конвоиров сказал:
— Это и есть «Рука», господин капитан, осмелюсь доложить! Никаких сомнений!
— Это?.. «Рука мести»?.. Ленуар?..
Майер обратил на арестованного блуждающий растерянный взгляд. Он ждал протестов Ленуара. Но Ленуар, взглянув на его перекошенную физиономию, разразился таким веселым хохотом, что герр Майеру сразу стало не по себе. Смех был красноречивее всякого признания. К тому же арестованный воскликнул:
— Подумать только! Четыре года вы ежедневно орошаете слезами мою жилетку и жалуетесь, что не можете напасть на мой след.
Он снова расхохотался.
— Ну и завалились же вы, дружище! Ну и влопались!
Комментарии к книге «Загадочное исчезновение Ренэ Прево (Новеллы)», Виктор Григорьевич Финк
Всего 0 комментариев