«Находчивость Дживса»

1436

Описание



1 страница из 10
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Пэлем Грэнвил Вудхауз

Находчивость Дживса

Я с негодованием уставился на него:

- Ни слова больше, Дживс. Это уже слишком! Шляпы - да. Носки - да. Пиджаки, брюки, рубашки, галстуки, воротники - во всем этом я полагаюсь на ваш вкус. Но фарфоровая ваза, - нет, уж увольте!

- Слушаю, сэр.

- Вы говорите, что ваза нарушает стиль комнаты. А мне она нравится. Я считаю ее художественной, во всяком случае, стоящей заплаченных за нее пятнадцати шиллингов.

- Очень хорошо, сэр.

- Итак, с этим покончено. Если будут спрашивать, то я буду у мистера Сипперлея, в редакции "Майфэр Газетт".

Я вышел, недовольный Дживсом.

Недавно, бродя по Стренду, я попал на один из тех аукционов, куда вас затаскивают почти насильно с улицы за рукав, и купил китайскую вазу с пурпурными драконами, птицами, собаками, змеями и странным зверем вроде леопарда. Весь этот зверинец теперь стоял на полке над дверью моего кабинета.

Ваза мне нравилась. Она была очень ярка и декоративна. Вот почему я так напал на Дживса, который начал ее критиковать. Разве в обязанности камердинера входит критика китайского фарфора?

Я зашел в редакцию "Майфэр Газетт", чтобы излить свою скорбь моему старому другу Сиппи. Когда мальчик впустил меня в кабинет, я увидел, что Сиппи так занят, что совестно его отрывать от дела. Вся эта пишущая братия всегда ужасно занята! Шесть месяцев тому назад Сиппи был веселым, жизнерадостным малым, печатал рассказики и стихи. Но с тех пор, как он стал редактором журнальчика, он сделался чертовски серьезен.

Сегодня Сиппи выглядел еще более занятым, чем обычно. Отложив излияния о моих домашних неприятностях, я решил польстить ему, похвалив последний номер его журнала, который я, конечно, и не думал читать.

Сиппи очень обрадовался.

- Тебе в самом деле понравился журнал?

- Очень.

- Много интересных статей?

- Все, без исключения.

- А поэма "Одиночество"?

- Превосходна. Кстати, кто автор?

- Там есть подпись, - несколько холодно ответил Сиппи.

- Ах, я всегда забываю имена.

- Поэтесса мисс Гвендолен Мун. Ты знаешь ее?

- Не имею чести. А что она, интересная?

- Божественная...

Сиппи откинулся в кресле с устремленным в пространство взглядом, рассеянно кусая резинку, и я немедленно поставил диагноз: Сиппи влюблен.

- Расскажи мне все, дружище.

- Берти, я люблю ее.

- Ты ей признался?

Комментарии к книге «Находчивость Дживса», Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства