«Портрет дамы с жемчугами»

3228

Описание

«Портрет дамы с жемчугами»-один из лучших романов известного японского писателя Кикути Кан (1881-1948). Писателю удался главной героини романа, бросившей дерзкий вызов японскому обществу начала ХХ века. Конечно, Кикути не первый в японской литературе обратился к теме неравноправия женщин, но он сумел наделить свою героиню такими волевыми и интеллектуальными чертами, которых не было у прежних героинь японской литературы.



270 страница из 270
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

[34] Дзори – обувь на плоской (без подставок) деревянной подошве, обычно покрытой сверху плетеной соломой, узорчатой материей и т. п.; держится на двух ремешках.

(обратно)

[35] Тё – мера длины, равная 109,03 м.

(обратно)

[36] Классический японский театр.

(обратно)

[37] Сэйюкай – конституционная партия, созданная князьями Ито и Сайондзи в 1900 году. Просуществовала до 1940 года.

(обратно)

[38] Омэси – полосатый шелковый креп.

(обратно)

[39] Куникида Доппо – японский писатель (1871 – 1908).

(обратно)

[40] Одзаки Кое – японский писатель (1867 – 1903).

(обратно)

[41] Ихара Сайкаку – японский писатель (1642 – 1693).

(обратно)

[42] Кода Рохан – японский писатель (1867 – 1947).

(обратно)

[43] Хироцу Рюро – японский писатель (1861 – 1926).

(обратно)

[44] Ямада Бимё – японский писатель (1868 – 1910).

(обратно)

[45] Бакин – японский писатель (1767 – 1848).

(обратно)

[46] Пион из панциря черепахи – женское украшение.

(обратно)

[47] Ткань, вырабатываемая в Сацума и Рюкю.

(обратно)

[48] Хигути Итиё – японская писательница (1872 – 1896).

(обратно)

[49] Гэта – сандалии на высокой деревянной подставке.

(обратно)

[50] Кэнъюся – литературное общество ложноклассического направления конца XIX века.

(обратно)

[51] «Синъитиро, любовь моя!» (англ.)

(обратно)

[52] Кото – японский тринадцатиструнный музыкальный инструмент.

(обратно)

[53] Сотоба – деревянная доска с молитвенной надписью. Каждый год на могилу ставят новую доску.

(обратно)

[54] Рурико – букв.: «жемчужинка».

(обратно)

[55] Акасака – район в Токио, известный увеселительными заведениями.

(обратно)

[56] Ариакэ – фонарь, который ставят на ночь у изголовья.

(обратно) ОглавлениеЧАСТЬ ПЕРВАЯ Несчастный случай Таинственные часы Похороны Паутина любви Случай на празднике Отцы и дети Купля Ловушка Юдифь Минако Сердце, окованное латами Преданный рыцарь ЧАСТЬ ВТОРАЯ В бурю Чары любви Светская львица Вампир Лицом к лицу Объяснение Первая любовь Поездка в Хаконэ Своеобразный треугольник Ночной разговор Роковая ночь Луч надежды Неожиданная встреча Развязка Реклама на сайте

Комментарии к книге «Портрет дамы с жемчугами», Кикути Кан

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства