«Луиз»

981


1 страница из 4
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

— Чаят ще бъде съвсем изстинал, по-добре позвъни за нов — каза вдовстващата лейди Бийнфорд.

Сюзън, лейди Бийнфорд, бе енергична възрастна дама, кокетирала с въображаемо слабо здраве през по-голямата част от живота си. За нея Кловис Сангрейл непочтително твърдеше, че хванала една настинка при коронацията на кралица Виктория и оттогава не я пуснала да си иде. Сестра й, Джейн Тропълстанс, бе с няколко години по-млада и забележителна главно с това, че в Мидълсекс нямаше по-разсеяна жена от нея.

— Този следобед бях необикновено умна — подхвърли весело тя, докато звънеше да донесат още чай. — Посетих всички, които имах намерение да посетя, и купих всичко, което бях тръгнала да купувам. Дори си спомних, че трябва да отида до „Харъдс“ („Харъдс“, „Селфриджис“, „Морнис“: луксозни универсални магазини в Лондон, съществуващи и днес) и да се опитам да ти намеря от онази коприна, но не бях взела мострата със себе си, така че ходенето беше напразно. Наистина мисля, че това беше единственото важно нещо, което забравих за целия следобед. Истинско чудо за мен, нали?

— А какво направи с Луиз? — попита сестра й. — Не я ли взе със себе си? Каза ми, че имаш такова намерение.

— Мили Боже! — възкликна Джейн. — Какво наистина съм направила с Луиз? Сигурно съм я оставила някъде.

— Но къде?

— Ето това е въпросът. Къде ли?… Не помня дали семейство Кариууд си бяха вкъщи, или само предадох визитни картички. Ако са си били вкъщи, сигурно съм оставила Луиз да играе бридж. Отивам да позвъня на лорд Кариууд и веднага ще разбера.

— Вие ли сте, лорд Кариууд? — запита тя в телефонната слушалка. — Джейн Тропълстанс е. Искам да зная дали видяхте Луиз?

— Луиз — отговори лордът — съм гледал три пъти. Така се случи и първия път, трябва да призная, не бях особено впечатлен, но музиката завладява човека постепенно. Обаче мисля, че не бих желал да я гледам отново точно сега. Искате да ми предложите място във вашата ложа ли?

— Не говоря за операта Луиз, а за племенницата си Луиз Тропълстанс. Мислех, че може да съм я оставила в дома ви.

— Разбрах, че този следобед сте ни оставили картички, но племенница — не, струва ми се. Лакеят щеше да бъде сигурен, че я е споменал, ако беше така. Да не би да става модерно да се оставят племенници у хората, както се оставят визитни картички? Надявам се, че не: някои къщи по Бъркли скуеър на практика не разполагат с възможности за такова нещо.

Комментарии к книге «Луиз», Цанева

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства