Пери Мейсън крачеше из кантората си напред-назад с набръчкано от мисли чело, пъхнал палци в жилетката си.
— Казахте 14:00 ч, Джексън? — попита той помощника си.
— Да, сър, казах й да бъде точна.
— Вече петнадесет минути закъснение! — Мейсън погледна раздразнено ръчния си часовник.
Дела Стрийт, неговата доверена секретарка, вдигна очи от книжата пред себе си и попита:
— Защо не отказахте да я приемете?
— Защото искам да я видя. През главата на адвоката трябва да минат цял куп най-обикновени престъпления, докато попадне на нещо изключително. Естеството на този случай е такова и искам да се заема с него.
— Може ли някога убийство да бъде безинтересно? — попита Джексън.
— След като през ръцете ти са минали толкова много, мъртъвците остават без значение, а живите са, за които трябва да държим сметка.
— Но нали това все пак не е убийство? — отправи му недоумяващ поглед Дела.
— То е само догадка. Не желая да бъда повикан при свършен факт. По-добре е да бих могъл да го предотвратя. Обичам да се ровя из мотивите и омразата на хората. Убийството е кулминационна точка на човешката омраза, както бракът е върховен момент на любовта, и на всичко отгоре омразата между хората е много по-силна от любовта.
— Много интересно… — промълви тя, като му отправи изпитателен поглед.
— Без да й отговори, Мейсън замислен поднови крачките си.
— Разбира се — продължи след малко той с механичната монотонност на човек, мислещ гласно, — това, което трябва да се стори, е да се предотврати убийството, ако интуицията не ме лъже. Моят съдебен опит ме кара да гледам нещата и от друга страна; какъв странен случай ще бъде, ако сомнамбул извърши убийство, без да съзнава нищо от деянието си. Няма да има никаква злонамереност, никаква предумисъл.
— Но — изтъкна Джексън — трябва да убедите и съдебните заседатели, че клиентът ви е действувал точно така.
— Та племенницата не може ли да стори това? — спря се изведнъж Мейсън, широко разкрачен, отправил войнствен поглед към помощника си. — Не може ли тя да свидетелствува, че спейки, вуйчо и е ставал от леглото, вземал е кухненския нож и си е лягал с него?
— Така е. Тя би заявила това.
— Е, добре, какво повече искате?
— Нейните думи може да не удовлетворят журито.
— Защо не? Нещо да не е в ред у нея?
— Тя е малко странна.
— Красива?
Комментарии к книге «Племенницата на сомнамбула», Чучев
Всего 0 комментариев