Солин, герцог Эфесский.
Эгеон, сиракузский купец.
Антифол Эфесский, Антифол Сиракузский — братья-близнецы, сыновья Эгеона и Эмилии.
Дромио Эфесский, Дромио Сиракузский — братья-близнецы, слуги двух Антифолов.
Бальтазар, купец.
Анджело, ювелир.
Первый купец, друг Антифола Сиракузского.
Второй купец, кредитор Анджело.
Пинч, школьный учитель.
Эмилия, жена Эгеона, аббатиса монастыря в Эфесе.
Адриана, жена Антифола Эфесского.
Люциана, ее сестра.
Люс, служанка Адрианы.
Куртизанка.
Тюремщик, пристава, свита, слуги.
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ — ЭФЕС.
АКТ I Сцена 1ЗАЛ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЦОГА.
Входят герцог, Эгеон, тюремщик, пристава и свита.
Эгеон
Кончай, Солин, мою судьбу реши;Мои мученья смертью заверши.Герцог
Не трать речей, купец из Сиракуз;Я беспристрастен и храню закон.Вражда, раздор родились из обиды,Которую нанес ваш злобный герцогКупцам, почтенным нашим землякам:Им не хватило золота на выкупСвоих голов, и был тогда скрепленЕго декрет их кровью; с той порыИ мы к вам потеряли состраданье.Как только начался раздор смертельный,Решили мы в собрании старейшинНемедленно торговые сношеньяДвух наших стран враждебных прекратить!И сверх того:Коль кто-нибудь, рожденный здесь, в Эфесе,Свезет товар на рынок в СиракузыИли, напротив, сиракузский жительПрибудет в порт Эфеса, — пусть умрет,Имущество же герцог конфискует,Когда себя не выкупит виновныйИ тысячу нам марок не внесет.Твое ж добро, как ни цени высоко,Не стоит сотни марок; стадо быть,Ты осужден на смерть законом нашим.Эгеон
Утешен я: ваш суд произнесен;К закату дня покончит муку он.Герцог
Но, сиракузянин, скажи мне кратко:Зачем родной покинул город ты,И что тебя к нам привело в Эфес?Эгеон
Что может быть страшнее испытанья,Чем говорить о несказанном горе?Но расскажу, насколько скорбь позволит,Чтоб знали все: я обречен на смертьНе преступленьем, а самой природой.Из Сиракуз я родом и женатНа женщине, что счастлива со мнойБыла б, как с нею я, будь счастье прочно.
Комментарии к книге «Комедия ошибок. Укрощение строптивой. Бесплодные усилия любви», Уильям Шекспир
Всего 0 комментариев