«Замарашка»

1178

Описание

В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.



1 страница из 6
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Джузеппе Бонавири ЗАМАРАШКА

Жил когда-то в Сицилии король Карл, жестокий воитель, покоривший многие земли; и, куда бы он ни пришел, сопутствовал ему везде зловещий знак Скорпиона, черневший на тысячах знамен.

Был у того короля сын по имени Руджеро, бесстрашный рыцарь, который с некоторых пор стал битвам предпочитать увеселение, балы, игру в кости и долгие верховые прогулки лунными, да и безлунными, ночами. Мать Руджеро, женщина высокого происхождения и тонкого ума, привыкшая-к почету и поклонению своих подданных, французов, держала в услужении простую сарацинку; девушка жила в хлеву вместе с курами, петухом Кукареку и ослом Ронделло.

Каждое утро, едва дамы пристегнут Руджеро сбоку серебряный меч, кричал он этой служанке:

— Замарашка, подай-ка мне на завтрак яиц!

— Слушаю, хозяин.

Надо сказать, что яйца от королевских несушек были белые-пребелые и поблескивали порой в скорлупках крошечные брильянты.

Но однажды Замарашка отвечает:

— Простите, господин мой принц Руджеро, но сейчас никак не могу, мне за водой надо идти.

Сходила она к роднику, что сверкает на солнце хрустальным блеском, возвращается обратно, а Руджеро в своем шлеме, увенчанном белоснежным орлиным пером, ей и говорит:

— Знаешь, Замарашка, я завтра на бал еду.

— А мне можно?

— Тебе? Ха-ха-ха! Да ты вся в золе перемазана!

Промолчала девушка, но сердце у нее сжалось; поставила она пустые кувшины в сумы переметные, что свисали по бокам у осла Ронделло, и опять за водой пошла. Идет по солнцепеку, плачет, полные кувшины уже наплакала, вдруг слышит голос, нежный, как дуновение ветерка:

— Замарашка!

— Кто меня зовет?

Оглянулась — никого нет, лишь голубка гулит в ветвях дерева.

Вдруг откуда ни возьмись прекрасная женщина, дымкой окутана, точно легким покрывалом.

— О Мадонна! — только и вымолвила сквозь слезы девушка-сарацинка.

— Не плачь, — говорит ей женщина, — помогу я твоему горю. Вот тебе платье, расшитое золотыми петухами, вот изумрудные сверкающие сережки. Когда твой хозяин Принц Руджеро, рыцарь орлиного пера, скажет, что собирается на бал, ты держись как ни в чем не бывало, а сама надень этот наряд.

Прошло восемь дней, и Руджеро ей говорит:

— Замарашка, нынче вечером я на бал еду. — И сияют его глаза, как лучезарные солнца.

— Желаю вашей милости хорошо повеселиться, а мне пора к моим курам, петуху и ослу Ронделло.

Комментарии к книге «Замарашка», Джузеппе Бонавири

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства