Квинтилий Вар, верни мне мои легионы!
Реакция императора Августа на известие о судьбе наместника Германии (по версии Светония)Ben Kane
EAGLES AT WAR
Copyright © Ben Kane 2015.
First published as EAGLES AT WAR by Preface Publishing.
© Перевод на русский язык. Бушуев А.В., Бушуева Т.С., 2017
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2017
* * *Эта книга написана для вас, мои читатели, для всех и каждого, живущих во всех уголках мира, на всех континентах, кроме Антарктиды[1]. Ваша преданность дарит мне свободу быть писателем, позволяя заниматься любимым делом – творчеством. За это вам всем моя сердечная благодарность. Если вы работали в Антарктиде и читали там мои книги, непременно сообщите мне об этом.
ПрологГермания, 12 г. до н. э.
Мальчик крепко спал, но его энергично потрясли за плечо и разбудили. Открыв опухшие от сна глаза, он увидел склонившуюся над ним фигуру. В слабом свете лампы отцовское лицо – бородатое, обрамленное густыми космами, с пронзительными глазами – напугало его, и он отпрянул.
– Всё в порядке, медвежонок. Я не призрак.
– Что такое, отец? – пробормотал мальчик.
– Хочу кое-что тебе показать.
За внушительной фигурой отца стояла мать. Даже во мраке хижины, еще не до конца пробудившись ото сна, мальчик видел, что мать недовольна. Он снова посмотрел на отца.
– Мама идет с нами?
– Нет, это мужское дело.
– Но мне всего семь лет.
– Это неважно. Я хочу, чтобы ты это увидел. Вылезай из постели. Одевайся.
Отцовское слово было законом. Выскользнув из-под теплой медвежьей полости, он сунул ноги в башмаки, стоявшие возле низкой кровати. Затем потянулся за плащом, который служил вторым одеялом, и набросил его на плечи.
– Я готов.
– Пошли.
Когда они проходили мимо матери, та протянула к сыну руки.
– Сегимер! Не надо! Не делай этого!
Отец резко обернулся.
– Он должен это видеть.
– Он слишком мал.
– Не перечь мне, женщина! На нас смотрят боги.
Поджав губы, мать отступила в сторону.
Комментарии к книге «Орлы на войне», Бен Кейн
Всего 0 комментариев